advertisement
In
Ilation
Instructions
Electric Dryer
Keep instructions for future
reference.
Be sure manual stays with dryer.
Questions?
See the User's Guide or call
1-800-688-9900
USA
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
TTY USA Only
f
You'll Need a Few Things Before You Begin
Duct Tape
Power Cord
(3-wire or 4-wire) and Strain Relief
Wrench
Screw
Drivers
Level
REMOVE PARTS
AND CLEAN
DRYER DRUM
Wipe drum with clean rag and soap diluted in warm water to remove any oil used in manufacturing.
Make a paste of laundry detergent and clean drum if necessary.
To reverse the direction that door opens, see the User's Guide.
/
.)
J
Optional Kits
Kits are available at extra cost through your Maytag dealer or
Maytag Customer Assistance at
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 TTY USA Only
Directional Exhaust Kit
DK1 Sales Accessory (Directional
Exhaust Kit #528P3).
Flexible Metal Vent Kit
Exhausting the dryer in hard-toreach locations can be accomplished by installing Kit # 521P3.
Part No. 2201090 Rev. A
Printed in the U.S.A.
\
f
TO EXHAUST
CONNECT DRYER
SYSTEM
Secure all joints with clamps or duct tape. DO NOT use sheet metal screws or other fastening means which extend into the duct to attach exhaust pipe joints. They could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system.
IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as possible.
Be sure old ducts are clean before installing your new dryer.
To prevent backdraft when dryer is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally).
Weather hood should be installed at least 12" (30.5 cm) above the ground. Higher clearances may be necessary in areas where heavy snowfall can occur.
No extra system length consideration is necessary when exhausting through the roof. Use MAXIMUM
EXHAUST LENGTH table to calculate system length. Use a roof cap that provides air flow equal to weather hood.
Exhaust Directions
Dryer can be exhausted to the outdoors through the back, left, right or bottom of the dryer.
Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust. No kits required.
To exhaust dryer through sides or bottom, install a DK1 Sales
Accessory (Directional Exhaust Kit
528P3). Available as optional equipment at extra cost.
Exhaust System Materials
Exhaust duct must be four inches
(10.2 cm)in diameter without obstructions.
Rigid metal duct is recommended.
Non-combustible semi-rigid flexible metal duct is acceptable.
DO NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe, because it contributes to poor drying performance and collects lint, which can lead to a fire hazard. To identify flexible foil or plastic duct, pinch the coils of the duct between your fingers. If the coils can be brought together, do not use the duct.
Number of
90 ° Elbows
0
1
2
3
Number of
90 ° Elbows
0
1
2
3
Recommended
Weather
Hood
f f
Do Not Use
Flexible Foil
Use
Maximum Exhaust Length
Rigid Metal Duct
Weather Hood
4-inch Opening
44 feet (13.4 m)
34 feet (10.4 m)
26 feet (7.9 m)
20 feet (6.1 m)
Flexible Metal Duct
Weather Hood
4-inch Opening
24 feet (7.3 m)
20 feet (6.1 m)
16 feet (4.9 m)
12 feet (3.7 m)
Plastic
Weather Hood
21/2-inchOpening
34 feet (10.4 m)
26 feet (7.9 m)
20 feet (6.1 m)
14 feet (4.3 m)
Weather Hood
21/2-inchOpening
20 feet (6.1 m)
16 feet (4.9 m)
12 feet (3.7 m)
8 feet (2.4 m)
Recommended
for
Short Runs Only
4" (10,16 cm)
4" (10,16 cm)
2ol/2" (6,35 cm)
f
Access cover
ELECTRICAL
CONNECT
CORD
Strain relief/
(not supplied with dryer)
3-wire Cord Installed
3-wire or 4-wire Plug Connection
Four-wire cord is required for mobile homes or where codes do not permit grounding through neutral.
1. Remove access cover from rear of dryer.
2. Use a strain relief and insert end of power cord through power supply hole.
3. Use the three screws from envelope located in the drum to attach the remaining power cord wires to the terminal block as follows:
• Red wire to "LI" terminal.
• Black wire to '%2" terminal.
White wire to Neutral terminal.
4-wire Plug Only--Remove ground screw and detach ground wire from bulkhead.
Attach power cord ground
(green) wire to rear bulkhead using ground screw. Attach free ground wire, previously attached with ground screw, with white wire to the neutral
(center) terminal on the terminal block.
4. Tighten all screws and reinstall access cover removed in step 1.
4-wire Cord Installed
Ground
Ground screw
White
Neutral
"L1 "'
Ground screw
Red
White
Black
Black
J f
LEVEL DRYER
POSITION AND
Place dryer in position, adjust all legs (4) until dryer is level side to side and front to back.
Base_
Leveling
Leg
/
J
Important Safety Information
About Ground Wires
Unthe event of an eUectricaUshort circuit, a ground wire reduces the risk of eUectric shock by providing an escape wire for the eUectric current.
Standard accepted coUor coding for ground wires is green or green with a yettow stripe.
Grounding wires and wires coUored
Hke grounding wires are NOT to be used as current carrying conductors.
Grounding Instructions
This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer.
• Power cord (pigtail) is not supplied with electric dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and instructions.
Method of wiring dryer is optional and subject to local code requirements.
• Connect dryer to power supply with MAXIMUM RATED VOLTAGE listed on the nameplate.
• Use copper wire only. Shorter than 15' (4.5 m) use 10 A.W.G. Longer than
15' (4.5 m) use 8 A.W.G.
A WARNING
I
To reduce the risk of fire, the dryer MUST be exhausted to the outdoors. DO NOT exhaust dryer air into a window well, gas vent, chimney or enclosed, unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space under a building or concealed space of a building.
WARNING
To reduce the risk of fire, DO
NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe to exhaust the dryer. Never install flexible duct in concealed spaces, such as a wall or ceiling.
I
I
A WARNING
To avoid risk of personal injury
or death due to electrical shock:
• Observe
all local codes and ordinances.
• Disconnect electrical power to unit before servicing.
• Ground appliance properly.
• Check with a qualified electrician if you are not sure this appliance is properly grounded.
• DO NOT ground to gas line.
• DO NOT ground to cold water pipe if pipe is interrupted by plastic, non-metallic gaskets or other insulating (non-conducting) materials.
• DO NOT modify plug on power cord. If plug does not fit electrical outlet, have proper outlet installed by qualified electrician.
• DO NOT have a fuse in the neutral or ground circuit. A fuse in the neutral or ground circuit could result in an electrical shock.
• DO NOT use an extension cord with this appliance.
• DO NOT use an adapter plug with this appliance.
• DO NOT pinch power cord.
I
A WARNING
To avoid risk of personal injury or death:
• Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
I
I
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding must conform with the latest edition of the National Electric
Code, ANSl/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure your home has adequate electrical power to operate the dryer.
I
A WARNING
I
To avoid injury or death due to suffocation, remove door to dryer compartment before appliance is removed from service or discarded.
Save These Instructions
Installation Requirements
Before
Xm
InstalL..
Description
Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for installation,
PUace dryer on a solid floor in an area with an adequate air suppUy,A cbset door must have a suppUy air vent of 80 sq, in, (517 sq, cm) minimum,
Leveling bgs can be adjusted from inside the dryer with a X" driver, AH four bgs must rest firmUy on the floor so the weight of the dryer is evenly distributed, The dryer must not rock,
Dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather,
ElectricaJ Requirements Dryer needs a 3- or 4-wire 120/240 volt, 30 amp, 60 hertz, 1 phase electrical supply,
Refer to serial plate for specific requirements, Wiring diagram is located in control hood,
Exhaust
Use rigid or semi-rigid duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible, Failure to exhaust dryer properly will void warranty,
Dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure, Dryer exhaust
MUST NOT terminate under the mobile home, o Exhaust duct must not be connected to any other duct, vent or chimney, o Venting materials are not supplied with the dryer (obtain locally), Do not use plastic or thin foil flexible ducting,
Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than ,6 inches
(1,5 cm), Check with dryer running and no load, This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the dryer,
For the best exhaust system:
* Locate dryer so exhaust duct is as short as possible, o Verify old ducts are cleaned before installing new dryer, o Use 4 inch (10,2 cm) diameter rigid or flexible metal duct,
Use duct tape on all joints,
Use as few elbows as possible,
f
Dryer Dimensions and Minimum Clearances
23.5"
(59,7 cm)
E o o,1 o
4<
4.0"
(10,2
cm_
+
O_
cm)
28"
(71,1 cm)
26.9"
(68,3 ore)
*With leveling legs turned fully into base
15.4"
(39,1 cm)
\
FRONT VIEW
(wio Closet Door)
SIDE VIEW FRONT VIEW
(Closet Door)
3" (7,6 cm)
0" (0 cm)
12""
(30,5 cm)
Closet
/
Door
/
0" (0 cm)
2" (5,1 cm)
(0 cm/
12"
(30,5 cm)
M[n.
\
\
Outer wail of enclosure
t
Centered air openings minimum
40 sq. in.
(260 sq. cm) each
3" (7,6 cm)
Instructions d'installation
Secheuse electrique
Conserver
ces instructions comme
r_f_rences.
Veiller _ laisser le manuel
avec la s_cheuse.
Avez-vous
des questions ?
Consultez le guide de
I'utilisateur ou contactez
f
Outillage n_cessaire
1-800-688-9900
(F.tats-Unis),
1-800-688-2002 (Canada),
1-800-688-2080
(F..-U. seulement
avec ATS)
Vis (fournies)
RETIRERLES PII_CESET
NETTOYERLE TAMBOUR
DE LAS#CHEUSE
Essuyerla surfacedu tambouravec un chiffon propreet une solutiond'eautilde et de savon
(dilue)poureliminertout residud'huilede la fabrication.Si necessaire,on peututiliserune p_teconstitu6ede d6tergentde buanderie pournettoyerle tambour.
Pourinverserle sens d'ouverturede la porte, voirle guidede rutilisateur.
Niveau
/
,)
Ensemblesfacultatifs
Ensemblesdisponiblescontrefacturation additionnelle;consulterle detaillant
Uaytagou le servicea la clientelede
Maytagau
1-800-688-9900E.-U.
J
Ensemblepour _vacuationdirectionnelle
AccessoiresDK1(ensemblepourevacuationdirectionnelleno528P3).
Ensembled'6vacuationen conduit m_talliqueflexible
Pourle circuitd'evacuationde la s6cheuse,dans uneconfigurationd'acc6s difficile- utiliserrensembleno521P3.
\ f
SECHEUSEAU CIRCUIT
RACCORDER LA
D'EVACUATION
IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu circuitd'evacuation.
V@ifierla propretedu circuitd'evacuation existantavantd'installerla secheuseneuve.
Materiauxdu circuitd'evacuation
Utiliserdu conduitsans obstruction,de
10,2cm (4 po) de diametre.On recommande
I'emploide conduitmetallique.L'emploide conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non combustible,est acceptable.
Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'evacuation,utiliserdesbridesou du rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser desvis & t61eou autresarticlesqui depasseraient&I'int@ieurdu conduit,et qui pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu circuitd'evacuation.
NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten plastiqueflexible;ces produitsfavorisentI'accumulationde peluches,ce qui reduitla performancede sechageet entrafneun risque d'incendie.Pouridentifierun conduiten plastiqueou conduitflexibleen feuillemince,pincerentrelesdoigtsdes spiresde I'armature; s'ilest possiblede rapprocherdesspires adjacentes,ne pasutiliserce typede conduit.
"
Produits acceptabies
Conduitmetallique Conduit metallique
Produits non acceptables
Conduit mince flexible
Conduit en plastique r_
Poureviterun refluxd'air Iorsquela secheusene fonctionnepas, il faut qu'une bouched'evacuationavecclapetde fermeture,protegeedes intemperies,soit installee
& I'extremitedu circuitd'evacuation(obtenir cet articleIocalement).
Installerla bouched'evacuation& au moins
30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede separationpluseleveepeut6tre necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige.
La configurationd'evacuation& traversle toit n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR
MAXIMUMindiqueedartsle tableaupourla determinationde la Iongueurdu circuit d'evacuation.Installerune mitrequi permettraun debitd'airegal & celuique produiraitunebouched'evacuationprotegee contrelesintemp@ies.
Directionsd'evacuation
L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas de la secheuse.
2
3
0
1
Longueur maximaledu circuitd' vacuation
Conduitmetalliquerigide
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemperies
44 pieds(13,4m)
34 pieds(10,4m)
26 pieds(7,9m)
20 pieds(6,1m)
34 pieds(10,4m)
26 pieds(7,9m)
20 pieds(6,1m)
14pieds(4,3m)
Nombrede coudes& 90°
Bouched'evacuation10,2cm (4 po) protegeecontrelesintemp@ies
Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) protegeecontreles intemperies
0
Conduitmetalliqueflexible
24 pieds(7,3m) 20 pieds(6,1m)
1
20 pieds(6,1m) 16pieds(4,9m)
2
16 pieds(4,9m) 12pieds(3,7m)
3
12 pieds(3,7m) 8 pieds(2,4m)
Bouche d'_vacuation recommand_e
(protection contre les intemp_ries)
Produit recommand_ seulement pour un circuit de Iongueur r_duite
PourI'evacuationpar le c6teou par le bas, installerI'ensembleaccessoireDK1
(ensemblepourevacuationdirectionnelle
NO528P3),disponible& raisond'un coot facultatif.
/
10,16 cm
(4po)
6,35 cm
(2=1/2 po)
10,16 cm
(4po)
f
CORDOND'ALIMENTA-
ITION I_LECTRIQUE
Couverde de Ha cavit6 de connexion
ou 4 conducteurs
Un c&bled'alimentationa quatreconducteurs est necessairepour I'installationdansune residencemobileou Iorsquele codelocalne permetpas la liaisona la terre_.I'aidedu conducteurneutre.
1.0ter le couverclede la cavitede connexiona I'arrierede la secheuse.
2. Utiliserun serre-c&ble;insererle cordon
Serre=c#,Me /
(pas fourni avec Hasecheuse)
3. Connecterles conducteursdu cordon
(utiliserlestrois vis placeesdans une enveloppe,a I'interieurdu tambour) commesuit :
• Conducteurrougesurla borneL1.
• Conducteurnoirsur la borneL2.
• Conducteurblancsur la borneneutre.
• Pourcircuita 4 conducteursseule-
merit- Oterla vis de fixationet separer le conducteurde liaison& la terre de la caisse.Fixerle conducteurde liaison& la terre (vert)avecla vis sur la cloisonarrierede la caisse.
Connecterle conducteurlibrede liaila vis qui a eteenlevee,avec le conducteurblancsur la borneneutrecentraledu blocde connexion.
4. Serrertouteslesvis; reinstal]erle couverclede la cavitede connexion.
%1 ""
Neutre
Vis de liaison
& la terre
Rouge
""L2""
Blanc
Neutre
Vis de
& la terre
Conducteur de liaison
& la terre\
"El"
%2"
Blanc
Rouge
Vert
Noir
J f
PLACE
METTREEN
ET DE NIVEAU
Placerla secheusea sonemplacement d'installation;reglerla hauteurdes pieds(4) pouretablirun bon aplomb(transversalementet avant/arriere).
& niveau
J
S curit Information
Conducteurs de liaison a la terre
Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese produise,un conducteurde liaison& la terre r6duit[e risquede chocelectrique;il con= sfitueun itinera[rede transmissiondu
La couleurde codagestandardde ['isoIantdu conducteurde liaisona la terreestvert, ou vert avec un lis_r_ ]aune.
lmportante
Instructionsde Liaison b la Terre
La secheusedolt6treconnectee& un c&blagepermanentcomportantun conducteurde liaison& la terre,ou bien on dolt installerun conducteurspecialpour la liaison& la terreavecles autresconou au conducteurde liaison& la terrede I'appareil).
• Aucunconducteurde raccordementn'estfourniavec la secheuseelectrique.Le cas echeanton doltutiliserdesconducteursde raccordementdontle calibresatisfaitauxprescriptionsdes codesIocaux,et lesinstallerconformementauxinstructions.
mentemployepour[a liaisona [aterre (ou de la mSmecouIeur), lesprescriptionsdes codesIocaux.
Wrifier quela tensiondu circuitd'alimentationn'estpassuperieurea la TENSIONMAXIMUM indiqueesurla plaquesignaletiquede la secheuse.
Utiliseruniquementdesconducteursen cuivre.Pourun circuitd'alimentationde moinsde 4,5 m
(15 pi), utiliserdesconducteursde calibre10AWG;pour un circuitde plusde 4,5 m (15 pi), utiliserdes conducteursde calibre8 AWG.
A
AVERTISSEMENT
1
Pourreduirele risqued'incendie,IL
FAUTque rair humidegenereparla secheusesoitevacuea.I'exterieur.NE
PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen_tre,cheminee d'appareila gaz, cheminee,ou zone fermeeet nonventileecommegrenier, cavitemuraleou de plafond,espace dissimuled'unb_.timent.
,A
AVERTISSEMENT I
mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne
jamaisinstallerunconduitflexibledartsun oucavitedeplafond.
,_
AVERTISSEMENT I
Pourevitertout risqued'accidentgrave ou mortel:
• Nepas laisserun enfantjoueravec ou sur I'appareil.On dolttoujours superviseretroitementlesenfants
IorsqueI'appareilest utiliseen leur presence.
_
AVERTISSEMENT I
Pourevitertout risqued'accidentgrave ter la portede la secheuseavantde la mettrehorsserviceou au rebut.
AVERTISSEM ENT
Poureviter unchoc electriquesusceptiblede provoquerdes blessuresgravesou mortelles:
• Respectertoutesles prescriptions
descodeset reglementsIocaux.
• InterrompreI'alimentationelectriquede
I'appareilavantd'entreprendretoute intervention.
• ReliercorrectementI'appareil& la terre.
• Consulterun electricienqualifieen cas d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil.
• NEJAMAISmodifierla configurationde la fiche de branchement.S'i[n'estpas possiblede brancherla fiche sur la prise de courant,faire installeruneprisede courantadequatepar un electricien qualifie.
• NE PASinstallerun fusibledansle circuitdu conducteurneutreou le circuit de liaison_.la terre;ceci entrafneraitun risquede choc electrique.
• NE PASutiliserla canalisationde gaz pour la liaison_.la terre.
• NE PASutiliserunecanalisationd'eau froidepour la liaison& la terresi la tuyauterierenfermedesmateriaux isolantsou non conducteurs(jointsen plastiqueou non metalliques,ou section de tuyauterienon metallique).
• NE PASutiliserun c&blede rallonge pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PASutiliserunefiche d'adaptation pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PAScoincerle cordond'alimentation.
AVERTISSEMENT
Pourminimiserles risquesd'incendie,choc electrique,ou blessuregraveou mortelle,on doltveillera ce que tout le c_.blageelectriqueet la liaisona la terresatisfassentauxcriteres de reditionla plus recentede la normeANSI/NFPA70 des Etats-Unis,ou de la normeCSA
O22.1(codecanadiende I'electricite),ou de tout autrecodeou reglementlocalapplicable.
electriqueet lesfusiblespar un electriciencompetent,qui pourraverifierque rinstallation
Conserver ces instructions
10
Caract ristiques de L'instaiiation
• ®
Avant D'entreprendre L'lnstallatlon.°°
Facteurs a consid rer
Description
Emplacementd'installation Pourdeterminer!'espacen6cessairepourI'[nstallation,vo[r lesdimensionsmentionneesdansle manuel
Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjouissantd'unea![mentationen air adequate,Dansle cas de I'insta!lationdansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree d'air d'aumoins520 cW (80 po2),
II est possiblede reglerlespiedsde la s6cheusedepuisI'[nter[eurde la secheuse,avec un tournevisde
6,35mm (!/4 po),II faut que lesquatrepiedssoientfermementen appuisur le sol, pourque le poidsde la s6cheuseso[tuniformementr@arti,II ne faut pas que la s6cheusepuissebougerpar e!le-m_me,
Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroitoQe!leseraitexpos6eA de I'eauou aux intern° peries,
Alimentation _lectrique hautdutableaude commande,
Evacuation
Utiliserdu conduitrigideou semi-rigidepour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela secheuseet I'exterieur;cheisirI'it[nera[rele pluscourtpossible,La garantienepourra_trehonor6es[ uncircuitd'6vacuationad6quatn'estpasassoci6A la s6cheuse,
• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusedoit _tresolidementfix6 & la structurede la r6s[dencemobile,
L'extr6mit6d'6vacuationdu circuitd'6vacuationNEDOlT PASsetrouversous la r6sidencemobile,
• Le circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tre connect6& un autreconduit,& une chemin6e, ou a un conduitde ventilation,
• Lesmater[auxdu circuitd'evacuationne sent pasfournisavecla s6cheuse(acquisitionlocale),Ne pas utiliserdu conduitminceou du conduiten plastique,
• La press[onstatiquedansle circuitd'6vacuationde la s6cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm
(0,6po) (colonned'eau),Mesurerla pressionstatiquealorsque la s6cheusefonctionne,a vide; utiliser pourcela un manometreinstall6sur le conduitd'6vacuationa environ60 cm (2 pi) de la secheuse,
Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation :
• Choisirunemplacementd'insta!lationpermettant!'empIoidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible,
• Veiiler& nettoyertout vieuxconduitavantd'installerla secheuseneuve,
• Utiliserdu conduitm_talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 po),
• Assurerretanch_[tede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits,
• Minimiserle nombrede coudesa 900dansle circuitd'evacuat[on,
11
f
Dimensions de [a s6cheuse et d6gagements minimum
\
19,6 cm
E_
E
°aP' a_
59,7 cm
(23,5 po)
71,1 cm
(28 po)
_.._1,1 cm
10,2 cm
(4,0po)
I t
(0,4po)
68,3 cm
(26,9 po)
*Avec pbds de mise a niveau completement viss6s darts la base
39,1 cm
(15,4po)
VUE AVANT
(sans porte d'armoire)
VUE LATI2RALE
VUE AVANT
(porte d'armoire)
Porte
d'armoire
30,5 cm
(12 po)
[ ii i
J i i
30,5 cm
Min,
(o po)
(12 po) d'au moins
260 cm 2
(40 po2) chacune
7,6 cm (3 po)
÷
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)
5,1 cm
(2 po)
C[oison externe de ['enceinte
12
Instrucciones de Instalacion
Secadora Electrica
Conserve las instrucciones
para referencia
futura.
Aseg_rese
de que el manual se mantenga
junto con la secadora.
_Preguntas?
Consulte la Guia del
Usuario o llame
1-800-688-9900
EE. UU.
1-800-688-2002
Canad_
1-800-688-2080
Personas con problemas auditivos o del habla
EE. UU. solamente
f
Antes de comenzarnecesitarblos siguientesarticulos:
Cord6n Ei6ctrico
(trifilar o tetrafilar) y sujetacable
__
Tornilios
(se inciuyen)
Conductos
Cinta para
Llave
Destorni-
iladores
RETIRODE PIEZASY
LIMPIEZADELTAMBOR
Limpieel tamborconun paso limpioy jab6n diluidoen aguatibiaparaextraercualquier aceiteusadoen la fabricaci6n.Hagauna
pastacondetergentede lavarropay limpie el tamborsi es necesario.
Parainvertirla direcci6nen que seabre la puerta,veala Guia del Usuario.
J
Kits Opcionales
Loskitsestandisponiblesa un costoadicionala travesdel distribuidorMaytago del DepartamentodeAyudaa los
Consumidores(MaytagCustomer
Assistance)Ilamandoal
1-800-688-9900EE.UU.
J
auditivoso del bahia- EE.UU.solamente
Kit de EvacuacibnDireccional
Accesoriode VentaDK1(Kitde
Evacuaci6nDireccional#528P3).
Kit de Evacuacionde MetalFlexible
Parafacilitarla instalaci6nde un sistema de evacuaci6nen lugaresdificilesde alcanzarutiliceel Kit#521P3.
13
f
SECADORA AL
CONEXION DE LA
SISTEMA DE
EVACUACION
Aseguretodaslasjuntas conabrazaderaso cintapara conductos.NOusetornillospara
chapasde metalni ningtJnotto metodode sujeci6nquese extiendahaciael interiordel conductoparaunir lasjuntas delconducto de evacuaci6n.Lostornillospuedenatrapar
pelusasy reducirla eficaciadelsistemade evacuaci6n.
Materialesdel Sistemade Evacuacibn
Losconductosde evacuaci6ndebenser de cuatropulgadas(10,2cm) de di_.metrosin
obstrucciones.Se recomiendanlosconductos de metalffgido.Losconductosde metal flexiblesemiffgidono combustiblesonaceptables.
NOusetubos de pl_.stico,tubesde papel mete.liceni tubos de pl_.sticoflexibleporque
contribuyena un rendimientodeficientedel secadoy acumulanpelusas,Iocual puede conducira un riesgode incendio.Paraidenf
Use
"
,,. Metal Rigido Metal Semirigidgj
No Use "
\ evacuaci6ntancorto comoseaposible.
opcionala un costoadicional.
entresusdedos.Si lasespiraspuedenjuntarse,no useel conducto.
PapeJMetfilico
,,_ Flexible Plasfico cuaci6nantiguosestenlimpiosantesde instalarsu nuevasecadora.
A fin de evitarcontracorrientecuandola
Largo M ximo del Conducto de Evacuacibn
debeinstalarunacaperuzaexteriorcon reguladoresabisagrados(obtenerlocalmente)en el extremoexteriordel conducto de evacuaci6n.
Lascaperuzasexterioresdebeninstalarse pot Io menosa 12"(30,5cm)sobreel suelo.
Puedeque sea necesarioinstalarlasa mayor distanciaen las Areasdondepuedenocurrir nevadasfuertes.
No esnecesarioalargarel sistemacuandola evacuaci6nse realizaa travesdel techo.
Use la tablaLARGOMAXlMODELCON-
Numero de
Codos de 90 °
0
1
2
3
Conducto de Metal Rigido
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
44 pies (13,4 m)
34 pies (10,4 m)
26 pies (7,9 m)
20 pies (6,1 m)
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
34 pies (10,4 m)
26 pies (7,9 m)
20 pies (6,1 m)
14 pies (4,3 m) largodel sistemade evacuaci6n.Useuna
caperuzade techo queproporcioneflujode aire igualque la caperuzaexterior.
Direccionesdel Conductode Evacuacibn
La secadorapuedeser evacuadaal exterior a travesde la partetrasera,del lado derecho o por la parteinferiorde la secadora.
La secadoraes enviadadesdela f_.bricalista
paraevacuaci6npor la partetrasera.No se necesitankitsespeciales.
Paraevacuarla secadoraa travesde los costadoso por la parteinferior,instaleel
Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6n
Numero de
Codos de 90 °
0
1
2
3
Conducto de Metal Flexible
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
24 pies (7,3 m)
20 pies (6,1 m)
16 pies (4,9 m)
12 pies (3,7 m)
Caperuza Exterior Recomendada
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
20 pies (6,1 m)
16 pies (4,9 m)
12 pies (3,7 m)
8 pies (2,4 m)
Recomendada
para instalaciones
Cortas Solamente
Y
(4")
10,16 cm
(2=1/2 "")
6,35 cm
(4")
10,16 cm
14
f f
CORDON
Cubierta de acceso
Sujetacable
/
(no suministrado con la secadora)
Cable Trifilar Instalado
Conexi6n para enchufetrifilaro tetrafilar
Se requierecabletetrafilarparalas casas m6vileso don@ los c6digosno permiten puestaa tierraa travesdel cableneutro.
1. Retirela tapade accesode la parte traserade la secadora.
Use un sujetacablee inserteel extreme del cord6nelectricoa travesdel agujero de suministrode energfa.
Use lostres tornillosque se encuentran en el sobreincluidoen el tamborpara sujetarlos alambresrestantesdel cord6nelectricoen el tablerode bornes de la siguientemanera:
• Alambrerojo en el borne"LI".
• Alambrenegroen el borne"L2".
Alambreblancoen el borneneutro
Enchufe TetrafilarSolamente-
Saqueel tomillode puestaa tierray retireel alambrede puestaa tierradel mamparo.Instaleel alambrede puesta
a tierra(verde)del corddnelectricoen
el mamparotraserousandoel tornillo de puestaa tierra. Instaleel alambre librede puestaa tierra,anteriormente instaladocon el tornillode puestaa tierra,conel alambreblancoen el borneneutro(central)en el tablerode bomes.
4. Aprietetodos lostornillosy vuelvaa colocarla cubiertade accesoque se habfaretiradoen el paso1.
Neutro
"L1"
Tornillo de puesta a fierra
Rojo
Blanco
Negro
Cable Tetrafilar Instalado
Neutro
Alambre de
Puesta a
Tierra,
"L1"
Tornillo de puesta fierra
Roj
Verde
Blanco
Negro
J
UBICACIONY
NIVELACIONDE
LASECADORA
Coloquela secadoraen el lugardefinitivo, ajustelos (4)tornillosniveladoreshastaque la secadoraquedeniveladade lade a ladey de adelantehaciaarras.
Tornillo
\
J
15
lnformaci6n
Alambres de Puestaa Tierra
lmportante sobre Seguridad
En casode un cortocircuitoeI6ctrico,e!
alambrede puestaa tierrareducee!riesgo
de suffir un choqueeI6ctricopermitiendoque
[a corrienteeI6ctricaescapea travesde!
alambre.
Instrucciones
para la Puesta a Tierra
Estasecadoradebeconectarsea un sistemade cableadopermanentede metalpuestoa tierrao se debeinstalarun conductorde puestaa tierradel artefactoconlosconductoresdel circuitoy conectarloal borneo conductorde puestaa tierradel equipoen la secadora.
• El cord6nelectrico(cableflexibleen espiral)no se suministracon la secadoraelectrica.El tipo de cableflexibleen espiraly el calibredel alambredebecumplirconlosc6digoslocalesy con las instrucciones.
El c6digode colorestandaraceptadopara losalambresde puestaa tierraes verde o verde con una franja amad[[a.
Losalambresde puestaa fierray losaIam° bresde colorsimilaresa los de puestaa tierraNOdebenserusadoscomo conduc° totesportadoresde corfienteelectrica.
El metodoparael cableadode la secadoraes opcionaly esta sujetoa losrequerimientosde los c6digoslocales.
Oonectela secadoraa la fuentede alimentaci6ncuyoVOLTAJENOMINALMAXlMOseael indicadoen la placadel fabricante.
Usesolamentecablesde cobre.Si es m_.scortoque 15'(4,5 m) usecalibre10 (A.W.G.).Para
m_.slargosque 15' (4,5m)use calibre8 (A.W.G.).
I A ADVERTENCIAI
I
A ADVERTENCIA
I
A fin de reducirel riesgode incendio, la secadoraDEBEser evacuadaal exterior.NOevacueel aire de la secadoraen el espacioque rodeauna ventana,en un conductode evacuaci6nde gas, chimeneao en un
_.reacerradasinventilaci6n,tal como un _.tico,pared,techo,s6tanoentreel primerpisoy el terrenonaturalde un edificioo espacioocultode un edificio.
Afin de reducirel riesgode lesibn personal o mortaldebidoa un choqueelectrico:
• Observetodosloscbdigosy
reglamentoslocales.
• Desenchufela secadoraantesde cualquierreparaci6n.
• Pongaa tierrala secadorade manera correcta.
NOmodifiqueel enchufedel cord6n electrico.Si el enchufeno calzaen el tomacorrienteelectrico,hagainstalarun tomacorrienteapropiadoper un electricistacalificado.
ADVERTENCIAI
A fin de reducirel riesgode incendio,
NO usetubedade pla.stico,tuberfade papelmete.liceo tubeffade pla.stico
flexiblepara el conductode evacuaci6nde la secadora.Nuncainstale
conductoflexibleen espaciosocultos, talescomouna paredo techo.
• Consulteconun electricistacalificadosi no est#.segurode que esteaparatoest,.
debidamentepuestoa tierra.
• NOpongaa tierraen una tubeffade gas.
• NOpongaa tierraen una tubeffade aguafrfasi la tubeffacontieneempaquetadurasplasticas,no metalicasu otros materialesaisladores(no conductores).
• NOcoloqueun fusibleen el circuitoneutro o de puestaa tierra.Un fusibleen el circuitoneutroo de puestaa tierra puedeocasionarun choqueelectrico.
• NOuse un cord6nde extensi6nconeste artefacto.
NOuse un adaptadorcon esteelectrodomestico.
NOaprieteel cord6nelectrico.
I A ADVERTENCIAI
Paraevitarel riesgode unalesi6n personalo mortal:
• Nopermitaque losni_osjueguen sobrela secadorani en su interior.
Es necesariaunasupervisi6n estrictacuandoel electrodomestico es usadocercade losnifios.
A ADVERTENCIA
A fin de reducirel riesgode incendio,choqueelectrico,lesi6ngraveo mortal,todo el cableadoy puestaa tierradebeestar de acuerdocon la tJltimaedici6ndel 06digo Electrico
Nacional,ANSI/NFPA70 o conel 06digo ElectricoOanadiense,OSAO22.1y contodos los losfusiblesper un electricistacalificadopara asegurarsede quesu hogartienela energfa electricaadecuadaparahacerfuncionarla secadora.
I
I A ADVERTENCIAI
Paraevitaruna lesi6no la muerte debidoa asfixia,retirela puertadel puestofuerade servicioo descartado.
Conserve Estas Instrucciones
16
Requerimientos
de lnstaiaci6n
Antes de la instaiaei6n
.....
Descdpci6n
Use lasdimensionesindicadasen el manualparadeterminarel espacionecesarioparala instalacidn,
Coloquela secadorasobresuelofirmeen un lugarcon suministrode aire adecuado,La puertade un closetdebetenet pot Io menosun respiraderode aire de 80 pulg,2 (517cm_),
Lostornillosniveladorespuedenajustarsedesdeel interiorde la secadoraconun destomilladorde ¼%
Loscuatrotornillosdebendescansarfirmementeen el pisode modeque e! pesode la secadoraseadis-
RequedmientosEl_ctdcos
Evacuaei6n
La secadorano debeser instaladao guardadaen un hgar dondeestaraexpuestaal aguay/o a las inclemenciasdel tiempo,
La secadoranecesitaun suministroelectricode 120/240voltios,30 amp,,60 Hz,monof_sicotrifilaro tetrafien la tapadel protectortrasero,
Useconductorfgidoo semirigidoy evacuela secadoraa!exteriormediantela rutam_scorta posible,Si el sistemade evacuaci6nde la secadorano esapropiado,la garantiaquedainv_lida,
• El conductode evacuaci6nde la secadoradebeestaraseguradoa la estructurade la casa m6viLEl conductode evacuaci6nNO DEBEterminardebajode la casamdviL
• El conductode evacuacidnno debeestarconectadoa ningOnotroconducto,respiraderoo chimenea,
• Losmaterialesde la ventilacidnno sonsuministradoscon la secadora(obtenerIocalmente),No use conductoflexiblede pl_sticoo pape!met_licodelgado,
• La presi6nest_ticaen e! conductode evacuaci6nde la secadorano debeser superiora 0,6putgadas
(!,5 cm),Verifiqueconla secadorafuncionandoy sin carga,Estopuedeser medidocon un secadora,
Para el mejor sistema de evacuaci6n:
• Ubiquela secadorade modeque el conductode evacuacidnseatan cortocomesea posible,
• Verifiqueque los conductosantiguosest6nlimpiosantesde instalarla nuevasecadora,
• Use un conductorigidoo de metalflexiblede 4 pulgadas(10,2cm)de di_metro,
• Use cintaparaconductosen todas lasjuntas,
• Use la menorcantidadde codesque seaposible,
17
f
Dimensiones y Despejes
Minimos
de [a Secadora
E _eJ
E
4<
(4,0")
÷ (0,4")
1,1 cm
10,2 cm
'L t
(23,5") _
59,7 cm
(28")
71,1 cm
(26,9")
68,3 cm
*Con los tornillos niveladores girados totalmente hacia el intedor de la base
(15,4")
39,1 cm
\
VISTA DE FRENTE
(sin la 3uerta del closet)
VISTA LATERAL
Puerta i i de[
Closet
12"
(30,5 cm) i ii
0" (0 cm) iii:'÷!i
0" (0 cm)
2" (5,1 cm)
VISTA DE FRENTE
(Puerta del CLoset)
3" (7,6 cm_
12"
30,5 cm
Min.
Las ab!rturas
centradas del aire deben ser per [o meno_ de 40 pulg. 2 (260 cm_) cada una
4
3" (7,6 cm)
Pared exterior de[ recinto
18
19
Part No. 40136301
MAYTAG
° 403 West Fourth Street
North
* EO.
Box 39 * Newton, Iowa 5e208
Printed in U.S.A. 11/01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project