Barrington DRB100_138B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages

publicité

Barrington DRB100_138B Manuel utilisateur | Manualzz
MODEL/MODELO/MODÈLE: DRB100_138B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D`ASSEMBLAGE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Français
Alto par
excesivamente
tensado
Outillage électrique
- Régler sur rotation lente
¡PRECAUCIóN!
Rotation rapide
Trop serré
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran Un tournevis électrique peut être utile pour
ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de
ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente
rotation lente et avec prudence.
precavido.
ASSEMBLY TIPS
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Veuillez lire avec attention les instructions et
suivre à la lettre les instructions de montage et
de sécurité pour éviter dommages ou
blessures. L'assemblage nécessite au
minimum deux adultes.
2 - Some figures or drawings may not look exactly
like your product. Please read and understand 2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer
the text before beginning each assembly step.
diferentes a su producto. Lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del ensambla
je.
2. Certaines images ou schémas peuvent différer
sensiblement de votre produit. Veuillez lire et
comprendre le texte avant de commencer
l’assemblage.
¡AVISO IMPORTANTE!
1 - This product is intended for INDOOR use only. 1 - Este producto está destinado únicamente para 1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri
el uso INTERIOR.
eur uniquement.
2 - Please only use spray furniture polish to clean
the exterior surfaces of the product.
2 - Solo use la cera espray de muebles para
2 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
limpiar las superficies exteriores del producto.
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
3 - This is not a child's toy, adult supervision is
du produit.
required for children playing this game.
3 - Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando los 3 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
niños hagan uso este juego.
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
WARNING:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
WARNING:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
Présence d’adultes nécessaire.
RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article
contient de petites pièces. Ne convient pas à
des enfants de moins de 3 ans.
Adultes robustes nécessaires
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
Tenir les animaux de
compagnie à distance
N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation en intérieur.
Pas de conditions humides
DRB100_138B
1
Français
DRB100_138B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
FOR FIG. 1
1
FOR FIG. 1
2
x1
Cabinet
Gabinete
Caisse
FOR FIG. 1
5
Arandela M4
9
13
Bumper
Parachoques
Rondelle M4
M4x15mm
Bolt
FOR FIG. 2
6
Anillo Colgante
Eje
M4 Nut
Anneau
suspendu
Tornillo
F3.5x12mm
Vis
F3.5x12mm
x2
x1
x1
Cible
Tornillo
T5x20mm
Vis
T5x20mm
2x20mm
Nail
FOR FIG. 5 15
FOR FIG. 5 16
x3
x6
x3
Dart
Dardos
Dard
Flip - black
Rabat - noir
FOR FIG. 3
Clavo
2x20mm
Clou
2x20mm
FOR FIG. 5
Capirotazo amarillo
Rabat - jaune
19
x1
Dry Erase
Marker
Axe
Capirotazo negro
x3
FOR FIG. 3 14
Butoir
FOR FIG. 4
x2
FOR FIG. 3 12
Dartboard
Ecrou M4
x6
FOR FIG. 3 11
Vis
T4x35mm
8
FOR FIG. 4 10
x6
Shaft
x2
Boulon
M4x15mm
FOR FIG. 2
7
FOR FIG. 5 18
17
Cerrojo
M4x15mm
x2
Hanging ring
FOR FIG. 1
4
x2
Base
d'Assemblage
x4
M4 Washer
FOR FIG. 1
3
x1
Marqueur Pour
Tableau Blanc
Allen Key
Llave Allen
Clé
hexagonale
DRB100_138B PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / LISTE DES PIÈCES
P1
DRB100_138B
Luz LED
FOR FIG. 1 P2
FOR FIG. 1 P3
FOR FIG. 1 P4
x1
x1
x8
Lampe LED
Boitier
de Batterie
2
Tornillo
F3.5x3.5mm
Vis
F3.5x3.5mm
FOR FIG. 1
x1
Wire Clip
Broche
de Câble
English
Français
WARNING:
ADVERTENCIA:
AVERTISSEMENT:
Le jeu de fléchettes est un équipement sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser quand une personne ou un animal est à proximité de la trajectoire de vol d’une
fléchette. Tous les joueurs et spectateurs doivent se trouver derrière le joueur lançant les fléchettes.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.
2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces.
Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail.
DRB100_138B
3
1
X1
P2
X1
2
X1
P3
X8
3
X2
P4
X1
4
X2
19
X1
5
X4
P1
X1
FIG. 1
P4
P3
TOP VIEW
/ VISTA SUPERIOR
/ VUE SUPÉRIEURE
P3
3
Français
P2
P3
P1
5
1
2
DRB100_138B
5
4
4
English
6
X2
7
X6
19
X1
Français
FIG. 2
FIG. 2A
7
6
6
DRB100_138B
5
English
10
X1
11
X1
12
X3
13
X3
X1
19
FIG. 3
Français
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
5mm
11
10
FIG. 3A
Note: Leave 5mm out to hang the Dartboard.
/ Nota: Deje 5mm fuera para colgar el Tablero de Dardos.
13
10
/ Note: Garder 5 mm d’espace pour accrocher la Cible.
7.5 in
(19,05cm)
in )
7.5 5cm
0
9,
(1
12
7.5 in
(19,05cm)
11
10
10
2
FIG. 3B
DRB100_138B
6
8
X2
9
X2
19
X1
Français
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
FIG. 4A
/ Nota: Deje 5 mm de distancia entre
la pared y el trasero del gabinete.
/ Note : Laisser 5 mm de distance
entre le mur et l'arrière du cabinet.
5mm
9
FIG. 4
9
6
49cm
(19.3 in)
FIG. 4B
8
9
206cm
(81 in)
Note: Mark the spots indicated on FIG. 4A. Drill holes on the marked spots by 5mm, 3/16 in
Drill Bit and insert Screw Anchors (#8). Then attach the Dartboard Cabinet to the wall using
two Screws (#9).
/ Nota: Marque los punots indicados sobre la FIG. 4A. Perfora agujeros sobre los puntos
marcados por 5mm, 3/16 pulgadas la parte perforada e inserte Anclas de Tornillo (#8).
Luego adjunte el Gabinete del Tablero de Dados a la pared usando 2 Tornillos (#9).
/ Note: Marquez les endroits indiqués sur la FIG. 4A. Percer trous sur les endroits marqués
par 5mm, 3/16 in Perceuse et mèche, et inserez les chevilles d'ancrage de vis (#8). Fixez la
cible au mur en utilisant deux vis (#9).
DRB100_138B
7
14
X6
15
X3
16
X3
17
X6
Français
FIG. 5
10
1.73M
(68.125 IN)
/ Note: L’orteil du joueur qui lance la
fléchette ne doit pas dépasser la Ligne
de Jeu.
2.37M (93.25 IN)
14
17
15 & 16
Note: Select a suitable location with about 2.43 m (8 feet) of open space. The “Toe-line” should be 2.37 m (93.25 in) from the face
of the board for the throwing distance. With a pencil, place a mark on a stud of the wall that is 68.125 in (1.73 m) from the floor to
mark the Bullseye.
/ Nota: Seleccione un lugar adecuado con aproximadamente de 2.43 m (8 pies) de espacio abierto. La "línea del dedo de pie" debe
ser de 2.37 m (93.25 in) de la cara del tablero para la distancia de lanzar. Con un lápiz, coloque una marca en un poste de la pared
que en 68.125 pulgadas (1,73 m) desde el suelo para marcar la Diana.
/ Note: Choisissez une aire de jeu appropriée avec un dégagement de 2.43 m et une prise électrique. La «ligne de jeu» doit être à
2,37 m devant la cible pour obtenir la bonne distance à laquelle lancer les flèchettes. À l’aide d’un crayon, faites une marque
dans un poteau mural à 5 pi 8 po du plancher pour marquer le centre.
DRB100_138B
8
Français
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR
ELECTRONIQUE:
1. Install Batteries:
1. Installation des piles:
Battery Box: Remove the battery cover and insert 1. Instalación de las pilas:
Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de
Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte
4 “AA” Batteries into the battery box. ( 4 “AA”
la batterie et insérez 4 piles “AA” dans le boitier.
4 “AA” Baterias a la caja de batería.
Batteries not included).
(Les 4 piles “AA” ne sont pas incluses).
(No incluida 4 “AA” baterias).
2. Reminding:
2. Rappel:
2. Atención:
a. Batteries must be installed according to the
a. Les piles doivent être installées en fonction de
a. Las baterías deben estar instaladas de
correct polarization (+ and -) required.
la polarité requise (+ y -).
acuerdo con las correctas polaridades (+ y -)
b. Please clean the battery contacts and also
b. Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi
como requerido.
those of the device prior to battery installation.
b. Favor de limpiar los contactos de las baterías y
ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place.
c. If the game will not be used for a long period of
también aquells del dispositivo antes de
c. Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue
time, we recommend that the batteries should
instalar la batería.
période temps, nous vous recommandons de
be removed.
c. Si no jugará el juego por un largo período de
retirer les piles.
tiempo, recomendamos que quite las baterias.
! WARNING:
1) Require 4 pcs “AA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable (nickel - cadmium) batteries.
! ADVERTENCIA:
1) Requiere 4 piezas de Baterias “AA” (No incluido).
2) No mezcles baterias viejas y nuevas.
3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón
zinc), o recargable (níquel-cadmio).
! AVERTISSEMENT:
1) 4 Piles “AA” requises (Non incluses).
2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles.
3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium).
DRB100_138B
9
Français
POPULAR DART GAMES
JUEGOS DE DARDOS POPULAR
JEUX DE DARTS TRÉS EN VOGUEF
Seuls, les secteurs portant les numéros de 15 à 20
sont utilisés et le simple centre/double centre ou
bull’s eye, zone intérieure et extérieure. II faut
réussir un pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à la
marque. Un joueur reçoit alors le nombre de points
du secteur "ouvert" toutes les fois qu’il ou elle lance
un dard qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un dard
atteignant la couronne double compte deux fois et il
compte trois fois en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs dans n’importe
quel ordre. Un secteur est dit «fermé» lorsque l’autre
(ou les autres) réussit 3 fois le pointage du secteur
ouvert. Une fois un secteur «fermé», aucun autre
joueur ne peut marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Le gagnant - Le camp fermant le premier tous les
numéros et accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une joueuse
«fermé» le premier tous les numéros sans avoir le
nombre de points le plus élevé, il ou elle doit
continuer à marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas son retard en
points avant que l’adversaire ou l’équipe adverse
«fermé» tous les numéros, le camp adverse gagne.
Le jeu se poursuit jusqu’à ce que tous les secteurs
soient fermés, le gagnant étant celui qui a le plus
grand nombre de points.
301-901
Ce jeu tournoi et de pub très largement partiquè se
joue en déduisant les points rapportés par chaque
dard du total de départ de (301) jusqu’à ce que le
joueur atteigne exactement 0 (zéro). On peut jouer
le total que I’on désire de 301 à 901). Si un joueur
dépasse zéro, I a volée est considérée commenulle
et le joueur conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un joueur un 32 pour
terminer le jeu et s’il pointe 20, 8 et 10 (total 38), le
score retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option début avec un
double ou fin avec un double.
- Début avec un double - II faut faire un double
avant de pouvoir commencer à décompter,
autement dit, les points ne commencent à compter
qu’après un double.
- Fin avec un double - II faut faire un double pour
finir la partie. Cela signifie qu’il faut un nombre
pare pour finir la partie.
- Début avec un double et fin avec un double - II
faut un double pour commencer et finir le score
par tous les joueurs.
Le cricket est un jeu de stratégie qui s’adresse aux
joueurs débutants comme aux joueurs chevronnés.
Les joueurs visent les numéros qui leur conviennent
et forcent leur adversaire à viser ceux qui leur
conviennent moins bien. Le but du jeu de Cricket est
de «fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus grand nombre
de points.
10

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées