publicité
▼
Scroll to page 2
of
8
0512 1. OPERATING INSTRUCTIONS Paper shredder HSM shredstar X5 1. 2. 2. 4 1 4 1 3. 3. 4. 4. 5. 5. Installation Putting into operation • 6. 6. ITALIANO Destructeur de documents HSM shredstar X5 1. Utilisation conforme, garantie Distruggidocumenti HSM shredstar X5 1. L’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de documents. Veillez à ce que les documents ne contiennent pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et les trombones peuvent endommager le dispositif de coupe. L’appareil est sous garantie conformément à nos conditions générales de vente et de livraison. L’usure ou les dommages causés par toute manipulation impropre, l’usure naturelle ou encore les interventions d’un tiers ne sont pas couverts par la garantie. 2. 2. Vue générale / Caractéristiques techniques 2 3 4 1 Type de coupe Coupe croisée Taille de coupe 4 x 38 mm Degré de sécurité DIN 32757 – 1 3 5 feuilles Vitesse de passage DIN A4, 80 g/m2 Largeur de travail 216 mm Vitesse de coupe 84 mm/s Alimentation électrique 230 - 240 V / 50 Hz Mode de fonctionnement Fonctionnement de courte durée Durée de marche max. 3 min Dimensions L x P x H (mm) 340 x 210 x 410 Poids 3,9 kg Volume du réservoir de découpure 15,7 l 4 1 Sous réserve de modifications techniques et optiques. 1. Corbeille 2. Ouverture d'insertion 3. Sélecteur 4. Bloc de coupe 3. 3. Consignes de sécurité l y a danger de blessure. Ne pas mettre la main dans la fente d'alimentation en papier. Danger de se blesser par attraction! Ne pas approcher l´ouverture d´insertion du papier avec des cheveux longs, vêtements larges, cravatte, écharpe, bracelet, collier etc. Ne pas détruire des objets ayant tendance à s´entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc. Avant changer l'appareil de place, de nettoyer ou de procéder à quelque autre travail en dehors du maniement normal du destructeur de documents éteindre l'appareil et le débrancher. Seul le personnel de service ayant suivi une formation est habilité à effectuer les réparations. Ne pas laisser à la portée des enfants. Lire toutes les instructions avant la mise en service. Conserver les instructions pour une utilisation ultérieure. Ne pas laisser fonctionner ce destructeur sans surveillance. 4. 4. L´appareil ne doit pas être installé à proximité d´un radiateur ou d´une autre source de chaleur ou être posé sur celle-ci. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées et à ce que l’appareil se trouve à au moins 10 cm du mur ou des meubles avoisinants.Avant de brancher la prise secteur, vérifier que la tension et la fréquence de votre réseau secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique. Veiller à ce que la prise secteur soit facilement accessible. 5. 5. Mise en service Mise en marche • Placez le sélecteur à coulisse sur „ON“. L’affichage „READY“ s’allume. Le destructeur de documents est prêt à fonctionner. • Introduisez les documents à détruire, mais jamais plus de 5 feuilles à la fois. Le dispositif de coupe démarre automatiquement, attire le papier à l’intérieur et le détruit. Lorsque l’ouverture d’insertion est de nouveau libre, le dispositif de coupe s’éteint. Mise hors circuit • Placez le sélecteur à coulisse sur "OFF". 6. 6. Bourrage • Placer le sélecteur sur "REV". Diviser en deux cette masse de papier. • Remettre le sélecteur sur "ON". • Ne pas faire entrer un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé. En cas d'autres défauts et avant de faire appel à notre service après-vente, procédez aux contrôles suivants: • La prise électrique est-elle branchée? • Y a-t-il eu surchauffe du moteur? la brancher le laisser refroidir env. 30 min Nettoyage et entretien Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. Procédez au nettoyage au bout de 100 cycles de travail, avec de l’huile spéciale pour destructeurs de documents. Vaporisez l’huile à travers l’ouverture d’insertion sur toute la largeur du dispositif de coupe. Faites fonctionner le dispositif de coupe en marche arrière, sans papier, pendant quelques secondes, en position „REV“. Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées. Corbeille Vérifier régulièrement le remplissage du collecteur de matériaux détruits et videz-le à temps, sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber en panne. 7. Elimination de défauts 7. PORTUGUÊS Destruidora de documentos HSM shredstar X5 1. 2. 2. 4 1 4 1 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7. 7. introduzi-la deixar arrefecê-lo aprox. 30 min NEDERLANDS DANSK Papiervernietiger HSM shredstar X5 1. Gebruik volgens de bestemming, garantie Makuleringsmaskine HSM shredstar X5 1. 2. 2. 4 1 Snippers 4 x 38 mm 3 5 bladen 216 mm 84 mm/s 230 - 240 V / 50 Hz kort bedrijf 3 min 340 x 210 x 410 3,9 kg 15,7 l 4 1 1. Pappersbehållaren 2. Åbning 3. Skydekontakt 4. Skærehovede 3. 3. 4. 4. Opstelling Opstilling 5. 5. In gebruik nemen Makuleringsmaskinen slukkes • Stil skydekontakten på "OFF". 6. 6. Verhelpen van storingen Hvis der forekommer andre fejl, skal De kontrollere følgende, før De kontakter vores kundeservice: • Er netstikket stukket i ? • Er motoren overbelastet ? 7. 7. Reiniging, onderhoud SUOMI KÄYTTÖOHJE 1. 2. 4 1 2. 4 1 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. Muunlaisissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelumme puoleen kääntymistä: Var god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan vår kundtjänst kontaktas: • Har nätstickproppen stuckits in ordentligt ? • Har motorn överbelastats ? • • 7. 7. ČESKY 1. 2. 2. 4 1 4 1 3. 3. 4. 4. 5. 5. zasunout nechte jej cca 30 min. ochladit 6. РУССКИЙ POLSKI 1. 2. 2. 4 1 4 1 3. 3. 4. 4. 5. 5. MAGYAR 1. Salem, 01.10.2004 2. 4 1 3. Salem, 01.10.2004 4. Déclaration de conformité CE Directive machines 98 / 37 / EG Directive CEM 89 / 336 / EWG Directive basse tension 73 / 23 / EWG HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents HSM shredstar X5 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modification correspondante comprise. Normes appliquées et spécifications techniques : • EN 294:1992 • EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 • EN 61000-3-2:2000 Salem, le 01.10.2004 5. Kundendienstadresse Customer service adress Adresse de votre service après vente Tel.: +49 (0) 75 53 / 822-0 Fax.: +49 (0) 75 53 / 822-160 E-Mail: [email protected] www.hsm-online.de
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées