annuncio pubblicitario

Hoover TF2006, Flash Manuale del proprietario | Manualzz
FLASH
H
®
Q
L
I
P
O
D
E
R
K
J
A
M
G
C
®
F
B
1
N
S
A
B
2
3
4
11
12
13
5
6
7
14
15
16
8
9
10
17
18
19
20
GB
IMPORTANT Safety reminders
2.
1.
3.
1.
2.
4.
5.
6.
7.
•
•
cLEANER MAINTENANCE
•
1.
•
•
2.
•
3.
•
•
cord.
A.
K.
Telescopic Tube Release*
B.
L.
Hose
C.
M.
Carpet and Floor nozzle
D.
N.
Carpet Care Control Selector
E.
O.
F.
P.
Furniture Nozzle
G.
Bag Door
Q.
H.
R.
I.
Standard Tube*
J.
Telescopic Tube*
1
23/12/2008 13:18:22
·
·
·
·
·
·
·
ACCESSORIES
BAG: H64 35600637
CARPET & FLOOR NOZZLE: G85 35600545
PARQUET CARESSE NOZZLE: G89PC 35600659
MINI TURBO NOZZLE: J26 35600543
FLEXIBLE HOSE:
D107 35600901
HEPA PRE-MOTOR FILTER:
S95 35600902
EXHAUST FILTER: T99 35600903
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
23/12/2008 13:18:22
3.
2.
3.
•
•
4.
5.
6.
7.
•
•
•
•
1.
•
•
2.
le cordon.
3.
A.
B.
K.
L.
Pour nettoyer le filtre
C.
M.
D.
E.
F.
N.
G.
H.
I.
Tube standard*
J.
3
23/12/2008 13:18:22
ACCESSOIRES
•
SAC : H64, 35600637
•
•
•
•
•
•
•
Votre garantie
4
23/12/2008 13:18:22
1.
2.
1.
3.
H.
Griff
I.
J.
Teleskoprohr*
2.
3.
K.
Teleskoprohr-Freigabetaste*
L.
M.
N.
5
Flash im 16 languages.indd 5
6.
C.
5.
7.
A.
B.
4.
23/12/2008 13:18:22
•
•
•
CARESSE-PARKETTDÜSE: G89 PC, 35600659
•
MINI-TURBODÜSE J26, 35600543
•
•
•
Garantieerklärung
•
6
23/12/2008 13:18:22
Montaggio dell'aspirapolvere
Rimuovere tutti i componenti dalla confezione.
Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le
istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in
funzione l'apparecchio. Utilizzare solo gli accessori raccomandati o forniti da Hoover.
1.
Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell'apparecchio, assicurandosi che si agganci e si blocchi in
posizione. Per disinserire il tubo, è sufficiente premere i due pulsanti all'estremità del tubo e tirare per estrarlo [2].
2.
Avvertenza: l'elettricità può essere estremamente pericolosa. Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento
e non richiede la messa a terra.
Collegare l’estremità superiore del tubo all’impugnatura [3]; se si usa un tubo standard, montare il tubo
inferiore su quello superiore. Montare lo strumento 2 in 1 e la bocchetta tutti gli usi sul palo di sostegno dello
strumento. Fissare il palo di sostegno dello strumento al tubo. [4]
3.
Importante: i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
Blu – Neutro Marrone – Fase
Collegare l'estremità inferiore del tubo alla spazzola tappeti/pavimenti [5].
Utilizzo dell'apparecchio
ELETTRICITÀ STATICA: alcuni tappeti possono produrre un accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità
statica non sono pericolose per la salute.
1.
Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. Non estrarre il cavo oltre il segno rosso [6].
2.
Regolare la lunghezza del tubo telescopico* spostando il pulsante di rilascio del tubo verso l'alto e sollevando o
DOPO L'USO: spegnere l'aspirapolvere e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere
sempre l'aspirapolvere e scollegare la spina.
3.
Spazzola per tappeti e pavimento. Premere il pedale sulla spazzola [8] per selezionare la modalità di pulizia
Sicurezza con i bambini, gli anziani o i disabili: non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio o
con i relativi comandi. Supervisionare l’utilizzo dell’apparecchio da parte di ragazzi o persone anziane o disabili.
abbassando la maniglia nella posizione di utilizzo più comoda [7].(*Solo in alcuni modelli)
ideale per il tipo di pavimento.
Pavimento: le spazzole sono abbassate per proteggere il pavimento
Controllo della potenza
Indicatore di controllo del sacco
Pulsante di rilascio dello sportello del sacco
Sportellino del sacco
H.
Impugnatura
I.
Tubo standard*
J.
6.
Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio premendo il pulsante di accensione/spegnimento. Scollegare il cavo e
Stazionamento e parcheggio - È possibile parcheggiare il tubo temporaneamente durante l'uso [12A], oppure
riporlo per periodi più lunghi, quando l'apparecchio non viene utilizzato [12B].
MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
Sostituzione del sacco raccoglitore
Se l'indicatore di controllo del sacco è rosso, o se comunque risulta necessario, sostituire il sacco.
1.
Premere il pulsante [13] per aprire il coperchio e tirare il collo del sacco per rimuovere il sacco stesso. Il sacco
pieno dovrà essere smaltito con cura e secondo le norme vigenti.
2.
Piegare e inserire nell’apparecchio un nuovo sacco come mostrato sul sacco stesso, inserendo il collo nel
porta sacco [14].
3.
Chiudere il coperchio.
Nota: l’indicatore di controllo del sacco può apparire di colore rosso per segnalare un’ostruzione. In questo caso,
Descrizione dell'aspirapolvere
Pulsante di riavvolgimento del cavo
Regolare Controllo della potenza al livello desiderato. [10].
premere il pulsante di riavvolgimento per riavvolgere il cavo di alimentazione nell'apparecchio [11].
• Collocare l'apparecchio in una posizione più alta rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.
• Utilizzare l’aspirapolvere all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi.
• Aspirare oggetti duri o affilati, fiammiferi, cenere calda, mozziconi di sigaretta o simili.
• Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, fluidi detergenti, aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare
un rischio di incendio/esplosione
• Calpestare il cavo di alimentazione durante l'utilizzo dell'apparecchio o rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo.
• Calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l'apparecchio.
• Utilizzare l'apparecchio per l'igiene della persona e degli animali.
• Continuare a utilizzare l'apparecchio in caso di presunto guasto. Se il cavo di alimentazione sembra danneggiato,
smettere IMMEDIATAMENTE di utilizzare l'apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà
essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
C.
5.
7.
è importante evitare di:
Aspirapolvere principale
Pulsante di acceso/spento
Accendere l'aspirapolvere premendo il pulsante di accensione/spegnimento sul corpo principale
dell'apparecchio [9].
ASSISTENZA HOOVER: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si
consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza
autorizzato Hoover.
A.
B.
Tappeto/moquette: con spazzole sollevate per pulire in profondità
4.
vedere la sezione “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
K.
Rilascio tubo telescopico*
L.
M.
Tubo flessibileh
Spazzola per tappeti e pavimento
N.
Selettore tappeti Care Contro
Strumento 2 in 1
Bocchetta tutti gli usi
Spazzola Caresse per parquet*
Spazzola per peli di animali domestici*
S.
Turbospazzola per la rimozione degli allergen*
(*Solo in alcuni modelli)
Pulizia del filtro
Per rimuovere il filtro pre-motore, fare scorrere la cornice del filtro pre-motore fuori dall’apparecchio. Lavare il filtro in
acqua tiepida e lasciare che si asciughi completamente prima di inserirlo nuovamente nell’apparecchio [15].
Per rimuovere il filtro di scarico, sganciare il relativo coperchio [16] e rimuovere la confezione del filtro, quindi lavare
il filtro in materiale espanso in acqua tiepida e lasciare che si asciughi completamente prima di inserirlo nuovamente
nell’apparecchio [17].
Nota: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Se i filtri vengono danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover.
7
Non tentare di utilizzare l'apparecchio senza sacco o senza filtro.
23/12/2008 13:18:23
IT
Rimozione di un'ostruzione dal sistema
Informazioni importanti
Se l'indicatore di controllo del sacco è illuminato o lampeggia:
1.
Controllare che il sacco non sia pieno. Se è pieno, vedere la sezione "Sostituzione del sacco raccoglitore".
2.
Se non è pieno, controllare se:
A.
Potrebbe essere necessario pulire i filtri. In questo caso, vedere la sezione "Pulizia del filtro".
B.
Sono presenti altre ostruzioni nel sistema. Utilizzare un'asta o un paletto per rimuovere eventuali
ostruzioni dal tubo telescopico o dal tubo flessibile.
Pezzi di ricambio e materiali di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover
o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di
apparecchio utilizzato.
•
•
•
•
•
•
Pulizia del sacco raccoglitore permanente (a seconda del modello) Per assicurare prestazioni ottimali, si consiglia di sciacquare il sacco permanente con acqua tiepida dopo 5 riempimenti completi del sacco stesso. Eliminare l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare completamente i filtri e il sacco prima di reinserirli.
ACCESSORI
• FILTRO DI SCARICO: T99 35600903
Assistenza Hoover
Vedere le specifiche del modello sull'etichetta della confezione per l'aggiunta di accessori in singoli modelli. Tutti
gli accessori possono essere acquistati separatamente dalla Hoover. (Vedere la sezione Parti di ricambio e
Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, chiamare il centro assistenza Hoover più vicino.
materiali di consumo Hoover). Tutti gli accessori possono essere montati sull'estremità del tubo flessibile o del tubo
telescopico.
Qualità e tutela dell'ambiente
Strumento 3 in 1
Qualità
•
Bocchetta per fessure – per angoli e punti difficili da raggiungere. [18]
•
Spazzola a pennello – per librerie, cornici, tastiere e altre superfici delicate. Per estendere le spazzole,
BSI ISO 9001
Gli stabilimenti della Hoover sono stati valutati per la qualità da organismi indipendenti. I nostri prodotti sono
fabbricati in conformità a un sistema di qualità che soddisfa i requisiti della norma ISO 9001.
premere il pulsante posto sul corpo dell'accessorio. [19]
Bocchetta tutti gli usi – per mobili soffici e tessuti. [20]
Spazzola Caresse per parquet*– per parquet e altri pavimenti delicati [1Q].
L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea WEEE (RAEE) 2002/96/EC sulla gestione dei
rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Spazzola per peli di animali domestici* – su scale e per una pulizia profonda di superfici tessili e altre aree difficili
Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone
e alla protezione dell'ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in
maniera non idonea.
da pulire [1R].
Turbospazzola per la rimozione degli allergeni* – per una pulizia profonda di tappeti e moquette. [1S]
Il simbolo apposto su di esso indica che questo prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici.
Deve essere, invece, portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche più vicino.
IMPORTANTE: non utilizzare la mini turbospazzola su tappeti a frange, pellicce animali e moquette con pelo di
spessore superiore a 15 mm. Non tenere ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell'ambiente e
lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'unità territoriale
competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
Se si riscontrano problemi con l'apparecchio, utilizzare la semplice checklist utente riportata di seguito prima di
chiamare il centro di assistenza Hoover locale.
•
La presa elettrica a cui è collegato l'apparecchio è funzionante? Controllare collegando un altro
•
Il sacco raccoglitore è pieno? Vedere la sezione "Manutenzione dell'apparecchio"
•
Il filtro è ostruito? Vedere la sezione "Pulizia del filtro"
•
Il tubo flessibile o la bocchetta è ostruita? Vedere la sezione "Rimozione di un'ostruzione dal sistema"
•
L'aspirapolvere si è surriscaldato? In questo caso, il reset automatico richiede circa 30 minuti.
Regolamento per la garanzia
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di
vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l'apparecchio è
stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un
documento di acquisto equipollente.
elettrodomestico.
Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.
(*Solo in alcuni modelli)
8
23/12/2008 13:18:23
Bevestig de hulpstukkenklem aan de buis. [4]
3.
5.
6.
I.
Standaardbuis*
J.
Telescoopbuis*
2.
3.
H.
4.
7.
Tapijt- & vloerkleedmondstuk. Druk het pedaal op het mondstuk [8] om de ideale reinigingsmodus voor het
Snoerterugspoelknop
3.
C.
2.
A.
B.
•
K.
L.
M.
N.
9
23/12/2008 13:18:23
Wanneer de indicator zakcontrole brandt of knippert:
1.
2.
ACCESSOIRES
PARKETVERZORGINGSMONDSTUK: G89 PC, 35600659
•
MINI-TURBOMONDSTUK: J26, 35600543
•
TAPIJT- & VLOERKLEEDMONDSTUK: G85, 35600545
•
•
•
ZAK: H64, 35600637
•
•
•
Kwaliteit
Allergen Remover turbomondstuk* – Gebruik het turbomondstuk voor de grondige reiniging van tapijten. [1S]
BELANGRIJK: Gebruik de mini-turbomondstukken niet op vloerkleden met lange franje, dierenvellen en hoogpolig
Uw garantie
•
Is de filter verstopt? Raadpleeg ‘Onderhoud stofzuiger’.
•
10
23/12/2008 13:18:23
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
11
23/12/2008 13:18:23
•
SACO: H64, 35600545
•
FILTRO DO PRÉ-MOTOR HEPA: S95, 35600902
•
•
ESCOVA SUAVE PARA PARQUET: G89 PC, 35600659
•
•
ACESSÓRIOS
•
Ambiente:
Garantia
•
•
•
12
Flash im 16 languages.indd 12
23/12/2008 13:18:23
3.
1.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
13
23/12/2008 13:18:23
•
•
•
•
•
•
ACCESORIOS
•
Calidad
BSI ISO 9001
•
•
14
23/12/2008 13:18:23
EFTER BRUG: Sluk for rengøringsmaskinen og fjern stikket fra strømforsyningen.
Sluk altid og fjern stikket før maskinen rengøres, eller der forsøges på nogen vedligeholdelsesopgave.
4.
5.
6.
7.
S.
2.
3.
Teleskoprør*
J.
2.
1.
3.
A.
B.
C.
blokering fra systemet’.
15
23/12/2008 13:18:23
TILBEHØR
•
POSE: H64, 35600637
•
•
GULVTÆPPE & GULVMUNDSTYKKE: G85, 35600545
•
PARKETPLEJEMUNDSTYKKE: G89 PC, 35600659
•
MINI TURBOMUNDSTYKKE: J26, 35600543
•
•
•
Din garanti
apparat.
•
•
•
•
16
23/12/2008 13:18:23
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
A.
K.
B.
L.
Slange
C.
M.
D.
N.
Teppepleie kontrollvelger
E.
Posekontrollindikator
F.
O.
P.
G.
Q.
H.
I.
Håndtak
Standard rør
R.
J.
17
23/12/2008 13:18:24
Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller
direkte fra Hoover. Ved bestilling, oppgi alltid ditt modellnummer.
TILBEHØR
•
POSE: H64, 35600637
•
•
•
PARKETTPLEIERMUNNSTYKKE: G89 PC, 35600659
•
MINITURBOMUNNSTYKKE: J26, 35600543
•
•
BSI ISO 9001
Møbelmunnstykke – For myke møbler og stoffer. [20]
•
•
apparat.
•
•
18
23/12/2008 13:18:24
1.
3.
ATT ANVÄNDA DAMMSUGAREN
1.
2.
4.
5.
6.
•
1.
•
2.
3.
A.
K.
Frikoppling teleskoprör*
B.
L.
Slang
C.
M.
D.
N.
E.
Påsindikator
F.
O.
P.
G.
Q.
H.
I.
R.
J.
19
23/12/2008 13:18:24
TILLBEHÖR
•
•
•
•
PARKETTMUNSTYCKE: G89 PC, 35600659
•
MINI TURBOMUNSTYCKE: J26, 35600543
•
2-i-1-munstycke
•
•
KONTROLLISTA
Om du skulle få problem med produkten, gå igenom denna enkla kontrollista
innan du kontaktar din lokala Hoover service.
•
•
•
•
•
•
20
23/12/2008 13:18:24
1.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
IMURIN KUNNOSSAPITO
materiaaleja.
•
1.
•
•
•
•
2.
3.
Sulje kansi.
K.
B.
L.
Letku
C.
M.
D.
N.
E.
F.
O.
P.
G.
Q.
H.
I.
R.
J.
S.
Allergiatehosuutin*
(*Endast vissa modeller)
irrota
suodattimen
kansi
[16]
ja
Pese
21
23/12/2008 13:18:24
Hoover varaosat ja tarvikkeet
•
PÖLYPUSSI: H64, 35600902
•
•
MATTO & LATTIASUUTIN: G85, 35600545
•
PARKETTISUUTIN: G89 PC, 35600659
•
MINITURBOSUUTIN: J26, 35600543
•
• POISTOILMANSUODATTIMEN: T99 35600903
Hoover-huolto:
•
Laatu
BSI ISO 9001
•
•
•
22
23/12/2008 13:18:24
3.
23
23/12/2008 13:18:24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
23/12/2008 13:18:24
2.
3.
A.
B.
C.
•
25
23/12/2008 13:18:24
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
•
УЛАВЛИВАЮЩИЙ ЗАПАХ: H64- 35600637
•
•
•
НАСАДКА CARESSE ДЛЯ ПАРКЕТА: G89 PC, 35600659
•
•
• ВЫПУСКНОЙ ФИЛЬТР: T99, 35600903
Ваша гарантия
26
23/12/2008 13:18:24
2.
1.
3.
•
•
•
2.
•
3.
•
•
•
•
4.
5.
6.
7.
2.
3.
A.
K.
B.
L.
Wąż
C.
M.
D.
N.
E.
F.
O.
P.
G.
Klapa worka
Q.
H.
I.
R.
J.
27
23/12/2008 13:18:25
WAŻNE INFORMACJE
•
•
•
SZCZOTKA DYWANOWO-PODŁOGOWA: G85, 35600545
•
SZCZOTKA CARESSE DO PARKIETÓW: G89 PC, 35600659
•
•
•
BSI ISO 9001
LISTA KONTROLNA UŻYTKOWNIKA
Flash im 16 languages.indd 28
28
23/12/2008 13:18:25
1.
1.
2.
3.
•
•
•
•
3.
•
•
•
•
4.
5.
6.
7.
2.
3.
A.
K.
B.
L.
Hadice
C.
M.
D.
N.
E.
F.
O.
P.
Q.
sáček
G.
R.
H.
I.
J.
29
23/12/2008 13:18:25
•
SÁČEK: H64, 35600637
•
•
•
HUBICE NA ÚDRŽBU PARKET: G89 PC, 35600659
•
Hubice Miniturbo: J26, 35600543
•
Úplná pružná hadice: D107, 35600902
•
Servis společnosti Hoover
Nástroj 3 v 1
•
•
BSI ISO 9001
Záruka
•
•
•
•
•
•
stavu.
Flash im 16 languages.indd 30
30
23/12/2008 13:18:25
2.
3.
1.
2.
3.
Nikakor ne smete:
4.
5.
6.
7.
2.
3.
Zaprite pokrov.
A.
K.
B.
L.
Cev
C.
Gumb za navijanje kabla
M.
D.
Nadzor moči
N.
E.
Indikator napolnjenosti vrečke
Gumb za sprostitev vrat za vrečko
F.
O.
P.
G.
Q.
H.
I.
R.
Nastavek za odstranjevanje živalskih dlak – Mini turbo
J.
Teleskopska cev*
krtača*
31
23/12/2008 13:18:25
•
•
•
•
•
NASTAVEK ZA ČIŠČENJE PARKETA: G89 PC, 35600659
•
MINI TURBO NASTAVEK: J26, 35600543
•
•
IZPUSTNEGA FILTRA: T99, 35600903
pritiskom gumba na ohišju nastavka.[19]
Kakovost
so globlje od 15 mm. Nastavek ne sme mirovati, ko se krtača vrti.
•
•
Vaša garancija
•
•
•
32
23/12/2008 13:18:25

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario