publicité
▼
Scroll to page 2
of
184
![Dometic Waeco ECL-76, ECL-102, ECL-103 Mode d'emploi | Manualzz Dometic Waeco ECL-76, ECL-102, ECL-103 Mode d'emploi | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004565360_1-c1f9463e455ee02da14e72d41d0f6112-360x466.png)
FR 107 Répartiteur du courant de charge Instructions de montage et de service NL 145 Laadstroomverdeler Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DE EN FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com ES Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com IT Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL DA Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com SV Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com NO Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FI Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com PT Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com RU Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. PL Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com CS Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com SK Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com HU Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic-waeco.de CA 1000 230 Vw R- D l2 l1 R+ D+ E l4 l3 ECL-76 GND UD+ PP1002 MCR-9 C F 150 A A 16 mm2 B D+ 16 mm2 +12V F 16 mm2 16 mm2 150 A Ubatt 87 Batt.2 16 mm2 30 Batt.1 1 mm2 ECL-76, ECL-102, ECL-103 1 3 4 FJ 1100 230 Vw R- D l1 R+ D+ E l4 l3 l2 ECL-76 GND UD+ PP1002 MCR-9 C F 16 mm2 2 F 150 A 16 mm 16 mm2 150 A 87 Batt.2 16 mm2 30 Batt.1 1 mm2 B Ubatt A 16 mm2 +12V D+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 2 CA 2500 l4 ECL-102 GND l2 l1 1 mm2 C 87 Batt.2 30 Batt.1 PP2002 MCR-9 230 Vw R- D l3 l5 D+ E UD+ F 25 mm2 25 mm2 200 A 25 mm2 25 mm2 GND 25 mm2 25 mm2 B Ubatt F A 25 mm2 +12V D+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 3 5 6 B 1600 F 25 mm2 25 mm2 25 mm2 2 250 A 25 mm2 F 25 mm 25 mm2 87 Batt.2 30 Batt.1 PP2002 MCR-9 C 1 mm2 B 250 A Ubatt A 25 mm2 +12V D+ 4 230 Vw R- D l2 l1 l5 D+ E l4 l3 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 1 mm2 87 Batt.2 30 Batt.1 PP2002 MCR-9 C 230 Vw R- D l2 l1 l5 D+ E l4 l3 ECL-102 GND UD+ F 25 mm2 25 mm2 200 A 25 mm2 25 mm2 GND 25 mm2 25 mm2 A B 25 mm2 +12V D+ Ubatt F ECL-76, ECL-102, ECL-103 5 7 8 l4 l3 l2 l1 230 Vw PP2002 MCR-9 C A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 25 mm2 GND 25 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 6 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 87 Batt.2 30 Batt.1 230 Vw PP2002 MCR-9 C 1 mm2 F 25 mm2 25 mm2 200 A 25 mm2 25 mm2 GND 25 mm2 25 mm2 B Ubatt F A 25 mm2 +12V D+ 7 FL 1600 FL 2200 R- D l2 l1 l5 D+ E l4 l3 ECL-102 GND UD+ ECL-102 – DC-Kit2 – FreshLight ECL-76, ECL-102, ECL-103 9 10 CA 2500 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI1812T MCR-9 C A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 8 CA 1000 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 l4 l3 l2 l1 F R- D 230 Vw MSI1812T MCR-9 C F A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 9 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 11 12 230 Vw MSI1812T F +12V 2 B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 35 mm 35 mm2 A 200 A D+ 0 B 1600 HB 2500 HB 2500 ≥ 25 mm 2 F R- ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 MCR-9 C 1 mm2 E D+ l4 l3 l2 l1 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 MCR-9 C l2 l1 230 Vw MSI1812T A B ≥ 25 mm2 +12V D+ Ubatt F 35 mm2 GND ≥ 25 mm2 200 A 35 mm2 87 Batt.2 200 A R- D F ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 a l4 l3 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 13 14 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI1812T MCR-9 C A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 b FL 1600 FL 2200 ECL-102 GND UD+ ECL-102 – DC-Kit3 – FreshLight ECL-76, ECL-102, ECL-103 CA 1000 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI1824T MCR-9 C D+ A Ubatt B ≥ 25 mm2 +24V 120 A 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 120 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 c CA 2500 ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 15 16 l4 l3 l2 l1 F R- D 230 Vw MSI1824T MCR-9 C F D+ Ubatt B A +24V 120 A 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 120 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 ≥ 25 mm2 d ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 B 1600 HB 2500 230 Vw MSI1824T F Ubatt ≥ 25 mm2 +24V B 120 A 35 mm2 35 mm2 A 120 A D+ e HB 2500 ≥ 25 mm 2 F R- ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 MCR-9 C 1 mm2 E D+ l4 l3 l2 l1 ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 17 18 l2 l1 MCR-9 C 230 Vw D+ Ubatt B A ≥ 25 mm2 +24V 120 A 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 120 A R- D F ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 f l4 l3 ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI1824T MCR-9 C D+ Ubatt B A ≥ 25 mm2 +24V 120 A 35 mm2 GND 35 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 120 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 g FL 1600 FL 2200 ECL-103 GND UD+ ECL-103 – DC-Kit24.3 – FreshLight ECL-76, ECL-102, ECL-103 19 20 l4 l3 l2 l1 F R- D MSI2312T MCR-9 C F A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 70 mm2 GND 70 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 h B 2600 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 R- D +12V D+ 2 B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt A 200 A 70 mm 70 mm2 F 2 F ≥ 25 mm 87 Batt.2 30 Batt.1 MSI2312T MCR-9 C 1 mm2 i B 3200 l5 E D+ l4 l3 l2 l1 ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 21 22 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI2312T MCR-9 C A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 70 mm2 GND 70 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 j ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 l4 l3 l2 l1 F R- D MSI2324T MCR-9 C F D+ Ubatt B A +24V 120 A 70 mm2 GND 70 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 120 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 ≥ 25 mm2 k B 2600 ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 23 24 R- D F F Ubatt B A +24V D+ 120 A 120 A 70 mm2 70 mm2 ≥ 25 mm2 87 Batt.2 30 Batt.1 MSI2324T MCR-9 C 1 mm2 ≥ 25 mm2 l B 3200 l5 E D+ l4 l3 l2 l1 ECL-103 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 l4 l3 l2 l1 230 Vw MSI2324T MCR-9 C A +12V D+ B 200 A ≥ 25 mm2 Ubatt 70 mm2 GND 70 mm2 ≥ 25 mm2 F F R- D 87 Batt.2 200 A ≥ 25 mm2 30 Batt.1 l5 E D+ 1 mm2 m ECL-102 GND UD+ ECL-76, ECL-102, ECL-103 25 ECL-76, ECL-102, ECL-103 n o 26 ECL-76, ECL-102, ECL-103 p q 27 ECL-76, ECL-102, ECL-103 r s 28 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 2.1 2.2 3 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Artikelnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 mit Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 mit Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 mit Dometic B1600/Anlagen mit Enable-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . DC-Kit2 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 mit Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . DC-Kit3 mit Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 mit Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . 35 38 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 58 61 61 62 63 63 64 65 DE 29 Erklärung der Symbole ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.8 DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.9 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.11 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200. . . . . . . . . 66 67 67 68 8 9 10 11 12 1 Erklärung der Symbole ! A I 2 30 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 2.1 ! 