Amana NDE5805AZW, NDE5805AYW, NDE8805AYW, NDE2335AYW, NDE8805AZW, NDE2335AZW Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
20
Ilation Instructions In Dryer f USA 1-800-688-2002 Canada Level / PARTS CLEAN DRYER Kits DRUM .) f f Exhaust System Materials Use Maximum f Do Not Use Flexible Foil Exhaust Length 0 44 feet (13.4 m) 34 feet (10.4 m) 1 34 feet (10.4 m) 26 feet (7.9 m) 2 26 feet (7.9 m) 20 feet (6.1 m) 3 20 feet (6.1 m) 14 feet (4.3 m) 0 24 feet (7.3 m) 20 feet (6.1 m) 1 20 feet (6.1 m) 16 feet (4.9 m) 2 16 feet (4.9 m) 12 feet (3.7 m) 3 12 feet (3.7 m) 8 feet (2.4 m) Recommended 4" (10,16 cm) 2ol/2" 4" (10,16 \ cm) for (6,35 cm) f ELECTRICAL CONNECT CORD Ground Red Black Base_ Leveling Leg / J Important Safety A WARNING I WARNING I I I I I A WARNING A WARNING I Requirements ElectricaJ Requirements Exhaust Dryer Dimensions and Minimum f E o o,1 o /19,60mi T'i 4.0" (10,2 cm_ 15.4" (39,1 cm) 4< + O_ cm) 23.5" (59,7 cm) 28" (71,1 cm) 26.9" (68,3 ore) SIDE VIEW FRONT VIEW (wio Closet Door) FRONT VIEW (Closet Door) 3" (7,6 cm) Closet Door / / 12"" (30,5 cm) (0 cm/ (30,5 cm) M[n. \ 0" (0 cm) \ 0" (0 cm) 2" (5,1 cm) 3" (7,6 cm) \ Instructions d'installation Secheuse electrique Conserver ces instructions comme r_f_rences. Veiller _ laisser le manuel avec la s_cheuse. Avez-vous des questions ? Consultez le guide de I'utilisateur ou contactez 1-800-688-9900 (F.tats-Unis), 1-800-688-2002 (Canada), 1-800-688-2080 (F..-U. seulement avec ATS) f Outillage n_cessaire Niveau / ,) Ensemblesfacultatifs Ensemblesdisponiblescontrefacturation additionnelle;consulterle detaillant Uaytagou le servicea la clientelede Maytagau 1-800-688-9900E.-U. 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 t_.-U.(seulementavecATS) Essuyerla surfacedu tambouravec un chiffon propreet une solutiond'eautilde et de savon (dilue)poureliminertout residud'huilede la fabrication.Si necessaire,on peututiliserune p_teconstitu6ede d6tergentde buanderie pournettoyerle tambour. Ensemblepour _vacuationdirectionnelle AccessoiresDK1(ensemblepourevacuationdirectionnelleno528P3). Pourinverserle sens d'ouverturede la porte, voirle guidede rutilisateur. J Ensembled'6vacuationen conduit m_talliqueflexible Pourle circuitd'evacuationde la s6cheuse,dans uneconfigurationd'acc6s difficile- utiliserrensembleno521P3. f Materiauxdu circuitd'evacuation D'EVACUATION Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'evacuation,utiliserdesbridesou du rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser desvis & t61eou autresarticlesqui depasseraient&I'int@ieurdu conduit,et qui pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu circuitd'evacuation. IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu circuitd'evacuation. V@ifierla propretedu circuitd'evacuation existantavantd'installerla secheuseneuve. Poureviterun refluxd'air Iorsquela secheusene fonctionnepas, il faut qu'une bouched'evacuationavecclapetde fermeture,protegeedes intemperies,soit installee & I'extremitedu circuitd'evacuation(obtenir cet articleIocalement). Installerla bouched'evacuation& au moins 30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede separationpluseleveepeut6tre necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige. La configurationd'evacuation& traversle toit n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR MAXIMUMindiqueedartsle tableaupourla determinationde la Iongueurdu circuit d'evacuation.Installerune mitrequi permettraun debitd'airegal & celuique produiraitunebouched'evacuationprotegee contrelesintemp@ies. Conduitmetallique Conduit metallique NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten plastiqueflexible;ces produitsfavorisentI'accumulationde peluches,ce qui reduitla performancede sechageet entrafneun risque d'incendie.Pouridentifierun conduiten plastiqueou conduitflexibleen feuillemince,pincerentrelesdoigtsdes spiresde I'armature; s'ilest possiblede rapprocherdesspires adjacentes,ne pasutiliserce typede conduit. Lasecheuseestconfiguree & I'usinepour I'evacuation parI'arri@e. Aucunensemble de piecesadditionnel n'estnecessaire danscecas. " Produits non acceptables Conduit mince flexible Conduit en plastique Conduitmetalliquerigide Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemperies 0 44 pieds(13,4m) 34 pieds(10,4m) 1 34 pieds(10,4m) 26 pieds(7,9m) 2 26 pieds(7,9m) 20 pieds(6,1m) 3 20 pieds(6,1m) 14pieds(4,3m) Conduitmetalliqueflexible Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemperies 0 24 pieds(7,3m) 20 pieds(6,1m) 1 20 pieds(6,1m) 16pieds(4,9m) 2 16 pieds(4,9m) 12pieds(3,7m) 3 12 pieds(3,7m) 8 pieds(2,4m) Bouche d'_vacuation recommand_e (protection contre les intemp_ries) Produit recommand_ seulement pour un circuit de Iongueur r_duite PourI'evacuationpar le c6teou par le bas, installerI'ensembleaccessoireDK1 (ensemblepourevacuationdirectionnelle NO528P3),disponible& raisond'un coot supplementaire, commeequipement facultatif. / 10,16 cm (4po) 10,16 cm (4po) \ r_ Longueur maximaledu circuitd' vacuation Directionsd'evacuation L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas de la secheuse. Produits acceptabies Utiliserdu conduitsans obstruction,de 10,2cm (4 po) de diametre.On recommande I'emploide conduitmetallique.L'emploide conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non combustible,est acceptable. 6,35 cm (2=1/2 po) Couverde de Ha cavit6 de connexion Circuitd'alimentation a troisconducteurs ou 4 conducteurs • • • • Un c&bled'alimentationa quatreconducteurs est necessairepour I'installationdansune residencemobileou Iorsquele codelocalne permetpas la liaisona la terre_.I'aidedu conducteurneutre. liaison& la terre (vert)avecla vis sur la cloisonarrierede la caisse. Connecterle conducteurlibrede liai- 1.0ter le couverclede la cavitede connexiona I'arrierede la secheuse. son_.la terre,precedemment fixe avec la vis qui a eteenlevee,avec le conducteurblancsur la borneneutrecentraledu blocde connexion. 2. Utiliserun serre-c&ble;insererle cordon d'alimentationa traversI'ouverture. 3. Connecterles conducteursdu cordon d'alimentationsur le blocde connexion 4. Serrertouteslesvis; reinstal]erle couverclede la cavitede connexion. (utiliserlestrois vis placeesdans une enveloppe,a I'interieurdu tambour) commesuit : (pas fourni avec Hasecheuse) Cordond'alimentation a 3 conducteurs Conducteurrougesurla borneL1. Conducteurnoirsur la borneL2. Conducteurblancsur la borneneutre. Pourcircuita 4 conducteursseulemerit- Oterla vis de fixationet separer le conducteurde liaison& la terre de la caisse.Fixerle conducteurde Cordon d'alimentation a 4 conducteurs Conducteur & la terre\ "El" %1 "" Neutre de liaison ""L2"" %2" Neutre Vis de liaison & la terre Rouge Vis de & la terre Blanc Blanc Rouge Vert Noir J f PLACE METTREEN ET DE NIVEAU Placerla secheusea sonemplacement d'installation;reglerla hauteurdes pieds(4) pouretablirun bon aplomb(transversalementet avant/arriere). & niveau J S curit - Instructionsde Liaison b la Terre Conducteurs de liaison a la terre Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese produise,un conducteurde liaison& la terre r6duit[e risquede chocelectrique;il con= sfitueun itinera[rede transmissiondu courant61ectr[que entre['apparel[et [a terre, La couleurde codagestandardde ['isoIantdu conducteurde liaisona la terreestvert, ou vert avec un lis_r_ ]aune. NEJA_,_AIS ufil[serpourla transmissiond'un courant61ectr[que un conducteurnormaIementemployepour[a liaisona [aterre (ou de la mSmecouIeur), A AVERTISSEMENT 1 Pourreduirele risqued'incendie,IL FAUTque rair humidegenereparla secheusesoitevacuea.I'exterieur.NE PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen_tre,cheminee d'appareila gaz, cheminee,ou zone fermeeet nonventileecommegrenier, cavitemuraleou de plafond,espace sanitairesousun b_.timent, ou espace dissimuled'unb_.timent. ,A AVERTISSEMENT I Pourminimiserle risqued'incendie, NE PASutiliserpourle circuitd'evacuation du conduitenplastique, conduiten feuille mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne jamaisinstallerunconduitflexibledartsun espacedissimule, commecavitemurale oucavitedeplafond. ,_ AVERTISSEMENT I Pourevitertout risqued'accidentgrave ou mortel: • Nepas laisserun enfantjoueravec ou sur I'appareil.On dolttoujours superviseretroitementlesenfants IorsqueI'appareilest utiliseen leur presence. _ AVERTISSEMENT I Pourevitertout risqued'accidentgrave ou mortel(etouffement), on doltdemonter la portede la secheuseavantde la mettrehorsserviceou au rebut. La secheusedolt6treconnectee& un c&blagepermanentcomportantun conducteurde liaison& la terre,ou bien on dolt installerun conducteurspecialpour la liaison& la terreavecles autresconducteursd'alimentation, qui devra6treconnectesur la secheuse(sur la bornede liaison_.la terre ou au conducteurde liaison& la terrede I'appareil). • Aucunconducteurde raccordementn'estfourniavec la secheuseelectrique.Le cas echeanton doltutiliserdesconducteursde raccordementdontle calibresatisfaitauxprescriptionsdes codesIocaux,et lesinstallerconformementauxinstructions. La methodede c#.blage/raccordement de la secheuseest facultative;on dolt toujoursrespecter lesprescriptionsdes codesIocaux. Wrifier quela tensiondu circuitd'alimentationn'estpassuperieurea la TENSIONMAXIMUM indiqueesurla plaquesignaletiquede la secheuse. Utiliseruniquementdesconducteursen cuivre.Pourun circuitd'alimentationde moinsde 4,5 m (15 pi), utiliserdesconducteursde calibre10AWG;pour un circuitde plusde 4,5 m (15 pi), utiliserdes conducteursde calibre8 AWG. AVERTISSEM ENT Poureviter unchoc electriquesusceptiblede provoquerdes blessuresgravesou mortelles: • Respectertoutesles prescriptions descodeset reglementsIocaux. • InterrompreI'alimentationelectriquede I'appareilavantd'entreprendretoute intervention. • ReliercorrectementI'appareil& la terre. • NEJAMAISmodifierla configurationde la fiche de branchement.S'i[n'estpas possiblede brancherla fiche sur la prise de courant,faire installeruneprisede courantadequatepar un electricien qualifie. • Consulterun electricienqualifieen cas d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil. • NE PASinstallerun fusibledansle circuitdu conducteurneutreou le circuit de liaison_.la terre;ceci entrafneraitun risquede choc electrique. • NE PASutiliserla canalisationde gaz pour la liaison_.la terre. • NE PASutiliserun c&blede rallonge pourI'alimentationde cet appareil. • NE PASutiliserunecanalisationd'eau froidepour la liaison& la terresi la tuyauterierenfermedesmateriaux isolantsou non conducteurs(jointsen plastiqueou non metalliques,ou section de tuyauterienon metallique). • NE PASutiliserunefiche d'adaptation pourI'alimentationde cet appareil. • NE PAScoincerle cordond'alimentation. AVERTISSEMENT Pourminimiserles risquesd'incendie,choc electrique,ou blessuregraveou mortelle,on doltveillera ce que tout le c_.blageelectriqueet la liaisona la terresatisfassentauxcriteres de reditionla plus recentede la normeANSI/NFPA70 des Etats-Unis,ou de la normeCSA O22.1(codecanadiende I'electricite),ou de tout autrecodeou reglementlocalapplicable. C'estau proprietairede I'appareilqu'incombela responsabilite de faire inspecterle c&blage electriqueet lesfusiblespar un electriciencompetent,qui pourraverifierque rinstallation electriquede la residencepermetle fonctionnement adequatde la secheuse. Conserver 10 ces instructions Caract ristiques Avant D'entreprendre de L'instaiiation • ® L'lnstallatlon.°° Facteurs a consid rer Description Pourdeterminer!'espacen6cessairepourI'[nstallation,vo[r lesdimensionsmentionneesdansle manuel Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjouissantd'unea![mentationen air adequate,Dansle cas de I'insta!lationdansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree d'air d'aumoins520 cW (80 po2), II est possiblede reglerlespiedsde la s6cheusedepuisI'[nter[eurde la secheuse,avec un tournevisde 6,35mm (!/4 po),II faut que lesquatrepiedssoientfermementen appuisur le sol, pourque le poidsde la s6cheuseso[tuniformementr@arti,II ne faut pas que la s6cheusepuissebougerpar e!le-m_me, Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroitoQe!leseraitexpos6eA de I'eauou aux intern° peries, Alimentation _lectrique La s6cheuse doit8trealiment6eparuncircuit61ectrique monophase 120/240VCA,30A, 60 hertz(3ou 4 conducteurs), Voirlesspecifications surla plaques[gnaletique de I'appareiL Ontrouveleschemade c&blage sousle hautdutableaude commande, Evacuation Utiliserdu conduitrigideou semi-rigidepour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela secheuseet I'exterieur;cheisirI'it[nera[rele pluscourtpossible,La garantienepourra_trehonor6es[ uncircuitd'6vacuationad6quatn'estpasassoci6A la s6cheuse, • Le circuitd'6vacuationde la s6cheusedoit _tresolidementfix6 & la structurede la r6s[dencemobile, L'extr6mit6d'6vacuationdu circuitd'6vacuationNEDOlT PASsetrouversous la r6sidencemobile, • Le circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tre connect6& un autreconduit,& une chemin6e, ou a un conduitde ventilation, • Lesmater[auxdu circuitd'evacuationne sent pasfournisavecla s6cheuse(acquisitionlocale),Ne pas utiliserdu conduitminceou du conduiten plastique, • La press[onstatiquedansle circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm (0,6po) (colonned'eau),Mesurerla pressionstatiquealorsque la s6cheusefonctionne,a vide; utiliser pourcela un manometreinstall6sur le conduitd'6vacuationa environ60 cm (2 pi) de la secheuse, Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation : • Choisirunemplacementd'insta!lationpermettant!'empIoidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible, • Veiiler& nettoyertout vieuxconduitavantd'installerla secheuseneuve, • Utiliserdu conduitm_talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 po), • Assurerretanch_[tede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits, • Minimiserle nombrede coudesa 900dansle circuitd'evacuat[on, 11 Dimensions de [a s6cheuse et d6gagements minimum f E 19,6 cm E_ °aP' 39,1 cm (15,4po) a_ 10,2 cm (4,0po) I 71,1 cm (28 po) 59,7 cm (23,5 po) *Avec pbds _.._1,1 cm t (0,4po) de mise a niveau completement VUE LATI2RALE VUE AVANT (sans porte d'armoire) 68,3 cm (26,9 po) viss6s darts la base VUE AVANT (porte d'armoire) Porte d'armoire 30,5 cm (12 po) d'au moins 260 cm 2 J i [ ii i (o po) i 30,5 cm Min, (12 po) (40 po2) chacune 7,6 cm (3 po) ÷ 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) C[oison externe de ['enceinte 5,1 cm (2 po) \ 12 EE. UU. 1-800-688-2002 Canad_ 1-800-688-2080 f Llave Destorni- RETIRODE PIEZASY LIMPIEZADELTAMBOR Parainvertirla direcci6nen que seabre la puerta,veala Guia del Usuario. J 13 Kit de Evacuacionde MetalFlexible Parafacilitarla instalaci6nde un sistema de evacuaci6nen lugaresdificilesde alcanzarutiliceel Kit#521P3. f f Use " Metal Semirigidgj No Use PapeJMetfilico ,,_ Flexible " Y Largo M ximo Caperuza Exterior con Abertura de 4 pulgadas 0 44 pies (13,4 m) 34 pies (10,4 m) 1 34 pies (10,4 m) 26 pies (7,9 m) 2 26 pies (7,9 m) 20 pies (6,1 m) 3 20 pies (6,1 m) 14 pies (4,3 m) Caperuza Exterior con Abertura de 2-1/2 pulgadas Numero de Codos de 90 ° Caperuza Exterior con Abertura de 4 pulgadas Caperuza Exterior con Abertura de 2-1/2 pulgadas 0 24 pies (7,3 m) 20 pies (6,1 m) 1 20 pies (6,1 m) 16 pies (4,9 m) 2 16 pies (4,9 m) 12 pies (3,7 m) 3 12 pies (3,7 m) 8 pies (2,4 m) Caperuza Exterior Recomendada (4") 10,16 cm (2=1/2 "") 6,35 cm (4") \ 10,16 cm 14 f Conexi6n para enchufetrifilaro tetrafilar "L1" "L1" Neutro Blanco Roj Negro Verde Negro J f Tornillo \ J 15 lnformaci6n sobre Seguridad I A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA I I Conserve 16 de lnstaiaci6n de la instaiaei6n Evacuaei6n 17 Dimensiones Minimos f E E _eJ (15,4") 39,1 cm 4< (4,0") 10,2 cm (23,5") _ 59,7 cm ÷ (0,4") 1,1 cm (28") 71,1 cm 'L girados totalmente t VISTA LATERAL (26,9") 68,3 cm 3" (7,6 cm_ i 12" (30,5 cm) i 30,5 cm Min. ii 4 3" (7,6 cm) iii:'÷!i 0" (0 cm) 0" (0 cm) 2" (5,1 cm) \ 18 19 MAYTAG Part No. 40136301 North Iowa 5e208
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées