Patton PUH680-U Use and Care Manual

Patton PUH680-U is a powerful heater that provides warmth and comfort to your home. With its advanced features, it efficiently heats up spaces, making it an ideal choice for cold environments. Its adjustable thermostat allows you to customize the temperature to your liking, ensuring a consistently comfortable atmosphere. The overheat protection feature adds an extra layer of safety, giving you peace of mind while using the heater.

PDF
Document
Patton PUH680-U Use and Care Manual | Manualzz

Advertisement

Advertisement

WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
5 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.

Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or

statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a

particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at

www.pattonproducts.com
.
In Canada

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at

www.pattonproducts.com
.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

Printed In China

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que

por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y

mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que

presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o

reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o

superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este

producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es

transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo

de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen

derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso

negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones

operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio

autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y

tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o

condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o

aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra

naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la

imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de

ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún

reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o

emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las

limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un

estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web

www.pattonproducts.com
.
En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web

www.pattonproducts.com
.
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden

Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario

L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento

de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

159747/9100020014316 PUH680_13ESM1 Impreso en China

GCDS-PAT28050-ZZ

PATTON
® Calentador© 2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

to receive a
FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It’s our “thanks” to you for being a Patton
® brand customer.
para recibir un
OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO DE
PROMOCIÓN*
. Es nuestra manera de decirle “gracias” por
ser cliente de la marca Patton
®.
GO ONLINE NOW to

INGRESE AHORA MISMO al sitio

-You will also get access to special sale items

& promotions on a full assortment of Patton
®
branded products.

-También obtendrá acceso a promociones y

artículos de venta especiales de una completa

variedad de productos de la marca Patton
®
.

*While supplies last; subject to availability.

*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad

HURRY & SIGN UP TODAY!

¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!

http://www.pattonproducts.com/PTNCLG201

http://www.pattonproducts.com/PTNCLG201

Owner’s Guide

PUH680

Guía del usuario

PATTON
® Heater
PATTON
® Calentador
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES

PUH680_13ESM1.indd 1 1/18/13 10:35 AM
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the

heater to cool down.

1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild

soap and water solution.

2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean

the unit.

3. After cleaning, be sure to completely dry the unit

with a cloth or towel.

4. Store heater in a cool, dry location.

5. It is recommended that you store the unit in its

original carton.

AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH INSTANT

TIP-OVER PROTECTION

This heater is equipped with a Total Safety System with

tip-over protection that will shut-off the heater in an

overheat situation.

Tip-over Shut-off:

When the unit is accidentally knocked over, it will shut

off. To reset, simply place the heater in an upright

position on a level surface.

Overheat Shut-off:

When a potential overheat temperature is reached, the

system will automatically shut the heater off. Make sure

heater is clear of all obstructions. It can only resume

operation when the user resets the unit.

RESET INSTRUCTIONS:

If your heater shuts down:

1) Turn Control to OFF.

2) Unplug the unit and wait 30 minutes.

3) Plug in and operate normally.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:

The thermostat might be set too low. Turn the

Thermostat Control clockwise until the heater restarts.

Make sure the Selector is in Low (1) or High (2)

setting.

Make sure the electrical outlet or circuit breaker is

working.

Check for obstructions. If you find an obstruction turn

the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully

remove the obstruction and follow the reset

instructions.

Please DO NOT attempt to open or repair the

heater.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Amps: 12.5

Wattage: 1500W (+5% -10%)

Working voltage: 120V AC/60Hz

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Carefully remove your heater and all parts from the box.

It is recommended to save carton for off-season storage.

This package includes:

1 - Heater

1 - Carry Handle

2 - Screws

Handle Assembly:

1. Place the heater in upright position.

2. Use the provided screws to attach the carry handle on

top of the heater housing (See Figure 1).

3. Use screw driver to tighten the screws firmly. Please

ensure that screws are not overtightened.

NOTE:
THIS UNIT IS FOR FLOOR USE ONLY.
OPERATING INSTRUCTIONS

1. Place heater on firm level surface.

2. Avoid overloading your circuit by not using other high

wattage appliances in the same outlet. At 1500

Watts, this unit draws 12.5 Amps.

Mode Settings

1. To start heater operation, turn Thermostat control

clockwise to the highest setting.

2. Switch the Selector to your desired heat settings:

1 - Low Heat

The heater will run continuously at 1350W.

2 - High Heat

The heater will run continuously at 1500W.

3. The Power Light will remain lit during operation.

Thermostat Control

1. Turn the Thermostat Control clockwise to the highest

position to start heater. Allow heater to operate and

warm up the room.

2. When the desired temperature/comfort level is

reached, lower the temperature setting by turning the

Thermostat Control counter-clockwise until the heater

stops operating.

3. The thermostat will now automatically maintain the

pre-set temperature level by turning the heater ON

and OFF.

NOTE:
It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit

from cycling, raise the temperature setting.

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using this heater.

2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use

handles when moving this heater. Keep combustible

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the

front of the heater and keep them away from the

sides and rear.

3. Extreme caution is necessary when any heater is used

by or near children or invalids and whenever the

heater is left operating and unattended.

4. Always unplug heater when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or

plug or after the heater malfunctions, has been

dropped or damaged in any manner. Discard heater,

or return to authorized service facility for

examination and/or repair.

6. Do not use outdoors.

7. This heater is not intended for use in bathrooms,

laundry areas and similar indoor locations. Never

locate heater where it may fall into a bathtub or

other water container.

8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not

route cord under furniture or appliances. Arrange

cord away from traffic area and where it will not be

tripped over.

9. To disconnect heater, turn controls to off, then

remove plug from outlet.

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any

ventilation or exhaust opening as this may cause an

electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,

like a bed, where openings may become blocked.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint, or

flammable liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any

other use not recommended by the manufacturer

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. Always plug heaters directly into a wall outlet/

receptacle. Never use with an extension cord or

relocatable power tap (outlet/power strip).

15. When unplugging, be sure to pull by the plug and

not the cord.

16. If the heater will not operate, see specific instructions

on Auto Safety Shut-off.

17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is

recommended that the outlet be replaced if plug or

outlet is hot to touch.

19. The heater must not be located immediately below a

socket-outlet. Do not use this heater in the immediate

surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

T R O U B L E S H O O T I N G

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

If you have any questions regarding your product or

would like to learn more about other Patton
® products,
visit our website at
www.pattonproducts.com.
Figure 1

Figure 2

B
A
C

D

A.
Selector/Power Light
B. Thermostat Control

C. Protective Front Guards

D. Carry Handle

Figure 3
CONTROL PANEL CLOSE-UP
B
A
A.
Selector/
Power Light

B. Thermostat

Control

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
NOTA:
Es normal que la estufa se encienda y se apague
automáticamente para mantener la temperatura

programada. Para evitarlo, programar a una temperatura

más alta.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calentador y deje que se enfríe

antes de limpiarlo.

1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en

una solución suave de agua y jabón.

2. NUNCA usar solventes abrasivos o inflamables para

limpiar la unidad.

3. Después de limpiarla, cerciorarse de secarla

completamente con un paño o toalla.

4. Guardar la estufa en un lugar fresco y seco.

5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje

original.

AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON

PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA

VOLCADURAS

Esta estufa está equipada con un sistema Total de

Seguridad que apaga la estufa cuando se vuelca o cuando

se presentan situaciones de recalentamiento.

Autoapagado por volcadura:

Esta estufa se apagará si se vuelca accidentalmente. Para

reactivar la estufa, simplemente colocarla de pie en una

superficie nivelada.

Autoapagado por recalentamiento:

Si el calentador se recalienta, el sistema lo apagará

automáticamente. Asegurarse que la estufa no tenga

obstrucciones. Sólo puede reanudar el funcionamiento

cuando el usuario reinicia la unidad.

INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER

Si la unidad se apaga:

1) GIRE el Control a APAGADO.

2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Si su calentador no funciona:

El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.

Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas

del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.

Asegúrese de que el Selector se encuentre en la

configuración Low (Baja) (1) o High (Alta) (2).

Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica

funcionen correctamente.

Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si

encuentra una obstrucción, apague el calentador, y

DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción

y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.

NO intente abrir o reparar el calentador.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Amperes: 12,5

Potencia: 1500 W (+5% -10%)

Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE ARMADO

Saque cuidadosamente el calentador y todas las piezas de

la caja. Se recomienda conservar la caja de cartón para

guardar el calentador cuando se esté fuera de

temporada.

Este paquete incluye:

1 - Calentador

1 - Manija de Transporte

2 - Tornillos

Ensamblaje de la manija:

1. Coloque el calentador en posición vertical.

2. Utilice los tornillos proporcionados para colocar la

manija de transporte sobre la carcasa del calentador

(vea la Figura 1).

3. Utilice el destornillador para ajustar los tornillos con

firmeza. Asegúrese de que los tornillos no estén

demasiado ajustados.

NOTA:
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USAR EN EL PISO.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR

1. Colocar la estufa sobre una superficie firme y nivelada.

2. Para evitar sobrecargar el circuito, no operar otro

artefacto eléctrico de alto voltaje en el mismo circuito.

A 1500 wats, esta unidad consume 12,5 amperios.

Configuración de modo

1. Para que el calentador funcione, para encender la

estufa colocar el control de termostato en alta.

2. Girar el selector de temperatura al nivel deseado:

1
- Calor Bajo
El calentador funcionará continuamente a 1350W

2
- Calor Alto
El calentador funcionará continuamente a 1500W

3. La luz indicadora permanecerá encendida durante

toda la operación.

Control del termostato

1. Para encender el calentador, se debe girar el control

del termostato en el sentido de las agujas del reloj

hasta alcanzar la posición más alta. Permitir que la

estufa caliente la habitación.

2. Cuando se alcance la temperatura ambiental

deseada, baje la configuración de la temperatura

girando el control del termostato en el sentido

contrario al de las agujas del reloj hasta que el

calentador deje de funcionar.

3. Para que el control mantenga automáticamente la

temperatura así programada, girar el control a ON y OFF.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre

las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se

mencionan a continuación:

1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte

delantera del calentador y manténgalos alejados de los

costados y de la parte de atrás.

3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre

que se deje el calentador prendido y desatendido.

4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.

5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya

sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o

devuélvalo al centro de servicio autorizado para su

revisión y/o reparación.

6. NO utilizar en el exterior.

7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en

baños, lavaderos y zonas similares de interiores.

NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el

cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No

pase el cable por debajo de muebles o

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de

tráfico y donde no se tropiece con él.

9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,

luego quite el enchufe del tomacorriente.

10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren

en la ventilación o salida de aire ya que esto puede

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el

calentador.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las

entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo

use en superficies blandas, como una cama, donde las

aberturas se pueden bloquear.

12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o

líquidos inflamables.

13. Utilice este calentador sólo como se describe en este

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el

fabricante puede provocar incendios, descargas

eléctricas o lesiones a personas.

14. Siempre conecte el calentador directamente a un

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de

extensión o con un tomacorriente múltiple.

15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no

del cable.

16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones

específicas del apagado automático de seguridad.

17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica

o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la

garantía. La unidad no contiene partes reparables por

el usuario. Toda reparación debe ser realizada

únicamente por personal calificado.

18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se

recomienda que reemplace el tomacorriente si el

enchufe o el tomacorriente se calienta.

19. El calentador no se debe localizar inmediatamente

debajo de un tomacorriente. No use este calentador en

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O

D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está

interesado en conocer otros productos Patton
®, póngase
visite nuestro sitio web
www.pattonproducts.com.
Figura 1

Figura 2

B
A
C

D

A. Luz de Selector /

Encendido

B. Control de Termostato

C. Cubierta protectora

frontal

D.
Manija de Transporte
Figura 3
VISTA DE CERCA DEL PANEL DE CONTROL
B
A
A. Luz Indicadora

de Selector /

Encendido

B. Control de

Termostato

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO
(una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,

este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente

polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en

el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista

calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

PUH680_13ESM1.indd 2 1/18/13 10:35 AM
/

Advertisement

Key features

  • Adjustable thermostat for customized warmth

  • Overheat protection for added safety

  • Efficient heating for optimal comfort

  • Compact size for easy placement

Frequently asked questions

Use the adjustable thermostat to set the desired temperature.

Yes, the overheat protection feature ensures safety during use.

Refer to the user manual for proper cleaning instructions.

User questions

X E

John X.

How do the heating elements function on different settings?

The heater has two settings: Low (one element at 1350W) and High (both elements at 1500W). It's normal for some elements to heat more than others. If only one heats, check the temperature setting.

Preparing document for printing…
0%