Siemens EC745RT90E/02, EC745RT90E/07, EC745RT90E/01, EC745RU90E/02, EC745RV90N/01, EC745RU90E/07, EC745RU90E/01, EC645PT90E/02, EC645PT90E/01, EC645PT90E/07 Manuale di istruzioni
Aggiungi a I miei manuali
73 Pagine
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
73
en it Avvertenze per l’uso es tr Siemens - Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000388293 H www.siemens-home.com 3 4 5 6 Pan supports Double-flame burner (up to 3.3 kW) Timer Pan supports Burner (up tp 1.75 kW) Timer Timer Timer Timer 7 Fig. 2 Fig. 3 8 Safety system Ignition sparker Power levels Setting Minimum capacity or aperture 9 Warnings Suitable pans Burner 10 Minimum pan diameter Maximum pan diameter Double or triple flame burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 14 cm 20 cm 12 cm 16 cm Wok pan Accessories Simmer Plate 11 Simmer Cap 12 Burner Medium Double or triple flame burner Rapid burner Escalopes, steaks, omelettes, frying. Semi-rapid burner Low Steaming: fish, vegetables. Melting: butter, chocolate, gelatine. Note 13 Notes 14 Notes 15 16 Symbols. • ˜– ˜‹ 17 Unsuitable products Maintenance 18 Possible cause Solution 19 20 Indice Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 23 Il suo nuovo apparecchio . . . . . . . . . . . . 25 Bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accensione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnere un bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . Livelli di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recipienti adeguati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Griglia supplementare wok. Recipiente wok . . Griglia supplementare caffettiera . . . . . . . . . . Simmer plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consigli per la cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione orologio timer .. . . . . . . . . . . . . . Orologio di conto alla rovescia . . . . . . . . . . . . . Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il display digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prodotti inadeguati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imballaggio e apparecchi usati . . . . . . . . 26 26 27 27 27 28 29 29 29 30 30 30 30 31 31 32 33 34 35 36 36 36 36 37 38 38 38 Smaltimento dei rifiuti nel rispetto dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 21 Gentile cliente: Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, sottoposto a rigorosi controlli durante tutto il processo produttivo e collaudato con cura affinché possa soddisfare le sue esigenze di una perfetta cottura. Non estrarre l'apparecchio dall'imballaggio di protezione fino al momento dell'installazione. Prima di procedere alla installazione o all'uso dell'apparecchio, leggere le istruzioni. Le informazioni qui contenute sono fondamentali per il corretto funzionamento dell'apparecchio e, soprattutto, per la sua sicurezza. L'imballaggio è costituito dagli elementi strettamente necessari a garantire una efficace protezione durante il trasporto. I materiali di imballaggio sono totalmente riciclabili e ridotto, quindi, è il loro impatto ambientale. La invitiamo a contribuire alla salvaguardia dell'ambiente tenendo conto anche dei seguenti consigli: - smaltire gli elementi dell'imballaggio nei corrispondenti contenitori di riciclaggio, - prima di consegnare il vecchio elettrodomestico alla piattaforma di raccolta, renderlo inutilizzabile. Presso i competenti uffici locali, informarsi sul più vicino centro di raccolta di materiali riciclabili per conferire il proprio apparecchio, - non buttare l'olio usato nel lavandino. Conservarlo in un recipiente chiuso e consegnarlo a un centro di raccolta o, se questo non fosse possibile, gettarlo nella spazzatura (in tal modo, verrà smaltito in una discarica controllata; pur non trattandosi della migliore soluzione, si evita in questo modo la contaminazione dell'acqua). IMPORTANTE: Se, contrariamente alle nostre aspettative, l'apparecchio presentasse qualche difetto o non rispondesse alle esigenze di qualità previste, le chiediamo di comunicarcelo al più presto. Perché la garanzia sia valida, l'apparecchio non deve essere manomesso o usato impropriamente. 22 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed efficace. Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento a un diverso tipo di gas devono essere effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché delle prescrizioni delle società locali di fornitura di gas ed elettricità. Per l'adattamento a un diverso tipo di gas, si consiglia di rivolgersi al Servizio Tecnico. Per l'installazione del nuovo piano di cottura, attenersi strettamente alle istruzioni di montaggio. Questo apparecchio può essere installato solo in un luogo ben ventilato, nel rispetto dei regolamenti in vigore e delle disposizioni relative alla ventilazione. L'apparecchio non deve essere collegato a un dispositivo di espulsione dei prodotti di combustione. Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico, non è consentito l'uso a scopi commerciali o professionali. Questo apparecchio non può essere installato in yacht o camper. La garanzia ha validità solo in caso venga rispettato l'utilizzo per cui è stato concepito. Il luogo di installazione deve disporre di un sistema di ventilazione regolamentare, in perfetto stato. Non esporre l'apparecchio a correnti d'aria. I bruciatori potrebbero spegnersi. Questo apparecchio viene predisposto in fabbrica per il gas indicato sulla targa identificativa. Se fosse necessario modificarlo, consultare le istruzioni di montaggio. Non manomettere l'interno dell'apparecchio. In caso di necessità, contattare il nostro Servizio Tecnico. Conservare le istruzioni d'uso e installazione e lasciarle sempre a corredo dell'apparecchio in caso di nuovo proprietario. Se l'apparecchio risulta danneggiato, non collegarlo all'alimentazione. Contattare il nostro Servizio Tecnico. Durante il funzionamento, la superficie degli apparati di cottura si scalda. Prestare la dovuta attenzione. Mantenere i bambini a debita distanza. 23 Utilizzare l'apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento. Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non allontanarsi mentre si riscaldano olio e grassi. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Pericolo di ustioni! Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura. In caso di guasto, chiudere il gas e scollegare l’alimentazione elettrica. Per procedere a eventuali riparazioni, contattare il nostro Servizio Tecnico. Non forzare le manopole se risultasse impossibile ruotarle. Chiamare immediatamente il Servizio Tecnico affinché proceda alla riparazione o alla sostituzione. Non appoggiare recipienti deformati e instabili su piani di cottura e bruciatori, per evitare che possano capovolgersi accidentalmente. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore sul piano di cottura. Pericolo di folgorazione! Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30-1-1 per gli apparecchi a gas: apparecchio incassato in un mobile. Non conservare e non utilizzare, sotto questo elettrodomestico e nelle sue vicinanze, prodotti chimici corrosivi, vapori, materiali infiammabili o prodotti non alimentari. Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiano sufficiente esperienza e competenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza non abbia fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso necessarie. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione. Le illustrazioni riportate in questo manuale di istruzioni sono indicative. Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale. 24 Il suo nuovo apparecchio Griglie Griglie Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino Bruciatore fino a 3,0 kW a 1,75 kW Bruciatore fino a 3,0 kW Bruciatore a doppia fiamma fino a 3,3 kW Bruciatore fino a 1,0 kW Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino a 1,0 kW Orologio timer Manopole Manopole Griglie Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino a 3,0 kW Bruciatore fino a 1,0 kW Bruciatore “dual″ a doppia fiamma fino a 5,0 kW Orologio timer Bruciatore fino a 1,75 kW Manopole Orologio timer Griglie Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino a 3,0 kW Bruciatore a tripla fiamma fino a 4,0 kW Bruciatore fino a 1,0 kW Manopole Orologio timer Griglie Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino a 3,0 kW Bruciatore “dual″ a doppia fiamma fino a 5,0 kW Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino a 1,0 kW Manopole Orologio timer 25 Bruciatori a gas Funzionamento Fig. 1 Fig. 2 Su ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1 Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi dei bruciatori siano collocati correttamente. Fig. 2-3. Fig. 3 Accensione manuale 1 Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso sinistra, fino alla posizione desiderata. 2 Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma (accendini, cerini, ecc.). Accensione automatica Se il piano di cottura dispone di accensione automatica (candele): 1 Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso sinistra, fino alla posizione di massima potenza. Quando si preme una manopola, si producono scintille in tutti i bruciatori. La fiamma si accende (non è più necessario tenere premuta la manopola). 2 Ruotare la manopola nella posizione desiderata. Se l'accensione non avviene, riportare la manopola in posizione di spegnimento e ripetere l'operazione. In questo caso, premere la manopola più a lungo (fino a 10 secondi). Attenzione! Se, trascorsi 15 secondi, la fiamma non si accende, spegnere il bruciatore e aprire la porta o la finestra del locale. Attendere almeno un minuto prima di riprovare ad accendere il bruciatore. 26 Sistema di sicurezza Termocoppia Tutte le zone di cottura sono dotate di sicurezza (termocoppia). In altri termini, quando una fiamma si spegne (per esempio a causa del traboccamento del cibo), si interrompe anche l’alimentazione del gas. Per verificare che questo dispositivo sia attivo, accendere il bruciatore normalmente e, senza lasciare la manopola, tenerla premuta a fondo per 4 secondi dopo l'accensione della fiamma. Spegnere un bruciatore Ruotare la manopola corrispondente verso destra, portandola in posizione 0. Livelli di potenza Le manopole progressive permettono di regolare la potenza tra i livelli massimo e minimo. Posizione Fiamma grande Fiamma piccola Manopola chiusa Apertura o capacità massima e accensione elettrica Apertura o capacità minima Nei bruciatori “dual″ a doppia fiamma, la fiamma interna e quella esterna possono essere regolate in modo indipendente. I livelli di potenza sono i seguenti: Fiamma esterna e fiamma interna alla massima potenza. Fiamma esterna alla minima potenza, fiamma interna alla massima potenza. Fiamma interna alla massima potenza. 27 Fiamma interna alla minima potenza. Avvertenze Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori; questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è destinato a scomparire. Qualche secondo dopo lo spegnimento del bruciatore, viene emesso un suono (colpo secco). Non si tratta di un'anomalia, significa solo che la sicurezza si è disattivata. Mantenere la massima pulizia. Se le candele sono sporche l'accensione risulterà difettosa. Pulirle periodicamente con una piccola spazzola non metallica. Ricordare che le candele non devono subire colpi violenti. Una fiamma di color arancione è normale. Questo colore si deve alla presenza di polvere nell'ambiente, a liquidi versati, ecc. Un apparecchio di cottura a gas genera calore e umidità nel locale in cui è installato. Ventilare bene la cucina: mantenere libere le aperture di ventilazione naturale o installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante). L'uso intenso e prolungato dell'apparecchio può richiedere una ventilazione complementare (ad es. apertura di una finestra) o una ventilazione più efficace (ad es. aumento della potenza della ventilazione meccanica, se presente). In caso di spegnimento accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola del bruciatore e non cercare di riaccenderlo per almeno 1 minuto. 28 Recipienti adeguati Bruciatore Diametro minimo Diametro del recipiente massimo del recipiente Bruciatore a doppia o tripla fiamma 22 cm Bruciatore rapido 22 cm 26 cm Bruciatore semirapido 14 cm 20 cm Bruciatore ausiliario 12 cm 16 cm Recipiente wok Il wok è un utensile da cucina originario della Cina, una specie di padella leggera, rotonda e profonda, con manici e base piatta o concava. Nel wok, è possibile cuocere gli alimenti in vari modi: stufati, fritti, a fuoco lento e alla griglia, oltre che al vapore. Il wok può sostituire sia la padella che la pentola e, grazie alla sua forma e alle sue dimensioni, permette di cuocere anche alimenti di una certa dimensione. Nel wok, il calore viene distribuito in modo più uniforme e meno aggressivo, il calore intenso che accumula consente di cuocere in meno tempo e, inoltre, richiede meno olio; si tratta, quindi, di uno dei metodi di cottura più rapidi e salutari. Quando si usa un recipiente wok, seguire le istruzioni del fabbricante. Accessori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. Griglia supplementare wok Recipiente wok Griglia supplementare wok: da utilizzare esclusivamente su bruciatori a doppia e tripla fiamma, con recipienti a base concava. L'uso di questi recipienti può provocare una leggera deformazione temporanea del piano di cottura. Si tratta di un fenomeno normale che non influisce sul funzionamento dell'apparecchio. Griglia in ghisa (4/5 kW): codice HZ298107. Griglia in ghisa (3,3 kW): codice HZ298108. Griglia in acciaio smaltato: codice HZ298110. Recipiente wok: codice HZ298103. 29 Griglia supplementare caffettiera Simmer Plate Da utilizzare esclusivamente sul bruciatore ausiliario, con recipienti di diametro inferiore a 12 cm. Griglia in ghisa: codice HZ298114. Griglia in acciaio smaltato: codice HZ298114. Questo accessorio è stato progettato per ridurre il livello di calore alla potenza minima. Collocare l'accessorio direttamente sulla griglia con la superficie sagomata rivolta verso l'alto e mai direttamente sul bruciatore. Posizionare il recipiente sopra l'accessorio, al centro. Codice HZ298105. Simmer Cap Bruciatore adatto esclusivamente per la cottura a fuoco lento. Per utilizzarlo, è necessario rimuovere il bruciatore ausiliario e sostituirlo con il bruciatore Simmer Cap. Codice HZ298104. Il costruttore declina ogni responsabilità se non si utilizzano o si utilizzano in modo non corretto questi accessori. Consigli per la cottura 30 Bruciatore Molto forte Forte Medio Lento Bruciatore a doppia o tripla fiamma Bollire, cuocere, arrostire, dorare, paella, cucina asiatica (wok). Riscaldare e mantenere caldi: piatti pronti, piatti cucinati. Bruciatore rapido Scaloppe, bistecche, frittate, fritture. Riso, besciamella, ragù. Bruciatore semi-rapido Patate al vapore, verdure fresche, minestroni, pasta. Riscaldare e mantenere caldi: piatti cotti e stufati delicati. Bruciatore ausiliario Cuocere: stufati, Scongelare e Preparare/fondere: 'riso al latte', crème cuocere burro, cioccolato, caramel. lentamente: legumi, gelatina. frutta, prodotti congelati. Cottura al vapore di: pesce, verdure. Funzione orologio timer L'orologio timer è un orologio elettronico che serve a programmare un orologio di conto alla rovescia e due orologi di cottura per i bruciatori del piano di cottura. L'orologio di conto alla rovescia può essere usato indipendentemente da altre funzioni. Ciò significa che può essere programmato anche quando il piano di cottura è spento. Gli orologi di cottura possono essere usati per lo spegnimento automatico di uno qualsiasi dei bruciatori del piano di cottura. Orologio di conto alla rovescia È possibile usare questa funzione per programmare fino a 99 minuti di tempo. Questa funzione può essere usata indipendentemente dalle altre. L'OROLOGIO DI CONTO ALLA ROVESCIA NON SPEGNE ALCUN BRUCIATORE. Procedimento di programmazione 1 Toccare una volta il simbolo 0. Il display mostrerà la seguente immagine ‹‹V. 2 Toccare i simboli - o + entro i 5 secondi successivi per programmare il tempo desiderato. Il conto alla rovescia inizia dopo pochi secondi. Il display visualizza sempre il tempo restante del programma che termina per primo. Quando il tempo programmato scade Un segnale acustico suona per 30 secondi e il display visualizza ‹‹V. Toccando qualsiasi simbolo, il segnale acustico si interrompe e il display si spegne Per modificare il tempo programmato Toccare il simbolo 0 e modificare il tempo con - o + entro i 5 secondi successivi. Il nuovo tempo programmato inizia dopo qualche secondo. Per annullare il programma Toccare il simbolo 0 e modificare il tempo a ‹‹V usando il simbolo - o +. L'indicatore scompare e, dopo qualche secondo, viene visualizzato il tempo restante del programma successivo. Nota Il conto alla rovescia non prosegue dopo una interruzione di corrente. È possibile programmare fino a 99 minuti di durata. 31 Programmazione di un bruciatore affinché si spenga automaticamente. L'orologio di cottura. Inserire un determinato tempo per il bruciatore desiderato. Al termine del tempo programmato, il bruciatore si spegne automaticamente. Il bruciatore deve essere acceso. 1 Toccare una volta il simbolo 0. Il display mostrerà la seguente immagine ‹‹V. 2 Toccare una seconda volta il simbolo 0. Il display visualizza per un secondo la configurazione del piano di cottura ‹‹ . Subito dopo, toccare il simbolo 0 per selezionare il bruciatore desiderato. Ú Ú Ú Ú Ú 3 Dopo aver selezionato il bruciatore desiderato, toccare i simboli - o + entro i successivi 5 secondi per programmare il tempo desiderato. È possibile programmare, con questa sequenza, qualsiasi bruciatore del piano di cottura. SARÀ POSSIBILE PROGRAMMARE SOLO 2 BRUCIATORI ALLA VOLTA. Il programma comincerà dopo pochi secondi o dopo aver selezionato un altro bruciatore. Il display visualizza sempre il tempo restante del programma che termina per primo. Quando il tempo programmato scade Il bruciatore si spegne, un segnale acustico suona per 30 secondi e il display visualizza ‹‹ a destra e i punti in movimento a sinistra. Toccando qualsiasi simbolo, il segnale acustico smette di suonare e il display si spegne. Ú GIRARE LA MANOPOLA FINO ALLA POSIZIONE 0 DEI BRUCIATORI CHE SONO STATI SPENTI DALL'OROLOGIO TIMER. Per modificare il tempo programmato Toccare il simbolo 0, selezionare il bruciatore e modificare il tempo con il simbolo - o + entro i 5 secondi successivi. Il nuovo tempo programmato inizia dopo qualche secondo. Per annullare il programma Toccare il simbolo 0, selezionare il bruciatore e modificare il tempo a ‹‹ usando il simbolo - o +. L'indicatore scompare e, dopo qualche secondo, viene visualizzato il tempo restante del programma successivo. Ú Note 32 Il timer non prosegue dopo una interruzione di corrente. È possibile programmare fino a 99 minuti di durata. Se si desidera controllare i tempi programmati, toccando il simbolo 0 è possibile visualizzare tutti i programmi. Altre funzioni Blocco dei pulsanti dell'orologio timer Premere per almeno 4 secondi il simbolo 0. Si udirà un fischio e il display mostrerà il seguente messaggio ˜–. Di seguito il display mostrerà nuovamente le informazioni dei programmi. Se, con questa funzione attivata, si preme un simbolo qualsiasi, si udirà un fischio e ˜– apparirà sul display. Per disattivare il blocco, premere nuovamente il simbolo 0 per almeno 4 secondi. Protezione contro l'eccesso di temperatura Il piano di cottura dispone di un sistema di protezione per la parte elettronica dell'orologio timer. Quando si raggiungono temperature elevate, l'orologio timer visualizza il messaggio • in alternanza con le informazioni dei programmi in esecuzione e i bruciatori rimarranno in funzione. Se la temperatura scende a livelli accettabili, il messaggio • non verrà più visualizzato. Se le temperature raggiungono i limiti massimi ammessi, l'orologio timer spegnerà tutti i bruciatori del piano di cottura come misura di sicurezza, e il display mostrerà, alternativamente, il messaggio • e i tempi restanti dei programmi che erano in esecuzione e che sono stati arrestati. I comandi rimarranno bloccati fino a quando la temperatura torna a livelli accettabili. Attendere alcuni minuti prima di usare nuovamente il piano di cottura. Protezione in caso di mancanza di corrente Se, mentre il timer è in funzione, si verifica una interruzione della fornitura di energia elettrica, un dispositivo di protezione spegne i bruciatori programmati. Non appena la fornitura elettrica è ristabilita, il display mostrerà il messaggio ˜‹. Per poter utilizzare nuovamente l'orologio temporizzatore, toccare uno qualsiasi dei simboli e il display si spegnerà: il piano di cottura sarà pronto per essere programmato. Il messaggio ˜‹ appare anche la prima volta che si connette il piano di cottura alla rete elettrica. Per iniziare a utilizzare l'orologio temporizzatore, toccare uno qualsiasi dei simboli e il display si spegnerà: il piano di cottura sarà pronto per essere programmato. Note Se cade acqua sui sensori, il sistema emette dei fischi. Il sistema non funzionerà se si manipola con le dita umide. 33 Il display digitale Indicatori di bruciatori programmati. Tempo restante del programma che termina per primo Un punto luminoso indica che il tempo visualizzato corrisponde a quel bruciatore. Questo punto indica che l'orologio di cottura è programmato. Simboli I simboli attenuati segnalano che, oltre al programma visualizzato nel display, sono in corso altri programmi. Messaggi nel display digitale 34 Questa campana indica che l'orologio di conto alla rovescia è programmato. • Eccesso di temperatura (vedi Protezione contro l'eccesso di temperatura). ˜– Blocco dei pulsanti dell'orologio timer (vedi Blocco dei pulsanti dell'orologio timer). ˜‹ Collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica / Interruzione dell'energia elettrica (vedi Protezione in caso di mancanza di corrente). Avvertenze per l'uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti: Su ogni bruciatore, utilizzare recipienti di dimensioni adeguate. Non usare recipienti piccoli su bruciatori grandi La fiamma non deve toccare le pareti laterali del recipiente. Evitare recipienti deformati che non risultino perfettamente stabili sul piano di cottura. I recipienti potrebbero capovolgersi. Utilizzare solo recipienti con base piatta e spessa. Per evitare sprechi di energia, non cucinare senza coperchio o con il coperchio mal posizionato. Collocare il recipiente al centro del bruciatore. In caso contrario, potrebbe rovesciarsi. Non collocare i recipienti grandi sui bruciatori vicini alle manopole. Queste possono subire danni a causa dell'eccessiva temperatura. Collocare i recipienti sopra le griglie, mai direttamente sul bruciatore. Manipolare con cautela i recipienti sul piano di cottura. Fare attenzione a non urtare il piano di cottura e non appoggiarvi pesi eccessivi. Prima di utilizzarli, verificare che griglie e coperchi dei bruciatori siano ben collocati. 35 Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più difficili da eliminare. Per avere la giusta fiamma, è necessario che i fori e le fessure siano puliti. Il movimento di qualche recipiente potrebbe lasciare resti metallici sulle griglie. Pulire i bruciatori e le griglie con acqua e sapone e strofinare con una spazzola non metallica. Se le griglie sono dotate di piedini di gomma, fare attenzione durante le operazioni di pulizia. I piedini possono staccarsi e la griglia può rigare il piano di cottura. Asciugare sempre e perfettamente i bruciatori e le griglie. La presenza di gocce d'acqua o di zone umide all'inizio della cottura può deteriorare lo smalto. Dopo aver pulito e asciugato i bruciatori, assicurarsi che i coperchi siano ben collocati sul diffusore. Prodotti inadeguati Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi. Se il piano di cottura è dotato di una lastra di vetro o alluminio, non usare coltelli, raschietti o utensili simili per pulire la giuntura con il metallo. Manutenzione 36 Per risparmiare sforzi inutili, pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono. Non lasciare liquidi acidi (succo di limone, aceto, ecc...) sul piano di cottura. Evitare, per quanto possibile, che il sale venga a contatto con la superficie della piastra elettrica. A causa delle elevate temperature che devono sopportare, il coperchio dell'anello del relativo bruciatore a doppia o tripla fiamma e le zone di acciaio inossidabile come ad esempio: leccarda, contorno dei bruciatori, ecc. col passar del tempo si decolorano. È normale. Pulirli sempre dopo l'uso con un prodotto specifico per l'acciaio inossidabile. Il prodotto di pulizia per l'acciaio inossidabile non si deve usare sulla zona intorno alle manopole. Le indicazioni (serigrafía) si possono cancellare. Anomalie Alcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli: Anomalia Possibile causa Soluzione Guasto elettrico generale. Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella scatola generale dei fusibili e, all'occorrenza, sostituirlo. Nel quadro generale di comando, controllare se è saltato l'interruttore automatico o un differenziale. L'accensione automatica non funziona. È possibile che vi siano residui di cibo o di prodotti di pulizia fra le candele e i bruciatori. I bruciatori sono bagnati. È possibile che sia saltato l'interruttore automatico o un differenziale. I coperchi dei bruciatori sono collocati in modo non corretto. L'apparecchio non è collegato a terra, non è collegato correttamente o la presa di terra è difettosa. Lo spazio tra candela e bruciatore deve essere pulito. Asciugare con cura i coperchi dei bruciatori. Verificare che i coperchi dei bruciatori siano ben collocati. Contattare l'installatore elettrico. La fiamma del bruciatore non è uniforme. Gli elementi dei bruciatori sono mal collocati. Le fessure del bruciatore sono sporche. Collocare correttamente gli elementi. Il flusso di gas non sembra normale o il gas non esce. Il passaggio del gas è chiuso da chiavi intermedie. Se il gas proviene da una bombola, verificare che non sia vuota. Aprire le eventuali chiavi intermedie. Cambiare la bombola. Nella cucina c'è odore di gas. Qualche valvola è aperta. Possibile fuga in corrispondenza del raccordo della bombola. Chiudere le valvole. Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni. Le valvole di sicurezza di qualche bruciatore non funzionano. La manopola non è stata premuta per il tempo sufficiente. Una volta acceso il bruciatore, tenere premuta la manopola qualche secondo in più. Pulire le fessure del diffusore. Le fessure del diffusore sono sporche. Pulire le fessure del diffusore. 37 Servizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura e sull'etichetta del manuale d'uso. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia applicabili sono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Informazioni dettagliate sono disponibili presso i punti vendita. Per usufruire della garanzia, è necessario presentare lo scontrino fiscale. L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche. Imballaggio e apparecchi usati Se sulla targa identificativa dell'apparecchio è presente il simbolo ), tener conto delle seguenti indicazioni. Smaltimento dei rifiuti nel rispetto dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Il presente apparecchio risulta conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici identificata come WEEE (waste electrical and electronic equipment). 38 44 44 45 45 45 46 47 47 47 48 48 48 48 49 49 50 51 52 53 54 54 54 54 55 56 56 56 39 40 41 42 Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 3,0 kW Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 3,0 kW Quemador de hasta 1,0 kW Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 1,0 kW Mandos Mandos Reloj temporizador Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 3,0 kW Quemador de hasta 1,0 kW Reloj temporizador Quemador de hasta 1,75 kW Mandos Reloj temporizador Parrillas Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 3,0 kW Quemador de triple llama de hasta 4,0 kW Quemador de hasta 1,0 kW Mandos Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 3,0 kW Quemador de doble llama dual de hasta 5,0 kW Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de hasta 1,0 kW Mandos Reloj temporizador 43 Fig. 2 Fig. 3 Encendido manual Encendido automático 44 Sistema de seguridad Bujía Termopar Llama grande 45 Advertencias 46 Quemador 22 cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semirápido 14 cm 20 cm Quemador auxiliar 12 cm 16 cm Recipiente wok Parrilla supletoria wok Recipiente wok 47 Parrilla supletoria cafetera Simmer Plate Simmer Cap Consejos de cocinado Quemador Medio Lento 48 Quemador rápido Escalope, bistec, tortilla, frituras. Arroz, bechamel, ragout. Quemador semi-rápido Quemador auxiliar Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina. Cuando el tiempo programado se ha consumido Nota 49 GIRE EL MANDO HASTA SU POSICIÓN 0 DE LOS QUEMADORES QUE HAN SIDO APAGADOS POR EL RELOJ TEMPORIZADOR. Cambiando el tiempo programado Notas 50 Notas 51 52 • ˜– ˜‹ 53 54 55 56 57 58 59 60 1,75 kW’a kadar brülör 3,0 kW’a kadar brülör 3,0 kW’a kadar brülör 1,0 kW’a kadar brülör 1,75 kW’a kadar brülör 3,0 kW’a kadar brülör 1,0 kW’a kadar brülör 1,75 kW’a kadar brülör 1,0 kW’a kadar brülör 1,75 kW’a kadar brülör 3,0 kW’a kadar brülör 61 Şekil 2 Şekil 3 62 Buji Termo kupl Pozisyon 63 64 22 cm 22 cm 26 cm 14 cm 20 cm 12 cm 16 cm Wok Kap Aksesuarlar Kahve cezvesi eki Simmer Plate 65 Simmer Cap 66 Brülör Orta Hafif Not 67 68 Notlar 69 Dijital ekrandaki mesajlar 70 Semboller • ˜– ˜‹ 71 Bakım 72 Çözüm Mutfakta gaz kokusu var 73 74
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Stainless steel Built-in
- 4 zone(s) Stainless steel Gas
- Timer Auto power off
- Control type: Rotary Electronic ignition
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Indice
- 7 Operation
- 10 Wok pan
- 10 Additional wok pan support Wok pan
- 10 Additional coffee maker support
- 10 Simmer Plate
- 11 Simmer Cap
- 12 Programming procedure
- 12 When the programmed time has elapsed
- 12 Changing the programmed time
- 12 Cancelling the programme
- 12 Note
- 13 When the programmed time has elapsed
- 13 Changing the programmed time
- 13 Cancelling the programme
- 13 Notes
- 14 Timer button lock
- 14 Protection against excess temperatures
- 14 Protection against power failures
- 14 Notes
- 19 Environmentally-friendly waste management
- 25 Funzionamento
- 28 Recipiente wok
- 28 Griglia supplementare wok Recipiente wok
- 29 Griglia supplementare caffettiera
- 29 Simmer Plate
- 29 Simmer Cap
- 30 Procedimento di programmazione
- 30 Quando il tempo programmato scade
- 30 Per modificare il tempo programmato
- 30 Per annullare il programma
- 30 Nota
- 31 Quando il tempo programmato scade
- 31 Per modificare il tempo programmato
- 31 Per annullare il programma
- 31 Note
- 32 Blocco dei pulsanti dell'orologio timer
- 32 Protezione contro l'eccesso di temperatura
- 32 Protezione in caso di mancanza di corrente
- 32 Note
- 37 Smaltimento dei rifiuti nel rispetto dell'ambiente
- 43 Funcionamiento
- 46 Recipiente wok
- 46 Parrilla supletoria wok Recipiente wok
- 47 Parrilla supletoria cafetera
- 47 Simmer Plate
- 47 Simmer Cap
- 48 Procedimiento de programado
- 48 Cuando el tiempo programado se ha consumido
- 48 Cambiando el tiempo programado
- 48 Cancelando el programa
- 48 Nota
- 49 Cuando el tiempo programado se ha consumido
- 49 Cambiando el tiempo programado
- 49 Cancelando el programa
- 49 Notas
- 50 Bloqueo de los botones del reloj temporizador
- 50 Protección contra exceso de temperatura
- 50 Protección contra fallo en el suministro eléctrico
- 50 Notas
- 55 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
- 61 Hazır konumu
- 64 Wok Kap
- 64 Wok ızgara eki Wok kap
- 64 Kahve cezvesi eki
- 64 Simmer Plate
- 65 Simmer Cap
- 66 Programlama işlemi
- 66 Programlanmış olan süre dolduğu zaman
- 66 Programlanmış olan sürenin değiştirilmesi
- 66 Programın iptal edilmesi
- 66 Not
- 67 Programlanmış olan süre dolduğu zaman
- 67 Programlanmış olan sürenin değiştirilmesi
- 67 Programın iptal edilmesi
- 67 Notlar
- 68 Alarmlı saat düğmelerinin bloke edilmesi
- 68 Aşırı sıcağa karşı koruma
- 68 Elektrik kesintisine karşı koruma
- 68 Notlar
- 73 Çöplerinin çevreye duyarlı şekilde ortadan kaldırılması
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese