Dometic Waeco ECL-76, ECL-102, ECL-103 Mode d'emploi


Ajouter à Mes manuels
184 Des pages

publicité

Dometic Waeco ECL-76, ECL-102, ECL-103 Mode d'emploi | Manualzz
FR 107 Répartiteur du courant de charge
Instructions de montage et de service
NL 145 Laadstroomverdeler
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DE
EN
FR
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
ES
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
IT
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
DA
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
SV
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
NO
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FI
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
PT
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
RU
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
PL
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
CS
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
SK
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
HU
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
CA 1000
230 Vw
R-
D
l2 l1
R+
D+
E
l4 l3
ECL-76
GND
UD+
PP1002
MCR-9 C
F
150 A
A
16 mm2
B
D+
16 mm2
+12V
F
16 mm2
16 mm2 150 A Ubatt
87 Batt.2
16 mm2
30 Batt.1
1 mm2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
1
3
4
FJ 1100
230 Vw
R-
D
l1
R+
D+
E
l4 l3 l2
ECL-76
GND
UD+
PP1002
MCR-9 C
F
16 mm2
2
F
150 A
16 mm
16 mm2 150 A
87 Batt.2
16 mm2
30 Batt.1
1 mm2
B
Ubatt
A
16 mm2
+12V
D+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2
CA 2500
l4
ECL-102
GND
l2 l1
1 mm2
C
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9
230 Vw
R-
D
l3
l5
D+
E
UD+
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
B
Ubatt
F
A
25 mm2
+12V
D+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
3
5
6
B 1600
F
25 mm2
25 mm2
25 mm2
2
250 A
25 mm2
F
25 mm
25 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9 C
1 mm2
B
250 A
Ubatt
A
25 mm2
+12V
D+
4
230 Vw
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
1 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
A
B
25 mm2
+12V
D+
Ubatt
F
ECL-76, ECL-102, ECL-103
5
7
8
l4 l3
l2 l1
230 Vw
PP2002
MCR-9 C
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
25 mm2
GND
25 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
6
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
87 Batt.2
30 Batt.1
230 Vw
PP2002
MCR-9 C
1 mm2
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
B
Ubatt
F
A
25 mm2
+12V
D+
7
FL 1600
FL 2200
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit2 – FreshLight
ECL-76, ECL-102, ECL-103
9
10
CA 2500
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI1812T
MCR-9 C
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
8
CA 1000
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
l2 l1
F
R-
D
230 Vw
MSI1812T
MCR-9 C
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
9
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
11
12
230 Vw
MSI1812T
F
+12V
2
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm
35 mm2
A
200 A
D+
0
B 1600
HB 2500
HB 2500
≥ 25 mm
2
F
R-
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
MCR-9 C
1 mm2
E
D+
l4 l3 l2 l1
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
MCR-9 C
l2 l1
230 Vw
MSI1812T
A
B
≥ 25 mm2
+12V
D+
Ubatt
F
35 mm2
GND
≥ 25 mm2
200 A
35 mm2
87 Batt.2
200 A
R-
D
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
a
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
13
14
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI1812T
MCR-9 C
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
b
FL 1600
FL 2200
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – FreshLight
ECL-76, ECL-102, ECL-103
CA 1000
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI1824T
MCR-9 C
D+
A
Ubatt
B
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 120 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
c
CA 2500
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
15
16
l4 l3
l2 l1
F
R-
D
230 Vw
MSI1824T
MCR-9 C
F
D+
Ubatt
B
A
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
≥ 25 mm2
d
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
B 1600
HB 2500
230 Vw
MSI1824T
F
Ubatt
≥ 25 mm2
+24V
B
120 A
35 mm2
35 mm2
A
120 A
D+
e
HB 2500
≥ 25 mm
2
F
R-
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
MCR-9 C
1 mm2
E
D+
l4 l3 l2 l1
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
17
18
l2 l1
MCR-9 C
230 Vw
D+
Ubatt
B
A
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2
120 A
R-
D
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
f
l4 l3
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI1824T
MCR-9 C
D+
Ubatt
B
A
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 120 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
g
FL 1600
FL 2200
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit24.3 – FreshLight
ECL-76, ECL-102, ECL-103
19
20
l4 l3
l2 l1
F
R-
D
MSI2312T
MCR-9 C
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
h
B 2600
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
R-
D
+12V
D+
2
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
A
200 A
70 mm
70 mm2
F
2
F
≥ 25 mm
87 Batt.2
30 Batt.1
MSI2312T
MCR-9 C
1 mm2
i
B 3200
l5
E
D+
l4 l3 l2 l1
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
21
22
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI2312T
MCR-9 C
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
j
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
l2 l1
F
R-
D
MSI2324T
MCR-9 C
F
D+
Ubatt
B
A
+24V
120 A
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
≥ 25 mm2
k
B 2600
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
23
24
R-
D
F
F
Ubatt
B
A
+24V
D+
120 A
120 A
70 mm2
70 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
MSI2324T
MCR-9 C
1 mm2
≥ 25 mm2
l
B 3200
l5
E
D+
l4 l3 l2 l1
ECL-103
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
l2 l1
230 Vw
MSI2324T
MCR-9 C
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
F
F
R-
D
87 Batt.2 200 A
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
m
ECL-102
GND
UD+
ECL-76, ECL-102, ECL-103
25
ECL-76, ECL-102, ECL-103
n
o
26
ECL-76, ECL-102, ECL-103
p
q
27
ECL-76, ECL-102, ECL-103
r
s
28
Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
2.1
2.2
3
Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Artikelnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 mit Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 mit Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 mit Dometic B1600/Anlagen mit Enable-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 mit Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 mit Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 mit Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . .
35
38
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
58
61
61
62
63
63
64
65
DE
29
Erklärung der Symbole
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.8
DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.10 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.11 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200. . . . . . . . .
66
67
67
68
8
9
10
11
12
1
Erklärung der Symbole
!
A
I
2
30
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2.1
!
2.2
!
DE
31
3
ECL-76, ECL-102, ECL-103
4
Menge
1
1
Hochstrom-Lastrelais
5
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
PerfectPower
PP2002
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
32
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dachklimaanlage
ECL-103
DC-Kit5
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit3
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-102
DC-Kit4
DE
33
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
34
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dachklimaanlage
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
I
6
I
DE
35
ECL-76, ECL-102, ECL-103
36
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DE
B
C
D
E
F
37
6.1
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Artikelnummern
Gerät
Artikelnummer
ECL-76
9103500482
ECL-102
9108022658
ECL-103
9103555706
9102600002
9102600027
9102600117
9102600119
9102600118
9102600120
MCR-9
9102600026
6.2
DC-Kit1 mit Dometic CA1000
38
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.3
DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100
DE
39
6.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 mit Dometic CA2500
40
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.5
I
I
DE
41
6.6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
42
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.7
DC-Kit2 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200
DE
43
6.8
ECL-76, ECL-102, ECL-103
44
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.9
DE
45
6.10
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3 mit Dometic B1600/HB2500
I
46
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.11
DC-Kit3 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200
DE
47
6.12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
48
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.13
DE
49
6.14
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB2500
I
50
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.15
DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200
DE
51
6.16
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4 mit Dometic B2600
52
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.17
DC-Kit4 mit Dometic B3200
I
DE
53
6.18
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
54
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.19
DC-Kit6 mit Dometic B2600
DE
55
6.20
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
56
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.21
DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
DE
57
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7
A
!
I
ECL-76
PerfectPower PP1002
mindestens 16 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 25 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 25 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
58
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
mindestens 25 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
mindestens 35 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 25 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 70 mm2
ECL-103
mindestens 70 mm2
ECL-102
mindestens 70 mm2
ECL-103
mindestens 70 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-76
mindestens 16 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 25 mm2
Klimaanlage
DE
59
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Ladestromverteiler
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
ECL-102
mindestens 25 mm2
ECL-102
mindestens 35 mm2
ECL-103
mindestens 35 mm2
Klimaanlage
I
I
60
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
7.1
DC-Kit1 mit Dometic CA1000
I
7.2
DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100
I
DE
61
7.3
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 mit Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
I
I
62
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.4
7.5
I
DE
63
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.6
I
64
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
I
7.7
DE
65
7.8
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
I
66
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.9
I
7.10
DE
67
7.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
I
68
DE
ECL-76, ECL-102, ECL-103
8
A
I
I
9
A
10
DE
69
11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
M
12
ECL-102
9103500482
9108022658
12 Vg
12 Vg
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
75 A
100 A
0 mA
0 mA
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
9103555706
24 Vg
21 V – 25 V
24 V – 28,8 V
50 A
0 mA
70
DE
Contents
1
2
2.1
2.2
3
Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
EN
71
77
79
80
80
81
82
83
83
84
85
85
86
87
88
89
90
90
91
92
92
93
94
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.8
102
103
104
104
Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9
10
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
1
!
A
I
72
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2
2.1
General safety
!
2.2
!
EN
73
Target group
3
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Target group
4
Description
1
Control unit
1
5
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
PerfectPower
PP2002
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
74
Inverter
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Intended use
ECL-103
DC-Kit5
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit3
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-76
PerfectPower
PP1002
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-102
DC-Kit4
EN
75
Intended use
ECL-76, ECL-102, ECL-103
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
76
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
I
6
Technical description
I
EN
77
Technical description
ECL-76, ECL-102, ECL-103
78
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
6.1
B
C
Remote control
D
E
F
Electronic fuse
Item no.
ECL-76
9103500482
ECL-102
9108022658
ECL-103
9103555706
9102600002
9102600027
9102600117
9102600119
9102600118
9102600120
MCR-9
9102600026
EN
79
Technical description
6.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.3
80
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
6.4
EN
81
Technical description
6.5
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
I
82
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.6
Technical description
6.7
EN
83
Technical description
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.8
84
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.9
Technical description
6.10
EN
85
Technical description
I
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.11
86
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
6.12
EN
87
Technical description
6.13
ECL-76, ECL-102, ECL-103
88
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.14
Technical description
I
EN
89
Technical description
6.15
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.16
90
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
6.17
I
EN
91
Technical description
6.18
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.19
92
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Technical description
6.20
I
EN
93
Technical description
6.21
ECL-76, ECL-102, ECL-103
94
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Connection
7
Connection
A
!
I
ECL-76
16 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
25 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
35 mm2 minimum
ECL-103
ECL-102
25 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
25 mm2 minimum
EN
95
Connection
Cable cross
section
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
35 mm2 minimum
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
25 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-102
70 mm2 minimum
ECL-103
70 mm2 minimum
ECL-102
70 mm2 minimum
ECL-103
70 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-76
16 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
25 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
Air conditioner
96
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Connection
ECL-103
35 mm2 minimum
ECL-102
25 mm2 minimum
ECL-102
35 mm2 minimum
ECL-103
35 mm2 minimum
Air conditioner
I
I
EN
97
Connection
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
7.1
I
7.2
I
98
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.3
Connection
I
I
EN
99
Connection
7.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.5
I
100
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.6
Connection
I
I
EN
101
Connection
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
7.7
7.8
102
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Connection
I
7.9
I
EN
103
Connection
7.10
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.11
I
104
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Adjustment
8
Adjustment
A
I
I
9
A
10
Guarantee
EN
105
Disposal
11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Disposal
M
12
Technical data
ECL-76
ECL-102
Item no.:
9103500482
9108022658
12 Vg
12 Vg
10.5 V – 12.5 V
10.5 V – 12.5 V
12 V – 14.4 V
12 V – 14.4 V
75 A
100 A
0 mA
0 mA
Ua = 12.2 V; Ue = 13.3 V
Item no.:
9103555706
24 Vg
ECL-103
21 V – 25 V
24 V – 28.8 V
50 A
0 mA
Ua = 24.4 V; Ue = 26.6 V
106
EN
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service.
Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre
au nouvel acquéreur.
Table des matières
1
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2
2.1
2.2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil . . . . . . . . 109
3
Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros d'article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 avec Dometic CA1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 avec Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic CA2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 avec Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . .
DC-Kit3 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit3 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 avec Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . .
DC-Kit5 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit5 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 avec Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 avec Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit4 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 avec Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 avec Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit6 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . .
113
116
116
117
118
119
120
121
121
122
123
124
124
125
126
127
127
128
129
130
130
131
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 avec Dometic CA1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 avec Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable . . . . . . . . . .
DC-Kit2 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . .
DC-Kit3/DC-Kit5 avec Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . .
DC-Kit3/DC-Kit5 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
135
136
136
137
137
138
139
FR
107
Explication des symboles
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.8
140
141
141
142
8
Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11
Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
1
Explication des symboles
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et
des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à
effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
 BA10 : cette indication vous renvoie à une autre notice fournie à la livraison, dans
laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas, la notice BA10.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration,
dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
 des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
 des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
 une utilisation différente de celle décrite dans la notice
108
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Consignes de sécurité
2.1
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
 Coupez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux de
réparation sur le répartiteur de courant de charge !
 Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin
d'éviter tout danger.
 Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
 Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à votre revendeur.
 Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser ce
produit sans surveillance.
 Installez le répartiteur de courant de charge de telle sorte qu'il reste hors de
portée des enfants !
2.2
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de
l'appareil
!
AVERTISSEMENT !
 N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
 Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
 Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
 Débranchez toujours la borne négative de la batterie du véhicule avant de
procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter
tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
 Tout raccordement de câbles inadéquat peut provoquer en raison d'un courtcircuit
– des incendies de câbles,
– le déclenchement de l'airbag,
– l'endommagement de dispositifs électroniques de commande,
– la défaillance de fonctions électriques (clignotants, feux stop, klaxon, système d'allumage, éclairage).
FR
109
Groupe cible
3
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Groupe cible
Les informations concernant le montage fournies par ce manuel s'adressent à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers et connaissant les directives et les consignes de
sécurité à appliquer pour le montage d'accessoires électroniques dans les véhicules.
4
Contenu de la livraison
Quantité
5
Désignation
1
Unité de commande
1
Relais pour courants forts
Les répartiteurs de courant de charge ECL-76, ECL-102 et ECL-103 ont été spécialement
conçus pour être utilisés avec les climatiseurs de toit Dometic, pendant la conduite ou à
l'arrêt.
Les appareils garantissent une alimentation électrique optimale de la dynamo à la batterie
d'alimentation, en passant par la batterie de démarrage. Si la charge fournie par la
dynamo est insuffisante, la protection de sous-tension intégrée éteint le climatiseur.
Le tableau suivant présente les combinaisons possibles de climatiseurs, répartiteurs de
courant de charge et onduleurs dans les kits CC disponibles :
Kit d'extension
pour fonctionnement CC
Climatiseur de toit
Répartiteur de
courant de charge
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
PerfectPower
PP2002
DC-Kit2
110
Onduleurs
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Usage conforme
Kit d'extension
pour fonctionnement CC
Climatiseur de toit
Répartiteur de
courant de charge
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower
PP2002
DC-Kit2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit3
Dometic B1600 Plus
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-76
PerfectPower
PP1002
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
FR
Onduleurs
111
Usage conforme
Climatiseur de toit
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Répartiteur de
courant de charge
Onduleurs
Kit d'extension
pour fonctionnement CC
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
112
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Climatiseur de toit
Répartiteur de
courant de charge
Description technique
Onduleurs
Kit d'extension
pour fonctionnement CC
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
I
REMARQUE
Les fonctions décrites dans cette notice concernant le DC-Kit2 ou
DC-Kit3/DC-Kit5 de WAECO raccordé au Dometic B2200 se réfèrent
aux climatiseurs de toit d'un numéro de série supérieur à 802200001. Pour
les climatiseurs de toit Dometic B2200 avec un numéro de série inférieur,
les fonctions du DC-Kit décrites pour le Dometic B1600 sont possibles.
6
Description technique
Pendant la conduite, une dynamo génère une tension d'env. 14 V qui permet une
recharge de la batterie de démarrage ainsi que l'alimentation des consommateurs
électriques du véhicule.
Certains camping-cars possèdent en outre une connexion électrique entre la batterie de
démarrage et la batterie supplémentaire qui s'active lorsque le moteur du véhicule fonctionne. Cette ligne est conçue pour des courants allant jusqu'à 20 A. Pendant le fonctionnement du climatiseur via l'onduleur, le courant absorbé peut être de jusqu'à 120 A, à
partir de l'alimentation en tension 12 V. Il y aurait donc une surcharge de la ligne de
connexion standard éventuellement présente entre la batterie de démarrage et la batterie
supplémentaire, puisque la dynamo doit fournir une grande partie du courant de charge.
La solution est de poser un câble supplémentaire (pour la section de câble, voir tableau
à la page 132) entre la batterie de démarrage et la batterie supplémentaire, qui est activé
par le relais de puissance de ECL-76/ECL-102/ECL-103 et désactivé en cas de soustension.
FR
113
Description technique
I
ECL-76, ECL-102, ECL-103
REMARQUE
Si le plan de raccordement prévoit également une ligne de mise en marche/à
l'arrêt allant du répartiteur de courant de charge au climatiseur, le climatiseur
(ou plutôt le moteur du compresseur) s'éteint en cas de sous-tension. Il est
également possible de poser une ligne de mise en marche/à l'arrêt allant du
répartiteur de courant de charge à l'onduleur ou à la télécommande de l'onduleur et c'est alors l'onduleur qui est éteint.
Une télécommande (commutateur à distance) est raccordée à l'onduleur. Elle doit mettre
l'inverseur en marche avant la mise en service et l'éteindre s'il n'est pas utilisé.
Les répartiteurs de courant de charge disposent de deux relais devant être utilisés
comme suit :
 Relais de puissance (30/87 ou Batt. 1/Batt. 2)
pour la connexion de la batterie de démarrage et de la batterie auxiliaire
 Relais de commande
– ECL-76/DC-Kit1, CA1000 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur
(fig. 1, page 3)
– ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur (fig. 2, page 4)
– ECL-102/DC-Kit2, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur (fig. 3, page 5)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur (fig. 4, page 6)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 5, page 7)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en
marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 6, page 8)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à
l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 7, page 9)
– ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 8, page 10)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 9, page 11)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (climatiseurs sans entrée Enable) : pour la mise
en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en
marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. 0, page 12)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en
marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. a, page 13)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à
l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt
de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. b, page 14)
– ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. c, page 15)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. d, page 16)
114
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Description technique
– ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (climatiseurs sans entrée Enable) : pour la mise
en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en
marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. e, page 17)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en
marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. f, page 18)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à
l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt
de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. g, page 19)
– ECL-102/DC-Kit4, B2600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur (fig. h, page 20)
– ECL-102/DC-Kit4, B3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de
sa télécommande (fig. i, page 21)
– ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. j, page 22)
– ECL-103/DC-Kit6, B2600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur (fig. k, page 23)
– ECL-103/DC-Kit6, B3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou
du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de
sa télécommande (fig. l, page 24)
– ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: to switch the compressor or air conditioner on and off (fig. m,
page 25)
Légende des schémas de connexion sur fig. 1, page 3 à fig. m, page 25
Symbole du
schéma de
connexion
A
FR
Explication
Batterie de démarrage
B
Batterie auxiliaire
C
Télécommande
D
Mise à l'arrêt par relais de puissance
E
Mise en marche par relais de puissance
F
Fusible électronique
115
Description technique
6.1
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Numéros d'article
Appareil
N° d'article
ECL-76
9103500482
ECL-102
9108022658
ECL-103
9103555706
9102600002
9102600027
9102600117
9102600119
9102600118
9102600120
MCR-9
9102600026
6.2
 Climatiseur de toit : Dometic CA1000
 Schéma du circuit : fig. 1, page 3
 Répartiteur de courant de charge : ECL-76
 Onduleur : PerfectPower PP1002
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Si la tension de la dynamo chute en
dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge
élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du
relais I2/I3 est également ouvert.
Le compresseur du climatiseur est ainsi mis à l'arrêt (le ventilateur continue de fonctionner). La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur
absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les
deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
moteur du compresseur est réactivé.
116
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Description technique
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie
devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.3
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100
 Schéma du circuit : fig. 2, page 4
 Répartiteur de courant de charge : ECL-76
 Onduleur : PerfectPower PP1002
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I4 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de
la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en
raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est
fermé. Le contact des relais I2/I4, coupant la ligne de mise en marche/à l'arrêt du climatiseur, se ferme également.
Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la
batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I4 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
FR
117
Description technique
6.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 avec Dometic CA2500
 Climatiseur de toit : Dometic CA2500
 Schéma du circuit : fig. 3, page 5
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : PerfectPower PP2002
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale
Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du
relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3, coupant la ligne de mise
en marche/à l'arrêt du climatiseur, s'ouvre également.
Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la
batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie
devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
118
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.5
Description technique
DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable
 Climatiseur de toit : Dometic B1600, climatiseurs autorisés par le fabricant, avec
entrée Enable
 Schéma du circuit : Dometic B1600 : fig. 4, page 6
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : PerfectPower PP2002
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
I
REMARQUE
Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à
l'arrêt.
Si UD+ > Ue, le contact I2/l3 est fermé et l'onduleur est mis en marche, si la télécommande de l'onduleur n'est pas sur « 0 ».
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 coupant la ligne de mise en marche/à
l'arrêt de l'onduleur s'ouvre également.
Cela éteint l'onduleur et donc aussi le climatiseur. La dynamo commence la recharge de
la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les
deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
climatiseur est réactivé.
I
REMARQUE
Autres climatiseurs de toit avec entrée Enable : le climatiseur de toit ne se
remet pas automatiquement en marche après une interruption de tension.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et le relais de contact I2/I3 fermé. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
FR
119
Description technique
6.6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
 Climatiseur de toit :
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
 Schéma du circuit :
– Dometic B1600 Plus/B2200 : fig. 5, page 7
– Dometic FreshLight1600/2200 : fig. 7, page 9
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : PerfectPower PP2002
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Si UD+ > Ue, le contact I5/I2 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est fermé. Le contact des relais I5/I2, coupant la ligne de mise en
marche/à l'arrêt du climatiseur, se ferme également.
Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la
batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I5/I2 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
120
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.7
Description technique
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200
 Schéma du circuit : fig. 6, page 8
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI1812T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.8
 Climatiseur de toit : Dometic CA1000/CA2500
 Schéma du circuit : fig. 8, page 10
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI1812T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
FR
121
Description technique
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 s'ouvre également et éteint le compresseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie
devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.9
 Climatiseur de toit :
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
 Schéma du circuit :
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 9, page 11
– Dometic FreshLight1600/2200 : fig. b, page 14
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI1812T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
122
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Description technique
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.10
 Climatiseur :
– Climatiseur de toit : Dometic B1600
– Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500
 Schéma du circuit : Dometic B1600/HB2500 : fig. 0, page 12
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI1812T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
I
REMARQUE
Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à
l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la
télécommande.
Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande.
Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence
la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
FR
123
Description technique
6.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200
 Schéma du circuit : fig. a, page 13
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI1812T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.12
 Climatiseur de toit : Dometic CA1000/CA2500
 Schéma du circuit : fig. c, page 15
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1824T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance
se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en
parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et
leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
124
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Description technique
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 s'ouvre également et éteint le compresseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie
devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
6.13
 Climatiseur de toit :
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
 Schéma du circuit :
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. d, page 16
– Dometic FreshLight1600/2200 : fig. g, page 19
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1824T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se
ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur
charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
FR
125
Description technique
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
6.14
 Climatiseur :
– Climatiseur de toit : Dometic B1600
– Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500
 Schéma du circuit : Dometic B1600/HB2500 : fig. e, page 17
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1824T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se
ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur
charge est effectuée par la dynamo.
I
REMARQUE
Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-103 par un câble de mise en marche/à
l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la
télécommande.
Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande.
Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence
la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
126
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.15
Description technique
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200
 Schéma du circuit : fig. f, page 18
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1824T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se
ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur
charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
6.16
DC-Kit4 avec Dometic B2600
 Climatiseur de toit : Dometic B2600
 Schéma du circuit : fig. h, page 20
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI2312T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
FR
127
Description technique
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.17
DC-Kit4 avec Dometic B3200
 Climatiseur de toit : Dometic B3200
 Schéma du circuit : fig. i, page 21
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI2312T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
I
REMARQUE
Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à
l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la
télécommande.
Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande.
Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence
la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
128
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Description technique
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
6.18
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
 Schéma du circuit : fig. j, page 22
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : SinePower MSI2312T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées
en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant
et leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé.
FR
129
Description technique
6.19
ECL-76, ECL-102, ECL-103
 Climatiseur de toit : Dometic B2600
 Schéma du circuit : fig. k, page 23
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI2324T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance
se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en
parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et
leur charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
6.20
DC-Kit6 avec Dometic B3200
 Climatiseur de toit : Dometic B3200
 Schéma du circuit : fig. l, page 24
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI2324T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de
tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance
se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en
parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et
leur charge est effectuée par la dynamo.
130
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
Description technique
REMARQUE
Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-103 par un câble de mise en marche/à
l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la
télécommande.
Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua
(21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande.
Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence
la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
6.21
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
 Schéma du circuit : fig. m, page 25
 Répartiteur de courant de charge : ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI2324T
La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se
ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur
charge est effectuée par la dynamo.
Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé.
Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale
Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur.
La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe
peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux
batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée.
FR
131
Raccordement
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le
compresseur du climatiseur redémarre.
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87
(Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner
et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient
inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé.
7
Raccordement
A
!
AVIS !
Veillez à poser le câble de mise en marche/à l'arrêt loin des câbles de courant.
I
REMARQUE
Pour les onduleurs SinePower, vous pouvez utiliser les jeux de câbles
suivants :
 SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9102700002
 SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9102700004
AVERTISSEMENT !
 Débranchez toujours la borne négative de la batterie du véhicule avant de
procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter
tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
 La section du câble de connexion entre la batterie de démarrage, le relais
de puissance et la batterie de consommation ne doit pas être inférieure à
16 mm² pour ECL-76 ou 35 mm² pour ECL-102/ECL-103. Vous devez également contrôler que le câble entre le pôle négatif de la batterie de consommation et le châssis du véhicule est d'au moins 16 mm² ou 25 mm² – vous
devez éventuellement remplacer le câble existant par un câble plus épais.
Les sections minimales des câbles figurent dans le tableau suivant.
Le tableau suivant présente les combinaisons possibles de climatiseurs de toit,
climatiseurs de coffre, répartiteurs de courant de charge, onduleurs et les sections de
câble nécessaires pour les lignes d'alimentation :
Climatiseur
Répartiteur de
courant de
charge
Onduleurs
Section du câble
ECL-76
au moins 16 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
132
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Raccordement
Climatiseur
Répartiteur de
courant de
charge
Onduleurs
Section du câble
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 25 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 25 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
au moins 25 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
au moins 35 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 25 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 70 mm2
ECL-103
au moins 70 mm2
ECL-102
au moins 70 mm2
ECL-103
au moins 70 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-76
au moins 16 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
FR
133
Raccordement
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Répartiteur de
courant de
charge
Onduleurs
Section du câble
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 25 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
ECL-102
au moins 25 mm2
ECL-102
au moins 35 mm2
ECL-103
au moins 35 mm2
Climatiseur
➤ Fixez le répartiteur de courant de charge ECL-76 ou ECL-102 et le relais correspondant, dans un endroit stable, sec et bien aéré, idéalement à proximité immédiate de
l'onduleur.
➤ Reliez le pôle positif de la batterie de démarrage à la borne 30 du relais (Batt. 1) et le
pôle positif de la batterie supplémentaire à la borne 87 du relais (Batt. 2).
I
REMARQUE
Utilisez des câbles ayant une section de câble correspondante – voir les
schémas de raccordement (fig. 1, page 3 à fig. m, page 25).
➤ Insérez un fusible électrique (pour la valeur, voir le schéma électrique correspondant)
dans chacune des lignes positives à proximité immédiate de la batterie de démarrage
et de la batterie d'alimentation.
134
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
Raccordement
REMARQUE
 Il est possible de ne pas installer de fusible dans la ligne positive allant du
répartiteur de courant de charge à la batterie uniquement si la ligne est très
courte et ne peut entrer en contact avec du métal.
 Pour le raccordement de l'onduleur livré avec le kit CC, veuillez tenir compte
des documents accompagnant les appareils.
PerfectPower PP1002 et PP2002
➤ Raccordez le branchement 230 V du climatiseur à l'onduleur PerfectPower PP1002 ou
PP2002.
SinePower MSI1812T et MSI1824T
➤ Raccordez le branchement 230 V du climatiseur à l'onduleur SinePower MSI1812T ou
MSI1824T.
I
REMARQUE
Les télécommandes de mise en marche et à l'arrêt des onduleurs doivent être
raccordées conformément aux notices ci-jointes et au schéma de raccordement correspondant (fig. 1, page 3 à fig. m, page 25).
7.1
 Climatiseur de toit : Dometic CA1000
 Schéma du circuit : fig. 1, page 3
 Répartiteur de courant de charge : ECL-76
 Onduleur : PerfectPower PP1002
➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement
accessible et raccordez ce câble à l'onduleur.
I
REMARQUE
Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur.
➤ Retirez le panneau de sortie du CA1000.
➤ Enfoncez le connecteur à trois pôles du câble détecteur dans la prise femelle (barrette
à broches à trois pôles) sur la platine de commande du climatiseur de toit (fig. o,
page 26).
➤ À l'aide du câble de mise en marche/à l'arrêt à deux fils (câble détecteur, n° d’article :
4441300084), raccordez le ECL-76 au climatiseur.
➤ Réglez le paramètre « Commutation CA/CC » du climatiseur sur la valeur « 02 »
( Instructions de montage CA1000, chapitre « Configuration du logiciel du
climatiseur »).
FR
135
Raccordement
7.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100
 Schéma du circuit : fig. 2, page 4
 Répartiteur de courant de charge : ECL-76
 Onduleur : PerfectPower PP1002
➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement
accessible et raccordez ce câble à l'onduleur.
I
REMARQUE
Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur.
➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100.
➤ À l'aide du câble détecteur à deux fils de la fiche hexapolaire (n° d’article 4441300881),
raccordez le ECL-76 au climatiseur (fig. p, page 27).
7.3
DC-Kit2 avec Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
 Climatiseur de toit :
– Dometic CA2500
– B1600 Plus/B2200
 Schéma du circuit
– CA2500 : fig. 3, page 5
– B1600 Plus/B2200 : fig. 5, page 7
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : PerfectPower PP2002
➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement
accessible et raccordez ce câble à l'onduleur.
Dometic CA2500
➤ Retirez le panneau de sortie du CA2500.
➤ A l'aide du câble à raccordement universel à deux fils (câble de mise en marche/à
l'arrêt, n° d’article 4441300124), raccordez le répartiteur de courant de charge au climatiseur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts I2 et I3 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Un câble sort pour le raccordement de la platine (fig. s, page 28). Séparez ce câble
en deux et reliez les extrémités ainsi obtenues au câble à raccordement universel.
Dometic B1600 Plus/B2200
I
136
REMARQUE
Les climatiseurs B2200 ayant un numéro de série inférieur à 802200001
doivent être montés selon les descriptions du Chapitre 7.4.
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Raccordement
➤ Retirez le panneau de sortie du B1600 Plus/B2200 et retirez éventuellement le capot
supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200 (n° d’article
4441300129) à la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200.
7.4
DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable
 Climatiseur de toit :
– Dometic B1600
– Climatiseurs autorisés par le fabricant, avec entrée Enable
 Schéma du circuit : fig. 4, page 6
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur : PerfectPower PP2002
➤ Installez le commutateur, branché au câble à deux fils, à un endroit facilement accessible.
➤ Raccordement du commutateur du système à l'onduleur. Coupez un fil du câble de
telle sorte que les extrémités ainsi obtenues puissent être raccordées aux bornes
ECL-102 I2/l3 à l'aide de manchons. Le cas échéant, prolongez les fils par un câble
adapté.
7.5
 Climatiseur de toit :
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
 Schéma du circuit :
– Dometic FreshJet1100/1700/2200 : fig. 6, page 8
– Dometic FreshLight1600/2200 : fig. 7, page 9
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102
 Onduleur :
– Dometic FreshJet1100/1700/2200 : SinePower MSI1812T
– Dometic FreshLight1600/2200 : PerfectPower PP2002
FR
137
Raccordement
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement
accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur.
➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et
retirez éventuellement le capot supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p, page 27 pour
FreshJet et fig. q, page 27 pour FreshLight).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200.
7.6
 Climatiseur de toit :
– CA1000/CA2500
– B1600 Plus/B2200
 Schéma du circuit :
– CA1000/CA2500: fig. 8, page 10 (12 V), fig. c, page 15 (24 V)
– B1600 Plus/B2200: fig. 9, page 11 (12 V), fig. d, page 16 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et
raccordez ce câble à l'onduleur.
Dometic CA1000
I
REMARQUE
Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur.
➤ Retirez le panneau de sortie du CA1000.
➤ Raccordez avec le câble à deux fils de mise en marche/à l'arrêt (câble détecteur, n°
d’article : 4441300084) les contacts I2 et I3 du ECL-102 avec le climatiseur.
➤ Enfoncez le connecteur à trois pôles du câble détecteur dans la prise femelle (barrette
à broches à trois pôles) sur la platine de commande du climatiseur de toit (fig. o,
page 26).
138
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Raccordement
➤ Réglez le paramètre « Commutation CA/CC » du climatiseur sur la valeur « 02 »
( Instructions de montage CA1000, chapitre « Configuration du logiciel du
climatiseur »).
Dometic CA2500
➤ Retirez le panneau de sortie du CA2500.
➤ A l'aide du câble à raccordement universel à deux fils (câble de mise en marche/à
l'arrêt, n° d’article 4441300124), raccordez le répartiteur de courant de charge au
climatiseur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts I2 et I3 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Un câble sort pour le raccordement de la platine (fig. s, page 28). Séparez ce câble
en deux et reliez les extrémités ainsi obtenues au câble à raccordement universel.
Dometic B1600 Plus/B2200
I
REMARQUE
Les climatiseurs B2200 ayant un numéro de série inférieur à 802200001
doivent être montés selon les descriptions du Chapitre 7.4.
➤ Retirez le panneau de sortie du B1600 Plus/B2200 et retirez éventuellement le capot
supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200 (n° d’article
4441300129) à la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200.
7.7
 Climatiseur :
– Climatiseur de toit : Dometic B1600
– Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500
 Schéma du circuit : fig. 0, page 12 (12 V), fig. e, page 17 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et
raccordez ce câble à l'onduleur.
FR
139
Raccordement
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Coupez le câble à raccordement universel à deux fils (n° d’article 4441300124, câble
de mise en marche/à l'arrêt) de sorte à obtenir deux fils séparés.
➤ Utilisez le fil bleu du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) pour
raccorder la borne I5 du ECL-102/ECL-103 à la télécommande MCR-9 (utilisez des
embouts pour extrémités de câbles).
➤ Utilisez le fil marron du câble à raccordement universel pour raccorder l'entrée D+ du
ECL-102/ECL-103 à la borne I2 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles).
7.8
 Climatiseur de toit :
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
 Schéma du circuit :
– Dometic FreshJet1100/1700/2200:
fig. a, page 13 (12 V), fig. f, page 18 (24 V)
– Dometic FreshLight1600/2200:
fig. b, page 14 (12 V), fig. g, page 19 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur.
➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et
retirez éventuellement le capot supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200 ou du
FreshLight1600/2200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p, page 27 pour
FreshJet et fig. q, page 27 pour FreshLight).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200 ou
FreshLight1600/2200.
140
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.9
Raccordement
 Climatiseur de toit : B2600
 Schéma du circuit : fig. h, page 20 (12 V), fig. k, page 23 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur.
➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et
retirez éventuellement le capot supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt (n° d’article 4441300129) du B2600 à
la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B2600.
7.10
 Climatiseur de toit : Dometic B 3200
 Schéma du circuit : fig. i, page 21 (12 V), fig. l, page 24 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et
raccordez ce câble à l'onduleur.
➤ Coupez le câble à raccordement universel à deux fils (n° d’article 4441300124, câble
de mise en marche/à l'arrêt) de sorte à obtenir deux fils séparés.
➤ Utilisez le fil bleu du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) pour
raccorder la borne I5 du ECL-102/ECL-103 à la télécommande MCR-9 (utilisez des
embouts pour extrémités de câbles).
➤ Utilisez le fil marron du câble à raccordement universel pour raccorder l'entrée D+ du
ECL-102/ECL-103 à la borne I2 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles).
FR
141
Raccordement
7.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
 Schéma du circuit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200:
fig. j, page 22 (12 V), fig. m, page 25 (24 V)
 Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103
 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible
(cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur.
➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 et retirez éventuellement le capot supérieur.
➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du
répartiteur de courant de charge.
➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p,
page 27 pour FreshJet).
I
REMARQUE
Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du
ventilateur.
➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124)
aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200.
142
FR
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Ajustage
8
Ajustage
A
AVIS !
Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués avec précaution et en
connaissance de cause. Un mauvais ajustage des tension de mise en marche
et à l'arrêt pourrait en effet provoquer des dysfonctionnements du climatiseur
et des pannes du systèmes électrique du véhicule.
I
REMARQUE
L'échelle de tension figurant sur les répartiteurs de courant de charge n'a
qu'une valeur indicative. S'il faut régler d'autres valeurs, celles-ci doivent être
contrôlées avec un appareil adéquat de mesure de la tension. Pour ce faire, il
est possible de raccorder une alimentation de laboratoire aux broches GND
et D+.
➤ Introduisez le tournevis dans l'axe du potentiomètre (fig. n, page 26). Une rotation
dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la valeur limite de tension, une
rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la diminue.
I
REMARQUE
Selon l'état actuel de nos connaissances, une tension d'arrêt inférieure à
11,5 V/23 V est déconseillée.
9
Entretien et nettoyage
A
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela
pourrait endommager le produit.
➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide.
10
Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent
manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
 une copie de la facture avec la date d'achat,
 le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
FR
143
Retraitement
11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Retraitement
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous
auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur
spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
12
Caractéristiques techniques
ECL-76
ECL-102
N° de produit :
9103500482
9108022658
Tension nominale batterie :
12 Vg
12 Vg
Tension d'arrêt Ua :
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
Tension de démarrage Ue :
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
Courant de commutation par
30/87 :
75 A
100 A
Arrêt allumage (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
Réglage d'usine
Tension de sortie/d'entrée :
Ua = 12,2 V ; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V ; Ue = 13,3 V
ECL-103
N° de produit :
9103555706
Tension nominale batterie :
24 Vg
Tension d'arrêt Ua :
21 V – 25 V
Tension de démarrage Ue :
24 V – 28,8 V
Courant de commutation par
30/87 :
50 A
Arrêt allumage (D+ = 0 V):
0 mA
Réglage d'usine
Tension de sortie/d'entrée :
Ua = 24,4 V ; Ue = 26,6 V
144
FR
Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2
2.1
2.2
3
Doelgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4
5
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
151
154
154
155
156
157
158
159
159
160
161
162
162
163
164
165
165
166
167
167
168
169
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 met Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 met Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang . . . . . . . . . . . . .
DC-Kit2 met Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . .
DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . .
DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
173
174
174
175
176
177
178
NL
145
Verklaring van de symbolen
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.8
179
180
180
181
8
Afstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
9
10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
11
Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
12
1
Verklaring van de symbolen
!
A
I
146
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2
2.1
!
2.2
!
NL
147
Doelgroep
3
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Doelgroep
4
5
1
Besturingseenheid
1
Beoogd gebruik
Laadstroomverdeler
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
148
Omvormers
Uitbreidingskit
voor DC-modus
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Beoogd gebruik
Airco dakunit
Laadstroomverdeler
ECL-103
DC-Kit5
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
DC-Kit3
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
PerfectPower
PP2002
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-76
DC-Kit1
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-102
DC-Kit4
NL
Omvormers
Uitbreidingskit
voor DC-modus
149
Beoogd gebruik
Airco dakunit
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Laadstroomverdeler
Omvormers
Uitbreidingskit
voor DC-modus
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit4
ECL-103
DC-Kit6
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
150
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Airco dakunit
Laadstroomverdeler
Uitbreidingskit
voor DC-modus
ECL-103
DC-Kit5
ECL-102
DC-Kit2
ECL-102
DC-Kit3
ECL-103
DC-Kit5
I
6
I
NL
151
ECL-76, ECL-102, ECL-103
152
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
NL
Verklaring
Startaccu
B
Reserve-accu
C
Afstandsbediening
D
E
F
153
6.1
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Artikelnummers
Toestel
ECL-76
9103500482
ECL-102
9108022658
ECL-103
9103555706
9102600002
9102600027
9102600117
9102600119
9102600118
9102600120
MCR-9
9102600026
6.2
154
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.3
DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100
NL
155
6.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
156
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.5
DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang
I
I
NL
157
6.6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 met Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
158
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.7
DC-Kit2 met Dometic FreshJet1100/1700/2200
6.8
NL
159
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.9
160
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.10
I
NL
161
6.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3 met Dometic FreshJet1100/1700/2200
6.12
DC-Kit5 met Dometic CA1000/CA2500
162
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.13
NL
163
6.14
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
164
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.15
DC-Kit5 met Dometic FreshJet1100/1700/2200
6.16
DC-Kit4 met Dometic B2600
NL
165
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.17
I
166
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.18
DC-Kit4 met Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
6.19
NL
167
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.20
I
168
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.21
DC-Kit6 met Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
NL
169
Aansluiting
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7
Aansluiting
A
!
I
INSTRUCTIE
Voor de SinePower-omvormers kunt u de volgende kabelsets gebruiken:
 SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9102700002
 SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9102700004
Laadstroomverdeler
Omvormers
Kabeldiameter
ECL-76
minstens 16 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
minstens 25 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
PerfectPower PP2002
minstens 25 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
170
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Aansluiting
Laadstroomverdeler
Omvormers
Kabeldiameter
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
minstens 25 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-102
minstens 35 mm2
Dometic
B1600 Plus
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
PerfectPower PP2002
minstens 25 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-102
minstens 70 mm2
ECL-103
minstens 70 mm2
ECL-102
minstens 70 mm2
ECL-103
minstens 70 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-76
minstens 16 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
PerfectPower PP2002
minstens 25 mm2
Airco
NL
171
Aansluiting
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Laadstroomverdeler
Omvormers
Kabeldiameter
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
ECL-102
minstens 25 mm2
ECL-102
minstens 35 mm2
ECL-103
minstens 35 mm2
Airco
I
INSTRUCTIE
Gebruik steeds de kabel met de geldige kabeldiameter – zie de aansluitschema's (afb. 1, pag. 3 tot afb. m, pag. 25).
I
172
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Aansluiting
I
7.1
I
NL
173
Aansluiting
7.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100
I
7.3
174
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Aansluiting
I
I
7.4
DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang
NL
175
Aansluiting
7.5
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
176
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.6
Aansluiting
DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic
CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
I
NL
177
Aansluiting
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
I
7.7
178
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.8
Aansluiting
DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
I
NL
179
Aansluiting
7.9
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
7.10
 Airco dakunit: Dometic B3200
 Schakelschema: afb. i, pag. 21 (12 V), afb. l, pag. 24 (24 V)
 Laadstroomverdeler: ECL-102/ECL-103
 Omvormer: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Afstandsbediening MCR-9 van de omvormer op een goed toegankelijke plaats installeren (Jumper gesloten, montagehandleiding afstandsbediening in acht nemen) en de
kabel aan de omvormer aansluiten.
➤ De 2-draadse universele verbindingskabel (artikelnr. 4441300124, in-/uitschakelkabel)
onderverdelen zodat er twee afzonderlijke draden overblijven.
➤ Gebruik de blauwe draad van de universele verbindingskabel (artikelnr. 4441300124)
om de I5 aansluiting van de ECL-102/ECL-103 met de afstandsbediening MCR-9 te
verbinden (draadeindhulzen gebruiken).
➤ Gebruik de bruine draad van de universele verbindingskabel om aan de
ECL-102/ECL-103 de D+-ingang met de I2-aansluiting te verbinden (draadeindhulzen
gebruiken).
180
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.11
Aansluiting
I
NL
181
Afstelling
ECL-76, ECL-102, ECL-103
8
Afstelling
A
I
I
9
Reiniging en onderhoud
A
10
Garantie
182
NL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
11
Afvoer
Afvoer
M
12
ECL-102
9103500482
9108022658
Nominale accuspanning:
12 Vg
12 Vg
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
75 A
100 A
Ontsteking uit (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
In fabriek ingesteld
Uit-/ingangsspanning:
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
9103555706
Nominale accuspanning:
24 Vg
21 V – 25 V
24 V – 28,8 V
50 A
Ontsteking uit (D+ = 0 V):
0 mA
In fabriek ingesteld
Uit-/ingangsspanning:
NL
183
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
 +46 31 7341100
 +46 31 7341101
Mail: [email protected]
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
 +43 2236 908070
 +43 2236 90807060
Mail: [email protected]
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
 +39 0543 754901
 +39 0543 756631
Mail: [email protected]
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
 +31 76 5029000
 +31 76 5029090
Mail: [email protected]
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
 +45 75585966
 +45 75586307
Mail: [email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
02-801 Warszawa
Poland
 +48 22 414 32 00
 +48 22 414 32 01
Mail: [email protected]
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
 +7 495 780 79 39
 +7 495 916 56 53
Mail: [email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Tehelná 8
SK-98601 Fiľakovo
 +421 47 4319 107
 +421 47 4319 166
Mail: [email protected]
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
 +34 902 111 042
 +34 900 100 245
Mail: [email protected]
4445101190 07/2014

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées