Amana NDE8805AYW Dryer installation Guide


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Amana NDE8805AYW Dryer installation Guide | Manualzz

In

Ilation

Instructions

Electric Dryer

Keep instructions for future

reference.

Be sure manual stays with dryer.

Questions?

See the User's Guide or call

1-800-688-9900

USA

1-800-688-2002

Canada

1-800-688-2080

TTY USA Only

f

You'll Need a Few Things Before You Begin

Duct Tape

Power Cord

(3-wire or 4-wire) and Strain Relief

Wrench

Screw

Drivers

Level

REMOVE PARTS

AND CLEAN

DRYER DRUM

Wipe drum with clean rag and soap diluted in warm water to remove any oil used in manufacturing.

Make a paste of laundry detergent and clean drum if necessary.

To reverse the direction that door opens, see the User's Guide.

/

.)

J

Optional Kits

Kits are available at extra cost through your Maytag dealer or

Maytag Customer Assistance at

1-800-688-9900 USA

1-800-688-2002 Canada

1-800-688-2080 TTY USA Only

Directional Exhaust Kit

DK1 Sales Accessory (Directional

Exhaust Kit #528P3).

Flexible Metal Vent Kit

Exhausting the dryer in hard-toreach locations can be accomplished by installing Kit # 521P3.

Part No. 2201090 Rev. A

Printed in the U.S.A.

\

f

TO EXHAUST

CONNECT DRYER

SYSTEM

Secure all joints with clamps or duct tape. DO NOT use sheet metal screws or other fastening means which extend into the duct to attach exhaust pipe joints. They could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system.

IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as possible.

Be sure old ducts are clean before installing your new dryer.

To prevent backdraft when dryer is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally).

Weather hood should be installed at least 12" (30.5 cm) above the ground. Higher clearances may be necessary in areas where heavy snowfall can occur.

No extra system length consideration is necessary when exhausting through the roof. Use MAXIMUM

EXHAUST LENGTH table to calculate system length. Use a roof cap that provides air flow equal to weather hood.

Exhaust Directions

Dryer can be exhausted to the outdoors through the back, left, right or bottom of the dryer.

Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust. No kits required.

To exhaust dryer through sides or bottom, install a DK1 Sales

Accessory (Directional Exhaust Kit

528P3). Available as optional equipment at extra cost.

Exhaust System Materials

Exhaust duct must be four inches

(10.2 cm)in diameter without obstructions.

Rigid metal duct is recommended.

Non-combustible semi-rigid flexible metal duct is acceptable.

DO NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe, because it contributes to poor drying performance and collects lint, which can lead to a fire hazard. To identify flexible foil or plastic duct, pinch the coils of the duct between your fingers. If the coils can be brought together, do not use the duct.

Number of

90 ° Elbows

0

1

2

3

Number of

90 ° Elbows

0

1

2

3

Recommended

Weather

Hood

f f

Do Not Use

Flexible Foil

Use

Maximum Exhaust Length

Rigid Metal Duct

Weather Hood

4-inch Opening

44 feet (13.4 m)

34 feet (10.4 m)

26 feet (7.9 m)

20 feet (6.1 m)

Flexible Metal Duct

Weather Hood

4-inch Opening

24 feet (7.3 m)

20 feet (6.1 m)

16 feet (4.9 m)

12 feet (3.7 m)

Plastic

Weather Hood

21/2-inchOpening

34 feet (10.4 m)

26 feet (7.9 m)

20 feet (6.1 m)

14 feet (4.3 m)

Weather Hood

21/2-inchOpening

20 feet (6.1 m)

16 feet (4.9 m)

12 feet (3.7 m)

8 feet (2.4 m)

Recommended

for

Short Runs Only

4" (10,16 cm)

4" (10,16 cm)

2ol/2" (6,35 cm)

f

Access cover

ELECTRICAL

CONNECT

CORD

Strain relief/

(not supplied with dryer)

3-wire Cord Installed

3-wire or 4-wire Plug Connection

Four-wire cord is required for mobile homes or where codes do not permit grounding through neutral.

1. Remove access cover from rear of dryer.

2. Use a strain relief and insert end of power cord through power supply hole.

3. Use the three screws from envelope located in the drum to attach the remaining power cord wires to the terminal block as follows:

• Red wire to "LI" terminal.

• Black wire to '%2" terminal.

White wire to Neutral terminal.

4-wire Plug Only--Remove ground screw and detach ground wire from bulkhead.

Attach power cord ground

(green) wire to rear bulkhead using ground screw. Attach free ground wire, previously attached with ground screw, with white wire to the neutral

(center) terminal on the terminal block.

4. Tighten all screws and reinstall access cover removed in step 1.

4-wire Cord Installed

Ground

Ground screw

White

Neutral

"L1 "'

Ground screw

Red

White

Black

Black

J f

LEVEL DRYER

POSITION AND

Place dryer in position, adjust all legs (4) until dryer is level side to side and front to back.

Base_

Leveling

Leg

/

J

Important Safety Information

About Ground Wires

Unthe event of an eUectricaUshort circuit, a ground wire reduces the risk of eUectric shock by providing an escape wire for the eUectric current.

Standard accepted coUor coding for ground wires is green or green with a yettow stripe.

Grounding wires and wires coUored

Hke grounding wires are NOT to be used as current carrying conductors.

Grounding Instructions

This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer.

• Power cord (pigtail) is not supplied with electric dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and instructions.

Method of wiring dryer is optional and subject to local code requirements.

• Connect dryer to power supply with MAXIMUM RATED VOLTAGE listed on the nameplate.

• Use copper wire only. Shorter than 15' (4.5 m) use 10 A.W.G. Longer than

15' (4.5 m) use 8 A.W.G.

A WARNING

I

To reduce the risk of fire, the dryer MUST be exhausted to the outdoors. DO NOT exhaust dryer air into a window well, gas vent, chimney or enclosed, unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space under a building or concealed space of a building.

WARNING

To reduce the risk of fire, DO

NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe to exhaust the dryer. Never install flexible duct in concealed spaces, such as a wall or ceiling.

I

I

A WARNING

To avoid risk of personal injury

or death due to electrical shock:

• Observe

all local codes and ordinances.

• Disconnect electrical power to unit before servicing.

• Ground appliance properly.

• Check with a qualified electrician if you are not sure this appliance is properly grounded.

• DO NOT ground to gas line.

• DO NOT ground to cold water pipe if pipe is interrupted by plastic, non-metallic gaskets or other insulating (non-conducting) materials.

• DO NOT modify plug on power cord. If plug does not fit electrical outlet, have proper outlet installed by qualified electrician.

• DO NOT have a fuse in the neutral or ground circuit. A fuse in the neutral or ground circuit could result in an electrical shock.

• DO NOT use an extension cord with this appliance.

• DO NOT use an adapter plug with this appliance.

• DO NOT pinch power cord.

I

A WARNING

To avoid risk of personal injury or death:

• Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.

I

I

A WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding must conform with the latest edition of the National Electric

Code, ANSl/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure your home has adequate electrical power to operate the dryer.

I

A WARNING

I

To avoid injury or death due to suffocation, remove door to dryer compartment before appliance is removed from service or discarded.

Save These Instructions

Installation Requirements

Before

Xm

InstalL..

Description

Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for installation,

PUace dryer on a solid floor in an area with an adequate air suppUy,A cbset door must have a suppUy air vent of 80 sq, in, (517 sq, cm) minimum,

Leveling bgs can be adjusted from inside the dryer with a X" driver, AH four bgs must rest firmUy on the floor so the weight of the dryer is evenly distributed, The dryer must not rock,

Dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather,

ElectricaJ Requirements Dryer needs a 3- or 4-wire 120/240 volt, 30 amp, 60 hertz, 1 phase electrical supply,

Refer to serial plate for specific requirements, Wiring diagram is located in control hood,

Exhaust

Use rigid or semi-rigid duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible, Failure to exhaust dryer properly will void warranty,

Dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure, Dryer exhaust

MUST NOT terminate under the mobile home, o Exhaust duct must not be connected to any other duct, vent or chimney, o Venting materials are not supplied with the dryer (obtain locally), Do not use plastic or thin foil flexible ducting,

Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than ,6 inches

(1,5 cm), Check with dryer running and no load, This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the dryer,

For the best exhaust system:

* Locate dryer so exhaust duct is as short as possible, o Verify old ducts are cleaned before installing new dryer, o Use 4 inch (10,2 cm) diameter rigid or flexible metal duct,

Use duct tape on all joints,

Use as few elbows as possible,

f

Dryer Dimensions and Minimum Clearances

23.5"

(59,7 cm)

E o o,1 o

4<

4.0"

(10,2

cm_

+

O_

cm)

28"

(71,1 cm)

26.9"

(68,3 ore)

*With leveling legs turned fully into base

15.4"

(39,1 cm)

\

FRONT VIEW

(wio Closet Door)

SIDE VIEW FRONT VIEW

(Closet Door)

3" (7,6 cm)

0" (0 cm)

12""

(30,5 cm)

Closet

/

Door

/

0" (0 cm)

2" (5,1 cm)

(0 cm/

12"

(30,5 cm)

M[n.

\

\

Outer wail of enclosure

t

Centered air openings minimum

40 sq. in.

(260 sq. cm) each

3" (7,6 cm)

Instructions d'installation

Secheuse electrique

Conserver

ces instructions comme

r_f_rences.

Veiller _ laisser le manuel

avec la s_cheuse.

Avez-vous

des questions ?

Consultez le guide de

I'utilisateur ou contactez

f

Outillage n_cessaire

1-800-688-9900

(F.tats-Unis),

1-800-688-2002 (Canada),

1-800-688-2080

(F..-U. seulement

avec ATS)

Vis (fournies)

RETIRERLES PII_CESET

NETTOYERLE TAMBOUR

DE LAS#CHEUSE

Essuyerla surfacedu tambouravec un chiffon propreet une solutiond'eautilde et de savon

(dilue)poureliminertout residud'huilede la fabrication.Si necessaire,on peututiliserune p_teconstitu6ede d6tergentde buanderie pournettoyerle tambour.

Pourinverserle sens d'ouverturede la porte, voirle guidede rutilisateur.

Niveau

/

,)

Ensemblesfacultatifs

Ensemblesdisponiblescontrefacturation additionnelle;consulterle detaillant

Uaytagou le servicea la clientelede

Maytagau

1-800-688-9900E.-U.

J

Ensemblepour _vacuationdirectionnelle

AccessoiresDK1(ensemblepourevacuationdirectionnelleno528P3).

Ensembled'6vacuationen conduit m_talliqueflexible

Pourle circuitd'evacuationde la s6cheuse,dans uneconfigurationd'acc6s difficile- utiliserrensembleno521P3.

\ f

SECHEUSEAU CIRCUIT

RACCORDER LA

D'EVACUATION

IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu circuitd'evacuation.

V@ifierla propretedu circuitd'evacuation existantavantd'installerla secheuseneuve.

Materiauxdu circuitd'evacuation

Utiliserdu conduitsans obstruction,de

10,2cm (4 po) de diametre.On recommande

I'emploide conduitmetallique.L'emploide conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non combustible,est acceptable.

Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'evacuation,utiliserdesbridesou du rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser desvis & t61eou autresarticlesqui depasseraient&I'int@ieurdu conduit,et qui pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu circuitd'evacuation.

NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten plastiqueflexible;ces produitsfavorisentI'accumulationde peluches,ce qui reduitla performancede sechageet entrafneun risque d'incendie.Pouridentifierun conduiten plastiqueou conduitflexibleen feuillemince,pincerentrelesdoigtsdes spiresde I'armature; s'ilest possiblede rapprocherdesspires adjacentes,ne pasutiliserce typede conduit.

"

Produits acceptabies

Conduitmetallique Conduit metallique

Produits non acceptables

Conduit mince flexible

Conduit en plastique r_

Poureviterun refluxd'air Iorsquela secheusene fonctionnepas, il faut qu'une bouched'evacuationavecclapetde fermeture,protegeedes intemperies,soit installee

& I'extremitedu circuitd'evacuation(obtenir cet articleIocalement).

Installerla bouched'evacuation& au moins

30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede separationpluseleveepeut6tre necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige.

La configurationd'evacuation& traversle toit n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR

MAXIMUMindiqueedartsle tableaupourla determinationde la Iongueurdu circuit d'evacuation.Installerune mitrequi permettraun debitd'airegal & celuique produiraitunebouched'evacuationprotegee contrelesintemp@ies.

Directionsd'evacuation

L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas de la secheuse.

2

3

0

1

Longueur maximaledu circuitd' vacuation

Conduitmetalliquerigide

Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemperies

44 pieds(13,4m)

34 pieds(10,4m)

26 pieds(7,9m)

20 pieds(6,1m)

34 pieds(10,4m)

26 pieds(7,9m)

20 pieds(6,1m)

14pieds(4,3m)

Nombrede coudes& 90°

Bouched'evacuation10,2cm (4 po) protegeecontrelesintemp@ies

Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) protegeecontreles intemperies

0

Conduitmetalliqueflexible

24 pieds(7,3m) 20 pieds(6,1m)

1

20 pieds(6,1m) 16pieds(4,9m)

2

16 pieds(4,9m) 12pieds(3,7m)

3

12 pieds(3,7m) 8 pieds(2,4m)

Bouche d'_vacuation recommand_e

(protection contre les intemp_ries)

Produit recommand_ seulement pour un circuit de Iongueur r_duite

PourI'evacuationpar le c6teou par le bas, installerI'ensembleaccessoireDK1

(ensemblepourevacuationdirectionnelle

NO528P3),disponible& raisond'un coot facultatif.

/

10,16 cm

(4po)

6,35 cm

(2=1/2 po)

10,16 cm

(4po)

f

CORDOND'ALIMENTA-

ITION I_LECTRIQUE

Couverde de Ha cavit6 de connexion

ou 4 conducteurs

Un c&bled'alimentationa quatreconducteurs est necessairepour I'installationdansune residencemobileou Iorsquele codelocalne permetpas la liaisona la terre_.I'aidedu conducteurneutre.

1.0ter le couverclede la cavitede connexiona I'arrierede la secheuse.

2. Utiliserun serre-c&ble;insererle cordon

Serre=c#,Me /

(pas fourni avec Hasecheuse)

3. Connecterles conducteursdu cordon

(utiliserlestrois vis placeesdans une enveloppe,a I'interieurdu tambour) commesuit :

• Conducteurrougesurla borneL1.

• Conducteurnoirsur la borneL2.

• Conducteurblancsur la borneneutre.

Pourcircuita 4 conducteursseule-

merit- Oterla vis de fixationet separer le conducteurde liaison& la terre de la caisse.Fixerle conducteurde liaison& la terre (vert)avecla vis sur la cloisonarrierede la caisse.

Connecterle conducteurlibrede liaila vis qui a eteenlevee,avec le conducteurblancsur la borneneutrecentraledu blocde connexion.

4. Serrertouteslesvis; reinstal]erle couverclede la cavitede connexion.

%1 ""

Neutre

Vis de liaison

& la terre

Rouge

""L2""

Blanc

Neutre

Vis de

& la terre

Conducteur de liaison

& la terre\

"El"

%2"

Blanc

Rouge

Vert

Noir

J f

PLACE

METTREEN

ET DE NIVEAU

Placerla secheusea sonemplacement d'installation;reglerla hauteurdes pieds(4) pouretablirun bon aplomb(transversalementet avant/arriere).

& niveau

J

S curit Information

Conducteurs de liaison a la terre

Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese produise,un conducteurde liaison& la terre r6duit[e risquede chocelectrique;il con= sfitueun itinera[rede transmissiondu

La couleurde codagestandardde ['isoIantdu conducteurde liaisona la terreestvert, ou vert avec un lis_r_ ]aune.

lmportante

Instructionsde Liaison b la Terre

La secheusedolt6treconnectee& un c&blagepermanentcomportantun conducteurde liaison& la terre,ou bien on dolt installerun conducteurspecialpour la liaison& la terreavecles autresconou au conducteurde liaison& la terrede I'appareil).

• Aucunconducteurde raccordementn'estfourniavec la secheuseelectrique.Le cas echeanton doltutiliserdesconducteursde raccordementdontle calibresatisfaitauxprescriptionsdes codesIocaux,et lesinstallerconformementauxinstructions.

mentemployepour[a liaisona [aterre (ou de la mSmecouIeur), lesprescriptionsdes codesIocaux.

Wrifier quela tensiondu circuitd'alimentationn'estpassuperieurea la TENSIONMAXIMUM indiqueesurla plaquesignaletiquede la secheuse.

Utiliseruniquementdesconducteursen cuivre.Pourun circuitd'alimentationde moinsde 4,5 m

(15 pi), utiliserdesconducteursde calibre10AWG;pour un circuitde plusde 4,5 m (15 pi), utiliserdes conducteursde calibre8 AWG.

A

AVERTISSEMENT

1

Pourreduirele risqued'incendie,IL

FAUTque rair humidegenereparla secheusesoitevacuea.I'exterieur.NE

PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen_tre,cheminee d'appareila gaz, cheminee,ou zone fermeeet nonventileecommegrenier, cavitemuraleou de plafond,espace dissimuled'unb_.timent.

,A

AVERTISSEMENT I

mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne

jamaisinstallerunconduitflexibledartsun oucavitedeplafond.

,_

AVERTISSEMENT I

Pourevitertout risqued'accidentgrave ou mortel:

• Nepas laisserun enfantjoueravec ou sur I'appareil.On dolttoujours superviseretroitementlesenfants

IorsqueI'appareilest utiliseen leur presence.

_

AVERTISSEMENT I

Pourevitertout risqued'accidentgrave ter la portede la secheuseavantde la mettrehorsserviceou au rebut.

AVERTISSEM ENT

Poureviter unchoc electriquesusceptiblede provoquerdes blessuresgravesou mortelles:

Respectertoutesles prescriptions

descodeset reglementsIocaux.

• InterrompreI'alimentationelectriquede

I'appareilavantd'entreprendretoute intervention.

• ReliercorrectementI'appareil& la terre.

• Consulterun electricienqualifieen cas d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil.

• NEJAMAISmodifierla configurationde la fiche de branchement.S'i[n'estpas possiblede brancherla fiche sur la prise de courant,faire installeruneprisede courantadequatepar un electricien qualifie.

• NE PASinstallerun fusibledansle circuitdu conducteurneutreou le circuit de liaison_.la terre;ceci entrafneraitun risquede choc electrique.

• NE PASutiliserla canalisationde gaz pour la liaison_.la terre.

• NE PASutiliserunecanalisationd'eau froidepour la liaison& la terresi la tuyauterierenfermedesmateriaux isolantsou non conducteurs(jointsen plastiqueou non metalliques,ou section de tuyauterienon metallique).

• NE PASutiliserun c&blede rallonge pourI'alimentationde cet appareil.

• NE PASutiliserunefiche d'adaptation pourI'alimentationde cet appareil.

• NE PAScoincerle cordond'alimentation.

AVERTISSEMENT

Pourminimiserles risquesd'incendie,choc electrique,ou blessuregraveou mortelle,on doltveillera ce que tout le c_.blageelectriqueet la liaisona la terresatisfassentauxcriteres de reditionla plus recentede la normeANSI/NFPA70 des Etats-Unis,ou de la normeCSA

O22.1(codecanadiende I'electricite),ou de tout autrecodeou reglementlocalapplicable.

electriqueet lesfusiblespar un electriciencompetent,qui pourraverifierque rinstallation

Conserver ces instructions

10

Caract ristiques de L'instaiiation

• ®

Avant D'entreprendre L'lnstallatlon.°°

Facteurs a consid rer

Description

Emplacementd'installation Pourdeterminer!'espacen6cessairepourI'[nstallation,vo[r lesdimensionsmentionneesdansle manuel

Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjouissantd'unea![mentationen air adequate,Dansle cas de I'insta!lationdansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree d'air d'aumoins520 cW (80 po2),

II est possiblede reglerlespiedsde la s6cheusedepuisI'[nter[eurde la secheuse,avec un tournevisde

6,35mm (!/4 po),II faut que lesquatrepiedssoientfermementen appuisur le sol, pourque le poidsde la s6cheuseso[tuniformementr@arti,II ne faut pas que la s6cheusepuissebougerpar e!le-m_me,

Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroitoQe!leseraitexpos6eA de I'eauou aux intern° peries,

Alimentation _lectrique hautdutableaude commande,

Evacuation

Utiliserdu conduitrigideou semi-rigidepour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela secheuseet I'exterieur;cheisirI'it[nera[rele pluscourtpossible,La garantienepourra_trehonor6es[ uncircuitd'6vacuationad6quatn'estpasassoci6A la s6cheuse,

• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusedoit _tresolidementfix6 & la structurede la r6s[dencemobile,

L'extr6mit6d'6vacuationdu circuitd'6vacuationNEDOlT PASsetrouversous la r6sidencemobile,

• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tre connect6& un autreconduit,& une chemin6e, ou a un conduitde ventilation,

• Lesmater[auxdu circuitd'evacuationne sent pasfournisavecla s6cheuse(acquisitionlocale),Ne pas utiliserdu conduitminceou du conduiten plastique,

• La press[onstatiquedansle circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm

(0,6po) (colonned'eau),Mesurerla pressionstatiquealorsque la s6cheusefonctionne,a vide; utiliser pourcela un manometreinstall6sur le conduitd'6vacuationa environ60 cm (2 pi) de la secheuse,

Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation :

• Choisirunemplacementd'insta!lationpermettant!'empIoidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible,

• Veiiler& nettoyertout vieuxconduitavantd'installerla secheuseneuve,

• Utiliserdu conduitm_talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 po),

• Assurerretanch_[tede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits,

• Minimiserle nombrede coudesa 900dansle circuitd'evacuat[on,

11

f

Dimensions de [a s6cheuse et d6gagements minimum

\

19,6 cm

E_

E

°aP' a_

59,7 cm

(23,5 po)

71,1 cm

(28 po)

_.._1,1 cm

10,2 cm

(4,0po)

I t

(0,4po)

68,3 cm

(26,9 po)

*Avec pbds de mise a niveau completement viss6s darts la base

39,1 cm

(15,4po)

VUE AVANT

(sans porte d'armoire)

VUE LATI2RALE

VUE AVANT

(porte d'armoire)

Porte

d'armoire

30,5 cm

(12 po)

[ ii i

J i i

30,5 cm

Min,

(o po)

(12 po) d'au moins

260 cm 2

(40 po2) chacune

7,6 cm (3 po)

÷

0 cm

(0 po)

0 cm

(0 po)

5,1 cm

(2 po)

C[oison externe de ['enceinte

12

Instrucciones de Instalacion

Secadora Electrica

Conserve las instrucciones

para referencia

futura.

Aseg_rese

de que el manual se mantenga

junto con la secadora.

_Preguntas?

Consulte la Guia del

Usuario o llame

1-800-688-9900

EE. UU.

1-800-688-2002

Canad_

1-800-688-2080

Personas con problemas auditivos o del habla

EE. UU. solamente

f

Antes de comenzarnecesitarblos siguientesarticulos:

Cord6n Ei6ctrico

(trifilar o tetrafilar) y sujetacable

__

Tornilios

(se inciuyen)

Conductos

Cinta para

Llave

Destorni-

iladores

RETIRODE PIEZASY

LIMPIEZADELTAMBOR

Limpieel tamborconun paso limpioy jab6n diluidoen aguatibiaparaextraercualquier aceiteusadoen la fabricaci6n.Hagauna

pastacondetergentede lavarropay limpie el tamborsi es necesario.

Parainvertirla direcci6nen que seabre la puerta,veala Guia del Usuario.

J

Kits Opcionales

Loskitsestandisponiblesa un costoadicionala travesdel distribuidorMaytago del DepartamentodeAyudaa los

Consumidores(MaytagCustomer

Assistance)Ilamandoal

1-800-688-9900EE.UU.

J

auditivoso del bahia- EE.UU.solamente

Kit de EvacuacibnDireccional

Accesoriode VentaDK1(Kitde

Evacuaci6nDireccional#528P3).

Kit de Evacuacionde MetalFlexible

Parafacilitarla instalaci6nde un sistema de evacuaci6nen lugaresdificilesde alcanzarutiliceel Kit#521P3.

13

f

SECADORA AL

CONEXION DE LA

SISTEMA DE

EVACUACION

Aseguretodaslasjuntas conabrazaderaso cintapara conductos.NOusetornillospara

chapasde metalni ningtJnotto metodode sujeci6nquese extiendahaciael interiordel conductoparaunir lasjuntas delconducto de evacuaci6n.Lostornillospuedenatrapar

pelusasy reducirla eficaciadelsistemade evacuaci6n.

Materialesdel Sistemade Evacuacibn

Losconductosde evacuaci6ndebenser de cuatropulgadas(10,2cm) de di_.metrosin

obstrucciones.Se recomiendanlosconductos de metalffgido.Losconductosde metal flexiblesemiffgidono combustiblesonaceptables.

NOusetubos de pl_.stico,tubesde papel mete.liceni tubos de pl_.sticoflexibleporque

contribuyena un rendimientodeficientedel secadoy acumulanpelusas,Iocual puede conducira un riesgode incendio.Paraidenf

Use

"

,,. Metal Rigido Metal Semirigidgj

No Use "

\ evacuaci6ntancorto comoseaposible.

opcionala un costoadicional.

entresusdedos.Si lasespiraspuedenjuntarse,no useel conducto.

PapeJMetfilico

,,_ Flexible Plasfico cuaci6nantiguosestenlimpiosantesde instalarsu nuevasecadora.

A fin de evitarcontracorrientecuandola

Largo M ximo del Conducto de Evacuacibn

debeinstalarunacaperuzaexteriorcon reguladoresabisagrados(obtenerlocalmente)en el extremoexteriordel conducto de evacuaci6n.

Lascaperuzasexterioresdebeninstalarse pot Io menosa 12"(30,5cm)sobreel suelo.

Puedeque sea necesarioinstalarlasa mayor distanciaen las Areasdondepuedenocurrir nevadasfuertes.

No esnecesarioalargarel sistemacuandola evacuaci6nse realizaa travesdel techo.

Use la tablaLARGOMAXlMODELCON-

Numero de

Codos de 90 °

0

1

2

3

Conducto de Metal Rigido

Caperuza Exterior con

Abertura de 4 pulgadas

44 pies (13,4 m)

34 pies (10,4 m)

26 pies (7,9 m)

20 pies (6,1 m)

Caperuza Exterior con

Abertura de 2-1/2 pulgadas

34 pies (10,4 m)

26 pies (7,9 m)

20 pies (6,1 m)

14 pies (4,3 m) largodel sistemade evacuaci6n.Useuna

caperuzade techo queproporcioneflujode aire igualque la caperuzaexterior.

Direccionesdel Conductode Evacuacibn

La secadorapuedeser evacuadaal exterior a travesde la partetrasera,del lado derecho o por la parteinferiorde la secadora.

La secadoraes enviadadesdela f_.bricalista

paraevacuaci6npor la partetrasera.No se necesitankitsespeciales.

Paraevacuarla secadoraa travesde los costadoso por la parteinferior,instaleel

Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6n

Numero de

Codos de 90 °

0

1

2

3

Conducto de Metal Flexible

Caperuza Exterior con

Abertura de 4 pulgadas

24 pies (7,3 m)

20 pies (6,1 m)

16 pies (4,9 m)

12 pies (3,7 m)

Caperuza Exterior Recomendada

Caperuza Exterior con

Abertura de 2-1/2 pulgadas

20 pies (6,1 m)

16 pies (4,9 m)

12 pies (3,7 m)

8 pies (2,4 m)

Recomendada

para instalaciones

Cortas Solamente

Y

(4")

10,16 cm

(2=1/2 "")

6,35 cm

(4")

10,16 cm

14

f f

CORDON

Cubierta de acceso

Sujetacable

/

(no suministrado con la secadora)

Cable Trifilar Instalado

Conexi6n para enchufetrifilaro tetrafilar

Se requierecabletetrafilarparalas casas m6vileso don@ los c6digosno permiten puestaa tierraa travesdel cableneutro.

1. Retirela tapade accesode la parte traserade la secadora.

Use un sujetacablee inserteel extreme del cord6nelectricoa travesdel agujero de suministrode energfa.

Use lostres tornillosque se encuentran en el sobreincluidoen el tamborpara sujetarlos alambresrestantesdel cord6nelectricoen el tablerode bornes de la siguientemanera:

• Alambrerojo en el borne"LI".

• Alambrenegroen el borne"L2".

Alambreblancoen el borneneutro

Enchufe TetrafilarSolamente-

Saqueel tomillode puestaa tierray retireel alambrede puestaa tierradel mamparo.Instaleel alambrede puesta

a tierra(verde)del corddnelectricoen

el mamparotraserousandoel tornillo de puestaa tierra. Instaleel alambre librede puestaa tierra,anteriormente instaladocon el tornillode puestaa tierra,conel alambreblancoen el borneneutro(central)en el tablerode bomes.

4. Aprietetodos lostornillosy vuelvaa colocarla cubiertade accesoque se habfaretiradoen el paso1.

Neutro

"L1"

Tornillo de puesta a fierra

Rojo

Blanco

Negro

Cable Tetrafilar Instalado

Neutro

Alambre de

Puesta a

Tierra,

"L1"

Tornillo de puesta fierra

Roj

Verde

Blanco

Negro

J

UBICACIONY

NIVELACIONDE

LASECADORA

Coloquela secadoraen el lugardefinitivo, ajustelos (4)tornillosniveladoreshastaque la secadoraquedeniveladade lade a ladey de adelantehaciaarras.

Tornillo

\

J

15

lnformaci6n

Alambres de Puestaa Tierra

lmportante sobre Seguridad

En casode un cortocircuitoeI6ctrico,e!

alambrede puestaa tierrareducee!riesgo

de suffir un choqueeI6ctricopermitiendoque

[a corrienteeI6ctricaescapea travesde!

alambre.

Instrucciones

para la Puesta a Tierra

Estasecadoradebeconectarsea un sistemade cableadopermanentede metalpuestoa tierrao se debeinstalarun conductorde puestaa tierradel artefactoconlosconductoresdel circuitoy conectarloal borneo conductorde puestaa tierradel equipoen la secadora.

• El cord6nelectrico(cableflexibleen espiral)no se suministracon la secadoraelectrica.El tipo de cableflexibleen espiraly el calibredel alambredebecumplirconlosc6digoslocalesy con las instrucciones.

El c6digode colorestandaraceptadopara losalambresde puestaa tierraes verde o verde con una franja amad[[a.

Losalambresde puestaa fierray losaIam° bresde colorsimilaresa los de puestaa tierraNOdebenserusadoscomo conduc° totesportadoresde corfienteelectrica.

El metodoparael cableadode la secadoraes opcionaly esta sujetoa losrequerimientosde los c6digoslocales.

Oonectela secadoraa la fuentede alimentaci6ncuyoVOLTAJENOMINALMAXlMOseael indicadoen la placadel fabricante.

Usesolamentecablesde cobre.Si es m_.scortoque 15'(4,5 m) usecalibre10 (A.W.G.).Para

m_.slargosque 15' (4,5m)use calibre8 (A.W.G.).

I A ADVERTENCIAI

I

A ADVERTENCIA

I

A fin de reducirel riesgode incendio, la secadoraDEBEser evacuadaal exterior.NOevacueel aire de la secadoraen el espacioque rodeauna ventana,en un conductode evacuaci6nde gas, chimeneao en un

_.reacerradasinventilaci6n,tal como un _.tico,pared,techo,s6tanoentreel primerpisoy el terrenonaturalde un edificioo espacioocultode un edificio.

Afin de reducirel riesgode lesibn personal o mortaldebidoa un choqueelectrico:

• Observetodosloscbdigosy

reglamentoslocales.

• Desenchufela secadoraantesde cualquierreparaci6n.

• Pongaa tierrala secadorade manera correcta.

NOmodifiqueel enchufedel cord6n electrico.Si el enchufeno calzaen el tomacorrienteelectrico,hagainstalarun tomacorrienteapropiadoper un electricistacalificado.

ADVERTENCIAI

A fin de reducirel riesgode incendio,

NO usetubedade pla.stico,tuberfade papelmete.liceo tubeffade pla.stico

flexiblepara el conductode evacuaci6nde la secadora.Nuncainstale

conductoflexibleen espaciosocultos, talescomouna paredo techo.

• Consulteconun electricistacalificadosi no est#.segurode que esteaparatoest,.

debidamentepuestoa tierra.

• NOpongaa tierraen una tubeffade gas.

• NOpongaa tierraen una tubeffade aguafrfasi la tubeffacontieneempaquetadurasplasticas,no metalicasu otros materialesaisladores(no conductores).

• NOcoloqueun fusibleen el circuitoneutro o de puestaa tierra.Un fusibleen el circuitoneutroo de puestaa tierra puedeocasionarun choqueelectrico.

• NOuse un cord6nde extensi6nconeste artefacto.

NOuse un adaptadorcon esteelectrodomestico.

NOaprieteel cord6nelectrico.

I A ADVERTENCIAI

Paraevitarel riesgode unalesi6n personalo mortal:

• Nopermitaque losni_osjueguen sobrela secadorani en su interior.

Es necesariaunasupervisi6n estrictacuandoel electrodomestico es usadocercade losnifios.

A ADVERTENCIA

A fin de reducirel riesgode incendio,choqueelectrico,lesi6ngraveo mortal,todo el cableadoy puestaa tierradebeestar de acuerdocon la tJltimaedici6ndel 06digo Electrico

Nacional,ANSI/NFPA70 o conel 06digo ElectricoOanadiense,OSAO22.1y contodos los losfusiblesper un electricistacalificadopara asegurarsede quesu hogartienela energfa electricaadecuadaparahacerfuncionarla secadora.

I

I A ADVERTENCIAI

Paraevitaruna lesi6no la muerte debidoa asfixia,retirela puertadel puestofuerade servicioo descartado.

Conserve Estas Instrucciones

16

Requerimientos

de lnstaiaci6n

Antes de la instaiaei6n

.....

Descdpci6n

Use lasdimensionesindicadasen el manualparadeterminarel espacionecesarioparala instalacidn,

Coloquela secadorasobresuelofirmeen un lugarcon suministrode aire adecuado,La puertade un closetdebetenet pot Io menosun respiraderode aire de 80 pulg,2 (517cm_),

Lostornillosniveladorespuedenajustarsedesdeel interiorde la secadoraconun destomilladorde ¼%

Loscuatrotornillosdebendescansarfirmementeen el pisode modeque e! pesode la secadoraseadis-

RequedmientosEl_ctdcos

Evacuaei6n

La secadorano debeser instaladao guardadaen un hgar dondeestaraexpuestaal aguay/o a las inclemenciasdel tiempo,

La secadoranecesitaun suministroelectricode 120/240voltios,30 amp,,60 Hz,monof_sicotrifilaro tetrafien la tapadel protectortrasero,

Useconductorfgidoo semirigidoy evacuela secadoraa!exteriormediantela rutam_scorta posible,Si el sistemade evacuaci6nde la secadorano esapropiado,la garantiaquedainv_lida,

• El conductode evacuaci6nde la secadoradebeestaraseguradoa la estructurade la casa m6viLEl conductode evacuaci6nNO DEBEterminardebajode la casamdviL

• El conductode evacuacidnno debeestarconectadoa ningOnotroconducto,respiraderoo chimenea,

• Losmaterialesde la ventilacidnno sonsuministradoscon la secadora(obtenerIocalmente),No use conductoflexiblede pl_sticoo pape!met_licodelgado,

• La presi6nest_ticaen e! conductode evacuaci6nde la secadorano debeser superiora 0,6putgadas

(!,5 cm),Verifiqueconla secadorafuncionandoy sin carga,Estopuedeser medidocon un secadora,

Para el mejor sistema de evacuaci6n:

• Ubiquela secadorade modeque el conductode evacuacidnseatan cortocomesea posible,

• Verifiqueque los conductosantiguosest6nlimpiosantesde instalarla nuevasecadora,

• Use un conductorigidoo de metalflexiblede 4 pulgadas(10,2cm)de di_metro,

• Use cintaparaconductosen todas lasjuntas,

• Use la menorcantidadde codesque seaposible,

17

f

Dimensiones y Despejes

Minimos

de [a Secadora

E _eJ

E

4<

(4,0")

÷ (0,4")

1,1 cm

10,2 cm

'L t

(23,5") _

59,7 cm

(28")

71,1 cm

(26,9")

68,3 cm

*Con los tornillos niveladores girados totalmente hacia el intedor de la base

(15,4")

39,1 cm

\

VISTA DE FRENTE

(sin la 3uerta del closet)

VISTA LATERAL

Puerta i i de[

Closet

12"

(30,5 cm) i ii

0" (0 cm) iii:'÷!i

0" (0 cm)

2" (5,1 cm)

VISTA DE FRENTE

(Puerta del CLoset)

3" (7,6 cm_

12"

30,5 cm

Min.

Las ab!rturas

centradas del aire deben ser per [o meno_ de 40 pulg. 2 (260 cm_) cada una

4

3" (7,6 cm)

Pared exterior de[ recinto

18

19

Part No. 40136301

MAYTAG

° 403 West Fourth Street

North

* EO.

Box 39 * Newton, Iowa 5e208

Printed in U.S.A. 11/01

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement