Amana NDE5805AZW, NDE5805AYW, NDE8805AYW, NDE2335AYW, NDE8805AZW, NDE2335AZW Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages

publicité

Amana NDE5805AZW, NDE5805AYW, NDE8805AYW, NDE2335AYW, NDE8805AZW, NDE2335AZW Guide d'installation | Manualzz
Ilation
Instructions
In
Dryer
f
USA
1-800-688-2002
Canada
Level
/
PARTS
CLEAN
DRYER
Kits
DRUM
.)
f
f
Exhaust System Materials
Use
Maximum
f
Do Not Use
Flexible Foil
Exhaust Length
0
44 feet (13.4 m)
34 feet (10.4 m)
1
34 feet (10.4 m)
26 feet (7.9 m)
2
26 feet (7.9 m)
20 feet (6.1 m)
3
20 feet (6.1 m)
14 feet (4.3 m)
0
24 feet (7.3 m)
20 feet (6.1 m)
1
20 feet (6.1 m)
16 feet (4.9 m)
2
16 feet (4.9 m)
12 feet (3.7 m)
3
12 feet (3.7 m)
8 feet (2.4 m)
Recommended
4" (10,16
cm)
2ol/2"
4" (10,16
\
cm)
for
(6,35 cm)
f
ELECTRICAL
CONNECT
CORD
Ground
Red
Black
Base_
Leveling
Leg
/
J
Important
Safety
A WARNING
I
WARNING
I
I
I
I
I
A WARNING
A WARNING
I
Requirements
ElectricaJ Requirements
Exhaust
Dryer
Dimensions
and Minimum
f
E
o
o,1
o
/19,60mi
T'i
4.0"
(10,2 cm_
15.4"
(39,1 cm)
4<
+
O_
cm)
23.5"
(59,7 cm)
28"
(71,1 cm)
26.9"
(68,3 ore)
SIDE VIEW
FRONT VIEW
(wio Closet Door)
FRONT VIEW
(Closet Door)
3" (7,6 cm)
Closet
Door
/
/
12""
(30,5 cm)
(0 cm/
(30,5 cm)
M[n.
\
0" (0 cm)
\
0" (0 cm)
2" (5,1 cm)
3" (7,6 cm)
\
Instructions
d'installation
Secheuse
electrique
Conserver ces instructions comme r_f_rences.
Veiller _ laisser le manuel avec la s_cheuse.
Avez-vous des questions ?
Consultez le guide de
I'utilisateur ou contactez
1-800-688-9900
(F.tats-Unis),
1-800-688-2002
(Canada),
1-800-688-2080
(F..-U. seulement
avec ATS)
f
Outillage
n_cessaire
Niveau
/
,)
Ensemblesfacultatifs
Ensemblesdisponiblescontrefacturation
additionnelle;consulterle detaillant
Uaytagou le servicea la clientelede
Maytagau
1-800-688-9900E.-U.
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
t_.-U.(seulementavecATS)
Essuyerla surfacedu tambouravec un chiffon
propreet une solutiond'eautilde et de savon
(dilue)poureliminertout residud'huilede la
fabrication.Si necessaire,on peututiliserune
p_teconstitu6ede d6tergentde buanderie
pournettoyerle tambour.
Ensemblepour _vacuationdirectionnelle
AccessoiresDK1(ensemblepourevacuationdirectionnelleno528P3).
Pourinverserle sens d'ouverturede la porte,
voirle guidede rutilisateur.
J
Ensembled'6vacuationen conduit
m_talliqueflexible
Pourle circuitd'evacuationde la
s6cheuse,dans uneconfigurationd'acc6s
difficile- utiliserrensembleno521P3.
f
Materiauxdu circuitd'evacuation
D'EVACUATION
Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'evacuation,utiliserdesbridesou du
rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser
desvis & t61eou autresarticlesqui
depasseraient&I'int@ieurdu conduit,et qui
pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu
circuitd'evacuation.
IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu
circuitd'evacuation.
V@ifierla propretedu circuitd'evacuation
existantavantd'installerla secheuseneuve.
Poureviterun refluxd'air Iorsquela
secheusene fonctionnepas, il faut qu'une
bouched'evacuationavecclapetde fermeture,protegeedes intemperies,soit installee
& I'extremitedu circuitd'evacuation(obtenir
cet articleIocalement).
Installerla bouched'evacuation& au moins
30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede separationpluseleveepeut6tre
necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige.
La configurationd'evacuation& traversle toit
n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu
circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR
MAXIMUMindiqueedartsle tableaupourla
determinationde la Iongueurdu circuit
d'evacuation.Installerune mitrequi
permettraun debitd'airegal & celuique
produiraitunebouched'evacuationprotegee
contrelesintemp@ies.
Conduitmetallique Conduit metallique
NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten
plastiqueflexible;ces produitsfavorisentI'accumulationde peluches,ce qui reduitla performancede sechageet entrafneun risque
d'incendie.Pouridentifierun conduiten plastiqueou conduitflexibleen feuillemince,pincerentrelesdoigtsdes spiresde I'armature;
s'ilest possiblede rapprocherdesspires
adjacentes,ne pasutiliserce typede conduit.
Lasecheuseestconfiguree
& I'usinepour
I'evacuation
parI'arri@e.
Aucunensemble
de
piecesadditionnel
n'estnecessaire
danscecas.
"
Produits non acceptables
Conduit
mince flexible
Conduit
en plastique
Conduitmetalliquerigide
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po)
coudes& 90°
protegeecontrelesintemp@ies
protegeecontreles intemperies
0
44 pieds(13,4m)
34 pieds(10,4m)
1
34 pieds(10,4m)
26 pieds(7,9m)
2
26 pieds(7,9m)
20 pieds(6,1m)
3
20 pieds(6,1m)
14pieds(4,3m)
Conduitmetalliqueflexible
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po)
coudes& 90°
protegeecontrelesintemp@ies
protegeecontreles intemperies
0
24 pieds(7,3m)
20 pieds(6,1m)
1
20 pieds(6,1m)
16pieds(4,9m)
2
16 pieds(4,9m)
12pieds(3,7m)
3
12 pieds(3,7m)
8 pieds(2,4m)
Bouche d'_vacuation
recommand_e
(protection contre les intemp_ries)
Produit recommand_
seulement pour un circuit
de Iongueur r_duite
PourI'evacuationpar le c6teou par le bas,
installerI'ensembleaccessoireDK1
(ensemblepourevacuationdirectionnelle
NO528P3),disponible& raisond'un coot
supplementaire,
commeequipement
facultatif.
/
10,16 cm
(4po)
10,16 cm
(4po)
\
r_
Longueur maximaledu circuitd' vacuation
Directionsd'evacuation
L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas
de la secheuse.
Produits acceptabies
Utiliserdu conduitsans obstruction,de
10,2cm (4 po) de diametre.On recommande
I'emploide conduitmetallique.L'emploide
conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non
combustible,est acceptable.
6,35 cm
(2=1/2 po)
Couverde de Ha
cavit6 de connexion
Circuitd'alimentation
a troisconducteurs
ou 4 conducteurs
•
•
•
•
Un c&bled'alimentationa quatreconducteurs
est necessairepour I'installationdansune
residencemobileou Iorsquele codelocalne
permetpas la liaisona la terre_.I'aidedu
conducteurneutre.
liaison& la terre (vert)avecla vis sur
la cloisonarrierede la caisse.
Connecterle conducteurlibrede liai-
1.0ter le couverclede la cavitede connexiona I'arrierede la secheuse.
son_.la terre,precedemment
fixe avec
la vis qui a eteenlevee,avec le conducteurblancsur la borneneutrecentraledu blocde connexion.
2. Utiliserun serre-c&ble;insererle cordon
d'alimentationa traversI'ouverture.
3. Connecterles conducteursdu cordon
d'alimentationsur le blocde connexion
4. Serrertouteslesvis; reinstal]erle couverclede la cavitede connexion.
(utiliserlestrois vis placeesdans une
enveloppe,a I'interieurdu tambour)
commesuit :
(pas fourni avec Hasecheuse)
Cordond'alimentation
a 3 conducteurs
Conducteurrougesurla borneL1.
Conducteurnoirsur la borneL2.
Conducteurblancsur la borneneutre.
Pourcircuita 4 conducteursseulemerit- Oterla vis de fixationet separer le conducteurde liaison& la terre
de la caisse.Fixerle conducteurde
Cordon d'alimentation
a 4 conducteurs
Conducteur
& la terre\
"El"
%1 ""
Neutre
de liaison
""L2""
%2"
Neutre
Vis de liaison
& la terre
Rouge
Vis de
& la terre
Blanc
Blanc
Rouge
Vert
Noir
J
f
PLACE
METTREEN
ET DE NIVEAU
Placerla secheusea sonemplacement
d'installation;reglerla hauteurdes pieds(4)
pouretablirun bon aplomb(transversalementet avant/arriere).
& niveau
J
S curit -
Instructionsde Liaison b la Terre
Conducteurs de liaison a la terre
Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese
produise,un conducteurde liaison& la terre
r6duit[e risquede chocelectrique;il con=
sfitueun itinera[rede transmissiondu
courant61ectr[que
entre['apparel[et [a terre,
La couleurde codagestandardde ['isoIantdu
conducteurde liaisona la terreestvert, ou
vert avec un lis_r_ ]aune.
NEJA_,_AIS
ufil[serpourla transmissiond'un
courant61ectr[que
un conducteurnormaIementemployepour[a liaisona [aterre (ou
de la mSmecouIeur),
A
AVERTISSEMENT
1
Pourreduirele risqued'incendie,IL
FAUTque rair humidegenereparla
secheusesoitevacuea.I'exterieur.NE
PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen_tre,cheminee
d'appareila gaz, cheminee,ou zone
fermeeet nonventileecommegrenier,
cavitemuraleou de plafond,espace
sanitairesousun b_.timent,
ou espace
dissimuled'unb_.timent.
,A
AVERTISSEMENT
I
Pourminimiserle risqued'incendie,
NE
PASutiliserpourle circuitd'evacuation
du
conduitenplastique,
conduiten feuille
mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne
jamaisinstallerunconduitflexibledartsun
espacedissimule,
commecavitemurale
oucavitedeplafond.
,_
AVERTISSEMENT
I
Pourevitertout risqued'accidentgrave
ou mortel:
• Nepas laisserun enfantjoueravec
ou sur I'appareil.On dolttoujours
superviseretroitementlesenfants
IorsqueI'appareilest utiliseen leur
presence.
_
AVERTISSEMENT
I
Pourevitertout risqued'accidentgrave
ou mortel(etouffement),
on doltdemonter la portede la secheuseavantde la
mettrehorsserviceou au rebut.
La secheusedolt6treconnectee& un c&blagepermanentcomportantun conducteurde liaison& la
terre,ou bien on dolt installerun conducteurspecialpour la liaison& la terreavecles autresconducteursd'alimentation,
qui devra6treconnectesur la secheuse(sur la bornede liaison_.la terre
ou au conducteurde liaison& la terrede I'appareil).
• Aucunconducteurde raccordementn'estfourniavec la secheuseelectrique.Le cas echeanton
doltutiliserdesconducteursde raccordementdontle calibresatisfaitauxprescriptionsdes
codesIocaux,et lesinstallerconformementauxinstructions.
La methodede c#.blage/raccordement
de la secheuseest facultative;on dolt toujoursrespecter
lesprescriptionsdes codesIocaux.
Wrifier quela tensiondu circuitd'alimentationn'estpassuperieurea la TENSIONMAXIMUM
indiqueesurla plaquesignaletiquede la secheuse.
Utiliseruniquementdesconducteursen cuivre.Pourun circuitd'alimentationde moinsde 4,5 m
(15 pi), utiliserdesconducteursde calibre10AWG;pour un circuitde plusde 4,5 m (15 pi),
utiliserdes conducteursde calibre8 AWG.
AVERTISSEM ENT
Poureviter unchoc electriquesusceptiblede provoquerdes blessuresgravesou
mortelles:
• Respectertoutesles prescriptions
descodeset reglementsIocaux.
• InterrompreI'alimentationelectriquede
I'appareilavantd'entreprendretoute
intervention.
• ReliercorrectementI'appareil& la terre.
• NEJAMAISmodifierla configurationde
la fiche de branchement.S'i[n'estpas
possiblede brancherla fiche sur la prise
de courant,faire installeruneprisede
courantadequatepar un electricien
qualifie.
• Consulterun electricienqualifieen cas
d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil.
• NE PASinstallerun fusibledansle
circuitdu conducteurneutreou le circuit
de liaison_.la terre;ceci entrafneraitun
risquede choc electrique.
• NE PASutiliserla canalisationde gaz
pour la liaison_.la terre.
• NE PASutiliserun c&blede rallonge
pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PASutiliserunecanalisationd'eau
froidepour la liaison& la terresi la
tuyauterierenfermedesmateriaux
isolantsou non conducteurs(jointsen
plastiqueou non metalliques,ou section
de tuyauterienon metallique).
• NE PASutiliserunefiche d'adaptation
pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PAScoincerle cordond'alimentation.
AVERTISSEMENT
Pourminimiserles risquesd'incendie,choc electrique,ou blessuregraveou mortelle,on
doltveillera ce que tout le c_.blageelectriqueet la liaisona la terresatisfassentauxcriteres
de reditionla plus recentede la normeANSI/NFPA70 des Etats-Unis,ou de la normeCSA
O22.1(codecanadiende I'electricite),ou de tout autrecodeou reglementlocalapplicable.
C'estau proprietairede I'appareilqu'incombela responsabilite
de faire inspecterle c&blage
electriqueet lesfusiblespar un electriciencompetent,qui pourraverifierque rinstallation
electriquede la residencepermetle fonctionnement
adequatde la secheuse.
Conserver
10
ces instructions
Caract ristiques
Avant D'entreprendre
de L'instaiiation
•
®
L'lnstallatlon.°°
Facteurs a consid rer
Description
Pourdeterminer!'espacen6cessairepourI'[nstallation,vo[r lesdimensionsmentionneesdansle manuel
Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjouissantd'unea![mentationen air adequate,Dansle
cas de I'insta!lationdansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree
d'air d'aumoins520 cW (80 po2),
II est possiblede reglerlespiedsde la s6cheusedepuisI'[nter[eurde la secheuse,avec un tournevisde
6,35mm (!/4 po),II faut que lesquatrepiedssoientfermementen appuisur le sol, pourque le poidsde
la s6cheuseso[tuniformementr@arti,II ne faut pas que la s6cheusepuissebougerpar e!le-m_me,
Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroitoQe!leseraitexpos6eA de I'eauou aux intern°
peries,
Alimentation _lectrique
La s6cheuse
doit8trealiment6eparuncircuit61ectrique
monophase
120/240VCA,30A, 60 hertz(3ou 4 conducteurs),
Voirlesspecifications
surla plaques[gnaletique
de I'appareiL
Ontrouveleschemade c&blage
sousle
hautdutableaude commande,
Evacuation
Utiliserdu conduitrigideou semi-rigidepour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela secheuseet I'exterieur;cheisirI'it[nera[rele pluscourtpossible,La garantienepourra_trehonor6es[ uncircuitd'6vacuationad6quatn'estpasassoci6A la s6cheuse,
• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusedoit _tresolidementfix6 & la structurede la r6s[dencemobile,
L'extr6mit6d'6vacuationdu circuitd'6vacuationNEDOlT PASsetrouversous la r6sidencemobile,
• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tre connect6& un autreconduit,& une chemin6e,
ou a un conduitde ventilation,
• Lesmater[auxdu circuitd'evacuationne sent pasfournisavecla s6cheuse(acquisitionlocale),Ne pas
utiliserdu conduitminceou du conduiten plastique,
• La press[onstatiquedansle circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm
(0,6po) (colonned'eau),Mesurerla pressionstatiquealorsque la s6cheusefonctionne,a vide; utiliser
pourcela un manometreinstall6sur le conduitd'6vacuationa environ60 cm (2 pi) de la secheuse,
Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation :
• Choisirunemplacementd'insta!lationpermettant!'empIoidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible,
• Veiiler& nettoyertout vieuxconduitavantd'installerla secheuseneuve,
• Utiliserdu conduitm_talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 po),
• Assurerretanch_[tede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits,
• Minimiserle nombrede coudesa 900dansle circuitd'evacuat[on,
11
Dimensions
de [a s6cheuse
et d6gagements
minimum
f
E
19,6 cm
E_
°aP'
39,1 cm
(15,4po)
a_
10,2 cm
(4,0po)
I
71,1 cm
(28 po)
59,7 cm
(23,5 po)
*Avec pbds
_.._1,1 cm
t
(0,4po)
de mise a niveau completement
VUE LATI2RALE
VUE AVANT
(sans porte d'armoire)
68,3 cm
(26,9 po)
viss6s darts la base
VUE AVANT
(porte d'armoire)
Porte
d'armoire
30,5 cm
(12 po)
d'au moins
260 cm 2
J
i
[
ii
i
(o po)
i
30,5 cm
Min,
(12 po)
(40 po2)
chacune
7,6 cm (3 po)
÷
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)
C[oison externe
de ['enceinte
5,1 cm
(2 po)
\
12
EE. UU.
1-800-688-2002
Canad_
1-800-688-2080
f
Llave
Destorni-
RETIRODE PIEZASY
LIMPIEZADELTAMBOR
Parainvertirla direcci6nen que seabre la
puerta,veala Guia del Usuario.
J
13
Kit de Evacuacionde MetalFlexible
Parafacilitarla instalaci6nde un sistema
de evacuaci6nen lugaresdificilesde
alcanzarutiliceel Kit#521P3.
f
f
Use
"
Metal Semirigidgj
No Use
PapeJMetfilico
,,_ Flexible
"
Y
Largo M ximo
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
0
44 pies (13,4 m)
34 pies (10,4 m)
1
34 pies (10,4 m)
26 pies (7,9 m)
2
26 pies (7,9 m)
20 pies (6,1 m)
3
20 pies (6,1 m)
14 pies (4,3 m)
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
Numero de
Codos de 90 °
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
0
24 pies (7,3 m)
20 pies (6,1 m)
1
20 pies (6,1 m)
16 pies (4,9 m)
2
16 pies (4,9 m)
12 pies (3,7 m)
3
12 pies (3,7 m)
8 pies (2,4 m)
Caperuza Exterior Recomendada
(4")
10,16 cm
(2=1/2 "")
6,35 cm
(4")
\
10,16 cm
14
f
Conexi6n para enchufetrifilaro tetrafilar
"L1"
"L1"
Neutro
Blanco
Roj
Negro
Verde
Negro
J
f
Tornillo
\
J
15
lnformaci6n
sobre
Seguridad
I
A ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA
I
I
Conserve
16
de lnstaiaci6n
de la instaiaei6n
Evacuaei6n
17
Dimensiones
Minimos
f
E
E
_eJ
(15,4")
39,1 cm
4<
(4,0")
10,2 cm
(23,5") _
59,7 cm
÷ (0,4")
1,1 cm
(28")
71,1 cm
'L
girados totalmente
t
VISTA LATERAL
(26,9")
68,3 cm
3" (7,6 cm_
i
12"
(30,5 cm)
i
30,5 cm
Min.
ii
4
3" (7,6 cm)
iii:'÷!i
0" (0 cm)
0" (0 cm)
2" (5,1 cm)
\
18
19
MAYTAG
Part No. 40136301
North
Iowa 5e208

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées