Sony WX350, Cyber-shot DSC-WX350, CYBERSHOT DSC-WX350 BLACK, Cyber Shot DSC-WX350, Cyber-Shot DSC WX350, DSC-WX350 Instruction manual
Add to My manuals
503 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
503
4-531-892-11(1) GB CZ FR HU Appareil photo numérique / Fotocamera digitale / Cámara fotografía digital / Câmara fotográfica digital / Digitale Fotokamera / Digitale camera / Cyfrowy aparat fotograficzny / Digitální fotoaparát / Digitális fényképezőgép / Digitálny fotoaparát / Digital stillbildskamera / Digitaalikamera / Digitalt stillkamera / Digitalt stillbilledkamera IT SK ES SE PT FI DE NO NL DK GB GB 2 3 GB GB 4 6 7 GB 8 9 GB GB 10 Battery eject lever GB 12 13 GB GB 14 15 GB Approx. 235 min. Approx. 70 min. — Approx. 100 min. Viewing (still images) Approx. 330 min. GB 16 17 GB Select items: v/V/b/B/ / Set: z GB 18 19 GB MOVIE 20 21 GB Viewing images W: zoom out T: zoom in Control wheel (Playback) (Delete) 22 23 GB Viewing images on Calendar GB 24 25 GB 26 28 GB 30 31 GB 32 Dimensions: Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 in × 7/8 in × 2 1/4 in) (W/H/D) GB 34 35 GB FR FR 2 3 FR FR 4 5 FR 6 7 FR FR 8 FR 10 11 FR 12 13 FR FR 14 15 FR FR 16 — • Ce nombre se base sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) 17 FR 18 20 MOVIE Enregistrement de films FR 22 Affichage d’images W : zoom arrière T : zoom avant Molette de commande FR 24 FR 26 28 FR 30 32 FR 34 FR 36 37 FR IT IT 2 3 IT IT 4 6 IT 8 9 IT 10 11 IT IT 12 13 IT T A una presa USB IT 14 — — 15 IT 16 17 IT Selezionare le voci: v/V/b/B/ / Impostare: z IT 18 MOVIE 20 21 IT 22 23 IT IT 24 25 IT 26 IT 28 29 IT 30 31 IT IT 32 IT 34 35 IT ES ES 2 3 ES ES 4 6 7 ES 8 9 ES ES 10 ES 12 13 ES ES 14 15 ES Aprox. 235 min Aprox. 470 imágenes Aprox. 70 min — Aprox. 100 min Aprox. 330 min ES 16 18 ES 20 MOVIE W: reducir la imagen T: ampliar la imagen 21 ES 22 23 ES 24 25 ES 26 27 ES 28 29 ES 30 31 ES 32 34 35 ES PT PT 2 3 PT 4 5 PT 6 PT 8 Introduzir a bateria Carregar a bateria Desligue a câmara enquanto carrega a bateria. Para clientes nos EUA, Canadá e China PT 10 11 PT PT 12 13 PT Fotografar (imagens fixas) Aprox. 235 min. Aprox. 70 min. — Aprox. 100 min. — Aprox. 330 min. PT 14 Certifique-se de que o canto cortado está virado para o lado correto. 16 MOVIE W: reduzir T: aumentar Fotografar imagens fixas 18 19 PT (reproduzir) (apagar) 20 (reproduzir). 21 PT PT 22 Partilhar imagens no PlayMemories Online™ 23 PT 24 26 28 30 PT 32 33 PT DE DE 2 3 DE 4 6 7 DE 8 DE 10 11 DE DE 12 13 DE ca. 235 Min. ca. 470 Bilder ca. 70 Min. — ca. 100 Min. ca. 330 Min. • Die Angaben basieren auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) DE 14 — ca. 6600 Bilder DE 16 DE 18 MOVIE DE 20 21 DE DE 22 23 DE DE 24 DE 26 DE 28 30 DE 32 33 DE DE 34 35 DE NL Gebruiksaanwijzing NL 2 3 NL NL 4 NL 6 NL 8 NL 10 11 NL NL 12 T Naar een USB-aansluiting 13 NL Ong. 235 min. Ong. 70 min. Ong. 100 min. Ong. 330 min. NL 14 15 NL De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingswiel 16 MOVIE 18 19 NL 1 Druk op de NL 20 21 NL 22 Beelden delen via PlayMemories Online™ 23 NL 24 NL 26 27 NL 28 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2-kanaalsgeluid, uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Bewegende beelden (MP4-formaat): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Opnamemedia: Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, SD-kaarten, microSD-geheugenkaarten Flitser: flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m tot 4,3 m (W) Ong. 2,0 m tot 2,4 m (T) [Voeding, algemeen] Voeding: oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D, 5 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): ong. 1,0 W Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen (conform CIPA): 96 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (B/H/D) Gewicht (conform CIPA) (inclusief de NP-BX1-accu, Memory Stick PRO Duo): Ong. 164 g Microfoon: stereo Luidspreker: mono Exif Print: compatibel PRINT Image Matching III: compatibel [Draadloos LAN] Ondersteunde standaard: IEEE 802.11 b/g/n Frequentie: 2,4 GHz Ondersteunde beveiligingsprotocols: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Configuratiemethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/handmatig Toegangsmethode: infrastructuurmodus NL 30 Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 0,5 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen: Ong. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) 31 NL NL 32 33 NL PL PL 2 3 PL 4 5 PL 6 7 PL PL 8 9 PL Wkładanie akumulatora Dźwignia wyjmowania akumulatora 10 11 PL PL 12 13 PL PL 14 — — 15 PL 16 18 MOVIE PL 20 21 PL PL 22 23 PL PL 24 PL 26 PL 28 30 PL 32 PL 34 35 PL CZ CZ 2 3 CZ 4 CZ 6 CZ 8 CZ 10 11 CZ CZ 12 T Ke konektoru USB 13 CZ — • Hodnota vychází ze standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) CZ 14 15 CZ 16 17 CZ MOVIE 18 19 CZ 20 21 CZ CZ 22 23 CZ 24 CZ 26 27 CZ 28 30 31 CZ 32 33 CZ HU Használati útmutató Még több a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy online kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. 1 Látogasson el a Sony támogatási oldalára. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét. • A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján. HU 2 A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Újratölthető akkumulátor NP-BX1 (1) • Micro USB-kábel (1) • Hálózati tápegység AC-UB10C/UB10D (1) • Tápkábel (nem mellékelt tartozék az Egyesült Államokban, Kanadában és Kínában) (1) • Csuklószíj (1) • Használati útmutató (ez az útmutató) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot használó funkciókat ismerteti. 3 HU VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT HU 4 FIGYELEM! [ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. • Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. 5 HU • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. [ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország HU 6 Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. 7 HU [ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. HU 8 Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették [ Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) 6 t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez. 9 HU Az akkumulátor behelyezése Akkumulátorkioldó kar 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be az akkumulátort. HU 10 Az akkumulátor töltése Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az Egyesült Államokban, Kanadában és Kínában élő vásárlók esetében Az Egyesült Államokon, Kanadán és Kínán kívüli országok/ régiók vásárlói esetében Tápkábel 11 HU Töltésjelző lámpa Világít: töltés Nem világít: a töltés befejeződött Villog: töltési hiba, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép hőmérséklete nem a megfelelő hőmérséklet-tartományba esik HU 12 a fényképezőgépet a hálózati 1 Csatlakoztassa tápegységhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve). 2 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a fali aljzathoz. • Bizonyosodjon meg arról, hogy kizárólag eredeti Sony márkájú akkumulátort, micro USB-kábelt (mellékelve) és hálózati tápegységet (mellékelve) használ. x Töltési idő (teljes feltöltés) A töltési idő körülbelül 230 perc a hálózati tápegység (mellékelve) használatával. 13 HU x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. T Egy USB-csatlakozóba HU 14 x Az akkumulátor üzemideje, a rögzíthető és a lejátszható képek száma Teljes használati idő Képek száma Fényképezés (állóképek) Kb. 235 perc Kb. 470 kép Tényleges felvétel (mozgóképek) Kb. 70 perc Folyamatos felvétel (mozgóképek) Kb. 100 perc Megtekintés (állóképek) Kb. 330 perc — — Kb. 6600 kép • A számok a CIPA szabványon alapulnak. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 15 HU Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható). HU 16 x A memóriakártya/akkumulátor eltávolítása Memóriakártya: Az eltávolításhoz egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát. Akkumulátor: Tolja el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátort. 17 HU Az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) Vezérlőtárcsa Elemek kiválasztása: v/V/b/B/ / Beállítás: z 1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. HU 18 hogy valóban a [Bevitel] lehetőség van-e 2 Ellenőrizze, kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa z gombját. képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki 3 Aa kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot. be a [Téli-nyári idősz], [Dátum/Idő] és [Dátum 4 Állítsa formátum] elemet, majd nyomja meg a z gombot. hogy valóban a [Bevitel] lehetőség van-e 5 Ellenőrizze, kiválasztva, majd nyomja meg a z gombot. x A dátum és idő ismételt beállítása Válassza a MENU t (Beállítások) 4 t [Dát./Idő beáll.] lehetőséget a dátum és idő beállítása képernyő megnyitásához. 19 HU Állóképek/mozgóképek készítése Exponálógomb W/T (Zoom) kar Üzemmódtárcsa : Intelligens automatikus : Mozgókép üzemmód MOVIE W: kicsinyítés T: nagyítás Állóképek készítése 1 Nyomja le félig az exponálógombot a fókuszáláshoz. le teljesen az exponálógombot, és készítse el a 2 Nyomja felvételt. HU 20 Mozgóképek felvétele felvétel indításához nyomja le a MOVIE (Mozgókép) 1 Agombot. meg újra a MOVIE (Mozgókép) gombot a 2 Nyomja rögzítés leállításához. 21 HU Képek megtekintése W: kicsinyítés T: nagyítás Vezérlőtárcsa (Lejátszás) (Töröl) 1 Nyomja meg a HU 22 Képek kiválasztása: B (következő)/b (előző) vagy forgassa el a vezérlőtárcsát Beállítás: z (Lejátszás) gombot. x A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elforgatásával. Mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőtárcsán. x A képek törlése 1 Nyomja meg a (Töröl) gombot. 2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v gombbal a vezérlőtárcsán, majd nyomja meg a z gombot. 23 HU A PlayMemories Home™ funkciói A fényképezőgépéről importált képek lejátszása. Képek importálása a fényképezőgépről Windows számítógépeken a következő elemeket használhatja: Képek Mozgóképlemegtekintése a mezek naptárban készítése HU 24 Képek feltöltése hálózati szolgáltatásokba Képek megosztása a PlayMemories Online™ szolgáltatásban A PlayMemories Home letöltése A PlayMemories Home alkalmazás a következő URL-címről tölthető le: www.sony.net/pm/ • A Mac gépekhez készült alkalmazásokkal kapcsolatban a következő weboldalon találhat további információkat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Ajánlott számítógépes környezet A szoftverekre vonatkozó rendszerkövetelményeket az alábbi URL-címen ellenőrizheti. www.sony.net/pcenv/ 25 HU A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (például ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor. Az adatbázisfájlok Ha adatbázisfájl nélküli kártyát helyez a fényképezőgépbe, akkor bekapcsolás után a fényképezőgép a kapacitásának egy részét automatikusan az adatbázisfájl létrehozására használja fel. Egy kis időbe telhet, amíg elvégezheti a következő műveletet. Az adatbázisfájl hibája esetén a PlayMemories Home alkalmazással minden képet másoljon a számítógépre, majd formázza a memóriakártyát. A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések • A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlott a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat. Ne feledje, hogy a formázás minden adatot töröl a memóriakártyáról. Ezek az adatok nem állíthatók vissza. Fontos adatairól készítsen biztonsági másolatot a számítógépre vagy más tárolóhelyre. HU 26 • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. • A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. • Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. • Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap vagy más fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. • Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. • Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. • Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem lesz használható, vagy a képadatok megsérülhetnek. • Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés füstölni vagy égni kezdhet. A szennyeződések, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le a vakut. A fényképezőgép hőmérséklete A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. 27 HU A túlmelegedés elleni védelem A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. A kikapcsolódás vagy a mozgóképfelvétel leállása előtt figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. Megjegyzések a vezeték nélküli LAN-hálózattal kapcsolatban Semmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből, a fényképezőgép jogosulatlan használatából, a célhelyek fényképezőgépen való betöltéséből, illetve az elvesztésből vagy a lopásból eredő károkért. A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés A televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok a szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. HU 28 A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. A páralecsapódás Ha fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében és külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. egy órát, hogy a nedvesség elpárologjon. Ne feledje, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles képeket rögzíteni. Az akkumulátor tárolása Az érintkezők korrodálódásának, a rövidzárlatnak stb. megelőzése érdekében műanyag zacskót használjon arra a célra, hogy szállításkor vagy tároláskor a fém anyagoktól távol tartsa. 29 HU Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típusú) Exmor R™ CMOS érzékelő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 21,1 megapixel A fényképezőgép hatásos képpontjainak száma: Kb. 18,2 megapixel Objektív: Sony G 20× zoom objektív f = 4,3 mm – 86 mm (25 mm – 500 mm (35 mm film-egyenérték)) F3,5 (W) – F6,5 (T) Mozgóképek esetében (16:9): 27 mm – 540 mm* Mozgóképek esetében (4:3): 33 mm – 660 mm* * Ha a [ SteadyShot] beállítása [Normál] SteadyShot: Optikai Fájlformátum: Állóképek: a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) szabványnak megfelelő, DPOF-kompatibilis Mozgókép (AVCHD formátum): Az AVCHD 2.0 verziójú formátumával kompatibilis HU 30 Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Hang: Dolby Digital kétcsatornás, Dolby Digital Stereo Creator szolgáltatással • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgóképek (MP4 formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Hang: MPEG-4 AAC-LC 2ch Felvételi adathordozó: Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, SDkártyák, microSD-memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISO-érzékenység (az Ajánlott expozíciós index) beállítása Auto): Kb. 0,2 m – 4,3 m (W) Kb. 2,0 m – 2,4 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Multi-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0) * A Micro USB-kompatibilis eszközöket támogatja. 31 HU [Képernyő] LCD-képernyő: 7,5 cm (3,0 típus) TFT-meghajtó Képpontok teljes száma: 460 800 pont [Áramellátás, általános] Áramellátás: újratölthető akkumulátor NP-BX1, 3,6 V Hálózati tápegység AC-UB10C/UB10D, 5 V Teljesítményfelvétel (fényképezés közben): Kb. 1,0 W Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C Méretek (a CIPA szabványnak megfelelően): 96 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (szé/ma/mé) Tömeg (a CIPA szabványnak megfelelően) (NP-BX1 akkumulátorral, Memory Stick PRO Duo adathordozóval együtt): Kb. 164 g Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Monó Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis HU 32 [Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági protokollok: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/kézi Elérési módszer: Infrastruktúra üzemmód NFC: NFC Forum által definiált 3. típusú címkének megfelelő Hálózati tápegység AC-UB10C/UB10D Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V egyenáram (DC), 0,5 A Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C Méretek: Kb. 50 mm × 22 mm × 54 mm (szé/ma/mé) Újratölthető akkumulátor NP-BX1 Akkumulátor típusa: lítiumion-akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáram (DC) Névleges feszültség: 3,6 V egyenáram (DC) Maximális töltőfeszültség: 4,2 V egyenáram Maximális töltőáram: 1,89 A 33 HU Kapacitás: 4,5 Wh (1 240 mAh) A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek • Az Memory Stick és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface megnevezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az iOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. HU 34 • A Wi-Fi, a Wi-Fi embléma és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye. • Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye. • A Facebook és az „f” embléma a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A YouTube és a YouTube embléma a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ™ és a ® szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben az útmutatóban. 35 HU Az ezzel a termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok az Ügyféltámogatás honlapján olvashatók. HU 36 37 HU SK SK 2 3 SK SK 4 5 SK SK 6 UPOZORNENIE • NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! • POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. • NEVYSTAVUJTE OHŇU! • NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°). • NEROZOBERAŤ! • NESKRATOVAŤ! SK 8 9 SK Vkladanie batérie 10 11 SK SK 12 13 SK T Do konektora USB SK 14 Počet záberov Pribl. 235 min. Pribl. 70 min. Nepretržité snímanie (videozáznamy) Pribl. 100 min. Pribl. 330 min. 15 SK 16 18 MOVIE tlačidla MOVIE (videozáznam) spustíte 1 Stlačením nahrávanie. stlačením tlačidla MOVIE (videozáznam) 2 Opätovným nahrávanie zastavíte. SK 20 SK 22 SK 24 25 SK SK 26 27 SK SK 28 30 31 SK 32 33 SK 34 35 SK SE SE 2 3 SE 4 5 SE 6 SE 8 SE 10 11 SE SE 12 13 SE Antal bilder Cirka 235 min. Cirka 470 bilder Faktisk tagning (filmer) Cirka 70 min. — Oavbruten tagning (filmer) Cirka 100 min. — Cirka 330 min. Cirka 6600 bilder SE 14 15 SE 16 17 SE MOVIE W: zooma ut T: zooma in 18 19 SE 20 21 SE Visa bilder i en Skapa kalender filmskivor SE 22 23 SE 24 25 SE 26 SE 28 30 SE 32 33 SE FI FI 2 3 FI 4 5 FI 6 FI 8 FI 10 11 FI FI 12 13 FI • Määrä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) FI 14 Valitse kohteet: v/V/b/B/ / Aseta: z FI 16 17 FI MOVIE 18 19 FI 1 Paina FI 20 21 FI FI 22 23 FI 24 25 FI 26 FI 28 30 32 33 FI NO Bruksanvisning NO 2 Kontrollere elementene som er inkludert Tallet i parentes indikerer antall deler. • Kamera (1) • Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1) • Micro-USB-kabel (1) • Strømadapter AC-UB10C/UB10D (1) • Strømledning (ikke inkludert i USA, Canada og Kina) (1) • Håndleddsrem (1) • Bruksanvisning (denne håndboken) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne håndboken beskriver funksjonen som bruker Wi-Fi. 3 NO NO 4 5 NO NO 6 NO 8 Batteriutløserhendel NO 10 11 NO NO 12 13 NO Antall bilder Ca. 470 bilder Ca. 70 min — Kontinuerlig opptak (filmer) • Tallet er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) NO 14 — Ca. 6600 bilder 15 NO 16 17 NO MOVIE Opptak av stillbilder 18 W: Zoom ut T: Zoom inn 19 NO 20 21 NO NO 22 23 NO 24 26 28 29 NO 30 Varemerker • Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation. • "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logoskriften er varemerker for Panasonic Corporation og Sony Corporation. • Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. • Begrepene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMIlogoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land. • Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. • Mac er et registrert varemerke for Apple Inc. i USA og andre land. • iOS er et registrert varemerke eller et varemerke for Cisco Systems, Inc. • Android, Google Play er varemerker for Google Inc. • Wi-Fi, Wi-Fi-logoen, Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerte varemerker for Wi-Fi Alliance. • iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. 31 NO NO 32 33 NO DK DK 2 3 DK DK 4 5 DK 6 7 DK DK 8 Til kunder i andre lande/regioner end USA, Canada og Kina Netledning DK 10 11 DK DK 12 13 DK Antal billeder Ca. 235 min. Ca. 470 billeder Ca. 70 min. — • Antallet er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) DK 14 — Ca. 6600 billeder 15 DK 16 17 DK MOVIE 18 1 Tryk på knappen MOVIE (Film) for at starte optagelsen. på knappen MOVIE (Film) igen for at stoppe 2 Tryk optagelsen. 19 DK 20 (Afspilning). x Sådan sletter du et billede 1 Tryk på knappen (Slet). 2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z. 21 DK DK 22 23 DK 24 25 DK 26 Specifikationer Kamera [System] Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3-type) Exmor R™ CMOS-sensor Kameraets samlede antal pixels: Ca. 21,1 megapixels Kameraets samlede antal effektive pixels: Ca. 18,2 megapixels 27 DK 28 [Input- og outputstik] HDMI-stik: HDMI-mikrojackstik Multi/Mikro-USB-terminal*: USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Understøtter mikro-USB-kompatibel enhed. Mikrofon: Stereo Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt DK 30 • • • • • • • • • • • DK 32 33 DK DK 34 35 DK
advertisement
Key Features
- Compact camera 18.2 MP CMOS White
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 20x Digital zoom: 80x
- ISO sensitivity (min): 80 ISO sensitivity (max): 12800 Fastest camera shutter speed: 1/1600 s Slowest camera shutter speed: 4 s ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- Built-in microphone Voice recording Micro-USB B HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 2 Learning more about the camera (“Help Guide”)
- 3 Checking the supplied items
- 11 Inserting the battery pack
- 12 Charging the battery pack
- 17 Inserting a memory card (sold separately)
- 18 Setting the clock
- 20 Shooting still images/movies
- 22 Viewing images
- 24 Features of PlayMemories Home™
- 26 Notes on using the camera
- 29 Specifications
- 36 Français
- 36 En savoir plus à propos de l’appareil (« Manuel d’aide »)
- 37 Vérification des éléments fournis
- 46 Insertion de la batterie
- 47 Charge de la batterie
- 52 Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
- 53 Réglage de l’horloge
- 55 Prise de vue d’images fixes/de films
- 57 Affichage d’images
- 59 Fonctionnalités de PlayMemories Home™
- 61 Remarques sur l’utilisation de l’appareil
- 65 Spécifications
- 72 Italiano
- 72 Per saperne di più sulla fotocamera (“Guida”)
- 73 Verifica degli accessori in dotazione
- 80 Inserimento della batteria
- 81 Ricarica della batteria
- 86 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
- 88 Impostazione dell’orologio
- 90 Ripresa di fermi immagine e filmati
- 92 Visione delle immagini
- 94 Funzionalità di PlayMemories Home™
- 96 Note sull’uso della fotocamera
- 100 Caratteristiche tecniche
- 106 Español
- 106 Más información acerca de la cámara (“Guía de Ayuda”)
- 107 Comprobación de los elementos suministrados
- 115 Inserción de la batería
- 116 Carga de la batería
- 121 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- 122 Configuración del reloj
- 124 Toma de imágenes fijas/películas
- 126 Visualización de imágenes
- 128 Características de PlayMemories Home™
- 130 Notas sobre la uso de la cámara
- 134 Especificaciones
- 140 Português
- 140 Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”)
- 141 Verificar os itens selecionados
- 147 Introduzir a bateria
- 148 Carregar a bateria
- 153 Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)
- 154 Configurar o relógio
- 156 Fotografar imagens fixas/filmes
- 158 Visualizar imagens
- 160 Funcionalidades do PlayMemories Home™
- 162 Notas sobre a utilização da câmara
- 165 Especificações
- 172 Deutsch
- 172 Mehr Informationen über die Kamera („Hilfe“)
- 173 Überprüfen der mitgelieferten Teile
- 179 Einsetzen des Akkus
- 180 Laden des Akkus
- 185 Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)
- 187 Einstellen der Uhr
- 189 Aufnehmen von Standbildern/Filmen
- 191 Anzeigen von Bildern
- 193 Funktionen von PlayMemories Home™
- 195 Hinweise zur Verwendung der Kamera
- 199 Technische Daten
- 206 Nederlands
- 206 Meer leren over de camera ("Help-gids")
- 207 De bijgeleverde items controleren
- 213 De accu plaatsen
- 214 De accu opladen
- 219 Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)
- 220 De klok instellen
- 222 Stilstaande beelden / bewegende beelden opnemen
- 224 Beelden weergeven
- 226 Functies van PlayMemories Home™
- 228 Opmerkingen bij het gebruik van de camera
- 232 Technische gegevens
- 238 Polski
- 238 Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik pomocniczy”)
- 239 Sprawdzanie zawartości zestawu
- 246 Wkładanie akumulatora
- 247 Ładowanie akumulatora
- 252 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
- 253 Nastawianie zegara
- 255 Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów
- 257 Oglądanie zdjęć
- 259 Funkcje programu PlayMemories Home™
- 261 Uwagi o używaniu aparatu
- 265 Dane techniczne
- 272 Česky
- 272 Více informací o fotoaparátu („Příručka“)
- 273 Kontrola dodaných položek
- 279 Vložení modulu akumulátoru
- 280 Nabíjení modulu akumulátoru
- 285 Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
- 286 Nastavení hodin
- 288 Pořizování fotografií/nahrávání videa
- 290 Prohlížení snímků
- 292 Funkce aplikace PlayMemories Home™
- 294 Poznámky k používání fotoaparátu
- 298 Specifikace
- 304 Magyar
- 304 Még több a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
- 305 A csomag tartalmának ellenőrzése
- 312 Az akkumulátor behelyezése
- 313 Az akkumulátor töltése
- 318 Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
- 320 Az óra beállítása
- 322 Állóképek/mozgóképek készítése
- 324 Képek megtekintése
- 326 A PlayMemories Home™ funkciói
- 328 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
- 332 Műszaki adatok
- 340 Slovensky
- 340 Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Príručka pomoci“)
- 341 Kontrola dodaných položiek
- 348 Vkladanie batérie
- 349 Nabíjanie batérie
- 354 Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
- 355 Nastavenie času
- 357 Snímanie statických záberov a videozáznamov
- 359 Prezeranie záberov
- 361 Funkcie programu PlayMemories Home™
- 363 Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
- 367 Technické údaje
- 374 Svenska
- 374 Lär dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
- 375 Kontrollera medföljande delar
- 381 Sätta i batteriet
- 382 Ladda batteriet
- 387 Sätta in ett minneskort (säljs separat)
- 388 Ställa in klockan
- 390 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
- 392 Uppspelning av bilder
- 394 Funktioner i PlayMemories Home™
- 396 Att observera när kameran används
- 399 Specifikationer
- 406 Suomi
- 406 Kameraan tutustuminen (”Käyttöopas”)
- 407 Mukana toimitettujen esineiden tarkistaminen
- 413 Akun asettaminen
- 414 Akun lataaminen
- 419 Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
- 420 Kellon asettaminen
- 422 Valokuvien/videoiden kuvaaminen
- 424 Kuvien katselu
- 426 PlayMemories Home™ -sovelluksen toiminnot
- 428 Huomautuksia kameran käytöstä
- 431 Tekniset tiedot
- 438 Norsk
- 438 Lære mer om kameraet ("Hjelpveiledning")
- 439 Kontrollere elementene som er inkludert
- 445 Sette i batteripakken
- 446 Lade batteripakken
- 451 Sette inn et minnekort (selges separat)
- 452 Stille inn klokken
- 454 Opptak av stillbilder/filmer
- 456 Vise bilder
- 458 Funksjoner i PlayMemories Home™
- 460 Om bruk av kameraet
- 463 Spesifikasjoner
- 470 Dansk
- 470 Flere oplysninger om kameraet ("Hjælp Vejledning")
- 471 Tjek af det medfølgende udstyr
- 477 Isætning af batteri
- 478 Opladning af batteriet
- 483 Isætning af hukommelseskort (sælges separat)
- 484 Indstilling af ur
- 486 Optagelse af stillbilleder/film
- 488 Visning af billeder
- 490 Egenskaber for PlayMemories Home™
- 492 Bemærkninger om brug af kameraet
- 495 Specifikationer
Languages
Only pages of the document in Hungarian were displayed