advertisement
▼
Scroll to page 2
of
216
![3.12 Veriicare l’allineamento. SKF TKSA 11 | Manualzz 3.12 Veriicare l’allineamento. SKF TKSA 11 | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/064100953_1-9c76117c0f5fd16f064ad8f6a1f911fd-360x466.png)
3.12 Veriicare l’allineamento
Per veriicare l’allineamento, il sistema fa ripetere la procedura di misurazione.
Questa fase è obbligatoria
3.13 Risultati di misurazione “As corrected” (Come corretto)
Quando il tasto “Done” (Fine) viene visualizzato in verde, le macchine sono allineate entro le tolleranze selezionate.
In caso contrario, selezionare “Align” (Allinea) per correggere il disallineamento.
Selezionare “Done” per uscire dalla schermata principale e creare automaticamente un report.
128 SKF TKSA 11
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 6 EC Declaration of conformity
- 7 Safety recommendations
- 8 Introduction
- 8 1.1 Shaft alignment overview
- 9 1.2 Principle of operation
- 10 1.3 Measurement method
- 11 The measuring unit
- 11 2.1 Description
- 12 2.2 Handling the measuring unit
- 13 2.3 Mount the V-brackets
- 14 2.4 Attach the bar
- 14 2.5 Mount the measuring unit
- 16 2.6 Mounting directly on couplings
- 16 Using the App
- 16 3.1 App installation & languages
- 17 3.2 Demo mode
- 17 3.3 Main menu
- 18 3.4 Settings
- 18 3.5 Select unit
- 19 3.6 Machine information
- 21 3.7 Sensor status
- 22 3.8 Measurements
- 24 3.9 “As found” measuring results
- 25 3.10 Shim
- 25 3.11 Horizontal correction
- 26 3.12 Verify the alignment
- 26 3.13 “As corrected” measuring results
- 27 3.14 Report
- 28 Technical speciications
- 32 Déclaration de conformité CE
- 33 Recommandations de sécurité
- 34 1. Introduction
- 34 Présentation de l’alignement d’arbres
- 35 1.2 Principe de fonctionnement
- 36 1.3 Méthode de mesure
- 37 2. L’unité de mesure
- 37 2.1 Description
- 38 2.2 Utilisation de l’unité de mesure
- 39 2.3 Montage des supports en V
- 40 2.4 Fixation de la barre
- 40 2.5 Montage de l’unité de mesure
- 42 2.6 Montage direct sur les accouplements
- 42 3. Utilisation de l’application
- 42 3.1 Installation de l’application & langues
- 43 3.2 Mode démo (Démo en 3D)
- 43 3.3 Menu principal
- 44 3.4 « Settings » (Paramètres)
- 44 3.5 « Select unit » (Sélectionner l’unité)
- 45 3.6 « Machine information » (Informations sur la machine)
- 47 3.7 « Sensor status » (État du capteur)
- 48 3.8 Mesures
- 50 3.9 Résultats de mesure « As found » (Tel que trouvé)
- 51 3.10 « Shimming » (Calage)
- 51 3.11 Correction horizontale
- 52 3.12 Vériier l’alignement
- 52 3.13 Résultats de mesure « As corrected » (Tel que corrigé)
- 53 3.14 « Report » (Rapport)
- 54 4. Spéciications techniques
- 58 CE Konformitätserklärung
- 59 Sicherheitshinweise
- 60 1. Einführung
- 60 Grundlagen der Wellenausrichtung
- 61 1.2 Funktionsweise
- 62 1.3 Messverfahren
- 63 2. Messeinheit
- 63 2.1 Beschreibung
- 64 2.2 Bedienung der Messeinheit
- 65 2.3 V-Winkel montieren
- 66 2.4 Leiste befestigen
- 66 2.5 Messgerät montieren
- 68 2.6 Direktmontage auf Kupplungen
- 68 3. Bedienung der App
- 68 3.1 Installation und Sprachauswahl
- 69 3.2 Demo-Modus
- 69 3.3 Hauptmenü
- 70 3.4 Settings (Einstellungen)
- 70 3.5 Select Unit (Gerät auswählen)
- 71 3.6 Machine Information (Maschinendaten)
- 73 3.7 Sensorstatus
- 74 3.8 Messungen
- 76 3.9 Menü „As Found“ (Wie bestimmt)
- 77 3.10 Ausgleichen mit Scheiben
- 77 3.11 Waagerechte Korrektur
- 78 3.12 Ausrichtung kontrollieren
- 78 3.13 Messergebnisse im Menü „As Corrected“ (Wie korrigiert)
- 79 3.14 Berichte
- 80 4. Technische Daten
- 84 eclaración de conformidad CE
- 85 Recomendaciones de seguridad
- 86 1. Introducción
- 86 eneralidades de alineación de ejes
- 87 1.2 Principio de funcionamiento
- 88 1.3 Método de medición
- 89 2. La unidad de medición
- 89 2.1 Descripción
- 90 2.2 Manejo de la unidad de medición
- 91 2.3 Montaje de los soportes en V
- 92 2.4 Acople de la barra
- 92 2.5 Montaje de la unidad de medición
- 94 2.6 Montaje directo sobre acoplamientos
- 94 3. Uso de la aplicación
- 94 3.1 Instalación e idiomas de la aplicación
- 95 3.2 Modo Demo
- 95 3.3 Menú principal
- 96 3.4 Coniguración
- 96 3.5 Selección de la unidad
- 97 3.6 Información del equipo
- 99 3.7 Estado del sensor
- 100 3.8 Mediciones
- 102 3.9 Resultados de la medición “As found” (como se encontró)
- 103 3.10 Uso de chapas calibradas
- 103 3.11 Corrección horizontal
- 104 3.12 Veriicar la alineación
- 104 3.13 Resultados de la medición “As corrected” (según corrección)
- 105 3.14 Informe
- 106 4. Especiicaciones técnicas
- 110 Dichiarazione di conformità CE
- 111 Norme di sicurezza
- 112 Introduzione
- 112 anoramica sull’allineamento albero
- 113 1.2 Principio di funzionamento
- 114 1.3 Metodo di misurazione
- 115 L’unità di misurazione
- 115 2.1 Descrizione
- 116 2.2 Impiego dell’unità di misurazione
- 117 2.3 Montare le staffe a V
- 118 2.4 Fissare la barra
- 118 2.5 Montare l’unità di misurazione
- 120 2.6 Montaggio diretto sugli accoppiamenti
- 120 Impiego dell’App
- 120 3.1 Installazione dell’App e scelta della lingua
- 121 3.2 Modalità demo
- 121 3.3 Menù principale
- 122 3.4 Settings (Impostazioni)
- 123 3.6 Machine information (Informazioni macchina)
- 125 3.7 Sensor status (Stato sensore)
- 126 3.8 Measurements (Misurazioni)
- 128 3.9 Risultati di misurazione “As found” (Come rilevato)
- 129 3.10 Spessoramento
- 129 3.11 Correzione Horizontal (Orizzontale)
- 130 3.12 Veriicare l’allineamento
- 130 3.13 Risultati di misurazione “As corrected” (Come corretto)
- 131 3.14 Report
- 132 Speciiche tecniche
- 136 ação de conformidade EC
- 137 Recomendações de segurança
- 138 1. Introdução
- 138 Visão geral de alinhamento de eixo
- 139 1.2 Princípio de operação
- 140 1.3 Método de medição
- 141 2. A unidade de medição
- 141 2.1 Descrição
- 142 2.2 Manuseio da unidade de medição
- 143 2.3 Montagem dos suportes em V
- 144 2.4 Fixação da barra
- 144 2.5 Montagem da unidade de medição
- 146 2.6 Montagem direta nos acoplamentos
- 146 3. Uso do aplicativo
- 146 3.1 Instalação e idiomas do aplicativo
- 147 3.2 Modo de demonstração
- 147 3.3 Menu principal
- 148 3.4 Settings (Conigurações)
- 148 3.5 Select unit (Selecionar unidade)
- 149 3.6 Machine information (Informações da máquina)
- 151 3.7 Sensor status (Status do sensor)
- 152 3.8 Medições
- 154 3.9 Resultados de medição “As found” (Como encontrado)
- 155 3.10 Shimming (Calçamento)
- 155 3.11 Correção horizontal
- 156 3.12 Veriicação do alinhamento
- 156 3.13 Resultados de medição “As corrected” (Como corrigido)
- 157 3.14 Relatório
- 158 4. Especiicações técnicas