SKF TKSA 11 Istruzioni per l'uso


Aggiungi a I miei manuali
216 Pagine

annuncio pubblicitario

SKF TKSA 11 Istruzioni per l'uso | Manualzz
Manuale d’istruzioni
Instruções de uso
v溢嫒瓢┍
Инструкция по эксплуатации
English
3
29
55
81
Italiano
107
133
中文
159
185
English
Deutsch
Español
Italiano
Português
中文
Русский
2
2.
3.
4.
3
English
1.
Nieuwegein, The Netherlands,
August 2017
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
6
7
8
1
3
4
8
2
7
5
6
1.
Measuring unit
5.
2.
ON/OFF button
6.
3.
7.
Magnetic bar holder
4.
Status red/green LED
8.
9
10
11
12
SKF TKSA 11
13
14
15
16
2.
3.
17
18
3.7 Sensor status
19
Position 12. (0°)
Position 3. (-90°)
20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
English
21
22
3.10 Shimming
3.11 Horizontal correction
1.
2.
4.
23
24
25
4. Technical speciications
Technical data
Designation
TKSA 11
Yes
Wireless communication
> 10 m (> 11 yds)
SKF product blue
Dimensions
105 ™ 55 ™ 55 mm (4.1 ™ 2.2 ™ 2.2 in.)
Weight
155 g (0.34 lbs)
Nickel plated steel
Sensors measuring range
5 mm (0.2 in.)
10 µm (0.4 mils)
Inclinometer resolution
±0,1°
Inclinometer accuracy
±0,5°
Not supplied
via Apple Store
Operating system
requirements
26
Material
Anodized aluminum
20 to 160 mm diameter (0.8 to 5.9 in.)
15 mm (0.6 in.)
Rods
2 ™ 80 mm (3.1 in.) rods per bracket
English
Fixture
Yes
Yes
Automatic .pdf report
Digital camera
Portrait mode only
Power adapter
360 ™ 110 ™ 260 mm (14.2 ™ 4.3 ™ 10.2 in.)
2,1 kg (4.6 lb)
10% to 90% non condensing
SKF TKSA 11
27
Case contents
Calibration certiicate
1 ™ Magnetic bar holder
1 ™ Reference bars set (100 mm, 150 mm, 200 mm)
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
28
2.
3.
4.
29
1.
Nieuwegein, Pays-Bas,
Le 1 Août 2017
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
31
32
33
34
8
1
3
4
2
7
5
6
1.
5.
2.
Bouton marche/arrêt
6.
3.
7.
4.
8.
35
36
37
38
39
40
41
42
1.
2.
3.
43
44
SKF TKSA 11
SKF TKSA 11
45
Position 12. (0°)
Position 3. (-90°)
46
5.
6.
7.
3.
4.
47
48
SKF TKSA 11
2.
4.
SKF TKSA 11
49
50
51
TKSA 11
Oui
Bluetooth 4.0 faible consommation
> 10 m
Dimensions
105 ™ 55 ™ 55 mm
Poids
155 g
Acier nickelé
5 mm
10 μm
±0,1°
±0,5°
Appareil mobile
Appareil mobile
via l’Apple Store
52
20 à 160 mm
15 mm
Bielles
Oui
Oui
Rapport
Batterie et alimentation
Batterie UM
Batterie lithium polymère rechargeable de 1 900 mAh
Autonomie UM
360 ™ 110 ™ 260 mm
Poids total (avec mallette)
2,1 kg
53
Classe IP
Fourni, valable 2 ans
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
54
2.
3.
4.
55
1.
56
SKF TKSA 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
57
58
SKF TKSA 11
59
60
8
1
3
4
2
5
6
1.
5.
2.
6.
3.
7.
4.
8.
61
62
SKF TKSA 11
63
64
SKF TKSA 11
SKF TKSA 11
65
66
67
68
2.
3.
1.
69
70
71
72
SKF TKSA 11
7.
5.
6.
73
74
2.
4.
75
76
SKF TKSA 11
77
TKSA 11
Ja
Drahtlose Kommunikation
> 10 m
Gehäusematerial
SKF Produktblau
105 ™ 55 ™ 55 mm
155 g
5 mm
Unter 2%
10 μm
± 0,1 °
± 0,5 °
App aus dem Apple App Store
Apple iOS 7 oder aktueller
78
Werkstoff
Eloxiertes Aluminium
20 bis 160 mm
15 mm
Kettenlänge
480 mm (Kette im Lieferumfang enthalten)
(optionale Verlängerungsketten)
Ja
Digitalkamera
Nur Hochformat
Akku und Stromversorgung
Akku 1 900 mAh LithiumPolymer-Akku
1 900 mAh wiederauladbare Lithium Polymer
Batterie
360 ™ 110 ™ 260 mm
0 °C bis +45 °C
79
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
80
2.
3.
4.
81
1.
Nieuwegein, Países Bajos,
Agosto 2017
82
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
83
84
SKF TKSA 11
85
86
8
1
3
4
2
7
5
6
1.
5.
2.
6.
3.
7.
Soporte de la barra magnética
4.
8.
87
•
•
•
88
89
90
91
92
SKF TKSA 11
93
94
2.
3.
95
96
97
98
3.
4.
5.
6.
7.
99
100
2.
4.
SKF TKSA 11
101
102
103
TKSA 11
Sí
Bluetooth 4.0 baja energía
>10 m (>11 yardas)
azul SKF
Dimensiones
105 ™ 55 ™ 55 mm (4.1 ™ 2.2 ™ 2.2 pulg.)
Peso
155 g (0.34 lb)
3 ™ 100 mm, 150 mm, 200 mm
(3.9 pulg., 5.9 pulg., 7.9 pulg.) provistas
0 a 185 mm (0 a 7.3 pulg.) entre soportes
5 mm (0.2 pulg.)
10 μm (0.4 mils)
±0,1°
±0,5°
Dispositivo operativo
Dispositivo operativo
No se provee
Dispositivos operativos
compatibles
Requisitos del sistema operativo
104
Material
15 mm (0.6 pulg.)
Varillas
Cámara digital
Solo modo vertical
4 horas (con suministro de 1 A), 90% en 2 horas
2,1 kg (4.6 lb)
Humedad relativa
105
TKSA 11-MBH
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
106
Indice
Dichiarazione di conformità CE .............................................................................108
Norme di sicurezza...............................................................................................109
Introduzione .................................................................................................110
1.1 Panoramica sull’allineamento albero ......................................................................110
1.2 Principio di funzionamento.......................................................................................111
1.3 Metodo di misurazione .............................................................................................112
2.
L’unità di misurazione ..................................................................................113
2.1 Descrizione .................................................................................................................113
2.2 Impiego dell’unità di misurazione ...........................................................................114
2.3 Montare le staffe a V .................................................................................................115
2.4 Fissare la barra ..........................................................................................................116
2.5 Montare l’unità di misurazione ................................................................................116
2.6 Montaggio diretto sugli accoppiamenti...................................................................118
3.
Impiego dell’App: ..........................................................................................118
3.1 Installazione dell’App e scelta della lingua .............................................................118
3.2 Modalità demo ...........................................................................................................119
3.3 Menù principale .........................................................................................................119
3.4 Settings (Impostazioni) .............................................................................................120
3.6 Machine information (Informazioni macchina) ......................................................121
3.7 Sensor status (Stato sensore) .................................................................................123
3.8 Measurements (Misurazioni)....................................................................................124
3.9 Risultati di misurazione “As found” (Come rilevato) .............................................126
3.10 Spessoramento .........................................................................................................127
3.11 Correzione Horizontal (Orizzontale) ........................................................................127
3.12 Veriicare l’allineamento ............................................................................................128
3.13 Risultati di misurazione “As corrected” (Come corretto) ......................................128
3.14 Report..........................................................................................................................129
4.
Speciiche tecniche .......................................................................................130
Traduzione delle istruzioni originali--
107
Italiano
1.
Dichiarazione di conformità CE
Noi,
SKF Maintenance Products
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
Paesi Bassi
dichiariamo con la presente che il seguente prodotto:
Allineatore per alberi SKF
TKSA 11
è stato progettato e fabbricato in conformità della
DIRETTIVA APPARECCHIATURE RADIO 2014/53/UE come indicato nella norma
armonizzata per
EN 61010:2010, EN 61326-1:2013 Classe B, attrezzatura del gruppo 1
IEC 61000-4-2:2009, IEC 61000-4-3:2006
EN 301 489-1 v2.1.1, EN 301 489-17 v3.1.1, EN 300 328 v2.1.1
DIRETTIVA EUROPEA ROHS 2011/65/UE
Il dispositivo è conforme alla Normativa FCC, Parte 15
ID FCC: QOQBLE112
Numero certiicazione: IC: 5123A-BGTBLE112
Nome produttore, Nome commerciale o Marchio: bluegiga
Modello: BLE112-A
Sébastien David
Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità
108
Norme di sicurezza
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Italiano
•
Le istruzioni complete per l’uso sono disponibili sul sito SKF.com
e nell’App SKF TKSA 11.
Prima di maneggiare e utilizzare lo strumento, leggere e attenersi a
tutte le avvertenze. In caso di mancata osservanza delle precauzioni di
sicurezza, esiste il rischio di lesioni gravi e danneggiamento di dispositivo
e dati
Leggere sempre e attenersi alle istruzioni per l’uso.
Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti ampi o gioielli.
Tenere capelli, indumenti e guanti lontano da parti in movimento.
Non sporgersi o sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione e l’equilibrio
per consentire un migliore controllo del dispositivo in caso di situazioni
impreviste.
Utilizzare dispositivi di protezione personali. A seconda delle condizioni
indossare scarpe antiscivolo, elmetto o protezioni auricolari.
Non eseguire interventi su attrezzature sotto tensione, se non autorizzati
dall’ente di competenza. Disattivare sempre l’alimentazione della macchina
prima di procedere con le attività.
Maneggiare il dispositivo con cura e proteggerlo da urti e sollecitazioni,
poiché in caso contrario la garanzia verrà invalidata.
Evitare il contatto diretto con acqua, superici umide o umidità da
condensa.
Non tentare di aprire il dispositivo.
Utilizzare esclusivamente accessori consigliati da SKF.
La manutenzione sul dispositivo deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualiicato per le riparazioni di SKF.
Si consiglia di calibrare il dispositivo ogni 2 anni.
109
1. Introduzione
1.1 Panoramica sull’allineamento albero
Il disallineamento albero è una delle cause principali che contribuiscono ai cedimenti
macchina prematuri, ma anche una di quelle che possono essere evitate più facilmente.
Quando una macchina viene messa in servizio senza un allineamento ottimale, è probabile
che si veriichino le seguenti condizioni:
•
•
•
•
•
•
•
Prestazioni macchina ineficienti
Maggiore consumo di potenza
Aumento dei livelli di rumorosità e vibrazione
Usura prematura dei cuscinetti
Deterioramento accelerato di tenute meccaniche e statiche
Maggiore usura degli accoppiamenti
Aumento dei fermi macchina non programmati
Un allineamento adeguato si ottiene quando gli assi di tutti gli alberi sono collineari,
mentre la macchina è sotto carico e a temperature di esercizio normali. Questa condizione
viene spesso deinita allineamento albero-albero. Se gli alberi di un treno macchine non
sono collineari, quando la macchina è in funzione si avrà un disallineamento.
In sostanza, l’obiettivo è ottenere una linea retta attraverso i centri di tutti gli alberi delle
macchine.
L’allineatore per alberi SKF serie TKSA 11 è un dispositivo wireless che offre un
metodo semplice e preciso per l’allineamento degli alberi di sistemi di azionamento
(ad es. un motore elettrico) e sistemi azionati (ad es. una pompa).
110
SKF TKSA 11
1.2 Principio di funzionamento
Due sensori di prossimità induttivi, senza contatto misurano la variazione della distanza
tra i sensori e la barra di riferimento. I sensori sono montati in maniera solidale
nell’unità di misurazione a una distanza issa tra loro. L’unità di misurazione viene issata
saldamente all’albero sul lato macchina mobile, mentre la barra di riferimento viene
bloccata in posizione sull’albero, mediante un supporto magnetico, sul lato macchina isso.
Durante la procedura, le misurazioni vengono rilevate in tre posizioni a 90° di distanza,
note come posizione a ore 9, a ore 12 e a ore 3.
Mentre gli alberi vengono ruotati su una traiettoria ad arco, i disallineamenti paralleli o
angolari presenti inducono i sensori a misurare lo scostamento di posizione rispetto alla
barra di riferimento.
Le informazioni sul posizionamento per l’unità di misurazione vengono comunicate in
modalità wireless al dispositivo iOS, che calcola l’entità del disallineamento albero e
consiglia regolazioni di correzione per i piedi macchina.
Se gli alberi di un treno macchine non sono collineari, quando la macchina è in funzione,
per deinizione sono disallineati.
Italiano
111
1.3 Metodo di misurazione
L’unità TKSA 11 misura due disassamenti
(offset) su due punti separati.
La barra di riferimento funge da prolunga
per uno degli alberi. Applica il principio del
metodo radiale doppio.
Metodo radiale doppio
Misura due disassamenti in due punti.
Diversamente dal TKSA 11, di norma,
non c’è mai una porzione di albero
esposta abbastanza grande da consentire
il posizionamento degli indicatori a una
distanza suficiente.
112
2. L’unità di misurazione
2.1 Descrizione
8
1
3
4
2
7
5
Italiano
6
1.
Unità di misurazione
5.
Due sensori di prossimità induttivi
2.
6.
Staffa a V con catena di bloccaggio
3.
LED blu di connessione
7.
Supporto barra magnetica
4.
LED rosso/verde di stato
8.
Barra di riferimento
L’unità di misurazione TKSA 11 è dotata di una batteria ricaricabile, una porta di ricarica
e una scheda a circuiti stampati.
Nota:
l’unità di misurazione è un dispositivo robusto e NON presenta parti mobili.
113
2.2 Impiego dell’unità di misurazione
•
•
•
•
Accendere l’unità premendo il tasto
“Power” (accensione) sulla parte
superiore della stessa.
Tenere premuto il pulsante per
tre secondi per spegnerla.
Il LED di stato diventa verde quando
l’unità viene accesa.
Il LED di connessione diventa blu
quando l’unità è connessa all’App
attraverso il Bluetooth.
Ricaricare le unità di misurazione quando l’App indica che la batteria è scarica.
•
Inserire il cavo del caricabatterie nel connettore nella parte inferiore dell’unità e
l’altra estremità in un caricabatterie USB standard (max 1A) o in una porta USB
del computer.
•
Il LED rosso indica che la batteria è in carica, quando l’unità è spenta.
•
Quando la batteria è completamente carica, il LED si spegne (sono necessarie
circa 4 ore per una ricarica completa).
Nota:
con un adattatore di alimentazione da 5W, l’unità si può ricaricare al 90% in 2 ore.
114
2.3 Montare le staffe a V
La staffa a V con un supporto barra
magnetica montato su asta viene issata
sull’albero macchina isso.
Nota:
Il lato isso (S) è il lato macchina che non
viene regolato e, di norma, è il sistema
azionato, ad es. una pompa.
Per alberi con diametro < 40 mm (< 1.5”)
agganciare la catena al dispositivo di
ancoraggio nella staffa a V dall’interno.
Per diametri di dimensioni maggiori,
agganciare la catena dall’esterno.
Eliminare il gioco della catena e issarla
saldamente agendo sulla manopola di
tensionamento.
SKF TKSA 11
Italiano
Fissare l’altra staffa all’albero macchina
mobile, ovvero, di norma, il sistema di
azionamento, ad es. un motore elettrico.
Possibilmente mantenere le staffe a breve
distanza sull’albero.
115
2.4 Fissare la barra
Posizionare la barra più corta in grado di
raggiungere le staffe albero sul supporto
barra di riferimento della staffa a V. Regolare
la posizione sulle aste a un livello basso. La
barra non deve essere a contatto con nessun
altro componente eccetto la staffa, durante
la rotazione dell’albero. Serrare la staffa a
V in posizione agendo sulle manopole di
bloccaggio.
Importante:
Il supporto barra di riferimento è dotato di
tre superici di appoggio accanto al magnete.
La barra deve coprire tutte e tre le superici
di supporto per consentire un montaggio
sicuro e misurazioni accurate.
Nota sul gioco della barra di riferimento:
La barra di riferimento può essere spostata perpendicolarmente rispetto alla direzione
di misurazione.
Le tolleranze per la planarità delle superici di appoggio contribuiscono ad assicurare una
precisione suficiente.
2.5 Montare l’unità di misurazione
Montare l’unità di misurazione sulle aste sul
lato mobile.
Regolare la distanza tra i sensori di
prossimità induttivi e la barra di riferimento
a circa 3mm (1/8 pollici).
La schermata “Sensor status” (Stato
sensore) nell’App indica la distanza corretta.
116
Consigli di montaggio:
Tutte le barre di riferimento hanno uno
spessore 3 mm (0.12 pollici) e si possono
utilizzare come spessimetri. Posizionare una
seconda barra di riferimento sulla prima.
Regolare l’unità di misurazione sulle aste,
in modo che il sensore sia a contatto con la
seconda barra. Fissare la posizione agendo
sulla manopola di bloccaggio, rimuovere il
secondo “spessimetro” e avvitare saldamente
le due manopole di arresto.
Allineare le staffe dell’albero e serrarle
a fondo agendo sulle manopole di
tensionamento.
Consiglio di montaggio:
Allineare i sensori nel centro della barra.
Consiglio di misurazione:
Assicurarsi che l’unità di misurazione e la
barra di riferimento restino allineate durante
le misurazioni, come mostrato nell’immagine.
Nota:
Assicurarsi che la barra di riferimento copra i due sensori di prossimità induttivi.
Italiano
117
2.6 Montaggio diretto sugli accoppiamenti
Nel caso di accoppiamenti con ampia
variazione del diametro albero e
accoppiamento, potrebbe non essere
possibile montare il sistema sugli alberi.
In questi casi, montare le staffe a V
sull’accoppiamento. La precisione del
sistema non viene compromessa anche se
la distanza tra le staffe albero è di piccola
entità. (La igura mostra le catene agganciate
dall’esterno).
Accessori di montaggio:
Come accessori sono disponibili staffe a V
con aste più lunghe (120 mm più 80 mm) e
catene di prolunga.
Consiglio di montaggio:
Di norma, la barra passa attraverso le
aste su entrambe le staffe a V. Quando
si eseguono misurazioni su macchine
disaccoppiate, assicurarsi che la barra non
sporga dalla staffa sull’albero In questo modo
è possibile ruotare un albero alla volta.
3. Impiego dell’App:
3.1 Installazione dell’App e scelta della lingua
L’App è disponibile nell’Apple App Store col nome:
“Shaft Alignment Tool TKSA 11” della SKF.
La lingua dell’App si adatta alla lingua del sistema del dispositivo iOS.
Per modiicare la lingua, selezionare:
Settings > General > International > Language (Impostazioni > Generale >
Internazionali > Lingua)
118
3.2 Modalità demo
L’App offre una modalità “Demo Mode” che consente di utilizzare la maggior parte della
funzionalità senza l’unità di misurazione.
La modalità “Demo” è disponibile nella schermata “Impostazioni” e nella schermata di
selezione unità, quando non è collegata nessuna unità di misurazione.
3.3 Menù principale
a. New Alignment (Nuovo allineamento)
Selezionare il segno più (“+”) al centro, per iniziare un nuovo
allineamento.
Se è in corso un allineamento, il sistema chiederà se si
desidera recuperarlo oppure iniziarne uno nuovo.
b. Resume (Recupera)
Continua a eseguire l’allineamento iniziato in precedenza.
c. Menù informazioni “i”
Permette di accedere ai menù “Settings”, “Help” e “Legal”
(Impostazioni, Guida, Servizi di natura legale)
Italiano
d. Report
I report creati in precedenza vengono visualizzati come elenco
con gli ultimi report creati nella parte superiore.
Selezionare un report per visualizzarlo, modiicarlo, stamparlo
e trasmetterlo.
Per eliminare un report, selezionarlo strisciando il dito da
destra a sinistra sulla riga corrispondente. e selezionare il
tasto rosso “Delete”.(Cancella).
119
3.4 Settings (Impostazioni)
a. Company and operator (Azienda e operatore)
Aggiungere il nome dell’azienda e dell’operatore.
Queste informazioni vengono visualizzate nel report.
b. Company logo (Logo azienda)
Aggiungere il logo dell’azienda nel report, scattando una foto o
selezionandone una dall’album del dispositivo in uso.
c. TKSA 11 hardware (Hardware del TKSA 11)
Selezionare il campo per scegliere un’unità di misurazione.
Selezionare annulla per rimuovere un’unità di misurazione
collegata.
Se è collegata un’unità di misurazione, viene mostrato il
numero di serie.
Si può scegliere anche la modalità Demo.
d. Unit (Unità di misura)
Le unità di misura visualizzate, di norma, si basano sull’unità
utilizzata dal sistema, ma è possibile anche scegliere
manualmente unità metriche o in pollici.
3.5 Select unit (Seleziona unità)
La comunicazione wireless via Bluetooth stabilisce una
connessione tra iPod/iPhone o iPad e l’unità TKSA 11.
Se nessuna unità è collegata al dispositivo, l’App chiederà di
scegliere un’unità di misurazione TKSA o la modalità demo.
Selezionare la riga “TKSA 11 – Serial number”
(TKDS 11 - Numero di serie) per scegliere e connettere l’unità
di misurazione all’App.
Nota:
Non dimenticare di accendere l’unità TKSA 11.
Assicurarsi che il Bluetooth sia attivato sul dispositivo in uso.
120
3.6 Machine information (Informazioni macchina)
a. Distances (Distanze)
Selezionare l’immagine macchina per accedere e inserire le tre
dimensioni macchina, come mostrato.
Selezionare la misurazione desiderata e speciicare nuove
misurazioni distanza utilizzando la rotella di scorrimento. Di
default vengono visualizzate le distanze inserite dal precedente
allineamento.
Dato che la distanza tra i sensori è issa, si devono indicare
solo tre distanze.
1.
2.
3.
Misurare e inserire la distanza tra il centro
dell’accoppiamento e il centro delle aste sul lato mobile.
Misurare e inserire la distanza tra le aste del lato mobile
e il piede anteriore (centro del piede).
Misurare e inserire la distanza tra i piedi posteriori e
anteriori (centro dei piedi).
Italiano
121
b. Tolerances (Tolleranze)
Selezionare le tolleranze per l’allineamento. La tabella delle
tolleranze integrata si basa sulla velocità della macchina da
allineare.
Nota:
Le tolleranze sono disponibili sia in dimensioni metriche che
imperiali.
c. Machine ID (ID macchina)
Inserire il nome macchina che dovrà essere visualizzato nel
report (opzionale).
d. Photo (Foto)
Aggiungere una foto della macchina per il report (opzionale).
e. Soft foot (Piede zoppo)
La condizione di piede zoppo si veriica quanto una macchina
non appoggia in maniera uniforme su tutti i piedi. Una
situazione analoga a quella di una sedia che traballa su tre
piedi.
La condizione di piede zoppo può rendere più complicata
la procedura di allineamento. In caso di problemi durante
l’allineamento, veriicare se sia presente questa condizione e
correggerla, se necessario.
Selezionare la riga “Piede zoppo” e leggere i consigli sul modo
per misurare e correggere la condizione.
122
3.7 Sensor status (Stato sensore)
La schermata “Sensor Status” viene visualizzata solo quando la distanza tra sensori
di prossimità induttivi e barra di riferimento non rientra nella gamma consigliata di 3
±0,5 mm (0.12 pollici ±0.02 pollici), oppure quando il livello della batteria dell’unità di
misurazione e al di sotto del 10%.
a.
Connected and serial number (Connesso e numero
di serie)
Indica se il TKSA 11 è connesso e mostra il numero di serie
dell’unità.
b. Battery level (Livello batteria)
Indica il livello di carica della batteria interna. Se scende
al di sotto del 10%, viene visualizzato un messaggio di
avvertimento.
c.
Probe distances (mm or mils) (Distanze sonda, mm o
millesimi di pollice)
Per ottenere la massima gamma possibile, si consiglia di
iniziare la misurazione a una distanza di 3mm ±0,5 mm
(120 millesimi di pollice ±20 millesimi di pollice) tra i sensori
e la barra di riferimento. I valori visualizzati in rosso non
rientrano nella gamma consigliata. Le due frecce mostrano
in che modo regolare l’unità di misurazione nella giusta
direzione.
Italiano
Nota:
Il simbolo di avvertimento in giallo indica che almeno una
distanza non rientra nella gamma consigliata.
Nota:
“Stop” visualizzato in rosso indica che i sensori sono troppo
distanti o troppo vicini alla barra di riferimento per eseguire
una lettura.
Setup assistance (Assistenza per conigurazione)
Segnala la causa dell’avvertimento o arresto (stop) e fornisce indicazioni su come risolvere
il problema.
d. Rotation angle (Angolo di rotazione)
Visualizza l’angolo di rotazione per l’unità, che può essere utilizzato per il posizionamento
di precisione.
123
3.8 Measurements (Misurazioni)
Le posizioni di misurazione vengono descritte utilizzando l’analogia del quadrante di
un orologio.
La prima posizione di misurazione è a ore 9, vista da dietro il sistema mobile.
Le misurazioni devono essere eseguite in successione in tre diverse posizioni (a ore 9,
ore 12 e ore 3).
Nota:
Durante la misurazione, non spostare o toccare l’unità di misurazione o la staffa della
barra di riferimento o loro aste e non far scorrere la barra sulla sua staffa.
Non utilizzare l’attrezzatura di misurazione come manico per ruotare l’albero.
Posizione a ore (90°)
Posizione a ore (0°)
Posizione a ore (-90°)
124
SKF TKSA 11
a. Procedura di misurazione
La schermata mostra l’unità di misurazione vista dal sistema
mobile.
Un simbolo triangolare indica la posizione richiesta per l’unità
di misurazione durante ogni fase.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ruotare l’albero verso il triangolo bordato in verde nella
posizione a ore 9.
Quando la posizione è entro ±5° il simbolo diventa un
triangolo verde pieno e il tasto di registrazione diventa
verde.
Selezionare “Record” (Registra)
Ruotare l’albero verso il triangolo bordato in verde nella
posizione a ore 12.
Selezionare “Record” (Registra)
Ruotare l’albero verso il triangolo bordato in verde nella
posizione a ore 3.
Selezionare “Record” (Registra)
Nota:
Lasciare l’unità di misurazione nella posizione 3 per eseguire
correzioni orizzontali in tempo reale.
Italiano
125
3.9 Risultati di misurazione “As found” (Come rilevato)
I risultati per il disassamento (offset) parallelo e il
disallineamento angolare per gli assi o piani orizzontale e
verticale vengono visualizzati in una schermata combinata.
La graica mostra la posizione della macchina in vista laterale
e dall’alto.
I valori vengono confrontati con le tolleranze selezionate e i
simboli a destra indicano se i valori rientrano nella tolleranza.
Entro la tolleranza: √
Fuori tolleranza: X
a. Remeasure (Rimisura)
Se necessario, selezionare “Remeasure” (Rimisura) per cancellare i risultati ed eseguire
una nuova serie di misurazioni.
b. Done (Fine)
Selezionare “Done” (Fine) per confermare i risultati e accedere al menù principale. Viene
creato un report.
Nota:
Dopo aver selezionato “Done” (Fine) è possibile recuperare l’allineamento.
c. Align (Allinea)
Selezionare “Align” (Allinea) per eseguire correzioni verticali e orizzontali.
Il tasto “Align” visualizzato in verde indica che alcuni valori sono fuori tolleranza ed è
necessaria una correzione.
126
3.10 Spessoramento
Se i risultati per l’allineamento verticale sono fuori tolleranza,
è necessario correggere il valore aggiungendo o togliendo
spessori. Il sistema calcola i valori corretti per i piedi. La freccia
indica se è necessario aggiungere spessori oppure toglierli.
I valori per gli spessori sono issi, non in tempo reale.
Dopo la correzione, selezionare “Shim Done” (Spessoramento
ine).
Nota:
Deve essere spessorata la coppia di piedi nella parte anteriore
e posteriore.
“Shim both sides” (Spessore su ambo i lati)
Nota:
Se il tasto “Shim Done” viene visualizzato in verde, non è
necessario procedere allo spessoramento.
3.11 Correzione Horizontal (Orizzontale)
1.
2.
Italiano
Veriicare che l’unità sia in posizione a ore 3.
In base ai valori per il Disallineamento angolare e il
Disassamento (Offset), il sistema calcola in tempo reale i
valori di correzione per i piedi del sistema mobile.
Muovere la macchina orizzontalmente in base alla frecce.
La graica e i valori per disassamento e disallineamento
angolare vengono aggiornati continuamente.
Nota:
Se l’unità è fuori dalla posizione a ore 3 di oltre ±5°, la
schermata e i valori di correzioni per i piedi sono oscurati. Per
consentire i valori in tempo reale, ruotare l’albero in posizione
a ore 3.
Selezionare la “i” in alto a destra sulla schermata per
visualizzare l’attuale angolo di rotazione ed eseguire la
rotazione a -90°.
3.
4.
Se il risultato dell’allineamento è soddisfacente, serrare
i bulloni e veriicare i valori per assicurarsi che restino
entro la tolleranza.
Quando la macchina è nella gamma di tolleranza, il tasto
“Fine spostamento” viene visualizzato in verde.
127
3.12 Veriicare l’allineamento
Per veriicare l’allineamento, il sistema fa ripetere la procedura
di misurazione.
Questa fase è obbligatoria
3.13 Risultati di misurazione “As corrected” (Come corretto)
Quando il tasto “Done” (Fine) viene visualizzato in verde, le
macchine sono allineate entro le tolleranze selezionate.
In caso contrario, selezionare “Align” (Allinea) per correggere il
disallineamento.
Selezionare “Done” per uscire dalla schermata principale e
creare automaticamente un report.
128
3.14 Report
I report vengono creati automaticamente come ile PDF e
visualizzati come icone nel menù principale.
Per aprire un report selezionare la riga corrispondente.
All’interno dei report è possibile utilizzare la funzionalità di
zoom avanti e indietro (ingrandimento e rimpicciolimento).
Selezionare il report aperto per modiicarlo.
Per copiare, stampare e trasmettere il report.
a. Edit report (Modiica report)
I report contengono informazioni dalle misurazioni e possono
essere integrati con informazioni supplementari.
Selezionare il campo che si desidera modiicare.
b. Notes (Note)
Campo per inserire osservazioni supplementari.
c. Signature (Firma)
Selezionare il campo “Signature” e inserire il proprio nome.
Se il report viene modiicato, la irma viene cancellata
automaticamente.
Italiano
129
4. Speciiche tecniche
Dati tecnici
Denominazione
TKSA 11
Descrizione
Allineatore per alberi SKF serie TKSA 11
Unità di misurazione (UM)
Tipo di sensori
2 sensori di prossimità induttivi
Inclinometri elettronici
Sì
Comunicazione wireless
Raggio di comunicazione
> 10 m (> 11 iarde)
Materiale alloggiamento
Colori
blu tradizionale SKF
Dimensioni
105 ™ 55 ™ 55 mm (4.1 ™ 2.2 ™ 2.2 pollici)
Peso
155 g (0.34 libbre)
Barre di riferimento
3, incluse
100 mm, 150 mm, 200 mm (3.9, 5.9, 7.9 pollici)
Materiale barre di riferimento
acciaio nichelato
Prestazioni
Distanza di misurazione sistema
da 0 a 185 mm (da 0 a 7.3 pollici) tra le staffe
Gamma di misurazione sensori
5 mm (0.2 pollici)
Errori di misurazione
inferiore al 2%
Risoluzione display
10 μm (0.4 millesimi di pollice)
Risoluzione inclinometro
±0,1°
Precisione inclinometro
±0,5°
Dispositivo operativo
Dispositivo operativo
nell’Apple Store
Dispositivi operativi compatibili
consigliato iPod Touch 5 minimo
iPhone 4S minimo
iPhone 5 e modelli successivi minimo
iPad Mini o Ipad 3 minimo
Requisiti per sistema operativo
Apple iOS 7 e versioni successive
130
Staffe albero
Attrezzatura
2 staffe a V con catene
Materiale
Alluminio anodizzato
Diametri albero
da 20 a 160 mm (da 0.8 a 5.9 pollici)
Max h montaggio consigliata
55 mm (2.2 pollici) con barre standard da 80
Ampiezza base a V staffe
15 mm (0.6 pollici)
Lunghezza catene
480 mm (18.9 pollici), incluse
(catene di prolunga opzionali)
Aste
2 aste per staffa da 80 mm (3.1 pollici)
Caratteristiche
Metodo di allineamento
3 misurazioni a ore 9-12-3
Correzione verticale
(spessoramento)
Sì
Correzione orizzontale in
tempo reale
Sì
report .pdf creati automaticamente
Fotocamera digitale
Sì, se disponibile nel dispositivo operativo
Solo modalità portrait (ritratto)
Batteria UM
batteria in polimero al litio, ricaricabile, da 1 900 mAh
Autonomia UM
ino a 18 ore di utilizzo continuativo
Adattatore di alimentazione
ricarica via porta USB micro (5V)
Cavo per ricarica da USB micro a porta USB incluso
Compatibile con caricabatterie USB 5V (non incluso)
Tempo di ricarica
4 ore (con alimentazione 1A), 90% in 2 ore
Dimensioni e peso
Dimensioni valigetta di
trasporto
360 ™ 110 ™ 260 mm (14.2 ™ 4.3 ™ 10.2 pollici)
Peso totale
(compresa valigetta)
2,1 kg (4.6 libbre)
131
Italiano
Batteria e alimentazione
Requisiti operativi
Temperature di esercizio
Temperature di stoccaggio
Umidità relativa
da 10% a 90% senza produzione di condensa
Categoria IP
IP 54 per l’unità di misurazione (IP 67 per le sonde)
Contenuto del kit
Certiicato di calibratura
incluso con 2 anni di validità
Contenuto della valigetta
1 unità di misurazione TKSA 11
3 barre di riferimento
2 staffe per albero con catene
1 cavo per ricarica da USB micro a porta USB
2 m di nastro per misurazioni con sistema metrico e
imperiale
1 certiicato di calibratura e conformità stampato
1 guida rapida d’impiego stampata
1 valigetta di trasporto SKF
Ricambi e accessori
Denominazione
Descrizione
1 supporto barra magnetica
1 kit barre di riferimento (100 mm, 150 mm, 200 mm)
TKSA 11-VBK
1 staffa per catena standard con aste da 80 mm e
1 catena standard da 480 mm
TKSA 11-EBK
2 staffe estensibili con aste rimovibili da 120 mm +
80 mm (catena non inclusa)
2 catene di prolunga da 480 mm per alberi con
diametro ino a 320 mm
Valigetta senza sagomatura interna in formato B
132
2.
3.
4.
133
1.
SKF Maintenance Products
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
Holanda
Nieuwegein, Holanda,
Agosto 2017
134
SKF TKSA 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
135
136
SKF TKSA 11
137
138
8
1
3
4
2
7
5
6
5.
2.
6.
3.
7.
4.
LED de status vermelho/verde
8.
139
1.
140
141
142
143
144
SKF TKSA 11
145
146
2.
3.
SKF TKSA 11
147
148
149
150
151
152
2.
3.
4.
153
154
155
TKSA 11
Sim
Bluetooth 4.0 de baixa energia
> 10 m (> 11 jardas)
Cores
Produto no azul SKF
105 ™ 55 ™ 55 mm (4.1 ™ 2.2 ™ 2.2 pol.)
Peso
155 g (0.34 lb)
5 mm (0.2 pol.)
10 μm (0.4 mils)
±0,1°
±0,5°
via Apple Store
Requisitos do sistema operacional
Apple iOS 7 e superior
156
Material
15 mm (0.6 pol.)
Hastes
Sim
Câmera digital
Modo retrato somente
Tempo operacional da UM
2,1 kg (4.6 lb)
Requisitos operacionais
Temperatura operacional
0 a +45 °C (32 a 113 °F)
157
Bateria da UM
Na maleta
TKSA 11-MBH
1 suporte magnético de barra
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
158
2.
3.
4.
技术规格 ......................................................................................................182
中文
159
我们,
SKF维护产品
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
荷兰
在此声明,以下产品:
SKF 轴对中工具
TKSA 11
的设计和制造遵从
欧盟电磁兼容指令无线电设备指令2014/53/EU,以及其它相关条例
EN 61010:2010, EN 61326-1:2013 B 类,第 1 组设备
IEC 61000-4-2:2009, IEC 61000-4-3:2006
EN 301 489-1 v2.1.1, EN 301 489-17 v3.1.1, EN 300 328 v2.1.1
欧洲 ROHS 指令 2011/65/EU
本文所涉及设备符合 FCC 规则第 15 部分要求。
包含 FCC ID: QOQBLE112
认证号:IC: 5123A-BGTBLE112
制造商名称、商标名称或品牌名称:bluegiga
型号名称:BLE112-A
Nieuwegein,荷兰,
2017年8月
Sébastien David
产品研发与质量经理
160
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
中文
SKF TKSA 11
161
162
中文
163
164
8
1
3
4
2
7
5
6
1.
测量单元
5.
2.
开关按钮
6.
3.
蓝色连接 LED
7.
磁力条座
4.
红/绿色状态 LED
8.
165
166
中文
167
168
SKF TKSA 11
中文
169
3. 使用App应用
3.1 APP应用的安装和语言
根据以下名称,在苹果应用商店中查找该应用:
SKF 提供的“Shaft Alignment Tool TKSA 11”。
App应用的语言会自动适应 iOS 设备的系统语言。
如要更改系统语言,则点击:
Settings > General > International > Language
设置 > 通用 > 国际 > 语言
170
中文
171
172
2.
3.
中文
173
174
SKF TKSA 11
中文
175
位置 12. (0°)
位置 3. (-90°)
176
中文
177
178
SKF TKSA 11
3.11 水平调整
1.
2.
SKF TKSA 11
中文
4.
179
180
中文
181
TKSA 11
描述
SKF 轴对中工具 TKSA 11
电子测斜计
有
无线通讯
通讯范围
外壳材料
PC/ABS 塑料
颜色
SKF 产品蓝色
尺寸
105 ™ 55 ™ 55 mm (4.1 ™ 2.2 ™ 2.2 in.)
重量
155 g (0.34 lbs)
参考条
参考条材料
支架间 0 至 185 mm(0 至 7.3 in.)
5 mm (0.2 in.)
测量误差
小于 2%
显示分辨率
10 µm (0.4 mils)
±0,1°
测斜计精度
±0,5°
未提供
通过Apple Store
182
iPod Touch 第五代,最低版本推荐
iPhone 4S 最低版本
iPhone 5 以及高于最低版本
iPad Mini 或 iPad 第三代最低版本
Apple iOS 7 以及更高版本
材料
阳极氧化铝
轴直径
20 至 160 mm 直径(0.8 至 5.9 in.)
55 mm (2.2 in.) 带标准 80 mm 棒
15 mm (0.6 in.)
链条长度
棒
每台支架 2 ™ 80 mm (3.1 in.) 棒
有
有
报告
自动 .pdf 报告
数码摄像头
2,1 kg (4.6 lb)
中文
手提箱尺寸
0 °C 至 +45 °C(32 至 113 °F)
存储温度
–20 °C 至 +70 °C(–4 °F 至 +158 °F)
相对湿度
保护等级
183
手提箱内
描述
TKSA 11-MBH
1 ™ 参考条组(100 mm、150 mm、200 mm)
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
184
2.
3.
4.
185
186
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
187
188
189
190
8
1
3
4
2
7
5
6
1.
5.
2.
6.
3.
7.
4.
191
•
•
•
192
SKF TKSA 11
193
194
SKF TKSA 11
195
196
197
198
2.
3.
199
200
201
202
3.
4.
5.
6.
7.
SKF TKSA 11
203
204
2.
4.
205
206
SKF TKSA 11
207
TKSA 11
Описание
Да
> 10 м (> 11 ярдов)
Материал корпуса
пластик PC/ABS
Цвета
105 ™ 55 ™ 55 мм (4,1 ™ 2,2 ™ 2,2 дюйма)
Вес
155 г (0,34 фунта)
Менее 2 %
±0,5°
через Apple Store
Материал
от 20 до 160 мм (от 0,8 до 5,9 дюйма)
15 мм (0,6 дюйма)
Длина цепей
Да
Да
Подготовка отчета
Батарея и питание
Батарея в ИБ
209
360 ™ 110 ™ 260 мм (14,3 ™ 4,3 ™ 10,2 дюйма)
2,1 кг (4,6 фунта)
от 0 до +45 °C (от 32 до 113 °F)
Температура хранения
от -20 до +70 °C (от -4 до +158 °F)
от 10 до 90 %, без конденсации
Описание
TKSA 11-MBH
TKSA 11-VBK
TKSA 11-EBK
TKSA 11-EXTCH
210
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even
extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy
of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage
whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle,
est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des
informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou
dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet.
Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft.
Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die
sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.
El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente)
sin autorización previa por escrito. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la
información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños,
ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información.
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa
autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare
l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni,
nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.
O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo
parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão
das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer
perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente como resultado do uso das informações aqui contidas.
黔憋惺凶被霍约岽c欠慨憋惺墀卢泣ǹ谦谄┖谤┍鹬孱喘ê恳滟股膊踽毅藁均溢踱ガ留+界旎躇
┓ū冰坍量蘑烹'之秽黔憋惺凶缠醋约啊乐壁之砒婷蹂V留+ê辑汾v溢拭赝啊乐懿┪义约2]
眠观流眠伙绿蚂2]缜2蹂ê屦拭赝缜2平遭命カ铢命流镅锺婪约ガ
Содержание этой публикации является собственностью издателя и не может быть воспроизведено
(даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты
все меры по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем издании, издатель не
несет ответственности за любой ущерб, прямой или косвенный, вытекающий из использования
вышеуказанной информации.

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Indice

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese