HOTPOINT/ARISTON 4D B T (TVZ)/HA, 4D X T (TVZ)/HA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages

publicité

HOTPOINT/ARISTON 4D B T (TVZ)/HA, 4D X T (TVZ)/HA Mode d'emploi | Manualzz
F
Français, 11
Installation, 2
4D B T (TVZ)/HA
4D X T (TVZ)/HA
GB
Installation
GB
2
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Button
FREEZER
OPERATION
Knob
SUPER FREEZE
Button
3
Control panel
Removable
multipurpose
SHELVES•
CAN RACK
LAMP
(see Maintenance)
Removable
multipurpose
SHELVES•
Levelling FEET
4
BOTTLE shelf
.
GB
A
B
5
GB
6
GB
7
General safety
8
Possible causes / Solutions:
Heating
danger
•
•
•
•
9
GB
Assistance
195077547.01
10/2009
GB
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
10
F
Français, 11
Installation, 12
Mise en place et raccordement
Description de l’appareil, 13-14
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Mise en marche et utilisation, 15-16
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 17
4D B T (TVZ)/HA
4D X T (TVZ)/HA
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Fonction holiday
Fonction Optimization Energy Saving
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 18
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 19
Assistance, 20
F
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive
l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur
son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 12 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur
(rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le
produit et la paroi arrière, montez les cales
d’espacement comprises dans le kit d’installation et
suivez les instructions de la notice spécialement
prévue.
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler
l’appareil.
12
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche
dans la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez
ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Description de
l’appareil
Tableau de bord
F
Voyant
ALIMENTATION
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Voyant
SUPER COOL
Touche SUPER
COOL
• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur.
est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
est la fonction holiday (voir Entretien et soins).
OFF éteint le réfrigérateur.
• Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour
abaisser rapidement la température du
compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER COOL s’allume(voir Mise en marche
et utilisation).
• Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement
rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la
touche SUPER COOL.
• Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand
l’appareil est branché au réseau d’alimentation.
Voyant
SUPER FREEZE
Touche
SUPER FREEZE
• Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER FREEZE s’allume (voir Mise en
marche et utilisation).
Une pression d’au moins 3 secondes sur cette
touche active la fonction “Optimization Energy
Saving” (voir Entretien et soin).
• Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide):
il s’allume dès que vous appuyez sur la touche
SUPER FREEZE .
• Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment congélateur.
est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
TVZ (voir Pour profiter à plein de votre
congélateur)
! Les voyants servent aussi à signaler toute
augmentation anormale de la température à l’intérieur
du compartiment congélateur (voir Anomalies et
remèdes).
13
Description de
l’appareil
F
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.
Tableau de bord
Eclairage
(voir Entretien)
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS•
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS•
Balconnet PORTECANETTES
Bac FRUITS e
LEGUMES
Balconnet
BOUTEILLES
Balconnet
BOUTEILLES
Compartiment TVZ
et Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
PIED
de réglage
• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
14
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien
les instructions sur l’installation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. C’est ce qui se passera aussi
après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne d’électricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
.
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le
voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur une valeur intermédiaire et
appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) : le voyant jaune SUPER FREEZE s’allumera. Il
ne s’éteindra que quand le congélateur aura atteint sa
température optimale : vous pourrez alors introduire
les aliments.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au
bout de quelques heures, vous pourrez commencer
à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes
d’aération placées sur
les parois arrières des
compartiments.
Le No Frost gère un flux
continu d’air froid qui
absorbe l’humidité et
empêche la formation de
glace et de givre : il
maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de
givre, il préserve les qualités originaires des aliments;
dans le compartiment congélateur il évite la formation
de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de
dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne
placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi
refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous
d’aération et éviter une formation rapide d’eau
condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les
aliments.
Pour profiter à plein de votre
réfrigérateur
F
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voir
Description).
• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement,
par exemple quand vous remplissez le compartiment
après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction
se désactive automatiquement une fois le temps
écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne
se conservent pas plus longuement que les aliments
crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides: ces derniers entraîneraient une
augmentation de l’humidité et la formation d’eau
condensée.
• CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont
amovibles et réglables en hauteur grâce à des
glissières spéciales, pour le rangement de récipients
ou d’aliments de grande dimension.
Bac FRUITS et LEGUMES
Les tiroirs à fruits et légumes qui équipent le
réfrigérateur sont spécialement conçus pour garder
vos fruits et légumes frais et savoureux. Ouvrez le
régulateur d’humidité (position B) si vous désirez
conserver vos aliments dans un environnement moins
humide ou bien fermez-le (position A) pour les
conserver dans un environnement plus humide.
A
B
15
F
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à
gauche (exemple : 4 Kg/24h).
• Le tiroir du haut est un compartiment servant à
conserver à la bonne température des produits
spéciaux (desserts glacés “semifreddi”, glaces et
boissons alcooliques); le tiroir du bas (voir vue
d’ensemble) est prévu pour la conservation normale
d’aliments congelés.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
désactivez le TVZ et videz le tiroir du haut, appuyez
sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide)
(allumage de la LED correspondante), introduisez
les aliments et fermez le tiroir. Cette fonction se
désactive automatiquement au bout de 24 heures
ou dès que les températures optimales sont
atteintes (LED éteinte).
Vous pouvez à présent déplacer les aliments dans
le tiroir du bas (pour pouvoir ainsi utiliser les
fonctions du TVZ) ou les laisser dans le
compartiment TVZ qui, désactivé, fonctionne
comme un compartiment de conservation courant.
! Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur
du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher
avec des aliments ou des récipients les trous d’aération
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez
pas la porte du congélateur : les produits surgelés et
congelés se conserveront ainsi sans problème pendant
9 - 14 heures environ.
Compartiment TVZ
Le TVZ est un compartiment spécial du freezer qui
permet de sélectionner et de programmer 5 modes de
fonctionnement distincts selon les besoins et le type
d’aliments conservés. Les températures disponibles
sont 0°C, -6°C, -12°C et -18°C présentes sur le
panneau de commande (bouton FONCTIONNEMENT
CONGÉLATEUR). Le TVZ est équipé d’une
commande indépendante. A partir du panneau de
commande, vous pouvez aussi désactiver le TVZ et
l’utiliser comme un compartiment freezer courant.
16
Entretien et soin
Fonction holiday
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie.
Pour rétablir le fonctionnement correct de l’appareil, il
suffit d’amener le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur la valeur souhaitée. Pour isoler
l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre
votre appareil car il est équipé d’une fonction spéciale
qui permet, avec une faible consommation
d’électricité, de maintenir la température à l’intérieur
du réfrigérateur autour de 12°C (pour protéger de la
chaleur vos produits de beauté et de maquillage).
Réglez dans ce cas la température du congélateur sur
une valeur minimale, indispensable à la conservation
des aliments.
Pour activer la fonction :
amenez le bouton FONCTIONNEMENT
(voir figure).
REFRIGERATEUR sur
Deux bips confirment son activation; sa désactivation
est signalée par un seul bip.
Fonction Optimization Energy Saving
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de
produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
• Lors du nettoyage des coulisses des tiroirs des
compartiments du congélateur, il peut arriver que le
mécanisme de rappel de fermeture ne fonctionne
plus. Pour rétablir son fonctionnement, il suffit de
fermer le tiroir un peu plus énergiquement.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
L’activation de la fonction Optimization Energy Saving
permet d’optimiser la consommation d’énergie tout en
maintenant les performances de température de
l’appareil. Cette fonction permet un maximum
d’économie d’énergie. Pour l’activer, tourner les boutons
sur “I CARE”, appuyer 3 secondes de suite sur la touche
superfreezer; le voyant superfreezer se mettra à
clignoter pour signaler l’activation de la fonction.
Pour désactiver la fonction Optimization Energy Saving,
il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche superfreezer.
Le voyant correspondant se mettra à clignoter pour
signaler le rétablissement des conditions initiales.
Dans des endroits humides, l’activation de la fonction
Optimization Energy Saving pourrait entraîner la
formation de condensation sur les portes. La
désactivation de cette fonction rétablit toutefois les
conditions standard du produit.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de
courant. Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le
couvercle de protection
comme illustré (voir
figure). Remplacez-la par
une ampoule semblable
dont la puissance doit
correspondre à celle
indiquée sur le couvercle
2
de protection (10 W, 15 W
ou 25 W).
1
17
F
Précautions et conseils
F
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, d’ustensiles
pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un
type autre que celui recommandé par le fabricant.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
• Pour la fermeture des portes du
réfrigérateur, attention à
l’emplacement du montant (voir
figure).
• Attention à ne pas stocker
d’aliments trop volumineux dans
la partie du tiroir freezer supérieur
occupée par la fabrique de glace s’il y en a une de
prévue.
18
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (voir Entretien).
Anomalies:
Causes / Solution possibles:
Le voyant vert ALIMENTATION ne
s’allume pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche
et utilisation).
Les voyants sont faiblement éclairés.
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après
l’avoir retournée sens dessus dessous.
a) L’alarme sonne.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte. Ou bien vous ne l’avez
peut-être pas éteint correctement (voir Entretien).
b) L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il faille
les jeter.
c) L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut
jeter les aliments.
d) La fonction Optimization Energy Saving est activée
b) L’alarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) L’alarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
d) Le voyant jaune SUPER FREEZE se
met à clignoter
Réchauffement
excessif
+ signal acoustique
+ signal acoustique
Réchauffement
dangereux
F
b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température d’environ
0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il
maintient la température autour de -18°C. Pour éteindre le signal sonore :
ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur. Pour rétablir son
fonctionnement normal : amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
(éteint) et rallumez l’appareil.
Le voyant vert ALIMENTATION clignote.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service
d’assistance technique.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position des boutons FONCTIONNEMENT n’est pas correcte (voir
Description).
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du
réfrigérateur.
• La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR n’est pas
correcte (voir Description).
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
Le moteur est branché en permanence. • Quelqu’un a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le
voyant jaune SUPER FREEZE est allumé ou clignote (voir Desc.).
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).
L’appareil est très bruyant.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur
est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
La température est élevée à certains
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation
endroits de l’extérieur du réfrigérateur.
d’eau condensée dans des zones particulières du produit
19
Assistance
195077547.01
10/2009
Avant de contacter le centre d’Assistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
modèle
numéro de série
F
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
l’étiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces
détachées originales
20
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
GB
English, 1
F
Français, 11
4D B T (TVZ)/HA
4D X T (TVZ)/HA
E
22
Luz testigo
SUPER FREEZE
23
Panel de control
LAMP
(see Maintenance)
*
24
Balconcito
BOTELLAS
;
E
A
B
25
E
26
;
E
2
1
27
28
E
Anomalías:
b/c)
el aparato.
29
Asistencia
195077547.01
10/2009
E
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
30
TK
Montaj, 32
GB
English, 1
F
Français, 11
Bakým ve temizlik, 37
4D B T (TVZ)/HA
4D X T (TVZ)/HA
Ariza ve onarým, 39
Teknik Servis, 40
31
Montaj
TK
32
Cihazýn tanýmý
Kontrol panosu
TK
BESLEME
uyarý lambasý
SOÐUTUCU
KONTROL
ayar düðmesi
SUPER COOL
uyarý lambasý
SUPER COOL
tuþu
SUPER FREEZE
uyarý lambasý
SUPER FREEZE
tuþu
33
Cihazýn tanýmý
TK
Kontrol panosu
KAPI rafý•
KAPI rafý•
KUTU MEÞRUBAT
tutucusu
MEYVE VE SEBZE
çekmecesi
SISE Tutucusu
SISE Tutucusu
34
TK
A
B
35
TK
36
konumuna
TK
1
37
38
TK
Arýzalar:
Yeþil BESLEME lambasý yanmýyor.
Uyarý lambalarý hafifçe yanýyor.
+ sesli sinyal
+ sesli sinyal
Tehlikeli
ýsýnma
Motor devamlý çalýþýyor.
39
Teknik Servis
195077547.01
10/2009
TK
model
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
340
seri numarasý
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
Gross
Bruto
Brut
Class
Poder de Cong
Clase
kg/24 h
40
Max 15 w
Capac
Freez.
75
S/N 704211801
A
4,0
N
Classe

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées