advertisement
▼
Scroll to page 2
of
155
4-166-513-83(1) 4-166-513-83(1) DSC-W350/W360 CT CS ID CS AR PR ID AR PR GB GB 2 GB GB 3 GB 4 GB GB 5 GB 6 Shooting/viewing images Shooting still images..........................................................18 Shooting movies ................................................................19 Viewing images..................................................................20 GB 7 8 9 GB 10 A B C D E F G H I J GB 11 CHARGE lamp 12 Full charge time Approx. 245 min. Approx. 185 min. Viewing DSC-W360 Approx. 115 Approx. 230 DSC-W350 DSC-W360 Approx. 260 Approx. 5200 DSC-W350 Approx. 270 Approx. 5400 GB 13 GB 14 15 Low GB 16 GB Control button (Settings) t (Clock Settings). GB 17 GB 18 GB GB 19 (Playback) GB 20 (Delete) button Control button GB GB 21 Display (Easy B A Display Display z ISO400 125 Shutter speed F3.5 Aperture value Image size +2.0EV Exposure Value AF range finder frame indicator 22 Standby 0:12 C Display 96 100Min GB D Display C:32:00 GB 23 Approx. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 Wide (horizontal) 12 516 1035 2097 4270 8438 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Wide (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 GB 24 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720(Fine) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Size VGA GB GB 25 GB 26 GB 27 GB 28 GB GB 29 中文 (繁體字) 警告 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 重要的安全指示 -請保存這些指示 危險 為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示 如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。 注意 [ 電池組 如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下 注意事項。 • • • • • • • • • • • 切勿拆解。 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池組上。 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車內。 切勿焚化或丟棄在火中。 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組 充電的裝置來為電池組充電。 電池組應放在幼兒不易觸及的地方。 使電池組保持乾燥。 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 [ 電池充電器 即使 CHARGE 指示燈沒有點亮,只要還連接在牆上的插座上,電池充電器都沒有從 交流電源中斷連接。如果使用電池充電器時發生某些問題,請立即中斷插頭與牆上 插座的連接,以關閉電源。 注意 本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的 限制。 [ 注意 CT 2 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。 [ 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並 重新連接通信電纜 (USB 等)。 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或交流電源轉接器之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。 CT CT 3 目錄 入門指南 請參閱附件 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 手冊”(PDF)..... 5 檢查隨機附件 ....................................... 5 使用本相機的注意事項 ............................... 5 認識各部件 ......................................... 8 對電池組充電 ....................................... 9 插入電池組 / 記憶卡 (另售)........................ 11 設定時鐘 .......................................... 14 拍攝 / 觀看影像 拍攝靜止影像 ...................................... 15 拍攝動態影像 ...................................... 16 觀看影像 .......................................... 17 其他 螢幕上顯示的圖示清單 .............................. 靜止影像的張數與動態影像的可記錄時間 .............. 使用須知 .......................................... 規格 .............................................. CT 4 19 21 22 24 請參閱附件 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 手 冊”(PDF) 關於進階操作的詳細資訊,請透過電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 手冊”(PDF)。 請參閱 “Cyber-shot 手冊”,了解拍攝或觀看影像, 以及連接相機到您的電腦、印表機或電視機的詳細說 明 (第 18 頁)。 檢查隨機附件 電池充電器 BC-CSN/BC-CSNB (1) 電源線 (美國和加拿大非附件)(1) 充電電池組 NP-BN1 (1) USB、A/V 多功能端子線 (1) 腕帶 (1) CD-ROM (1) – Cyber-shot 應用軟體 –“Cyber-shot 手冊” • 使用說明書 (本手冊)(1) • • • • • • CT 使用本相機的注意事項 變更語言設定 畫面顯示語言設定,按 MENU 按鈕,然後選擇 設定) t [Language Setting]。 (設定) t (主要 內部記憶體和記憶卡備份 請勿在存取指示燈亮起時關閉相機電源、取出電池組或取出記憶卡。否 則,內部記憶體資料或記憶卡可能會損壞。務必進行備份以保護您的資 料。 關於資料庫檔案 將不含資料庫檔案的記憶卡插入相機並開啓電源時,會使用部分記憶卡 容量自動建立資料庫檔案。可能需要一些時間,才能執行下一個操作。 CT 5 關於記錄 / 播放的注意事項 • 第一次在本相機中使用記憶卡時,建議在拍攝前使用相機格式化記憶 卡,使記憶卡性能穩定。請注意,格式化會將記憶卡上的所有資料永久 消除,而且無法恢復。請將珍貴的資料儲存在電腦等。 • 開始記錄之前,要進行試拍,以確定相機能正確運作。 • 本相機既不防塵也不防濺、不防水。操作相機之前請閱讀“使用須知” (第 22 頁)。 • 避免將相機暴露在水中。如果有水進入相機內部,可能會發生故障。在 某些情況下,可能無法修復相機。 • 請勿使相機朝向太陽或其他強光。否則可能會造成相機故障。 • 請勿在靠近會產生強烈無線電波或放射輻射線的場所使用相機。否則, 相機可能無法正常記錄或播放影像。 • 在多沙或多塵的地方使用相機,可能會造成故障。 • 如果有濕氣凝結,請在使用相機之前將其清除。 • 請勿搖晃或撞擊本相機。否則可能會引起故障,無法記錄影像。此外, 記錄媒體可能會無法使用,影像資料也可能會損壞。 • 使用前清潔閃光燈表面。閃光所散發出來的熱量可能會使得閃光燈表 面的污跡褪色或黏在閃光燈表面,造成散發光線不足。 Carl Zeiss 鏡頭 • 本相機配備 Carl Zeiss 鏡頭,這個鏡頭能拍攝出對比度極佳的清晰影 像。本相機的鏡頭是根據德國 Carl Zeiss 的品質標準,由經過 Carl Zeiss 認證的品質保證系統製作而成。 關於 LCD 螢幕和鏡頭的注意事項 • LCD 螢幕是採用超高精密技術製造的,其有效像素高達 99.99% 以上。然 而,LCD 螢幕上可能會出現一些微小的黑點和 / 或亮點 (白、紅、藍或 綠)。這些點乃製造過程的正常結果,並不會影響記錄。 • 電池電量不足時,鏡頭可能會停止移動。插入充好電的電池組,然後重 新開啓相機。 關於相機溫度 相機和電池可能會因連續使用而變熱,這並非故障。 關於過熱保護 視相機和電池溫度而定,您可能無法記錄動態影像,或是電源可能會自 動關閉,以保護相機。 在電源關閉或無法繼續記錄動態影像前,LCD 螢幕上會顯示訊息。 CT 6 CT CT 7 認識各部件 L (刪除)按鈕 M MENU 按鈕 N 控制按鈕 功能表開啓:v/V/b/B/z 功能表關閉:DISP/ / / O 揚聲器 P 三腳架安裝孔 • 請使用小於 5.5 mm 長的螺絲安 裝三腳架。否則,您將無法固 定住相機,並有可能損壞相 機。 Q R S T U V A B C D E F G H CT 8 I J K ON/OFF (電源)按鈕 快門按鈕 閃光燈 自拍定時器指示燈 / 微笑快門 指示燈 /AF 照明器 鏡頭 麥克風 LCD 螢幕 用來拍攝:W/T (變焦)按鈕 用來觀看: (播放變焦)按 鈕 / (索引)按鈕 模式開關 腕帶掛鉤 (播放)按鈕 電池 / 記憶卡蓋 記憶卡插槽 存取指示燈 多功能接頭 電池插入插槽 電池彈出控制桿 對電池組充電 1 將電池組插入電池充電器。 • 即使電池已部分充電,仍然可以對電池 充電。 電池組 2 將電池充電器連接 到牆上的電源插座。 對於在美國和加拿大的客戶 插頭 若在 CHARGE 指示燈熄滅 後,仍繼續對電池組充電 約一小時,電力將能維持 久一點 (完全充電)。 CHARGE 指示燈 亮起:正在充電 熄滅:充電完成 (一般充 電) CT CHARGE 指示燈 對於在美國和加拿大以外國家 / 地區的客 戶 電源線 CHARGE 指示燈 3 充電完成後,斷開電池充電器。 x 充電時間 完全充電時間 一般充電時間 大約 245 分鐘 大約 185 分鐘 CT 9 注意事項 • 上表顯示在 25 ℃溫度下對用盡的電池組進行充電所需要的時間。視使用情 況和環境而定,充電可能需要更長的時間。 • 將電池充電器連接到最近的牆上電源插座。 • 充電完成後,拔掉牆上電源插座上的電源線,並將電池組從電池充電器中取 出。 • 務必使用 Sony 原廠品牌的電池組或電池充電器。 x 電池壽命與可以記錄 / 觀看的靜止影像數目 電池壽命 (分鐘) 影像數 大約 115 大約 230 記錄 DSC- W360 DSC- W350 大約 120 大約 240 觀看 DSC- W360 大約 260 大約 5200 DSC- W350 大約 270 大約 5400 注意事項 • 可記錄的靜止影像數目是根據 CIPA 標準,在以下條件拍攝。 (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (畫面顯示設置)設定為 [ 普通 ]。 – 每 30 秒鐘拍一張。 – 變焦在 W 與 T 端交替切換。 – 每拍攝兩次閃光燈閃光一次。 – 電源每拍攝十次開啓關閉一次。 – 在 25 ℃週邊溫度下使用充滿電的電池組 (附件)。 – 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(另售)。 z 在國外使用相機 您可以在電源為 100 V 至 240 V AC,50/60 Hz 範圍內的任何國家或地區使 用本相機和電池充電器 (附件)。 請勿使用電子式變壓器 (旅行變壓器)。這樣可能會導致故障。 CT 10 插入電池組 / 記憶卡 (另售) 1 打開電池蓋。 (另售)。 2 插入記憶卡 如圖所示將斜角朝下插入記憶卡,直到其 發出喀嗒聲。 CT 確定斜角朝下。 3 插入電池組。 檢查電池方向,朝箭號方向按下電池彈出 控制桿以插入電池組。插入電池,直到電 池彈出控制桿鎖定。 4 關閉電池蓋。 在未正確插入電池的情況下關閉電池蓋可 能會損壞相機。 CT 11 確認存取指示燈未亮起後,再推入記憶卡一 次。 注意事項 • 當存取指示燈亮起時,切勿取出記憶卡 / 電池組。這樣可能會損壞記憶卡 /內 部記憶體內的資料。 x 沒有插入記憶卡時 影像儲存在相機內部記憶體 (約 45 MB)。 若要將影像從內部記憶體複製到記憶卡,將記憶卡插入相機,然後選擇 MENU t (設定) t (記憶卡工具) t [ 複製 ]。 CT 12 x 取出電池組 電池彈出控制桿 滑動電池彈出控制桿。小心不要讓電 池組掉落。 x 檢查剩餘電池電量 剩餘電量指示出現在 LCD 螢幕上。 高 低 注意事項 CT • 大約需要一分鐘才會出現正確的剩餘電量指示。 • 在某些情況下,剩餘電量指示可能不正確。 • 當 [ 省電 ] 設定為 [ 標準 ] 或 [ 長效 ] 時,如果在一段時間內沒有操作以電池 組供電的相機,LCD 螢幕的亮度會變暗,然後相機將自動關閉,以免消耗電 池組的電力 (自動關機)。 • 為了防止弄髒端子、短路等等,攜帶和存放時,務必放在塑膠袋裡,遠離金 屬物質。 CT 13 設定時鐘 ON/OFF (電源)按鈕。 1按 相機電源開啓。 ON/OFF (電源)按鈕 • 可能需要一些時間,才能開啓電 源並進行操作。 v/V 選擇 2 用控制按鈕上的 設定項目,然後按 z。 日期時間格式:選擇日期和時間的 顯示格式。 日光節約時間:選擇日光節約時間 開啓 / 關閉。 日期時間:設定日期和時間。 控制按鈕 v/V/b/B 設定數值和想要的設定,然後按 z。 3用 • 午夜顯示為 12:00 AM,中午顯示為 12:00 PM。 按照畫面上的指示操作。用控制按鈕上的 b/B 選擇想 4 要的地區,然後按 z。 5 選擇 [OK],然後按 z。 x 再次設定日期和時間 按 MENU 按鈕,然後選擇 CT 14 (設定) t (時鐘設定)。 拍攝靜止影像 將模式開關設定為 (靜 1 止影像) ,然後按 ON/OFF ON/OFF (電源)按鈕 模式開關 (電源)按鈕。 2 如圖所示握穩相機。 • 按 T 按鈕放大,或是按 W 按鈕縮小。 CT 3 將快門按鈕按下一半以對 焦。 當影像清晰對焦時,發出嗶音,且 z 指示亮起。 快門按鈕 AE/AF 鎖定 4 完全按下快門按鈕。 CT 15 拍攝動態影像 (動 1 將模式開關設定為 態影像),然後按 ON/OFF ON/OFF (電源)按鈕 模式開關 (電源)按鈕。 2 完全按下快門按鈕開始記錄。 3 再次完全按下快門按鈕停止記錄。 注意事項 • 拍攝動態影像時,如果啓用了變焦功能,則將記錄下鏡頭的操作音。 CT 16 觀看影像 (播放)按鈕。 1按 • 在本相機上播放使用其他相機記錄 的記憶卡上的影像時,出現資料檔 案的登記畫面。 x 選擇下一個 / 上一個影像 用控制按鈕上的 B (下一個)/b (上 一個)選擇影像。 • 按控制按鈕中央的 z 觀看動態影像。 CT x 刪除影像 1 按 (刪除)按鈕。 2 用控制按鈕上的v選擇[這個影像], 然後按 z。 x 返回拍攝影像 將快門按鈕按下一半。 x 關閉相機 按 ON/OFF (電源)按鈕。 CT 17 了解相機的詳細資訊 (“Cyber-shot 手 冊”) CD-ROM (附件)內含的 “Cyber-shot 手冊”詳細說明使用相機的方法。 請參閱該手冊,了解相機各功能的詳細說明。 x 對於 Windows 使用者 1 打開電腦,將 CD-ROM(附件)插入 CD-ROM 光碟機中。 2 按一下 [Cyber-shot 手冊 ]。 3 按一下 1 打開電腦,將 CD-ROM(附件)插入 CD-ROM 光碟機中。 選擇 [Handbook] 資料夾,將儲存於 [CT] 資料夾中的 2 “Handbook.pdf”複製到電腦。 3 複製完成後,按兩下 “Handbook.pdf”。 CT 18 螢幕上顯示的圖示清單 拍攝靜止影像時 顯示 指示 連拍設定 DRO 微笑偵測靈敏度指示 (簡單模式)中的圖示有限。 • 拍攝動態影像時 變焦比例 CT B A 顯示 顯示 指示 z AE/AF 鎖定 ISO400 ISO 值 指示 NR 低速快門 電池剩餘電量 125 快門速度 電池低電量警告 F3.5 光圈值 影像尺寸 +2.0EV 曝光值 場景選擇 拍攝模式(智慧式自動 調整、程式自動、全景 攝影) AF 範圍取景框指示 待機 記錄動態影像 / 動態影 像待機 0:12 記錄時間 (分:秒) 動態影像拍攝場景 場景辨識圖示 白平衡 測光模式 振動警告 場景辨識 CT 19 C 顯示 指示 記錄資料夾 96 可記錄影像數目 100 分 可記錄時間 記錄 / 播放媒體(記憶 卡,內部記憶體) AF 照明器 紅眼減弱 閃光燈模式 閃光燈充電 D 顯示 指示 自拍定時器 C:32:00 自我診斷顯示 目的地 過熱警告 面孔偵測 資料庫檔案已滿 / 資料 庫檔案出錯 AF 範圍取景框 定點測光十字線 CT 20 靜止影像的張數與動態影像的可記錄時間 靜止影像數目和可記錄時間可能視拍攝條件和記憶卡而異。 x 靜止影像 / 全景影像 (單位:影像張數) 容量 內部記憶 體 尺寸 以本相機格式化的記憶卡 大約 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 標準 (水平) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 標準 (垂直) 10 442 887 1797 3660 7232 97350 192380 CT 注意事項 • 可拍攝影像的剩餘數目大於 99999 時,會出現 “>99999”指示。 • 在本相機上播放使用其他相機拍攝的影像時,可能無法以實際的影像尺寸顯 示影像。 CT 21 x 動態影像 下表顯示大約的最大記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可 以連續拍攝約 29 分鐘。 (單位:時:分:秒) 容量 內部記 憶體 尺寸 大約 45 MB 以本相機格式化的記憶卡 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280 × 720(精細) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280 × 720 ( 標準 ) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 注意事項 • 連續拍攝時間視拍攝條件 (溫度等)而異。以上數值適用於 DISP (畫面顯 示設置)設定為 [ 普通 ] 時。 使用須知 請勿在下列地方使用 / 存放相機 • 在非常寒冷、炎熱或潮濕的地方 例如,停放在太陽下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。 • 陽光直射或者靠近發熱器的地方 相機機身可能會褪色或變形,而這可能會造成故障。 • 在會受到搖擺振動的地方 • 靠近強烈磁場的地方 • 在多沙或多塵的地方 小心不要讓沙子或灰塵進入相機中。這樣可能會造成相機故障,有時候這種 故障是無法修理的。 關於攜帶 將相機放置於褲子或裙子背後口袋時,請勿坐在椅子上或其他地方,因為這樣 可能會造成故障或損壞相機。 關於清潔 清潔 LCD 螢幕 使用 LCD 清潔組 (另售)擦拭螢幕表面以清除指紋、灰塵等。 清潔鏡頭 使用軟布擦拭鏡頭以清除指紋、灰塵等。 CT 22 清潔相機表面 用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要預防表層或外 殼損壞: – 請勿將相機暴露在化學產品下,如稀釋劑、汽油、酒精、用過即丟的布、驅 蟲劑、防曬油或殺蟲劑等。 – 請勿在手上有上述任何物質之一時觸碰相機。 – 請勿讓相機長時間接觸橡膠或乙烯基。 關於操作溫度 本相機的設計是在 0 ℃與 40 ℃之間的溫度下使用。建議不要在超出這個範圍 的非常寒冷或炎熱處拍攝。 關於內建的充電備用電池 本相機有內建的充電電池,不論電源為開啓或關閉,都可以保存日期和時間以 及其他設定。 只要您在使用相機,此充電電池就會持續充電。然而,如果您使用相機的時間 很短,該電池將逐漸放電,如果您約一個月沒有使用本相機,電池將完全放 電。在此情況下,使用相機之前務必為此充電電池充電。 CT 然而,即使未對此充電電池充電,您仍可以使用相機,只是不能顯示日期和時 間。 內建充電備用電池的充電方式 將充好電的電池組插入相機中,然後關閉相機電源 24 小時或更久的時間。 CT 23 規格 相機 [ 系統 ] 影像裝置:7.76 mm (1/2.3 型)彩 色 CCD、三原色過濾器 相機的總像素數: 大約 14.5 百萬像素 相機的有效像素數: 大約 14.1 百萬像素 鏡頭:Carl Zeiss Vario-Tessar 4 倍變焦鏡頭 f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (相當於 35 mm 底片)) F2.7 (W) – F5.7 (T) 拍攝動態影像時 (16:9): 30 mm – 122 mm 拍攝動態影像時 (4:3): 37 mm – 149 mm 曝光控制:自動曝光、場景選擇 (10 模式) 白平衡:自動、日光、多雲、螢光 1/2/3、白熾燈、閃光燈、單按 水底白平衡:自動、水底 1/2、單按 連拍模式的記錄間隔:大約 0.7 秒鐘 檔案格式: 靜止影像:JPEG (DCF Ver.2.0, Exif Ver. 2.21,MPF 基本)相 容,DPOF 相容 動態影像:MPEG-4 Visual 記錄媒體:內部記憶體 (大約 45 MB),“Memory Stick Duo”,SD 記憶卡 閃光燈:閃光範圍 (ISO 感光度 (建 議曝光指數)設定為自動): 大約 0.2 m 至 3.8 m (W) 大約 0.6 m 至 1.9 m (T) CT 24 [ 輸入與輸出接頭 ] 多功能端子 Type3 (AV 輸出(SD/HD 分量)/USB/DC 輸入): 視頻輸出 音頻輸出 (單聲道) USB 通訊 USB 通訊:Hi-Speed USB (USB 2.0 相容) [LCD 螢幕 ] LCD 面板: DSC- W360: 7.5 cm (3.0 型)TFT 驅動 DSC- W350: 6.7 cm (2.7 型)TFT 驅動 總點數:230 400 (960 × 240)點 [ 電源,一般 ] 電源:充電電池組 NP-BN1,3.6 V AC-LS5 交流電源轉接器 (另 售),4.2 V 功率消耗 (拍攝時): DSC- W360:1.1 W DSC- W350:1.0 W 操作溫度:0 ℃至 40 ℃ 存放溫度:–20 ℃至 +60 ℃ 尺寸: DSC- W360:94.0 × 56.1 × 16.7 mm (寬 / 高 / 深,不包括 突出部分) DSC- W350:90.7 × 51.5 × 16.7 mm (寬 / 高 / 深,不包括 突出部分) 質量(包括NP-BN1電池組、記憶卡): DSC- W360:大約 126 g DSC- W350:大約 117 g 麥克風:單聲道 揚聲器:單聲道 Exif Print:相容 BC-CSN/BC-CSNB 電池充電器 電源要求:AC 100 V 至 240 V, 50/60 Hz,2 W 輸出電壓:DC 4.2 V,0.25 A 操作溫度:0 ℃至 40 ℃ 存放溫度:–20 ℃至 +60 ℃ 尺寸:大約 55 × 24 × 83 mm (寬 / 高 / 深) 質量:大約 55 g 充電電池組 NP-BN1 使用的電池:鋰離子電池 最大電壓:DC 4.2 V 額定電壓:DC 3.6 V 最大充電電壓:DC 4.2 V 最大充電電流:0.9 A 容量: 典型:2.3 Wh (630 mAh) 最少:2.2 Wh (600 mAh) 設計及規格如有變更,恕不另行通 知。 使用基於不含有 VOC (揮發性有機成 分)的植物油的油墨在 70%以上再生 紙上印刷。 CT 25 2 CS CS 3 CS 4 19 21 22 24 请参阅附送 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 手 册”(PDF) 关于高级操作的详细信息,请通过电脑阅读 CD-ROM (附送)上的 “Cyber-shot 手册”(PDF)。 有关拍摄或查看影像和将相机连接至电脑、打印机或 电视机的详细说明,请参阅 “Cyber-shot 手册”(第 18 页)。 • • • • • • CS 关于使用本相机的注意事项 更改语言设定 屏幕语言设定,按 MENU 按钮,然后选择 置) t [Language Setting]。 (主机设 CS 5 CS 6 影像数据的兼容性 • 本相机符合 DCF (Design rule for Camera File system) 通用标准,该 标准由 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) 制定。 • Sony 不保证相机能播放用其他设备录制或编辑的影像,也不保证其他 设备能播放用本相机录制的影像。 版权警告 电视节目、电影、录像带和其他材料可能有版权。未经授权录制这些材 料可能会违反版权法规定。 对于损坏的内容或录制失败不提供赔偿 由于相机或录制媒体等故障导致的无法录制或录制内容的丢失或损坏, Sony 不提供赔偿。 关于插图 除非另有说明,本手册中使用的插图取自 DSC- W350。 CS CS 7 Q R S T U V A B C D E F G H CS 8 I J K 电池组 CS CHARGE 指示灯 约 245 分钟 约 185 分钟 CS 9 录制 查看 影像数 DSC- W360 约 115 约 230 DSC- W350 约 120 约 240 DSC- W360 约 260 约 5200 DSC- W350 约 270 约 5400 注意 • 可记录的静止影像数基于 CIPA 标准,并且是在以下条件时拍摄所得。 (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (屏幕显示设置)设定为 [ 标准 ]。 – 每 30 秒拍摄一次。 – 变焦在 W 和 T 端之间切换。 – 闪光灯在每两次拍摄中闪光一次。 – 每拍十次就将电源打开和关闭一次。 – 在环境温度为 25 ℃时使用完全充电的电池组 (附送)。 – 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(另售)。 CS 10 CS CS 11 12 低 CS 13 控制按钮 CS 14 CS 快门按钮 AE/AF 锁定 CS 15 CS 16 CS 17 x 对于 Windows 的用户 2 单击 [Cyber-shot 手册 ]。 3 单击 [ 安装 ]。 4 从桌面上的快捷方式启动 “Cyber-shot 手册”。 x 对于 Macintosh 的用户 CD-ROM (附送)插入 CD-ROM 驱动 1 打开电脑,并将 器。 选择 [Handbook] 文件夹,将保存在 [CS] 文件夹里的 2 “Handbook.pdf”复制到电脑上。 3 复制完成后,双击 “Handbook.pdf”。 CS 18 显示 • B A 显示 显示 指示 z AE/AF 锁定 ISO400 ISO 值 指示 NR 慢快门 125 快门速度 F3.5 光圈值 影像尺寸 +2.0EV 曝光值 CS 0:12 CS 19 C 显示 96 100 分 D 显示 指示 自拍 C:32:00 CS 20 约 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 8438 CS CS 21 约 45 MB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 22 CS CS 23 24 [ 输入和输出接口 ] 多用端子 Type3 (AV 输出 (SD/HD 分量)/USB/ DC 输入): 视频输出 音频输出 (单声道) USB 通讯 USB 通讯:Hi-Speed USB(符合 USB 2.0) [LCD 液晶屏 ] LCD 面板: DSC- W360: 7.5 cm (3.0 型)TFT 驱动 DSC- W350: 6.7 cm (2.7 型)TFT 驱动 总点数:230 400 (960 × 240) 点 CS CS 25 Bahasa Indonesia PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. PETUNJUK KESELAMATAN PENTING -SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan stopkontak, gunakan sambungan adaptor konektor dengan konfigurasi yang tepat untuk stopkontak. PERHATIAN [ Pek baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini. • Jangan membongkar. • Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. • Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. • Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. • Jangan membakar atau membuang ke dalam api. • Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. • Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. • Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. [ Pengisi daya baterai ID 2 Meskipun lampu CHARGE tidak menyala, pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah sewaktu menggunakan pengisi daya baterai, segera nonaktifkan daya dengan melepaskan konektor dari stopkontak. Daftar isi Langkah awal Lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF) pada CD-ROM yang tersedia............................................................................ 4 Memeriksa aksesoris yang tersedia ....................................4 Catatan mengenai penggunaan kamera.............................4 Mengenali bagian-bagian....................................................7 Mengisi baterai ....................................................................8 Memasukkan baterai/kartu memori (dijual terpisah) .........10 Mengatur jam.....................................................................13 Memotret/melihat gambar Memotret gambar foto .......................................................14 Merekam film .....................................................................15 Melihat gambar..................................................................16 "Buku Pegangan Handbook" (PDF) ID Mengetahui kamera lebih lanjut ("Buku Pegangan Cyber-shot") .....................................................17 Lainnya Daftar ikon yang ditampilkan pada layar...........................18 Jumlah gambar foto dan waktu perekaman film ...............20 Perhatian............................................................................21 Spesifikasi..........................................................................23 ID 3 Lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF) pada CD-ROM yang tersedia Untuk lebih detil mengenai operasi lanjut, silakan baca "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF) pada CD-ROM (tersedia) dengan menggunakan komputer. Lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" untuk petunjuk mendalam mengenai memotret atau melihat gambar dan menghubungkan kamera ke komputer, printer atau TV anda (halaman 17). Memeriksa aksesoris yang tersedia • • • • • • Pengisi baterai BC-CSN/BC-CSNB (1) Kabel power (tidak tersedia di Amerika Serikat dan Kanada) (1) Baterai isi ulang NP-BN1 (1) USB, kabel A/V untuk terminal multi guna (1) Tali pergelangan (1) CD-ROM (1) – Perangkat lunak aplikasi Cyber-shot – "Buku Pegangan Cyber-shot" • Panduan Pengguna (buku petunjuk ini) (1) Catatan mengenai penggunaan kamera Mengubah pengaturan bahasa Pengaturan bahasa layar, tekan tombol MENU, kemudian pilih (Pengaturan) t (Pengaturan Utama) t [Language Setting]. Salinan back up Memori internal dan kartu memori Jangan mematikan kamera, mengeluarkan baterai, atau mengeluarkan kartu memori selama lampu akses sedang menyala. Bila tidak, data memori internal atau kartu memori dapat mengalami kerusakan. Pastikan untuk membuat salinan back up untuk melindungi data anda. Mengenai file database Bila anda memasukkan kartu memori tanpa file database ke dalam kamera dan menghidupkan power, sebagian kapasitas kartu memori digunakan untuk membuat file database. Mungkin diperlukan beberapa waktu hingga anda dapat menjalankan operasi berikutnya. ID 4 Catatan mengenai perekaman/pemutaran • Bila anda menggunakan kartu memori dengan kamera ini untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu dengan menggunakan kamera agar kinerja kartu memori stabil sebelum pemotretan. Ingatlah bahwa proses format akan menghapus semua data pada kartu memori secara permanen, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data yang berharga pada komputer, dll. • Sebelum anda mulai merekam, buatlah rekaman percobaan untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar. • Kamera tidak tahan terhadap debu, semburan, atau air. Bacalah "Perhatian" (halaman 21) sebelum mengoperasikan kamera. • Kamera jangan sampai terkena air. Bila air masuk ke dalam kamera, dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Dalam beberapa kasus, kamera tidak dapat diperbaiki. • Jangan mengarahkan kamera ke matahari atau cahaya terang lainnya. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi kamera. • Jangan menggunakan kamera dekat lokasi yang menghasilkan gelombang radio yang kuat atau memancarkan radiasi. Bila tidak, kamera tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan benar. • Bila kamera digunakan di tempat yang berpasir atau berdebu, dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Bila pengembunan terjadi, keluarkan sebelum menggunakan kamera. • Jangan menggoncangkan atau memukul kamera. Hal ini dapat menyebabkan ID kegagalan fungsi dan anda tidak dapat merekam gambar. Terlebih lagi, media perekaman menjadi tidak dapat digunakan atau data gambar dapat mengalami kerusakan. • Bersihkan permukaan flash sebelum digunakan. Panas pancaran flash dapat menyebabkan kotoran pada permukaan flash berubah warna atau menempel pada permukaan flash, yang menyebabkan pancaran cahaya tidak mencukupi. Lensa Carl Zeiss • Kamera dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss yang dapat menghasilkan gambar-gambar taham dengan kontras yang luar biasa. Lensa untuk kamera diproduksi dengan sistem jaminan kualitas yang disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai standar kualitas Carl Zeiss di Jerman. Catatan mengenai layar LCD dan lensa • Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi sangat tinggi sehingga lebih dari 99,99% piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (putih, merah, biru atau hijau) dapat muncul di layar LCD. Bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman. ID 5 • Bila tingkat baterai menjadi rendah, lensa dapat berhenti bergerak. Masukkan baterai yang telah terisi dan hidupkan kamera kembali. Mengenai suhu kamera Kamera anda dan baterai dapat menghangat bila digunakan terus-menerus, namun hal ini bukanlah kegagalan fungsi. Mengenai proteksi terlalu panas Tergantung dari kamera dan suhu baterai, anda tidak dapat merekam film atau power dapat padam secara otomatis untuk memproteksi kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar LCD sebelum power padam atau anda tidak dapat merekam film lagi. Mengenai kompatibilitas data gambar • Kamera memenuhi standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony tidak menjamin kamera akan memutar gambar yang direkam atau diedit dengan peralatan lain, atau peralatan lain akan memutar gambar yang direkam dengan kamera ini. Peringatan mengenai hak cipta Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya memiliki hak cipta. Perekaman materi-materi tersebut yang tidak resmi bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Tidak ada ganti rugi untuk isi yang rusak atau kegagalan merekam Sony tidak dapat mengganti rugi kegagalan merekam atau kehilangan atau kerusakan isi rekaman akibat kegagalan fungsi kamera atau media perekaman, dll. Mengenai Ilustrasi Ilustrasi yang digunakan dalam buku petunjuk ini adalah dari DSC-W350 kecuali ditulis sebaliknya. ID 6 Mengenali bagian-bagian I Tombol mode J Kait untuk tali pergelangan K Tombol (Pemutaran) L Tombol (Hapus) M Tombol MENU N Tombol kontrol Menu aktif: v/V/b/B/z Menu non aktif: DISP/ / O Speaker P Penerima tripod / • Gunakan tripod dengan sekrup yang panjangnya kurang dari 5,5 mm. Bila tidak, anda tidak dapat mengencangkan kamera, dan menyebabkan kerusakan pada kamera. Q Penutup baterai/kartu memori R Celah kartu memori S Lampu akses T Multi konektor U Celah masukan baterai V Tuas pelepas baterai A Tombol ON/OFF (Power) B Tombol shutter C Flash D Lampu timer otomatis/lampu Rana Senyum/illuminator AF E Lensa F Mikrofon G Layar LCD H Untuk memotret: Tombol W/T (Pembesaran) Untuk melihat: Tombol (Zoom putar ulang)/Tombol (Indeks) ID ID 7 Mengisi baterai baterai ke dalam 1 Masukkan pengisi baterai. • Anda dapat mengisi baterai meskipun baru diisi setengah penuh. Baterai pengisi 2 Hubungkan baterai ke outlet Untuk pelanggan di Amerika Serikat dan Kanada Steker dinding. Bila anda terus mengisi baterai selama kira-kira satu jam lebih banyak setelah lampu CHARGE padam, pengisian akan bertahan sedikit lebih panjang (pengisian penuh). Lampu CHARGE Menyala: Mengisi Nonaktif: Pengisian berakhir (pengisian normal) Lampu CHARGE Untuk pelanggan di negara/daerah selain Amerika Serikat dan Kanada Kabel power Lampu CHARGE pengisian selesai, lepaskan sambungan pengisi 3 Bila baterai. ID 8 x Waktu pengisian Waktu pengisian penuh Waktu pengisian normal Sekitar 245 menit. Sekitar 185 menit. Catatan • Tabel di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengisi baterai yang benar-benar kosong pada suhu 25 °C. Pengisian membutuhkan waktu lebih lama tergantung dari kondisi penggunaan dan keadaan. • Hubungkan pengisi baterai ke outlet dinding terdekat. • Bila pengisian selesai, lepaskan sambungan kabel power dari outlet dinding, dan keluarkan baterai dari pengisi baterai. • Pastikan untuk menggunakan baterai atau pengisian baterai dengan merek asli Sony. x Usia baterai dan jumlah gambar yang dapat anda rekam/lihat Perekaman Melihat DSC-W360 Usia baterai (menit) Jumlah gambar Sekitar 115 Sekitar 230 DSC-W350 Sekitar 120 Sekitar 240 DSC-W360 Sekitar 260 Sekitar 5200 DSC-W350 Sekitar 270 Sekitar 5400 ID Catatan • Jumlah gambar foto yang dapat direkam adalah berdasarkan standar CIPA, dan untuk pemotretan pada kondisi berikut. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Pengaturan Tampilan Layar) diset ke [Normal]. – Pemotretan sekali setiap 30 detik. – Pembesaran berganti-ganti antara ujung W dan T. – Flash menyala sekali setiap dua kali. – Power hidup dan mati sekali setiap sepuluh kali. – Baterai yang diisi penuh (tersedia) digunakan pada suhu kamar 25 °C. – Masukkan "Memory Stick PRO Duo" Sony (dijual terpisah). z Menggunakan kamera di luar negeri Anda dapat menggunakan kamera, pengisi baterai (tersedia) di negara atau daerah manapun di mana suplai listrik ada di antara 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz. Jangan menggunakan transformer listrik (konverter jalan). Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. ID 9 Memasukkan baterai/kartu memori (dijual terpisah) 1 Buka penutup. kartu memori (dijual 2 Masukkan terpisah). Dengan ujung tumpul menghadap ke bawah seperti gambar, masukkan kartu memori hingga berbunyi. Pastikan ujung tumpul menghadap arah yang benar. 3 Masukkan baterai. Periksa arah baterai, masukkan baterai sambil menekan tuas pelepas baterai searah panah. Masukkan baterai hingga tuas pelepas baterai terkunci. 4 Tutup penutup. Bila anda menutup penutup dengan baterai tidak dimasukkan dengan benar dapat menyebabkan kerusakan kamera. ID 10 x Kartu-kartu memori yang dapat anda gunakan • Kartu memori berikut ini kompatibel dengan kamera ini: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. MultiMediaCard tidak kompatibel. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar ulang atau ditangkap pada komputer, komponen AV, dll., yang tidak kompatibel dengan exFAT, yang terhubung ke kamera ini dengan kabel USB. Periksa apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exFAT terlebih dahulu. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exFAT, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. (exFAT adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC.) • Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PROHG Duo", "Memory Stick Duo" disebut "Memory Stick Duo" dan kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD. • Saat merekam film, anda dianjurkan menggunakan kartu memori berikut: – (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) – ("Memory Stick PRO-HG Duo") – Kartu memori SD, kartu memori SDHC atau kartu memori SDXC (Class 4 ID atau lebih cepat) • Untuk lebih detil mengenai jumlah gambar/waktu yang dapat direkam, lihat halaman 20. x Untuk mengeluarkan kartu memori Lampu akses Pastikan lampu akses tidak menyala, kemudian doronglah kartu memori ke dalam satu kali. Catatan • Jangan pernah mengeluarkan kartu memori/baterai bila lampu akses sedang menyala. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada data di dalam kartu memori/ memori internal. ID 11 x Bila tidak ada kartu memori yang dimasukkan Gambar disimpan dalam memori internal kamera (sekitar 45 MB). Untuk menyalin gambar dari memori internal ke kartu memori, masukkan kartu memori di dalam kamera, kemudian pilih MENU t (Pengaturan) t (Perangkat Kartu Memori) t [Salin]. x Untuk mengeluarkan baterai Tuas pelepas baterai Geser tuas pelepas baterai. Pastikan untuk menjatuhkan baterai. x Memeriksa sisa isi baterai Indikator sisa baterai muncul di layar LCD. Tinggi Rendah Catatan • Diperlukan kira-kira satu menit hingga muncul indikator sisa isi yang benar. • Indikator sisa isi mungkin tidak tepat dalam keadaan tertentu. • Bila [Hemat Daya] diset ke [Standar] atau [Stamina], bila anda tidak mengoperasikan kamera yang beroperasi dengan baterai selama beberapa waktu, tingkat kecerahan pada layar LCD menjadi gelap, dan kamera secara otomatis mati untuk mencegah baterai menjadi usang (Mati Otomatis). • Untuk mencegah ujung terminal menjadi kotor, atau terjadi hubungan singkat, dll., pastikan untuk menggunakan kantong plastik agar terpisah dari benda-benda logam saat membawa atau menyimpan. ID 12 Mengatur jam tombol ON/OFF 1 Tekan (Power). Tombol ON/OFF (Power) Kamera dihidupkan. • Diperlukan waktu bagi power untuk menghidupkan dan beroperasi. komponen 2 Pilih pengaturan dengan v/V pada tombol kontrol, kemudian tekan z. Format Tgl & Waktu: Pilih format tampilan tanggal dan waktu. Daylight Saving: Pilih Daylight Savings Aktif/Tidak Aktif. Tgl & Waktu: Menset tanggal dan jam. Tombol kontrol nilai angka dan pengaturan yang diinginkan 3 Menset dengan v/V/b/B, kemudian tekan z. ID • Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan siang hari sebagai 12:00 PM. petunjuk pada layar. Pilih area yang diinginkan 4 Ikuti dengan b/B pada tombol kontrol, kemudian tekan z. 5 Pilih [OK], kemudian tekan z. x Menset tanggal dan waktu lagi Tekan tombol MENU, kemudian pilih Jam). (Pengaturan) t (Pengaturan ID 13 Memotret gambar foto tombol mode ke 1 Set (Gambar foto), lalu tekan kamera dengan stabil 2 Peganglah seperti digambarkan. • Tekan tombol T untuk memperbesar, dan tombol W untuk memperkecil. tombol rana 3 Tekan setengah penuh untuk melakukan fokus. Bila gambar sedang berada dalam fokus, ada nada bunyi dan indikator z menyala. tombol rana 4 Tekan sepenuhnya ke bawah. ID 14 Tombol shutter Kunci AE/AF Merekam film tombol mode ke 1 Set (Film), kemudian tekan tombol rana 2 Tekan sepenuhnya ke bawah untuk mulai merekam. tombol rana sepenuhnya ke bawah untuk 3 Tekan berhenti merekam. Catatan • Bunyi operasi lensa akan terekam bila fungsi pembesaran sedang berfungsi selama ID sedang merekam film. ID 15 Melihat gambar tombol 1 Tekan (Pemutaran). • Bila gambar pada kartu memori yang direkam dengan kamera lainnya Tombol diputar pada kamera ini, layar registrasi untuk file data akan muncul. (Pemutaran) x Memilih gambar berikut/ sebelum Pilih sebuah gambar dengan B (berikut)/b (sebelum) pada tombol kontrol. • Tekan z pada bagian tengah tombol kontrol untuk melihat film. x Menghapus gambar 1 Tekan tombol (Hapus). 2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan z. Tombol (Hapus) Tombol kontrol x Kembali ke memotret gambar Tekan tombol rana setengah penuh. x Menonaktifkan kamera Tekan tombol ON/OFF (Power). ID 16 Mengetahui kamera lebih lanjut ("Buku Pegangan Cyber-shot") "Buku Pegangan Cyber-shot", yang menjelaskan cara menggunakan kamera secara detil, dimasukkan dalam CD-ROM (tersedia). Lihatlah untuk petunjuk mendalam mengenai banyak fungsi kamera. x Untuk pengguna Windows komputer anda, dan masukkan CD-ROM 1 Hidupkan (tersedia) ke dalam drive CD-ROM. 2 Klik [Buku Pegangan Cyber-shot]. 3 Klik [Install]. "Buku Pegangan Cyber-shot" dari shortcut 4 Mulailah pada desktop. ID x Untuk pengguna Macintosh komputer anda, dan masukkan CD-ROM 1 Hidupkan (tersedia) ke dalam drive CD-ROM. folder [Handbook] dan salin "Handbook.pdf" 2 Pilih yang disimpan di dalam folder [ID] ke komputer anda. penyalinan selesai, klik dua kali 3 Setelah "Handbook.pdf". ID 17 Daftar ikon yang ditampilkan pada layar Saat memotret gambar foto Tampilan Indikasi Mode Pengukuran Cahaya Peringatan getaran Pengenalan Pemandangan Pengaturan Burst DRO • Ikon-ikon terbatas dalam (Mode Praktis). Indikator Sensitivitas Deteksi Senyuman Saat merekam film Skala pembesaran A Tampilan Indikasi B Sisa baterai Tampilan Indikasi Peringatan baterai rendah z Kunci AE/AF ISO400 Nomor ISO Ukuran gambar Pilihan Pemandangan Mode REKAM (Pengaturan Otomatis Pintar, Program Auto, Sweep Panorama) ID Kecepatan rana F3.5 Nilai apertur +2.0EV Nilai Pencahayaan Indikator bingkai pencari kisaran AF Pmdgn perekaman film Siaga Ikon Pengenalan Pemandangan Merekam film/Standby film 0:12 Waktu perekaman (m:d) Keseimbangan putih 18 Shutter lambat NR 125 C Tampilan Indikasi Folder perekaman 96 Jumlah gambar rekaman 100Mnt Waktu rekaman Media Perekaman/ Pemutaran (Kartu memori, memori internal) Lampu AF Penghilang Efek Mata Merah Mode flash Pengisian flash D Tampilan Indikasi Timer Otomatis C:32:00 Tampilan diagnosa diri ID Tujuan Peringatan terlalu panas Deteksi Wajah File database penuh/ File database error Bingkai pencari jangkauan AF Cross hair pengukuran cahaya spot ID 19 Jumlah gambar foto dan waktu perekaman film Jumlah gambar foto dan waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi pemotretan dan kartu memori. x Gambar foto/Gambar pemandangan (Satuan: Gambar) Kapasitas Memori internal Ukuran Kartu memori yang diformat dengan kamera ini Sekitar 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 Lebar (horisontal) 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 Lebar (vertikal) 10 423 849 1719 3502 6920 Standar (vertikal) 10 442 887 1797 3660 7232 Catatan • Bila jumlah gambar yang dipotret yang tersisa lebih besar dari 99.999, indikator ">99999" muncul. • Bila sebuah gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar ulang pada kamera ini, gambar tersebut mungkin tidak akan muncul dalam ukuran gambar yang sebenarnya. ID 20 x Film Tabel di bawah menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum. Ini adalah total waktu untuk semua file film. Pemotretan terus-menerus dapat dilakukan selama kira-kira 29 menit. (Satuan: jam : menit : detik) Kapasitas Memori Kartu memori yang diformat dengan kamera ini internal Sekitar 45 MB 2 GB 4 GB 1280×720 (Bagus) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (Standar) — 0:40:30 1:21:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Ukuran VGA 0:01:40 8 GB 2:45:50 16 GB 32 GB Catatan • Waktu perekaman terus-menerus berbeda-beda tergantung dari kondisi pemotretan (suhu, dll.). Nilai di atas berlaku bila DISP (Pengaturan Tampilan Layar) diset ke [Normal]. Perhatian ID Jangan menggunakan/menyimpan kamera di tempat-tempat berikut • Di tempat yang sangat panas, dingin atau lembab Di tempat seperti di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari, bodi kamera dapat berubah bentuk dan hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Di bawah sinar matahari langsung atau dekat pemanas Bodi kamera dapat berubah warna atau bentuk, dan hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Di lokasi yang terkena getaran keras • Di dekat lokasi bermagnet tinggi • Di tempat berpasir atau berdebu Berhati-hatilah agar pasir atau debu tidak masuk ke dalam kamera. Hal ini dapat menyebabkan kamera mengalami kegagalan fungsi, dan dalam beberapa kasus kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Mengenai membawa Jangan duduk di kursi atau tempat lain dengan kamera berada di kantung belakang celana atau rok anda, karena hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi atau kerusakan pada kamera. ID 21 Mengenai pembersihan Membersihkan layar LCD Bersihkan permukaan layar dengan alat pembersih LCD (dijual terpisah) untuk membersihkan sidik jari, debu, dll. Membersihkan lensa Bersihkan lensa dengan kain lembut untuk membersihkan sidik jari, debu, dll. Membersihkan permukaan kamera Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang dibasahi air, kemudian bersihkan permukaan dengan kain kering. Untuk mencegah kerusakan pada bagian luar: – Kamera jangan terkena bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain sekali pakai, obat serangga, anti matahari atau insektisida. – Jangan menyentuh kamera dengan salah satu bahan di atas dengan tangan anda. – Jangan membiarkan kamera bersentuhan dengan karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama. Mengenai suhu pengoperasian Kamera anda dirancang untuk digunakan pada suhu di antara 0 °C dan 40 °C. Anda tidak dianjurkan untuk memotret di tempat yang sangat dingin atau panas yang melebihi jangkauan ini. Mengenai baterai isi ulang internal cadangan Kamera ini memiliki baterai isi ulang internal untuk mempertahankan tanggal dan waktu dan pengaturan lain meskipun power sedang aktif atau nonaktif. Baterai isi ulang ini terus diisi selama anda sedang menggunakan kamera. Namun, bila anda menggunakan kamera hanya untuk waktu yang singkat, isi kamera akan berkurang perlahan-lahan, dan bila anda tidak menggunakan kamera sama sekali selama kira-kira satu bulan, kamera akan kosong sama sekali. Dalam kasus ini, pastikan untuk mengisi baterai isi ulang ini sebelum menggunakan kamera. Namun, meskipun baterai isi ulang ini tidak diisi, anda tetap dapat menggunakan kamera, namun tanggal dan waktu tidak akan ditunjukkan. Metode pengisian baterai cadangan isi ulang internal Masukkan baterai yang telah diisi ke dalam kamera, dan kemudian biarkan kamera selama 24 jam atau lebih dengan power dinonaktifkan. ID 22 Spesifikasi Kamera [Sistem] Peralatan gambar: 7,76 mm (tipe 1/2,3) warna CCD, Filter warna primer Jumlah total piksel kamera: Sekitar 14,5 Megapiksel Jumlah piksel efektif kamera: Sekitar 14,1 Megapiksel Lensa: Lensa Carl Zeiss Vario-Tessar zoom 4× f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (ekivalen dengan film 35 mm)) F2,7 (W) – F5,7 (T) Selama film sedang direkam (16:9): 30 mm –122 mm Selama film sedang direkam (4:3): 37 mm – 149 mm Kontrol pencahayaan: Eksposur otomatis, Pemilihan Adegan (10 mode) Keseimbangan Putih: Otomatis, Siang Hari, Berawan, Fluoresen 1/2/3, Berpijar, Flash, Sekali Tekan Keseimbangan Putih Bawah Air: Otomatis, Bawah Air 1/2, Sekali Tekan Interval perekaman untuk mode Berurutan: Sekitar 0,7 detik Format file: Gambar foto: JPEG (Memenuhi spesifikasi DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), yang kompatibel dengan DPOF Film: MPEG-4 Visual Media perekaman: Memori Internal (sekitar 45 MB), "Memory Stick Duo", kartu memori SD Flash: Jangkauan flash (Sensitivitas ISO (Indeks Pencahayaan yang Dianjurkan) diset ke Otomatis): Sekitar 0,2 m hingga 3,8 m (W) Sekitar 0,6 m hingga 1,9 m (T) [Konektor Input dan Output] Terminal multi guna Type3 (AV-out (Komponen SD/HD)/ USB/DC-in): Output video Output audio (Monaural) Komunikasi USB Komunikasi USB: Hi-Speed USB (memenuhi spesifikasi USB 2.0) [Layar LCD] Panel LCD: DSC-W360: 7,5 cm (tipe 3,0) drive TFT DSC-W350: 6,7 cm (tipe 2,7) drive TFT Jumlah dot total: 230 400 (960 × 240) dot ID [Power, umum] Power: Baterai isi ulang NP-BN1, 3,6 V Adaptor AC AC-LS5 (dijual terpisah), 4,2 V Konsumsi tenaga (selama perekaman): DSC-W360: 1,1 W DSC-W350: 1,0 W Suhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °C Suhu penyimpanan: –20 °C hingga +60 °C Dimensi: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (P/L/T, tidak termasuk bagian yang menonjol) DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm ID 23 (P/L/T, tidak termasuk bagian yang menonjol) Berat (termasuk baterai NP-BN1, Kartu memori): DSC-W360: Sekitar 126 g DSC-W350: Sekitar 117 g Mikrofon: Monaural Speaker: Monaural Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Pengisi baterai BC-CSN/BCCSNB Kebutuhan power: AC 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz, 2 W Tegangan output: DC 4,2 V, 0,25 A Suhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °C Suhu penyimpanan: –20 °C hingga +60 °C Dimensi: Sekitar 55 × 24 × 83 mm (P/L/T) Berat: Sekitar 55 g Baterai isi ulang NP-BN1 Baterai bekas: Baterai Lithium-ion Tegangan maksimum: DC 4,2 V Tegangan nominal: DC 3,6 V Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V Arus pengisian maksimum: 0,9 A Kapasitas: tipikal: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. ID 24 Merek dagang • Tanda-tanda berikut merupakan merek dagang milik Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD" • Microsoft, Windows, DirectX dan Windows Vista merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lain. • Macintosh dan Mac OS merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Apple Inc. • Intel dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation. • Logo SDXC dan SDHC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. • MultiMediaCard merupakan merk dagang milik MultiMediaCard Association. • Adobe dan Reader merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lain. • Sebagai tambahan, nama sistem dan produk yang digunakan dalam buku petunjuk ini, secara umum, merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik pengembang atau produsennya masing-masing. Namun, tanda ™ atau ® tidak digunakan dalam semua contoh kasus dalam buku petunjuk ini. Informasi tambahan tentang produk ini dan jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan dapat ditemukan di situs Web Customer Support. Dicetak pada kertas daur ulang yang mengandung 70% atau lebih limbah kertas serta menggunakan tinta yang mengandung minyak sayur bebas VOC (Volatile Organic Compound). ID ID 25 PR PR 25 PR 24 PR 23 PR 22 ﻓﯿﻠﻢ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 0:27:50 0:56:00 1:53:40 — 16 GB 3:51:40 32 GB 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 ﻧﮑﺘﻪ PR 21 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 45 MB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 (11M)16:9 8 365 733 1484 3023 5974 (2M)16:9 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB PR 20 96 C:32:00 PR PR 19 ﻗﻔﻞ AE/AF ISO400 125 18 F3.5 +2.0EV ﻧﺸﺎﻧﻪ 0:12 1 2 3 4 ﺑﺮای ﻛﺎرﺑﺮان Macintosh 1 2 3 PR PR 17 1 )ﭘﺨﺶ( PR 16 1 2 3 ﻧﮑﺘﻪ PR PR 15 1 2 3 4 PR 14 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ 1 2 3 4 5 PR )ﺗﻨﻈﯿامت( 13 ﮐﻢ PR 12 PR ﻧﮑﺘﻪ PR 11 1 2 3 4 PR 10 DSC-W360 DSC-W350 DSC-W360 DSC-W350 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 115 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 230 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 120 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 240 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 260 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 5200 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 270 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 5400 PR PR 9 1 ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی 2 ﻻﻣﭗ CHARGE 3 8 PR 7 PR 6 ﻟﻨﺰ Carl Zeiss PR PR 5 4 PR PR 3 2 AR AR 25 AR 24 AR 23 AR 22 — )1280×720ﻗﻴﺎﳼ( VGA 2 GB 4 GB 8 GB 0:27:50 0:56:00 1:53:40 16 GB 3:51:40 32 GB 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 ﻣﻼﺣﻈﺔ AR ﺣﻮل ﺣﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 14M 7 301 605 1225 2496 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 (11M)16:9 8 365 733 1484 3023 5974 (2M)16:9 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 AR 20 32 GB 4932 96 C:32:00 AR AR 19 ﻗﺎمئﺔ اﻷﻳﻘﻮﻧﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ )ﺗﺼﻮﻳﺮ AR 18 ﻗﻔﻞ AE/AF ISO400 رﻗﻢ ISO ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻲء ﻟﺨﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء 125 F3.5 +2.0EV 0:12 ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ Windows 1 2 3 4 ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ Macintosh 1 2 3 AR AR 17 1 AR 16 1 2 3 اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ ﻋﲆ )ﻓﻴﻠﻢ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف . .ON/OFF ﻣﻼﺣﻈﺔ AR AR 15 1 2 3 4 AR 14 اﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ. 1 2 3 زر اﻟﺘﺤﻜﻢ 4 5 AR AR 13 ﻋﺎﱃ ﻣﻨﺨﻔﺾ AR 12 AR ﻣﻼﺣﻈﺔ AR 11 1 2 3 4 AR 10 ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﻲ ميﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ/ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﺮض DSC-W360 DSC-W350 DSC-W360 DSC-W350 AR AR 9 1 2 3 ﳌﺒﺔ CHARGE 8 245دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً 185دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً اﻟﺰر ) ON/OFFﻃﺎﻗﺔ( زر اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﻔﻼش ﳌﺒﺔ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬايت/ﳌﺒﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﺧﺎص ﺑﺎﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ/ﻣﺼﺪر ﺿﻮء AF اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ LCD ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ :اﻟﺰر ) W/Tزوم( ﻟﻠﻌﺮض :اﻟﺰر )زوم اﻟﻌﺮض(/اﻟﺰر )ﻓﻬﺮس( ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ AR 7 AR 6 Carl Zeiss lens AR AR 5 )ﺗﻬﻴﺌﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ( .[Language Setting] AR 4 »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪوي ﻟﻠﻜﺎﻣريا ) «Cyber-shotاﳌﻠﻒ (PDF ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻜﺜري ﻋﻦ اﻟﻜﺎﻣريا )»ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪوي ﻟﻠﻜﺎﻣريا 17.........................(«Cyber-shot AR 3 2
advertisement
Key Features
- Compact camera 14.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- Built-in microphone PictBridge
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 7 Table of contents
- 8 Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM
- 8 Checking the accessories supplied
- 8 Notes on using the camera
- 11 Identifying parts
- 12 Charging the battery pack
- 14 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)
- 17 Setting the clock
- 18 Shooting still images
- 19 Shooting movies
- 20 Viewing images
- 21 Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)
- 22 List of icons displayed on the screen
- 24 Number of still images and recordable time of movies
- 25 Precautions
- 27 Specifications
- 30 中文(繁體字)
- 32 目錄
- 33 請參閱附件CD-ROM 上的“Cyber-shot 手冊”(PDF)
- 33 檢查隨機附件
- 33 使用本相機的注意事項
- 36 認識各部件
- 37 對電池組充電
- 39 插入電池組/ 記憶卡(另售)
- 42 設定時鐘
- 43 拍攝靜止影像
- 44 拍攝動態影像
- 45 觀看影像
- 46 了解相機的詳細資訊(“Cyber-shot 手冊”)
- 47 螢幕上顯示的圖示清單
- 49 靜止影像的張數與動態影像的可記錄時間
- 50 使用須知
- 52 規格
- 54 中文(简体字)
- 56 目录
- 57 请参阅附送CD-ROM上的“Cyber-shot手册”(PDF)
- 57 检查所提供的附件
- 57 关于使用本相机的注意事项
- 60 各部分介绍
- 61 对电池组进行充电
- 63 插入电池组/存储卡(另售)
- 66 设定时钟
- 67 拍摄静止影像
- 68 拍摄动态影像
- 69 查看影像
- 70 了解更多相机信息(“Cyber-shot手册”)
- 71 屏幕上显示的图标列表
- 73 静止影像数和动态影像的可录制时间
- 74 注意事项
- 76 规格
- 78 Bahasa Indonesia
- 79 Daftar isi
- 80 Lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF) pada CD-ROM yang tersedia
- 80 Memeriksa aksesoris yang tersedia
- 80 Catatan mengenai penggunaan kamera
- 83 Mengenali bagian-bagian
- 84 Mengisi baterai
- 86 Memasukkan baterai/kartu memori (dijual terpisah)
- 89 Mengatur jam
- 90 Memotret gambar foto
- 91 Merekam film
- 92 Melihat gambar
- 93 Mengetahui kamera lebih lanjut ("Buku Pegangan Cyber-shot")
- 94 Daftar ikon yang ditampilkan pada layar
- 96 Jumlah gambar foto dan waktu perekaman film
- 97 Perhatian
- 99 Spesifikasi
Languages
Only pages of the document in English were displayed