Überprüfen der mitgelieferten Teile . Sony WX350, Cyber-shot DSC-WX350, CYBERSHOT DSC-WX350 BLACK, Cyber Shot DSC-WX350, Cyber-Shot DSC WX350, DSC-WX350
Add to My manuals
503 Pages
advertisement
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.
• Kamera (1)
• Akku NP-BX1 (1)
• Micro-USB-Kabel (1)
• Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)
• Netzkabel (in den USA, Kanada und China nicht mitgeliefert) (1)
• Handschlaufe (1)
• Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
In dieser Anleitung werden die Funktionen, für die Wi-Fi verwendet wird, erläutert.
3 DE
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
ACHTUNG
[
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
DE 4
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem
Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[
Netzgerät
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen
Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.
5 DE
Für Kunden in Europa
[
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das
USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
DE 6
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses
Gerätes beeinflussen.
[
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen
Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
7 DE
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Für Kunden, die ihre Kamera in Japan in einem Laden gekauft haben, der auf Touristen ausgerichtet ist
[
Hinweis
Einige Zertifizierungszeichen für von der Kamera unterstützte Standards können auf dem
Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
Wählen Sie dazu MENU t (Einstellung) 6 t [Zertifizierungslogo].
Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
DE 8
advertisement
Key Features
- Compact camera 18.2 MP CMOS White
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 20x Digital zoom: 80x
- ISO sensitivity (min): 80 ISO sensitivity (max): 12800 Fastest camera shutter speed: 1/1600 s Slowest camera shutter speed: 4 s ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- Built-in microphone Voice recording Micro-USB B HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 2 Learning more about the camera (“Help Guide”)
- 3 Checking the supplied items
- 11 Inserting the battery pack
- 12 Charging the battery pack
- 17 Inserting a memory card (sold separately)
- 18 Setting the clock
- 20 Shooting still images/movies
- 22 Viewing images
- 24 Features of PlayMemories Home™
- 26 Notes on using the camera
- 29 Specifications
- 36 Français
- 36 En savoir plus à propos de l’appareil (« Manuel d’aide »)
- 37 Vérification des éléments fournis
- 46 Insertion de la batterie
- 47 Charge de la batterie
- 52 Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
- 53 Réglage de l’horloge
- 55 Prise de vue d’images fixes/de films
- 57 Affichage d’images
- 59 Fonctionnalités de PlayMemories Home™
- 61 Remarques sur l’utilisation de l’appareil
- 65 Spécifications
- 72 Italiano
- 72 Per saperne di più sulla fotocamera (“Guida”)
- 73 Verifica degli accessori in dotazione
- 80 Inserimento della batteria
- 81 Ricarica della batteria
- 86 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
- 88 Impostazione dell’orologio
- 90 Ripresa di fermi immagine e filmati
- 92 Visione delle immagini
- 94 Funzionalità di PlayMemories Home™
- 96 Note sull’uso della fotocamera
- 100 Caratteristiche tecniche
- 106 Español
- 106 Más información acerca de la cámara (“Guía de Ayuda”)
- 107 Comprobación de los elementos suministrados
- 115 Inserción de la batería
- 116 Carga de la batería
- 121 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- 122 Configuración del reloj
- 124 Toma de imágenes fijas/películas
- 126 Visualización de imágenes
- 128 Características de PlayMemories Home™
- 130 Notas sobre la uso de la cámara
- 134 Especificaciones
- 140 Português
- 140 Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”)
- 141 Verificar os itens selecionados
- 147 Introduzir a bateria
- 148 Carregar a bateria
- 153 Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)
- 154 Configurar o relógio
- 156 Fotografar imagens fixas/filmes
- 158 Visualizar imagens
- 160 Funcionalidades do PlayMemories Home™
- 162 Notas sobre a utilização da câmara
- 165 Especificações
- 172 Deutsch
- 172 Mehr Informationen über die Kamera („Hilfe“)
- 173 Überprüfen der mitgelieferten Teile
- 179 Einsetzen des Akkus
- 180 Laden des Akkus
- 185 Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)
- 187 Einstellen der Uhr
- 189 Aufnehmen von Standbildern/Filmen
- 191 Anzeigen von Bildern
- 193 Funktionen von PlayMemories Home™
- 195 Hinweise zur Verwendung der Kamera
- 199 Technische Daten
- 206 Nederlands
- 206 Meer leren over de camera ("Help-gids")
- 207 De bijgeleverde items controleren
- 213 De accu plaatsen
- 214 De accu opladen
- 219 Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)
- 220 De klok instellen
- 222 Stilstaande beelden / bewegende beelden opnemen
- 224 Beelden weergeven
- 226 Functies van PlayMemories Home™
- 228 Opmerkingen bij het gebruik van de camera
- 232 Technische gegevens
- 238 Polski
- 238 Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik pomocniczy”)
- 239 Sprawdzanie zawartości zestawu
- 246 Wkładanie akumulatora
- 247 Ładowanie akumulatora
- 252 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
- 253 Nastawianie zegara
- 255 Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów
- 257 Oglądanie zdjęć
- 259 Funkcje programu PlayMemories Home™
- 261 Uwagi o używaniu aparatu
- 265 Dane techniczne
- 272 Česky
- 272 Více informací o fotoaparátu („Příručka“)
- 273 Kontrola dodaných položek
- 279 Vložení modulu akumulátoru
- 280 Nabíjení modulu akumulátoru
- 285 Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
- 286 Nastavení hodin
- 288 Pořizování fotografií/nahrávání videa
- 290 Prohlížení snímků
- 292 Funkce aplikace PlayMemories Home™
- 294 Poznámky k používání fotoaparátu
- 298 Specifikace
- 304 Magyar
- 304 Még több a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
- 305 A csomag tartalmának ellenőrzése
- 312 Az akkumulátor behelyezése
- 313 Az akkumulátor töltése
- 318 Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
- 320 Az óra beállítása
- 322 Állóképek/mozgóképek készítése
- 324 Képek megtekintése
- 326 A PlayMemories Home™ funkciói
- 328 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
- 332 Műszaki adatok
- 340 Slovensky
- 340 Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Príručka pomoci“)
- 341 Kontrola dodaných položiek
- 348 Vkladanie batérie
- 349 Nabíjanie batérie
- 354 Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
- 355 Nastavenie času
- 357 Snímanie statických záberov a videozáznamov
- 359 Prezeranie záberov
- 361 Funkcie programu PlayMemories Home™
- 363 Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
- 367 Technické údaje
- 374 Svenska
- 374 Lär dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
- 375 Kontrollera medföljande delar
- 381 Sätta i batteriet
- 382 Ladda batteriet
- 387 Sätta in ett minneskort (säljs separat)
- 388 Ställa in klockan
- 390 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
- 392 Uppspelning av bilder
- 394 Funktioner i PlayMemories Home™
- 396 Att observera när kameran används
- 399 Specifikationer
- 406 Suomi
- 406 Kameraan tutustuminen (”Käyttöopas”)
- 407 Mukana toimitettujen esineiden tarkistaminen
- 413 Akun asettaminen
- 414 Akun lataaminen
- 419 Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
- 420 Kellon asettaminen
- 422 Valokuvien/videoiden kuvaaminen
- 424 Kuvien katselu
- 426 PlayMemories Home™ -sovelluksen toiminnot
- 428 Huomautuksia kameran käytöstä
- 431 Tekniset tiedot
- 438 Norsk
- 438 Lære mer om kameraet ("Hjelpveiledning")
- 439 Kontrollere elementene som er inkludert
- 445 Sette i batteripakken
- 446 Lade batteripakken
- 451 Sette inn et minnekort (selges separat)
- 452 Stille inn klokken
- 454 Opptak av stillbilder/filmer
- 456 Vise bilder
- 458 Funksjoner i PlayMemories Home™
- 460 Om bruk av kameraet
- 463 Spesifikasjoner
- 470 Dansk
- 470 Flere oplysninger om kameraet ("Hjælp Vejledning")
- 471 Tjek af det medfølgende udstyr
- 477 Isætning af batteri
- 478 Opladning af batteriet
- 483 Isætning af hukommelseskort (sælges separat)
- 484 Indstilling af ur
- 486 Optagelse af stillbilleder/film
- 488 Visning af billeder
- 490 Egenskaber for PlayMemories Home™
- 492 Bemærkninger om brug af kameraet
- 495 Specifikationer