2.2 ! DE 31 3 ECL-76, ECL-102, ECL-103 4 Menge 1 1 Hochstrom-Lastrelais 5 ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 PerfectPower PP2002 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 32 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 Dachklimaanlage ECL-103 DC-Kit5 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit2 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit3 Dometic B1600 Plus ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-102 DC-Kit4 DE 33 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 34 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 Dachklimaanlage ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 I 6 I DE 35 ECL-76, ECL-102, ECL-103 36 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 DE B C D E F 37 6.1 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Artikelnummern Gerät Artikelnummer ECL-76 9103500482 ECL-102 9108022658 ECL-103 9103555706 9102600002 9102600027 9102600117 9102600119 9102600118 9102600120 MCR-9 9102600026 6.2 DC-Kit1 mit Dometic CA1000 38 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.3 DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100 DE 39 6.4 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit2 mit Dometic CA2500 40 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.5 I I DE 41 6.6 ECL-76, ECL-102, ECL-103 42 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.7 DC-Kit2 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 DE 43 6.8 ECL-76, ECL-102, ECL-103 44 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.9 DE 45 6.10 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit3 mit Dometic B1600/HB2500 I 46 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.11 DC-Kit3 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 DE 47 6.12 ECL-76, ECL-102, ECL-103 48 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.13 DE 49 6.14 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB2500 I 50 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.15 DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200 DE 51 6.16 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit4 mit Dometic B2600 52 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.17 DC-Kit4 mit Dometic B3200 I DE 53 6.18 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit4 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 54 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.19 DC-Kit6 mit Dometic B2600 DE 55 6.20 ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 56 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.21 DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 DE 57 ECL-76, ECL-102, ECL-103 7 A ! I ECL-76 PerfectPower PP1002 mindestens 16 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 25 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 25 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 58 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 Dometic B1600 Plus ECL-102 mindestens 25 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-102 mindestens 35 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 25 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 70 mm2 ECL-103 mindestens 70 mm2 ECL-102 mindestens 70 mm2 ECL-103 mindestens 70 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-76 mindestens 16 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 25 mm2 Klimaanlage DE 59 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Ladestromverteiler ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 ECL-102 mindestens 25 mm2 ECL-102 mindestens 35 mm2 ECL-103 mindestens 35 mm2 Klimaanlage I I 60 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 7.1 DC-Kit1 mit Dometic CA1000 I 7.2 DC-Kit1 mit Dometic FreshJet1100 I DE 61 7.3 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit2 mit Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus I I 62 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.4 7.5 I DE 63 ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.6 I 64 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 I I 7.7 DE 65 7.8 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 I 66 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.9 I 7.10 DE 67 7.11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 I 68 DE ECL-76, ECL-102, ECL-103 8 A I I 9 A 10 DE 69 11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 M 12 ECL-102 9103500482 9108022658 12 Vg 12 Vg 10,5 V – 12,5 V 10,5 V – 12,5 V 12 V – 14,4 V 12 V – 14,4 V 75 A 100 A 0 mA 0 mA Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V 9103555706 24 Vg 21 V – 25 V 24 V – 28,8 V 50 A 0 mA 70 DE Contents 1 2 2.1 2.2 3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 EN 71 77 79 80 80 81 82 83 83 84 85 85 86 87 88 89 90 90 91 92 92 93 94 ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.8 102 103 104 104 Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 9 10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 1 ! A I 72 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 2 2.1 General safety ! 2.2 ! EN 73 Target group 3 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Target group 4 Description 1 Control unit 1 5 ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 PerfectPower PP2002 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 74 Inverter EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Intended use ECL-103 DC-Kit5 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit2 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit3 Dometic B1600 Plus ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-76 PerfectPower PP1002 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-102 DC-Kit4 EN 75 Intended use ECL-76, ECL-102, ECL-103 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 76 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 I 6 Technical description I EN 77 Technical description ECL-76, ECL-102, ECL-103 78 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description 6.1 B C Remote control D E F Electronic fuse Item no. ECL-76 9103500482 ECL-102 9108022658 ECL-103 9103555706 9102600002 9102600027 9102600117 9102600119 9102600118 9102600120 MCR-9 9102600026 EN 79 Technical description 6.2 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.3 80 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description 6.4 EN 81 Technical description 6.5 ECL-76, ECL-102, ECL-103 I I 82 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.6 Technical description 6.7 EN 83 Technical description ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.8 84 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.9 Technical description 6.10 EN 85 Technical description I ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.11 86 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description 6.12 EN 87 Technical description 6.13 ECL-76, ECL-102, ECL-103 88 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.14 Technical description I EN 89 Technical description 6.15 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.16 90 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description 6.17 I EN 91 Technical description 6.18 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.19 92 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Technical description 6.20 I EN 93 Technical description 6.21 ECL-76, ECL-102, ECL-103 94 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Connection 7 Connection A ! I ECL-76 16 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 25 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum 35 mm2 minimum ECL-103 ECL-102 25 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum Dometic B1600 Plus ECL-102 PerfectPower PP2002 25 mm2 minimum EN 95 Connection Cable cross section Dometic B1600 Plus ECL-102 35 mm2 minimum Dometic B1600 Plus ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 25 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-102 70 mm2 minimum ECL-103 70 mm2 minimum ECL-102 70 mm2 minimum ECL-103 70 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-76 16 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 25 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum Air conditioner 96 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Connection ECL-103 35 mm2 minimum ECL-102 25 mm2 minimum ECL-102 35 mm2 minimum ECL-103 35 mm2 minimum Air conditioner I I EN 97 Connection ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 7.1 I 7.2 I 98 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.3 Connection I I EN 99 Connection 7.4 ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.5 I 100 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.6 Connection I I EN 101 Connection ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 7.7 7.8 102 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Connection I 7.9 I EN 103 Connection 7.10 ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.11 I 104 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Adjustment 8 Adjustment A I I 9 A 10 Guarantee EN 105 Disposal 11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Disposal M 12 Technical data ECL-76 ECL-102 Item no.: 9103500482 9108022658 12 Vg 12 Vg 10.5 V – 12.5 V 10.5 V – 12.5 V 12 V – 14.4 V 12 V – 14.4 V 75 A 100 A 0 mA 0 mA Ua = 12.2 V; Ue = 13.3 V Item no.: 9103555706 24 Vg ECL-103 21 V – 25 V 24 V – 28.8 V 50 A 0 mA Ua = 24.4 V; Ue = 26.6 V 106 EN ECL-76, ECL-102, ECL-103 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 2 2.1 2.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil . . . . . . . . 109 3 Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 4 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros d'article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 avec Dometic CA1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 avec Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic CA2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 avec Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . DC-Kit3 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit3 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 avec Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 avec Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . DC-Kit5 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit5 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 avec Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 avec Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit4 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 avec Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 avec Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit6 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . 113 116 116 117 118 119 120 121 121 122 123 124 124 125 126 127 127 128 129 130 130 131 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 avec Dometic CA1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 avec Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable . . . . . . . . . . DC-Kit2 avec Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . DC-Kit3/DC-Kit5 avec Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . DC-Kit3/DC-Kit5 avec Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 135 136 136 137 137 138 139 FR 107 Explication des symboles ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.8 140 141 141 142 8 Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 1 Explication des symboles ! AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. A AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. I REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. BA10 : cette indication vous renvoie à une autre notice fournie à la livraison, dans laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas, la notice BA10. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». 2 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice 108 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Consignes de sécurité 2.1 Sécurité générale ! AVERTISSEMENT ! Coupez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux de réparation sur le répartiteur de courant de charge ! Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d'éviter tout danger. Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à votre revendeur. Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance. Installez le répartiteur de courant de charge de telle sorte qu'il reste hors de portée des enfants ! 2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.). Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Débranchez toujours la borne négative de la batterie du véhicule avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière. Tout raccordement de câbles inadéquat peut provoquer en raison d'un courtcircuit – des incendies de câbles, – le déclenchement de l'airbag, – l'endommagement de dispositifs électroniques de commande, – la défaillance de fonctions électriques (clignotants, feux stop, klaxon, système d'allumage, éclairage). FR 109 Groupe cible 3 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Groupe cible Les informations concernant le montage fournies par ce manuel s'adressent à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers et connaissant les directives et les consignes de sécurité à appliquer pour le montage d'accessoires électroniques dans les véhicules. 4 Contenu de la livraison Quantité 5 Désignation 1 Unité de commande 1 Relais pour courants forts Les répartiteurs de courant de charge ECL-76, ECL-102 et ECL-103 ont été spécialement conçus pour être utilisés avec les climatiseurs de toit Dometic, pendant la conduite ou à l'arrêt. Les appareils garantissent une alimentation électrique optimale de la dynamo à la batterie d'alimentation, en passant par la batterie de démarrage. Si la charge fournie par la dynamo est insuffisante, la protection de sous-tension intégrée éteint le climatiseur. Le tableau suivant présente les combinaisons possibles de climatiseurs, répartiteurs de courant de charge et onduleurs dans les kits CC disponibles : Kit d'extension pour fonctionnement CC Climatiseur de toit Répartiteur de courant de charge ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 PerfectPower PP2002 DC-Kit2 110 Onduleurs FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Usage conforme Kit d'extension pour fonctionnement CC Climatiseur de toit Répartiteur de courant de charge ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 Dometic B1600 Plus ECL-102 PerfectPower PP2002 DC-Kit2 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit3 Dometic B1600 Plus ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-76 PerfectPower PP1002 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 FR Onduleurs 111 Usage conforme Climatiseur de toit ECL-76, ECL-102, ECL-103 Répartiteur de courant de charge Onduleurs Kit d'extension pour fonctionnement CC ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 112 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit Répartiteur de courant de charge Description technique Onduleurs Kit d'extension pour fonctionnement CC ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 I REMARQUE Les fonctions décrites dans cette notice concernant le DC-Kit2 ou DC-Kit3/DC-Kit5 de WAECO raccordé au Dometic B2200 se réfèrent aux climatiseurs de toit d'un numéro de série supérieur à 802200001. Pour les climatiseurs de toit Dometic B2200 avec un numéro de série inférieur, les fonctions du DC-Kit décrites pour le Dometic B1600 sont possibles. 6 Description technique Pendant la conduite, une dynamo génère une tension d'env. 14 V qui permet une recharge de la batterie de démarrage ainsi que l'alimentation des consommateurs électriques du véhicule. Certains camping-cars possèdent en outre une connexion électrique entre la batterie de démarrage et la batterie supplémentaire qui s'active lorsque le moteur du véhicule fonctionne. Cette ligne est conçue pour des courants allant jusqu'à 20 A. Pendant le fonctionnement du climatiseur via l'onduleur, le courant absorbé peut être de jusqu'à 120 A, à partir de l'alimentation en tension 12 V. Il y aurait donc une surcharge de la ligne de connexion standard éventuellement présente entre la batterie de démarrage et la batterie supplémentaire, puisque la dynamo doit fournir une grande partie du courant de charge. La solution est de poser un câble supplémentaire (pour la section de câble, voir tableau à la page 132) entre la batterie de démarrage et la batterie supplémentaire, qui est activé par le relais de puissance de ECL-76/ECL-102/ECL-103 et désactivé en cas de soustension. FR 113 Description technique I ECL-76, ECL-102, ECL-103 REMARQUE Si le plan de raccordement prévoit également une ligne de mise en marche/à l'arrêt allant du répartiteur de courant de charge au climatiseur, le climatiseur (ou plutôt le moteur du compresseur) s'éteint en cas de sous-tension. Il est également possible de poser une ligne de mise en marche/à l'arrêt allant du répartiteur de courant de charge à l'onduleur ou à la télécommande de l'onduleur et c'est alors l'onduleur qui est éteint. Une télécommande (commutateur à distance) est raccordée à l'onduleur. Elle doit mettre l'inverseur en marche avant la mise en service et l'éteindre s'il n'est pas utilisé. Les répartiteurs de courant de charge disposent de deux relais devant être utilisés comme suit : Relais de puissance (30/87 ou Batt. 1/Batt. 2) pour la connexion de la batterie de démarrage et de la batterie auxiliaire Relais de commande – ECL-76/DC-Kit1, CA1000 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur (fig. 1, page 3) – ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur (fig. 2, page 4) – ECL-102/DC-Kit2, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 3, page 5) – ECL-102/DC-Kit2, B1600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 4, page 6) – ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 5, page 7) – ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 6, page 8) – ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 7, page 9) – ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 8, page 10) – ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. 9, page 11) – ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (climatiseurs sans entrée Enable) : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. 0, page 12) – ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. a, page 13) – ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. b, page 14) – ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. c, page 15) – ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. d, page 16) 114 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Description technique – ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (climatiseurs sans entrée Enable) : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. e, page 17) – ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. f, page 18) – ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. g, page 19) – ECL-102/DC-Kit4, B2600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. h, page 20) – ECL-102/DC-Kit4, B3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. i, page 21) – ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600, FreshJet3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. j, page 22) – ECL-103/DC-Kit6, B2600 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur (fig. k, page 23) – ECL-103/DC-Kit6, B3200 : pour la mise en marche et à l'arrêt du compresseur ou du climatiseur ainsi que pour la mise en marche et à l'arrêt de l'onduleur à l'aide de sa télécommande (fig. l, page 24) – ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600, FreshJet3200: to switch the compressor or air conditioner on and off (fig. m, page 25) Légende des schémas de connexion sur fig. 1, page 3 à fig. m, page 25 Symbole du schéma de connexion A FR Explication Batterie de démarrage B Batterie auxiliaire C Télécommande D Mise à l'arrêt par relais de puissance E Mise en marche par relais de puissance F Fusible électronique 115 Description technique 6.1 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Numéros d'article Appareil N° d'article ECL-76 9103500482 ECL-102 9108022658 ECL-103 9103555706 9102600002 9102600027 9102600117 9102600119 9102600118 9102600120 MCR-9 9102600026 6.2 Climatiseur de toit : Dometic CA1000 Schéma du circuit : fig. 1, page 3 Répartiteur de courant de charge : ECL-76 Onduleur : PerfectPower PP1002 La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I3 est également ouvert. Le compresseur du climatiseur est ainsi mis à l'arrêt (le ventilateur continue de fonctionner). La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le moteur du compresseur est réactivé. 116 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Description technique Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.3 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100 Schéma du circuit : fig. 2, page 4 Répartiteur de courant de charge : ECL-76 Onduleur : PerfectPower PP1002 La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I4 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est fermé. Le contact des relais I2/I4, coupant la ligne de mise en marche/à l'arrêt du climatiseur, se ferme également. Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I4 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. FR 117 Description technique 6.4 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit2 avec Dometic CA2500 Climatiseur de toit : Dometic CA2500 Schéma du circuit : fig. 3, page 5 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : PerfectPower PP2002 La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3, coupant la ligne de mise en marche/à l'arrêt du climatiseur, s'ouvre également. Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 118 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.5 Description technique DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable Climatiseur de toit : Dometic B1600, climatiseurs autorisés par le fabricant, avec entrée Enable Schéma du circuit : Dometic B1600 : fig. 4, page 6 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : PerfectPower PP2002 La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. I REMARQUE Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à l'arrêt. Si UD+ > Ue, le contact I2/l3 est fermé et l'onduleur est mis en marche, si la télécommande de l'onduleur n'est pas sur « 0 ». Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 coupant la ligne de mise en marche/à l'arrêt de l'onduleur s'ouvre également. Cela éteint l'onduleur et donc aussi le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le climatiseur est réactivé. I REMARQUE Autres climatiseurs de toit avec entrée Enable : le climatiseur de toit ne se remet pas automatiquement en marche après une interruption de tension. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et le relais de contact I2/I3 fermé. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. FR 119 Description technique 6.6 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit : – Dometic B1600 Plus/B2200 – Dometic FreshLight1600/2200 Schéma du circuit : – Dometic B1600 Plus/B2200 : fig. 5, page 7 – Dometic FreshLight1600/2200 : fig. 7, page 9 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : PerfectPower PP2002 La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Si UD+ > Ue, le contact I5/I2 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est fermé. Le contact des relais I5/I2, coupant la ligne de mise en marche/à l'arrêt du climatiseur, se ferme également. Le compresseur du climatiseur est ainsi éteint. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le véhicule dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I5/I2 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 120 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.7 Description technique Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200 Schéma du circuit : fig. 6, page 8 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI1812T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.8 Climatiseur de toit : Dometic CA1000/CA2500 Schéma du circuit : fig. 8, page 10 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI1812T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. FR 121 Description technique ECL-76, ECL-102, ECL-103 Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 s'ouvre également et éteint le compresseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.9 Climatiseur de toit : – Dometic B1600 Plus/B2200 – Dometic FreshLight1600/2200 Schéma du circuit : – Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 9, page 11 – Dometic FreshLight1600/2200 : fig. b, page 14 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI1812T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. 122 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Description technique Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.10 Climatiseur : – Climatiseur de toit : Dometic B1600 – Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500 Schéma du circuit : Dometic B1600/HB2500 : fig. 0, page 12 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI1812T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. I REMARQUE Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la télécommande. Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande. Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. FR 123 Description technique 6.11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200 Schéma du circuit : fig. a, page 13 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI1812T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.12 Climatiseur de toit : Dometic CA1000/CA2500 Schéma du circuit : fig. c, page 15 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1824T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact entre I2 et I3 est fermé si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. 124 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Description technique Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact des relais I2/I3 s'ouvre également et éteint le compresseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) est ouvert et les relais de contact I2/I3 fermés. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 6.13 Climatiseur de toit : – Dometic B1600 Plus/B2200 – Dometic FreshLight1600/2200 Schéma du circuit : – Dometic B1600 Plus/B2200: fig. d, page 16 – Dometic FreshLight1600/2200 : fig. g, page 19 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1824T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. FR 125 Description technique ECL-76, ECL-102, ECL-103 Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 6.14 Climatiseur : – Climatiseur de toit : Dometic B1600 – Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500 Schéma du circuit : Dometic B1600/HB2500 : fig. e, page 17 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1824T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. I REMARQUE Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-103 par un câble de mise en marche/à l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la télécommande. Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande. Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 126 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.15 Description technique Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200 Schéma du circuit : fig. f, page 18 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1824T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 6.16 DC-Kit4 avec Dometic B2600 Climatiseur de toit : Dometic B2600 Schéma du circuit : fig. h, page 20 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI2312T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. FR 127 Description technique ECL-76, ECL-102, ECL-103 Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.17 DC-Kit4 avec Dometic B3200 Climatiseur de toit : Dometic B3200 Schéma du circuit : fig. i, page 21 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI2312T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. I REMARQUE Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-102 par un câble de mise en marche/à l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la télécommande. Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande. Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. 128 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Description technique Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. 6.18 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 Schéma du circuit : fig. j, page 22 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : SinePower MSI2312T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (12,5 V – 14,0 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (10,5 V – 12,5 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 10,5 V, l'onduleur est désactivé. FR 129 Description technique 6.19 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit : Dometic B2600 Schéma du circuit : fig. k, page 23 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI2324T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 6.20 DC-Kit6 avec Dometic B3200 Climatiseur de toit : Dometic B3200 Schéma du circuit : fig. l, page 24 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI2324T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. 130 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 I Description technique REMARQUE Ce climatiseur n'est pas relié au ECL-103 par un câble de mise en marche/à l'arrêt. Le signal D+ est placé sur I5 via le contact de relais I2 et il est relié à la télécommande. Si UD+ > Ue, le contact I2/I5 est ouvert et le climatiseur est ainsi mis en marche. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme et éteint l'inverseur via la télécommande. Le climatiseur n'est donc plus sous tension et il ne fonctionne pas. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage. Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le contact du relais I2/I5 s'ouvre et rallume l'onduleur. L'utilisateur peut remettre les appareils CA1000 et CA2500 en marche manuellement, l'appareil B1600 se remet automatiquement en marche. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V) le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 6.21 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 Schéma du circuit : fig. m, page 25 Répartiteur de courant de charge : ECL-103 Onduleur : SinePower MSI2324T La tension de la dynamo UD+ est mesurée. Si cette tension dépasse une valeur de tension réglable Ue (25 V – 28 V), le contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) du relais de puissance se ferme. La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle, à une faible valeur ohmique, afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo. Le contact I2/I5 est ouvert si UD+ > Ue. Le climatiseur est ainsi allumé. Si la tension de la dynamo chute en dessous d'une valeur réglable minimale Ua (21 V – 25 V) en raison de la charge élevée du climatiseur, le contact du relais 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) s'ouvre. Le contact du relais I2/I5 se ferme également et éteint le climatiseur. La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage (le ventilateur absorbe peu de courant). Si le camping-car dispose d'un câble de raccordement entre les deux batteries, la batterie supplémentaire est également rechargée. FR 131 Raccordement ECL-76, ECL-102, ECL-103 Si la tension de charge de la dynamo UD+ atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée, le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche. Le compresseur du climatiseur redémarre. Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas (UD+ = 0 V), le relais de contact 30/87 (Batt. 1/Batt. 2) et le relais de contact I2/I5 sont ouverts. Le climatiseur peut fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire. Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt = 21 V, l'onduleur est désactivé. 7 Raccordement A ! AVIS ! Veillez à poser le câble de mise en marche/à l'arrêt loin des câbles de courant. I REMARQUE Pour les onduleurs SinePower, vous pouvez utiliser les jeux de câbles suivants : SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9102700002 SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9102700004 AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la borne négative de la batterie du véhicule avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière. La section du câble de connexion entre la batterie de démarrage, le relais de puissance et la batterie de consommation ne doit pas être inférieure à 16 mm² pour ECL-76 ou 35 mm² pour ECL-102/ECL-103. Vous devez également contrôler que le câble entre le pôle négatif de la batterie de consommation et le châssis du véhicule est d'au moins 16 mm² ou 25 mm² – vous devez éventuellement remplacer le câble existant par un câble plus épais. Les sections minimales des câbles figurent dans le tableau suivant. Le tableau suivant présente les combinaisons possibles de climatiseurs de toit, climatiseurs de coffre, répartiteurs de courant de charge, onduleurs et les sections de câble nécessaires pour les lignes d'alimentation : Climatiseur Répartiteur de courant de charge Onduleurs Section du câble ECL-76 au moins 16 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 132 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Raccordement Climatiseur Répartiteur de courant de charge Onduleurs Section du câble ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 25 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 25 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-102 au moins 25 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-102 au moins 35 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 25 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 70 mm2 ECL-103 au moins 70 mm2 ECL-102 au moins 70 mm2 ECL-103 au moins 70 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-76 au moins 16 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 FR 133 Raccordement ECL-76, ECL-102, ECL-103 Répartiteur de courant de charge Onduleurs Section du câble ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 25 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 ECL-102 au moins 25 mm2 ECL-102 au moins 35 mm2 ECL-103 au moins 35 mm2 Climatiseur ➤ Fixez le répartiteur de courant de charge ECL-76 ou ECL-102 et le relais correspondant, dans un endroit stable, sec et bien aéré, idéalement à proximité immédiate de l'onduleur. ➤ Reliez le pôle positif de la batterie de démarrage à la borne 30 du relais (Batt. 1) et le pôle positif de la batterie supplémentaire à la borne 87 du relais (Batt. 2). I REMARQUE Utilisez des câbles ayant une section de câble correspondante – voir les schémas de raccordement (fig. 1, page 3 à fig. m, page 25). ➤ Insérez un fusible électrique (pour la valeur, voir le schéma électrique correspondant) dans chacune des lignes positives à proximité immédiate de la batterie de démarrage et de la batterie d'alimentation. 134 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 I Raccordement REMARQUE Il est possible de ne pas installer de fusible dans la ligne positive allant du répartiteur de courant de charge à la batterie uniquement si la ligne est très courte et ne peut entrer en contact avec du métal. Pour le raccordement de l'onduleur livré avec le kit CC, veuillez tenir compte des documents accompagnant les appareils. PerfectPower PP1002 et PP2002 ➤ Raccordez le branchement 230 V du climatiseur à l'onduleur PerfectPower PP1002 ou PP2002. SinePower MSI1812T et MSI1824T ➤ Raccordez le branchement 230 V du climatiseur à l'onduleur SinePower MSI1812T ou MSI1824T. I REMARQUE Les télécommandes de mise en marche et à l'arrêt des onduleurs doivent être raccordées conformément aux notices ci-jointes et au schéma de raccordement correspondant (fig. 1, page 3 à fig. m, page 25). 7.1 Climatiseur de toit : Dometic CA1000 Schéma du circuit : fig. 1, page 3 Répartiteur de courant de charge : ECL-76 Onduleur : PerfectPower PP1002 ➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement accessible et raccordez ce câble à l'onduleur. I REMARQUE Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur. ➤ Retirez le panneau de sortie du CA1000. ➤ Enfoncez le connecteur à trois pôles du câble détecteur dans la prise femelle (barrette à broches à trois pôles) sur la platine de commande du climatiseur de toit (fig. o, page 26). ➤ À l'aide du câble de mise en marche/à l'arrêt à deux fils (câble détecteur, n° d’article : 4441300084), raccordez le ECL-76 au climatiseur. ➤ Réglez le paramètre « Commutation CA/CC » du climatiseur sur la valeur « 02 » ( Instructions de montage CA1000, chapitre « Configuration du logiciel du climatiseur »). FR 135 Raccordement 7.2 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100 Schéma du circuit : fig. 2, page 4 Répartiteur de courant de charge : ECL-76 Onduleur : PerfectPower PP1002 ➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement accessible et raccordez ce câble à l'onduleur. I REMARQUE Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur. ➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100. ➤ À l'aide du câble détecteur à deux fils de la fiche hexapolaire (n° d’article 4441300881), raccordez le ECL-76 au climatiseur (fig. p, page 27). 7.3 DC-Kit2 avec Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus Climatiseur de toit : – Dometic CA2500 – B1600 Plus/B2200 Schéma du circuit – CA2500 : fig. 3, page 5 – B1600 Plus/B2200 : fig. 5, page 7 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : PerfectPower PP2002 ➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement accessible et raccordez ce câble à l'onduleur. Dometic CA2500 ➤ Retirez le panneau de sortie du CA2500. ➤ A l'aide du câble à raccordement universel à deux fils (câble de mise en marche/à l'arrêt, n° d’article 4441300124), raccordez le répartiteur de courant de charge au climatiseur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts I2 et I3 du répartiteur de courant de charge. ➤ Un câble sort pour le raccordement de la platine (fig. s, page 28). Séparez ce câble en deux et reliez les extrémités ainsi obtenues au câble à raccordement universel. Dometic B1600 Plus/B2200 I 136 REMARQUE Les climatiseurs B2200 ayant un numéro de série inférieur à 802200001 doivent être montés selon les descriptions du Chapitre 7.4. FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Raccordement ➤ Retirez le panneau de sortie du B1600 Plus/B2200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200 (n° d’article 4441300129) à la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200. 7.4 DC-Kit2 avec Dometic B1600/Climatiseurs avec entrée Enable Climatiseur de toit : – Dometic B1600 – Climatiseurs autorisés par le fabricant, avec entrée Enable Schéma du circuit : fig. 4, page 6 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : PerfectPower PP2002 ➤ Installez le commutateur, branché au câble à deux fils, à un endroit facilement accessible. ➤ Raccordement du commutateur du système à l'onduleur. Coupez un fil du câble de telle sorte que les extrémités ainsi obtenues puissent être raccordées aux bornes ECL-102 I2/l3 à l'aide de manchons. Le cas échéant, prolongez les fils par un câble adapté. 7.5 Climatiseur de toit : – Dometic FreshJet1100/1700/2200 – Dometic FreshLight1600/2200 Schéma du circuit : – Dometic FreshJet1100/1700/2200 : fig. 6, page 8 – Dometic FreshLight1600/2200 : fig. 7, page 9 Répartiteur de courant de charge : ECL-102 Onduleur : – Dometic FreshJet1100/1700/2200 : SinePower MSI1812T – Dometic FreshLight1600/2200 : PerfectPower PP2002 FR 137 Raccordement ECL-76, ECL-102, ECL-103 ➤ Installez la télécommande C (touche tactile) de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. ➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p, page 27 pour FreshJet et fig. q, page 27 pour FreshLight). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200. 7.6 Climatiseur de toit : – CA1000/CA2500 – B1600 Plus/B2200 Schéma du circuit : – CA1000/CA2500: fig. 8, page 10 (12 V), fig. c, page 15 (24 V) – B1600 Plus/B2200: fig. 9, page 11 (12 V), fig. d, page 16 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. Dometic CA1000 I REMARQUE Tenez également compte de la notice livrée avec le câble détecteur. ➤ Retirez le panneau de sortie du CA1000. ➤ Raccordez avec le câble à deux fils de mise en marche/à l'arrêt (câble détecteur, n° d’article : 4441300084) les contacts I2 et I3 du ECL-102 avec le climatiseur. ➤ Enfoncez le connecteur à trois pôles du câble détecteur dans la prise femelle (barrette à broches à trois pôles) sur la platine de commande du climatiseur de toit (fig. o, page 26). 138 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Raccordement ➤ Réglez le paramètre « Commutation CA/CC » du climatiseur sur la valeur « 02 » ( Instructions de montage CA1000, chapitre « Configuration du logiciel du climatiseur »). Dometic CA2500 ➤ Retirez le panneau de sortie du CA2500. ➤ A l'aide du câble à raccordement universel à deux fils (câble de mise en marche/à l'arrêt, n° d’article 4441300124), raccordez le répartiteur de courant de charge au climatiseur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts I2 et I3 du répartiteur de courant de charge. ➤ Un câble sort pour le raccordement de la platine (fig. s, page 28). Séparez ce câble en deux et reliez les extrémités ainsi obtenues au câble à raccordement universel. Dometic B1600 Plus/B2200 I REMARQUE Les climatiseurs B2200 ayant un numéro de série inférieur à 802200001 doivent être montés selon les descriptions du Chapitre 7.4. ➤ Retirez le panneau de sortie du B1600 Plus/B2200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200 (n° d’article 4441300129) à la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B1600 Plus/B2200. 7.7 Climatiseur : – Climatiseur de toit : Dometic B1600 – Climatiseur de coffre : Dometic HB 2500 Schéma du circuit : fig. 0, page 12 (12 V), fig. e, page 17 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. FR 139 Raccordement ECL-76, ECL-102, ECL-103 ➤ Coupez le câble à raccordement universel à deux fils (n° d’article 4441300124, câble de mise en marche/à l'arrêt) de sorte à obtenir deux fils séparés. ➤ Utilisez le fil bleu du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) pour raccorder la borne I5 du ECL-102/ECL-103 à la télécommande MCR-9 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles). ➤ Utilisez le fil marron du câble à raccordement universel pour raccorder l'entrée D+ du ECL-102/ECL-103 à la borne I2 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles). 7.8 Climatiseur de toit : – Dometic FreshJet1100/1700/2200 – Dometic FreshLight1600/2200 Schéma du circuit : – Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. a, page 13 (12 V), fig. f, page 18 (24 V) – Dometic FreshLight1600/2200: fig. b, page 14 (12 V), fig. g, page 19 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. ➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200 ou du FreshLight1600/2200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p, page 27 pour FreshJet et fig. q, page 27 pour FreshLight). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200 ou FreshLight1600/2200. 140 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.9 Raccordement Climatiseur de toit : B2600 Schéma du circuit : fig. h, page 20 (12 V), fig. k, page 23 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI2312T/MSI2324T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. ➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt (n° d’article 4441300129) du B2600 à la prise de raccordement de la platine (fig. r, page 28). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du B2600. 7.10 Climatiseur de toit : Dometic B 3200 Schéma du circuit : fig. i, page 21 (12 V), fig. l, page 24 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI2312T/MSI2324T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. ➤ Coupez le câble à raccordement universel à deux fils (n° d’article 4441300124, câble de mise en marche/à l'arrêt) de sorte à obtenir deux fils séparés. ➤ Utilisez le fil bleu du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) pour raccorder la borne I5 du ECL-102/ECL-103 à la télécommande MCR-9 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles). ➤ Utilisez le fil marron du câble à raccordement universel pour raccorder l'entrée D+ du ECL-102/ECL-103 à la borne I2 (utilisez des embouts pour extrémités de câbles). FR 141 Raccordement 7.11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Climatiseur de toit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 Schéma du circuit : Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200: fig. j, page 22 (12 V), fig. m, page 25 (24 V) Répartiteur de courant de charge : ECL-102/ECL-103 Onduleur : SinePower MSI1812T/MSI1824T ➤ Installez la télécommande MCR-9 de l'onduleur à un endroit facilement accessible (cavalier fermé, tenez compte de la notice de montage de la télécommande) et raccordez ce câble à l'onduleur. ➤ Retirez le panneau de sortie du FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 et retirez éventuellement le capot supérieur. ➤ Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts 15 et 12 du répartiteur de courant de charge. ➤ Raccordez le câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 à la prise de raccordement de la platine (fig. p, page 27 pour FreshJet). I REMARQUE Faites prudemment passer le câble de mise en marche/à l'arrêt au niveau du ventilateur. ➤ Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel (n° d’article 4441300124) aux deux fils du câble de mise en marche/à l'arrêt du FreshJet1100/1700/2200/2600/3200. 142 FR ECL-76, ECL-102, ECL-103 Ajustage 8 Ajustage A AVIS ! Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués avec précaution et en connaissance de cause. Un mauvais ajustage des tension de mise en marche et à l'arrêt pourrait en effet provoquer des dysfonctionnements du climatiseur et des pannes du systèmes électrique du véhicule. I REMARQUE L'échelle de tension figurant sur les répartiteurs de courant de charge n'a qu'une valeur indicative. S'il faut régler d'autres valeurs, celles-ci doivent être contrôlées avec un appareil adéquat de mesure de la tension. Pour ce faire, il est possible de raccorder une alimentation de laboratoire aux broches GND et D+. ➤ Introduisez le tournevis dans l'axe du potentiomètre (fig. n, page 26). Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la valeur limite de tension, une rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la diminue. I REMARQUE Selon l'état actuel de nos connaissances, une tension d'arrêt inférieure à 11,5 V/23 V est déconseillée. 9 Entretien et nettoyage A AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit. ➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide. 10 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. FR 143 Retraitement 11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. 12 Caractéristiques techniques ECL-76 ECL-102 N° de produit : 9103500482 9108022658 Tension nominale batterie : 12 Vg 12 Vg Tension d'arrêt Ua : 10,5 V – 12,5 V 10,5 V – 12,5 V Tension de démarrage Ue : 12 V – 14,4 V 12 V – 14,4 V Courant de commutation par 30/87 : 75 A 100 A Arrêt allumage (D+ = 0 V): 0 mA 0 mA Réglage d'usine Tension de sortie/d'entrée : Ua = 12,2 V ; Ue = 13,3 V Ua = 12,2 V ; Ue = 13,3 V ECL-103 N° de produit : 9103555706 Tension nominale batterie : 24 Vg Tension d'arrêt Ua : 21 V – 25 V Tension de démarrage Ue : 24 V – 28,8 V Courant de commutation par 30/87 : 50 A Arrêt allumage (D+ = 0 V): 0 mA Réglage d'usine Tension de sortie/d'entrée : Ua = 24,4 V ; Ue = 26,6 V 144 FR Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 2 2.1 2.2 3 Doelgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 4 5 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 151 154 154 155 156 157 158 159 159 160 161 162 162 163 164 165 165 166 167 167 168 169 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 met Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 met Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang . . . . . . . . . . . . . DC-Kit2 met Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . . DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 173 174 174 175 176 177 178 NL 145 Verklaring van de symbolen ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.8 179 180 180 181 8 Afstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 9 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 11 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 12 1 Verklaring van de symbolen ! A I 146 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 2 2.1 ! 2.2 ! NL 147 Doelgroep 3 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Doelgroep 4 5 1 Besturingseenheid 1 Beoogd gebruik Laadstroomverdeler ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 148 Omvormers Uitbreidingskit voor DC-modus NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 Beoogd gebruik Airco dakunit Laadstroomverdeler ECL-103 DC-Kit5 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit2 Dometic B1600 Plus ECL-102 DC-Kit3 Dometic B1600 Plus ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 PerfectPower PP2002 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-76 DC-Kit1 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-102 DC-Kit4 NL Omvormers Uitbreidingskit voor DC-modus 149 Beoogd gebruik Airco dakunit ECL-76, ECL-102, ECL-103 Laadstroomverdeler Omvormers Uitbreidingskit voor DC-modus ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit4 ECL-103 DC-Kit6 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 150 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 Airco dakunit Laadstroomverdeler Uitbreidingskit voor DC-modus ECL-103 DC-Kit5 ECL-102 DC-Kit2 ECL-102 DC-Kit3 ECL-103 DC-Kit5 I 6 I NL 151 ECL-76, ECL-102, ECL-103 152 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 NL Verklaring Startaccu B Reserve-accu C Afstandsbediening D E F 153 6.1 ECL-76, ECL-102, ECL-103 Artikelnummers Toestel ECL-76 9103500482 ECL-102 9108022658 ECL-103 9103555706 9102600002 9102600027 9102600117 9102600119 9102600118 9102600120 MCR-9 9102600026 6.2 154 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.3 DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100 NL 155 6.4 ECL-76, ECL-102, ECL-103 156 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.5 DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang I I NL 157 6.6 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit2 met Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 158 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.7 DC-Kit2 met Dometic FreshJet1100/1700/2200 6.8 NL 159 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.9 160 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.10 I NL 161 6.11 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit3 met Dometic FreshJet1100/1700/2200 6.12 DC-Kit5 met Dometic CA1000/CA2500 162 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.13 NL 163 6.14 ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 164 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.15 DC-Kit5 met Dometic FreshJet1100/1700/2200 6.16 DC-Kit4 met Dometic B2600 NL 165 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.17 I 166 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.18 DC-Kit4 met Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 6.19 NL 167 ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.20 I 168 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 6.21 DC-Kit6 met Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 NL 169 Aansluiting ECL-76, ECL-102, ECL-103 7 Aansluiting A ! I INSTRUCTIE Voor de SinePower-omvormers kunt u de volgende kabelsets gebruiken: SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9102700002 SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9102700004 Laadstroomverdeler Omvormers Kabeldiameter ECL-76 minstens 16 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 minstens 25 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 PerfectPower PP2002 minstens 25 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 170 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 Aansluiting Laadstroomverdeler Omvormers Kabeldiameter Dometic B1600 Plus ECL-102 minstens 25 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-102 minstens 35 mm2 Dometic B1600 Plus ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 PerfectPower PP2002 minstens 25 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-102 minstens 70 mm2 ECL-103 minstens 70 mm2 ECL-102 minstens 70 mm2 ECL-103 minstens 70 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-76 minstens 16 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 PerfectPower PP2002 minstens 25 mm2 Airco NL 171 Aansluiting ECL-76, ECL-102, ECL-103 Laadstroomverdeler Omvormers Kabeldiameter ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 ECL-102 minstens 25 mm2 ECL-102 minstens 35 mm2 ECL-103 minstens 35 mm2 Airco I INSTRUCTIE Gebruik steeds de kabel met de geldige kabeldiameter – zie de aansluitschema's (afb. 1, pag. 3 tot afb. m, pag. 25). I 172 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 Aansluiting I 7.1 I NL 173 Aansluiting 7.2 ECL-76, ECL-102, ECL-103 DC-Kit1 met Dometic FreshJet1100 I 7.3 174 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 Aansluiting I I 7.4 DC-Kit2 met Dometic B1600/installaties met enable-ingang NL 175 Aansluiting 7.5 ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 176 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.6 Aansluiting DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus I NL 177 Aansluiting ECL-76, ECL-102, ECL-103 I I 7.7 178 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.8 Aansluiting DC-Kit3/DC-Kit5 met Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 I NL 179 Aansluiting 7.9 ECL-76, ECL-102, ECL-103 I 7.10 Airco dakunit: Dometic B3200 Schakelschema: afb. i, pag. 21 (12 V), afb. l, pag. 24 (24 V) Laadstroomverdeler: ECL-102/ECL-103 Omvormer: SinePower MSI2312T/MSI2324T ➤ Afstandsbediening MCR-9 van de omvormer op een goed toegankelijke plaats installeren (Jumper gesloten, montagehandleiding afstandsbediening in acht nemen) en de kabel aan de omvormer aansluiten. ➤ De 2-draadse universele verbindingskabel (artikelnr. 4441300124, in-/uitschakelkabel) onderverdelen zodat er twee afzonderlijke draden overblijven. ➤ Gebruik de blauwe draad van de universele verbindingskabel (artikelnr. 4441300124) om de I5 aansluiting van de ECL-102/ECL-103 met de afstandsbediening MCR-9 te verbinden (draadeindhulzen gebruiken). ➤ Gebruik de bruine draad van de universele verbindingskabel om aan de ECL-102/ECL-103 de D+-ingang met de I2-aansluiting te verbinden (draadeindhulzen gebruiken). 180 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 7.11 Aansluiting I NL 181 Afstelling ECL-76, ECL-102, ECL-103 8 Afstelling A I I 9 Reiniging en onderhoud A 10 Garantie 182 NL ECL-76, ECL-102, ECL-103 11 Afvoer Afvoer M 12 ECL-102 9103500482 9108022658 Nominale accuspanning: 12 Vg 12 Vg 10,5 V – 12,5 V 10,5 V – 12,5 V 12 V – 14,4 V 12 V – 14,4 V 75 A 100 A Ontsteking uit (D+ = 0 V): 0 mA 0 mA In fabriek ingesteld Uit-/ingangsspanning: Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V 9103555706 Nominale accuspanning: 24 Vg 21 V – 25 V 24 V – 28,8 V 50 A Ontsteking uit (D+ = 0 V): 0 mA In fabriek ingesteld Uit-/ingangsspanning: NL 183 SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: [email protected] AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: [email protected] ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: [email protected] BENELUX Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029090 Mail: [email protected] DENMARK Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia +45 75585966 +45 75586307 Mail: [email protected] POLAND Dometic Poland Sp. z o.o. Ul. Puławska 435A 02-801 Warszawa Poland +48 22 414 32 00 +48 22 414 32 01 Mail: [email protected] RUSSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6-1 107140 Moscow Russia +7 495 780 79 39 +7 495 916 56 53 Mail: [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Tehelná 8 SK-98601 Fiľakovo +421 47 4319 107 +421 47 4319 166 Mail: [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid +34 902 111 042 +34 900 100 245 Mail: [email protected] 4445101190 07/2014
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Sommaire
- 30 Erklärung der Symbole
- 30 Sicherheitshinweise
- 31 Allgemeine Sicherheit
- 31 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
- 32 Zielgruppe
- 32 Lieferumfang
- 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 35 Technische Beschreibung
- 38 Artikelnummern
- 38 DC-Kit1 mit Dometic CA
- 39 DC-Kit1 mit Dometic FreshJet
- 40 DC-Kit2 mit Dometic CA
- 41 DC-Kit2 mit Dometic B1600/Anlagen mit Enable-Eingang
- 42 DC-Kit2 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight
- 43 DC-Kit2 mit Dometic FreshJet
- 44 DC-Kit3 mit Dometic CA1000/CA
- 45 DC-Kit3 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight
- 46 6.10 DC-Kit3 mit Dometic B1600/HB
- 47 6.11 DC-Kit3 mit Dometic FreshJet
- 48 6.12 DC-Kit5 mit Dometic CA1000/CA
- 49 6.13 DC-Kit5 mit Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight
- 50 6.14 DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB
- 51 6.15 DC-Kit5 mit Dometic FreshJet
- 52 6.16 DC-Kit4 mit Dometic B
- 53 6.17 DC-Kit4 mit Dometic B
- 54 6.18 DC-Kit4 mit Dometic FreshJet
- 55 6.19 DC-Kit6 mit Dometic B
- 56 6.20 DC-Kit6 mit Dometic B
- 57 6.21 DC-Kit6 mit Dometic FreshJet
- 58 Anschluss
- 61 DC-Kit1 mit Dometic CA
- 61 DC-Kit1 mit Dometic FreshJet
- 62 DC-Kit2 mit Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
- 63 DC-Kit2 mit Dometic B1600/Anlagen mit Enable-Eingang
- 63 DC-Kit2 mit Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight
- 64 DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
- 65 DC-Kit3/DC-Kit5 mit Dometic B1600/HB
- 66 FreshLight
- 67 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B
- 67 7.10 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic B
- 68 7.11 DC-Kit4/DC-Kit6 mit Dometic FreshJet
- 69 Justierung
- 69 Reinigung und Pflege
- 69 Gewährleistung
- 70 Entsorgung
- 70 Technische Daten
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées