annuncio pubblicitario

DUSPOL | Manualzz
DBedienungsanleitung
Operating manual
FMode d‘emploi
EManuel de instrucciones
Инструкция за
NBruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
 Instrucţiuni de Utilizare
Инструкция по
эксплуатации
индикатора
напряжения
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
V�
690 6...690V �
400
230
120
50
24
12
digital LC
®
DUSPOL ­digital LC
Käyttöohje
S
Οδηγίες χρήσεως

HHasználati utasítás

IIstruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija

2
3
4
V�
690 6...690V �
400
230
120
50
24
12
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
digital LC

12/ 2008
DUSPOL® digital LC
T.-Nr. 756223.00/ 12-2008
D
D
1.
-
Symbol
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
3
D
D
-
-
12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
4
D
D
-
7.
-
-
9.
-
DUSPOL® digital LC
5


Operating manual
DUSPOL® ­digital LC
1.
-
symbol
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
6


-
12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
7


-
7.
-
-
-
DUSPOL® digital LC
8
F
F
Mode d’emploi
DUSPOL® digital LC
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
9
F
F
DUSPOL® digital LC
10
F
F
DUSPOL® digital LC
11
F
F
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
12
E
E
1.
-
Símbolo
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
13
E
E
-
-
4.
-
6.
-
DUSPOL® digital LC
14
E
E
-
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
15


1.
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
16


12/ 2008
•
4.
-
DUSPOL® digital LC
17

-
-
-
-

12/ 2008
-
-
DUSPOL® digital LC
18


12/ 2008
DUSPOL® digital LC
19


k práci
pod
DUSPOL® digital LC
20


5.
-
-
DUSPOL® digital LC
21

-

-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
22


12/ 2008
DUSPOL® digital LC
23


DUSPOL® digital LC
24


7.
-
DUSPOL® digital LC
25


1.
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
26


-
12/ 2008
-
-
DUSPOL® digital LC
27


-
7.
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
28
H
H
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
29
H
H
DUSPOL® digital LC
30
H
H
7.
-
-
DUSPOL® digital LC
31
I
I
Istruzioni per l’uso di
DUSPOL® digital LC
Apparecchio o equipaggiamento per l’uso
sotto tensione
Prima di utilizzare l’indicatore di tensione
DUSPOL® digital LC, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e prestare molta attenzione alle istruzioni di sicurezza!
Pulsante
Corrente alternata
Corrente continua
Indice:
1. Istruzioni di sicurezza
2. Descrizione del funzionamento dell’indicatore di
tensione
2.1 Illuminazione punti di misura
2.2 Funzione Hold
3. Controllo del funzionamento dell’indicatore di
tensione
4. Come controllare le tensioni alternate
4.1 Come controllare la fase della tensione alternata
5. Come controllare le tensioni continue
5.1 Come controllare la polarità durante la tensione
continua
6. Come controllare la direzione del campo rotante
di una rete a corrente trifase
7. Come controllare un collegamento elettrico (controllo del passaggio)
8. Sostituzione delle pile, visualizzazione della tensione delle pile
9. Specifiche tecniche
10. Manutenzione generale
11. Informazioni ambientali
Istruzioni di sicurezza
Durante il controllo afferrare l’apparecchio esclusivamente per le maniglie/ impugnature isolate A e B
e non toccare gli elettrodi di contatto (punte di controllo) !
Prima dell’uso: controllare il corretto funzionamento
dell’indicatore di tensione! (vedi paragrafo 3). Non
utilizzare l’indicatore di tensione, se uno o più indicatori non funzionano o se non è pronto all’uso (IEC
61243-3)!
Utilizzare l’indicatore di tensione esclusivamente in
un campo di tensione con valori nominali compresi
fra 6 V e AC 690 V/ DC 750 V!
Non utilizzare l’apparecchio con l’alloggiamento delle
pile aperto.
L’indicatore di tensione corrisponde al tipo di protezione IP 64 e quindi può essere utilizzato anche in
condizioni atmosferiche umide (tipo di costruzione
per esterni).
Durante il controllo afferrare l’indicatore di tensione
per le maniglie/impugnature A e B, sfruttando tutta
la superficie.
Mai sottoporre l’indicatore di tensione per più di 30 s
a tensione (massimo rapporto di inserzione RI =
30 s)!
L’indicatore di tensione funziona correttamente solo
ad una temperatura compresa fra - 10 °C e + 55 °C
e con una percentuale di umidità atmosferica compresa fra 20 % e 96 %.
Non smontare l’indicatore di tensione!
Proteggere la superficie della scatola dell’indicatore
di tensione da impurità e danneggiamento.
Custodire l’indicatore di tensione in ambienti secchi.
Dopo l’uso dell’indicatore di tensione coprire gli elettrodi di contatto (punte di controllo) con le protezioni
fornite, onde evitare possibili ferimenti!
Attenzione:
dopo l’uso a pieno carico (ovvero dopo una misurazione
di AC 690 V/ DC 750 V per 30 secondi) effettuare una
pausa di 240 secondi!
I simboli elettrici sull’apparecchio hanno i seguenti significati:
Corrente continua e alternata
Senso destro di rotazione, direzione del
campo rotante (sul display)
Senso sinistro di rotazione, direzione del
campo rotante (sul display)
Indicazione della direzione del campo
rotante; la direzione del campo rotante
può essere visualizzata solo a 50 o 60 Hz
ed in una rete con messa a terra
Controllo del passaggio
Simbolo per le pile, questo simbolo viene
visualizzato sul display quando le pile si
stanno scaricando
Questo simbolo mostra come posizionare
correttamente le pile per farle coincidere
con i poli
Simbolo per l’indicazione di fase (sul
display)
1.
-
Simbolo
12/ 2008
Significato
Visualizzazione digitale del valore
di tensione, fino a ca. 80 V con cifra
decimale (1/ 10 V)
Simbolo indicante il superamento del
valore limite superiore per basse tensioni
(ELV) con tensione alternata (sul display)
Simbolo indicante il superamento del
valore limite superiore per basse tensioni
(ELV) con tensione continua (sul display)
Polarità positiva (sul display)
Polarità negativa (sul display)
2. Descrizione del funzionamento
DUSPOL® digital LC è un indicatore di tensione a due
poli conforme alla IEC 61243-3, dotato di indicazione
digitale. L‘indicatore di tensione è dotato di illuminazione
supplementare dei punti di misurazione e del display,
come di un indicatore di fase e di direzione del campo
rotante integrato e un dispositivo di misura di passaggio.
La segnalazione durante il controllo di passaggio è sia
ottica che acustica. Per tutte queste funzioni, l’indicatore
di tensione necessita di pile integrate (2x Micro LR03/
AAA). A partire da una tensione di ≥ 50 V è possibile
effettuare un controllo della tensione senza batterie. Il
rilevamento della fase di conduttori esterni e la direzione
del campo rotante di una rete a corrente trifase è possibile solo con la messa a terra del punto neutro.
L’apparecchio è concepito per controlli di tensione continua e alternata in un campo di tensione con valori compresi fra 6 V e AC 690 V/ DC 750 V. Con questo apparecchio è possibile eseguire controlli di polarità con tensione
continua.
L’indicatore di tensione è formato dai rilevatori di controllo
L1 A e L2 B e da un cavo di collegamento . Il campo
di indicazione del rilevatore di controllo L1 A è un display
a cristalli liquidi (LCD) 4 e formato da diodi luminosi a
forte contrasto (LED) 3. L’apparecchio si attiva automaticamente a partire da una tensione di 6 V. Il funzionamento dell’indicatore di tensione è garantito solo quando
le pile sono cariche ed inserite (nel rilevatore di tensione
L1 A). Vengono visualizzate sul display 4 le tensione
DUSPOL® digital LC
32
I
I
comprese nel campo con valori nominali da 6 V a AC
690 V/ DC 750 V. Sul display viene visualizzato anche il
superamento del valore limite per basse tensioni (ELV,
AC 50 V, DC 120 V).
Entrambi i rilevatori di controllo sono dotati di pulsanti
. Azionando entrambi i tasti viene generata una bassa
resistenza interna (annullamento delle tensioni induttive e
capacitive). Inoltre, viene messo sotto tensione un motore
a vibrazione (motore oscillante). Quando viene raggiunta
una tensione di ca. 200 V, il motore inizia a girare. Con
l’aumento di tensione aumenta anche il numero di giri e
la vibrazione; in questo modo, tramite l’impugnatura del
rilevatore di controllo L2 B, è anche possibile effettuare
una prima valutazione del valore massimo di tensione
(p. es. 230/ 400 V). La durata del controllo con bassa
resistenza interna dell’apparecchio (controllo di carico)
dipende dalla grandezza del valore della tensione da
misurare. Per evitare il riscaldamento eccessivo dell’apparecchio è prevista una protezione termica (regolazione
di richiamo). Questa regolazione di richiamo funziona
anche per il numero di giri del motore a vibrazione.
Il campo di indicazione
Il campo di indicazione  consiste in un display a cristalli liquidi LCD 4 e formato da diodi luminosi a forte
contrasto (LED) 3 che indicano la tensione continua
e alternata in livelli di 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230 V;
400 V; AC 690 V/ DC 750 V. Le tensioni specificate sono
le tensioni nominali. Su questo display a cristalli liquidi
LCD vengono visualizzati il superamento del valore limite
superiore per basse tensioni (ELV) 5, la fase 6, simbolo
per passaggio 7, la direzione del campo rotante 8 e 9,
il valore di tensione preciso , la polarità con corrente
continua  e  ed il simbolo indicante le pile scariche
. Il campo di misurazione continua della tensione viene
impostato automaticamente. I valori fino a 80 V vengono
visualizzati con una cifra decimale, quelli superiori vengono visualizzati senza cifra decimale.
es. una presa da 230 V.
Collegare i due elettrodi di prova  per il controllo funzionale della prova di passaggio.
•
Se necessario, sostituire le pile
Se le funzioni non sono tutte perfette, non utilizzare l’indicatore di tensione!
2.1 Illuminazione punti di misura
L’illuminazione del punto di misurazione viene attivata
premendo il pulsante  nel tasto di controllo L1 A una
volta acceso l’apparecchio. A seconda della luminosità si
verifica un collegamento automatico della retroilluminazione del display a cristalli liquidi.
Avvertenza:
Per l’illuminazione dei punti di misura l‘indicazione deve
essere 0,0 V, altrimenti il tester della tensione riconosce
la funzione hold.
2.2 Funzione Hold
Se durante il controllo della tensione viene tenuto premuto il pulsante  nel tasto di controllo L1 A, viene
visualizzato l’ultimo valore misurato lampeggiante. L’apparecchio di controllo della tensione può essere separato
e letto dalla componente dell’impianto (DATA-HOLD). La
cancellazione avviene lasciando il pulsante.
Avvertenza:
Nel controllo del carico, per più di 1,5 secondi, viene attivata la funzione hold!
3.
-
-
Controllo del funzionamento
Prima dell’uso controllare che l’indicatore di tensione
funzioni correttamente!
Attivazione del dispositivo di controllo (autotest),
•
stabilire un ponte fra le punte di controllo
•
attivare l’indicatore di tensione premendo il pulsante  del rilevatore di controllo L1 A e mantenerlo premuto
•
si sente il cicalino, tutti i segmenti dell’indicatore
LCD come pure illuminazione di fondo e del
punto di misura devono indicare funzione in atto
Provare tutte le funzioni su sorgenti di tensione conosciute.
•
Per il controllo di tensione continua utilizzare p.
es. la batteria di un’automobile.
•
Per il controllo di tensione alternata utilizzare p.
12/ 2008
•
4.
-
Come controllare le tensioni alternate
ollegare gli elettrodi di contatto  dei rilevatori di
C
controllo A e B alla parte dell’impianto da controllare.
In presenza di tensione di misura (6 V), l’indicatore
di tensione si attiva automaticamente e sul display
viene visualizzato il valore di tensione  (fino a ca.
80 V con cifra decimale!).
Con tensione alternata a partire da 6 V, sul display
viene visualizzato il valore di tensione e il simbolo più
o meno  e . Inoltre tutti i LED si illuminano fino al
valore indicante il livello della tensione presente.
Azionando entrambi i pulsanti  sul rilevatore di
controllo L2 B, a partire da una tensione effettiva di
ca. 200 V, inizia a girare il motore a vibrazione. Con
l’aumento di tensione aumenta anche il numero di
giri.
Assicurarsi di afferrare l’indicatore di tensione esclusivamente per le impugnature isolate dei rilevatori di controllo
L1 A e L2 B, di non sporcare l’indicatore e di non toccare gli elettrodi di contatto!
Avvertenza:
la visualizzazione sul display LCD può essere disturbata
da condizioni di luce sfavorevoli.
4.1 C
ome controllare la fase della tensione alternata
Il controllo di fase è possibile in una rete con messa
a terra a partire da 230 V!
Afferrare, sfruttando tutta la superficie, entrambe le
maniglie/impugnature A e B dei rilevatori di controllo L1 e L2 (corrente dispersa per controllo di fase
tramite la maniglia L1!).
A
zionare l’apparecchio di controllo della tensione
premendo brevemente il pulsante  nel tasto di
controllo L1 A (rimane acceso per ca. 10 secondi).
Quando l’apparecchio è accesso sul display viene
visualizzato “0,0”!
Collegare l’elettrodo di contatto  del rilevatore L1
A alla parte dell’impianto da controllare.
Assolutamente assicurarsi di non toccare l’elettrodo di
contatto del rilevatore di controllo L2 B durante il controllo unipolare (controllo di fase)!
Se sul display dell’indicatore LCD 4 appare il simbolo " "
6, significa che in questa parte dell’impianto è presente la
fase di una tensione alternata.
Avvertenza:
la visualizzazione sul display LCD 4 può essere disturbata da condizioni di luce sfavorevoli, da indumenti di
protezione e da eventuali misure locali per l’isolamento.
5.
-
-
Come controllare le tensioni continue
Collegare gli elettrodi di contatto  dei rilevatori di
controllo A e B alla parte dell’impianto da controllare.
L‘apparecchio si attiva automaticamente a partire
da una tensione effettiva di minimo 6 V e sul display
viene visualizzato il valore di tensione.
Per controlli di tensione inferiore a 6 V, attivare l’indicatore di tensione azionando per breve tempo il
pulsante  del rilevatore di controllo L1 A.
Con tensione continua a partire da 6 V, sul display
viene visualizzato il valore di tensione e il simbolo più
o meno  e . Inoltre tutti i LED si illuminano fino al
valore indicante il livello della tensione presente.
Azionando entrambi i pulsanti  sul rilevatore di
controllo L2 B, a partire da una tensione effettiva di
ca. 200 V, inizia a girare il motore a vibrazione. Con
l’aumento di tensione aumenta anche il numero di
giri.
DUSPOL® digital LC
33
I
I
5.1 C
ome controllare la polarità durante la tensione
continua
Collegare gli elettrodi di contatto  dei rilevatori di
controllo A e B alla parte dell’impianto da controllare.
L‘apparecchio si attiva automaticamente a partire
da una tensione effettiva di minimo 6 V e sul display
viene visualizzato il valore di tensione.
Per controlli di tensione inferiore a 6 V, attivare l’indicatore di tensione azionando per breve tempo il
pulsante  del rilevatore di controllo L2 B.
La polarità della tensione continua presente viene
visualizzata tramite il simbolo +  o il simbolo – .
In questo caso, il polo visualizzato corrisponde a
quello presente sull’impugnatura di indicazione A.
8. Sostituzione delle pile
Non sottoporre a tensione l’apparecchio, quando l’alloggiamento delle pile è aperto!
L’alimentazione di energia di DUSPOL® digital LC
avviene tramite due pile del tipo Micro (LR03/ AAA) inserite nell’apparecchio. Quando sul display viene visualizzato il simbolo per le pile „
“ pile scariche) , è necessario sostituire le pile. Ciò avviene, quando la tensione
delle pile è inferiore a 2,75 V.
Indicazione della tensione delle pile
Attivare l’indicatore di tensione azionando per breve
tempo il pulsante  del rilevatore di tensione L1 A, dopo
ca. 10 secondi viene visualizzato per 1 secondo il valore
della tensione delle pile. (p. es.:
)
Come sostituire le pile
Con l’ausilio di un cacciavite svitare l’alloggiamento delle
pile (al fianco dell’uscita del cavo), effettuando un ¼ di
giro in direzione della freccia (in senso antiorario). L’intaglio della vite è ora verticale e l’alloggiamento delle pile e
le pile stesse possono essere estratti.
Rimuovere le pile scariche dall’alloggiamento. Inserire
delle pile nuove nell’alloggiamento, prestando attenzione
ai poli (vedi dicitura). Inserire nuovamente l’alloggiamento
con le pile nuove nella sua sede ed avvitarlo con un ¼ di
giro della vite in senso orario (l’intaglio della vite è orizzontale e i punti di marcatura sono uno di fronte all’altro!)
Assicurarsi che l’o-ring (numero 772897) non sia danneggiato, eventualmente sostituirlo.
Smaltimento delle pile
Non gettate le pile fra i rifiuti domestici. Portare le pile
usate nei centri pubblici di raccolta della città oppure
presso le rivendite di pile dello stesso tipo.
6.
Come controllare la direzione del campo rotante
di una rete a corrente trifase
Il controllo della direzione del campo rotante è possibile per tensioni alternate a partire da 230 V (fase
contro fase) in una rete a corrente trifase con messa
a terra.
Afferrare, sfruttando tutta la superficie, entrambe le
maniglie/ impugnature A e B dei rilevatori di controllo L1 e L2 (corrente dispersa per il controllo della
direzione del campo rotante tramite l’impugnatura
L1!).
Collegare gli elettrodi di contatto  dei rilevatori di
controllo L1 A e L2 B alla parte dell’impianto da
controllare.
L‘apparecchio si attiva automaticamente a partire
da una tensione effettiva di minimo 6 V e sul display
viene visualizzato il valore di tensione.
L’indicazione numerica a 3 cifre deve indicare la tensione del conduttore esterno.
D
urante la messa in contatto di entrambi gli elettrodi
di controllo  a due fasi collegate in sequenza di rotazione destra di una rete a corrente trifase, il display LCD
4 visualizza il simbolo „ “ (senso destro di rotazione)
9. Se la sequenza di rotazione destra non è presente
in due fasi, viene visualizzato il simbolo „ “ (senso
sinistro di rotazione) 8.
Il controllo della direzione di rotazione richiede sempre
un controllo di conferma! Durante il controllo di conferma
eseguire ancora una volta la misurazione con gli elettrodi
di controllo  invertiti. Durante il controllo di conferma,
sul display LCD deve venire visualizzato il senso di rotazione opposto. Se in entrambi i casi l’apparecchio indica
il senso destro di rotazione, significa che la messa a terra
è troppo debole.
Avvertenza:
la visualizzazione sul display LCD 4 può essere disturbata da condizioni di luce sfavorevoli, da indumenti di
protezione e da eventuali misure locali per l’isolamento.
-
7.
-
-
Come controllare un collegamento elettrico (controllo del passaggio)
Eseguire il controllo del passaggio su parti collegate
dell’impianto prive di tensione; eventualmente sono
presenti dei condensatori da scaricare.
L’alimentazione di tensione (2 pile x 1,5 V) integrata
nel rilevatore di controllo L1 A fornisce la tensione di
controllo necessaria.
Il controllo è possibile in un campo di valori compresi
fra 0 e 200 kΩ.
Collegare i rilevatori di controllo L1 A e L2 B con
gli elettrodi di contatto 1 alla parte dell’impianto da
controllare.
In caso di contatto di un collegamento elettrico con
gli elettrodi di contatto 1 risuona un segnale acustico e nell’indicatore LCD 4 viene indicato il simbolo 7.
In presenza di tensione nel punto di misura, il controllore di tensione passa automaticamente al controllo della tensione indicandola (ved. capitolo 4 e 5)
12/ 2008
9.
-
-
Specifiche tecniche
orma: IEC 61243-3
N
Categorie sovratensione: CAT IV 500 V, CAT III
690 V
Tipo di protezione: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050),
utilizzabile anche durante precipitazioni atmosferiche!
IP 64 significa: protezione contro l’accesso a parti
pericolose e protezione contro corpi estranei solidi, a
tenuta di polvere, (6 - prima cifra). Protezione contro
gli spruzzi d’acqua, (4 - seconda cifra). Utilizzabile
anche in caso di precipitazioni.
Campo di tensione nominale: da 6 V a AC 690 V/ DC
750 V
Resistenza interna, circuito di misura: PTC 15 kΩ
≥ 360 kΩ
Resistenza interna, circuito di carico entrambi i pulsanti azionati!: ca.3,7 kΩ...(150 kΩ)
Potenza assorbita, circuito di misura:
max. < 3,5 mA AC/ DC
Potenza assorbita, circuito di carico entrambi i pulsanti azionati!: Is 0,2 A (750 V)
Indicatore di polarità: simbolo LCD +; –
Indicazione continua di tensione 6 - 750 V,
Campo di tensione I: fino a ca. 80.0 V (88,8)
Campo di tensione II a partire da ca. 80 V (888)
Errore di indicazione max.:
± 2 % Campo di tensione 20 - 150 Hz seno / DC
ELV Un - 15 %
Campo di frequenza nominale: da 0 a 150 Hz
Indicazione di fase e di direzione del campo rotante:
≥ Un 230 V, 50/ 60 Hz
Motore a vibrazione, avviamento: ≥ Un 230 V
Corrente di controllo, controllo del passaggio:
max. 2 μA
Campo di controllo, resistenza di passaggio:
0 - 200 kΩ
Livello del segnale acustico: 55 dB
Massimo rapporto di inserzione: RI = 30 s (max. 30
secondi) , 240 s di pausa
Attivazione dell’apparecchio in caso di tensione di
misura: ≥ 6 V
DUSPOL® digital LC
34
I
I
-
Attivazione manuale dell’apparecchio: tramite pulsante L1 A
Dispositivo di controllo integrato: attivazione tramite il
pulsante L1 A e messa in cortocircuito degli elettrodi
di contatto
Funzione HOLD, per attivazione premere il tasto
≥ 1,5 s
Pile: 2 x Micro, LR03/ AAA (3 V)
Peso: ca. 200 g
Lunghezza della linea di collegamento: ca. 900 mm
Campo di impiego e di temperatura di magazzinaggio: da - 10 °C a + 55 °C (categoria climatica N)
Umidità atmosferica relativa: da 20 % a 96 % (categoria climatica N)
Tempi di regolazione di richiamo (protezione termica):
Tensione/ tempo:230 V/ 30 s, 400 V/ 9 s, 750 V/ 2 s
Attenzione!
L’indicatore di tensione non funziona, quando le pile sono
scariche! A partire da una tensione di ≥ 50 V è possibile
effettuare un controllo della tensione senza batterie. In
caso di stoccaggio prolungato nel tempo, togliere le batterie dall’apparecchio!
-
10. Manutenzione generale
Pulire la scatola esternamente con un panno pulito e
asciutto (fanno eccezione panni per pulire speciali).
In caso che l’area o la scatola delle pile sia contaminata
da elettrolita oppure presenti una sedimentazione bianca,
pulirla tramite un panno asciutto.
11. Informazioni ambientali
Onde tutelare l’ambiente, non buttate
l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della
sua vita utile, ma portatelo presso i punti di
raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla
normativa vigente.
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
35


1.
-
Simbolis
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
36


12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
37


6.
-
7.
-
9.
-
DUSPOL® digital LC
38


12/ 2008
DUSPOL® digital LC
39
N
N
Bruksanvisning
DUSPOL® ­digital LC
1.
-
Symbol
12/ 2008
av
DUSPOL® digital LC
40
N
N
5.
-
-
3.
-
-
12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
41
N
N
ved begge prøvene, foreligger det en for svak jording.
OBS!
Visningen på LCD-displayet 4 kan påvirkes av dårlige
lysforhold, verneklær og isolerende forhold på standplassen.
7.
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
42


Gebruiksaanwijzing
DUSPOL® ­digital LC
1.
2.
2.1
2.2
3.
4.
4.1
5.
5.1
6.
1.
-
Symbol
12/ 2008
av
DUSPOL® digital LC
43


-
-
12/ 2008
-
-
DUSPOL® digital LC
44


7.
-
-
12/ 2008
9.
-
DUSPOL® digital LC
45


1.
-
Symbol
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
46


DUSPOL® digital LC
47


-
7.
-
-
DUSPOL® digital LC
48


INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
DUSPOL® digital LC
1.
-
Simbol
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
49


12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
50


6.
-
7.
-
-
DUSPOL® digital LC
51


12/ 2008
DUSPOL® digital LC
52


1.
2.
2.1
2.2
3.
4.
4.1
5.
5.1
6.
7.
8.
9.
10.
11.
на
1.
-
12/ 2008
для
фазы
(на
(на
(на
DUSPOL® digital LC
53


3.
-
DUSPOL® digital LC
54


5.
-
-
-
-
-
12/ 2008
7.
-
-
-
DUSPOL® digital LC
55


-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
56
S
S
Bruksanvisning
DUSPOL® digital LC
Högerrotation
displayen)
Vänsterrotation
displayen)
12/ 2008
(i
1.
-
Symbol
(i
DUSPOL® digital LC
57
S
S
5.
-
-
DUSPOL® digital LC
58
S
7.
-
-
S
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
59


Kullanma Talimati
DUSPOL® digital LC
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
60


-
-
12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
61


7.
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
62


Priručnik za upotrebu
DUSPOL® digital LC
1.
2.
2.1
2.2
3.
4.
4.1
5.
5.1
6.
1.
-
Symbol
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
63


počinje da rotira u sondi L2 B. Kako se napon
povečava, tako se povečava i brzina motora.
Obratite pažnju da se voltmetar drži samo za izolovane
drške sondi L1 A i L2 B! Ne pokrivajte displej i ne
dodirujte kontaktne elektrode!
Primedba:
Očitavanje displeja može biti otežano zbog nepodesnih
uslova osvetlenja.
-
-
12/ 2008
-
DUSPOL® digital LC
64


-
7.
-
-
12/ 2008
DUSPOL® digital LC
65

12/ 2008

DUSPOL® digital LC
66

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario