advertisement
▼
Scroll to page 2
of 179
G AVEEA71102A Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte © 2014 Yamaha Corporation ZM98610 (YAS-CU203+NS-WSW41) Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации i En • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Features ................................................................................. 3 NOTE Frequently asked questions................................................. 3 HINT En 1 Optical cable (1.5 m [4.9 ft]) Remote control sensor 2 En Features Frequently asked questions A1 Q2 A2 A3 En 3 A TV input jack G H Speakers 4 En C Port 4 mm (#8) 20 mm (3/4") or more En 5 1 2 3 Coaxial digital cable (commercially available) TV HDMI cable (etc.) Coaxial digital audio output (orange) 6 En En 7 1 ★ ★ 2 Volume down (–) Volume up (+) 8 En ★ Volume up (+) LEARN key★ REPEATER key★ 3 4 6 CLEAR VOICE key BASS EXTENSION key UNIVOLUME key AUDIO DELAY key★ 5 (–) HINT HINT SUBWOOFER PAIRING key★ SURROUND and STEREO keys 7 MUTE key (+) En 9 1 2 3 NOTE 10 En 1 1 2 Flashes 3 times 3 En 11 Settings 4-2 TV’s remote control 1 2 3 Result Bleep/buzzer Once 5 Flash 5-1 5-2 4 4-1 Result Bleep/buzzer Once 12 En Flash 6 6-1 1 6-2 Result Bleep/buzzer Once 7 7-1 2 Result Bleep/buzzer Once 3 8 En 13 1 TV’s remote control 1 2 Off (enabled), lights up (disabled) 14 En 1 2 TV’s 3D glasses do not work. Power and system Problem Cause Remedy Cause Remedy En 15 16 En Cause Remedy En 17 Problem Cause Remedy 18 En 1 2 En 19 Subwoofer (NS-WSW41) Dynamic power 100 W Type Driver 150 Hz to 22 kHz 35 Hz to 150 Hz Impedance 6Ω 5.5 Ω -- Digital (Optical) 1 (TV) -- Digital (Coaxial) -- Analog (RCA) 1 (ANALOG) -- Frequency band 2.4 GHz -- Supported protocols A2DP, SPP -- SBC, aptX -- -- Maximum communication distance -- -- Decoder Input Jacks Bluetooth 20 En U.S.A. and Canada models: AC 120 V, 60 Hz U.K. and Europe models: AC 230 V, 50 Hz Taiwan model: AC 110 V, 60 Hz Korea model: AC 220 V, 60 Hz China model: AC 220 V, 50 Hz Australia model: AC 240 V, 50 Hz Asia model: AC 220-240 V, 50/60 Hz 26 W 45 W 0.4 W 0.5 W -- Dimensions (W x H x D) 290 x 292 x 316 mm (11-3/8" x 11-1/2" x 12-1/2") 65 mm (2-1/2") -- 2.9 kg (6.4 lbs) 8.1 kg (17.9 lbs) En 21 i Fr ASTUCE Fr 1 Pile x 2 (AAA, R03, UM4) 2 Fr 6m maximum • AIR SURROUND XTREME Q1 A1 A2 • HOME THEATER CONTROLLER Q3 A3 Fr 3 A Témoins 4 Fr C Port 7 à 8,5 mm Fr 5 1 3 2 Câble d’alimentation OPTICAL OUTPUT ASTUCE 6 Fr Fr 7 1 ★ ★ 2 8 Fr ★ Touche REPEATER★ 3 4 Touche BASS EXTENSION Touche UNIVOLUME Touche BLUETOOTH STANDBY★ Activer/désactive le mode de veille Bluetooth (p.11). 7 ASTUCE ★ 5 S’allume (lecture surround) Touche AUDIO DELAY ★ (–) ASTUCE 6 Touche CLEAR VOICE (+) Fr 9 1 S’allume 2 3 Connexion Bluetooth suivante 10 Fr 1 S’allume 2 1 3 Fr 11 4-2 Env. 30 cm 1 2 3 Résultat Relâchez la touche (...) 12 Fr 5 5-1 5-2 4 4-1 6 6-1 8 6-2 Résultat 7 1 7-1 7-2 Résultat 2 S’allume Fr 13 1 1 2 14 Fr 1 2 Anomalies Augmentez le volume (p.8). Audio Fr 15 16 Fr Augmentez le volume (p.8). Fr 17 Remplacez les piles. 18 Fr Rapprochez l’appareil de la barre de son. Augmentez le volume. 1 2 Fr 19 Type Advanced Yamaha Active Servo Technology (type à blindage magnétique) Excitateur Cône 5,5 cm x 2 Cône 16 cm 150 Hz à 22 kHz 35 Hz à 150 Hz 6Ω 5,5 Ω -- 1 (TV) -- 1 (BD/DVD) -- 1 (ANALOG) -- 2,4 GHz -- Protocoles pris en charge A2DP, SPP -- Amplificateur 20 Fr 26 W 45 W 0,4 W 0,5 W -- 290 x 292 x 316 mm SBC, aptX -- -- -- -- 886 x 94 x 121 mm (supports inclus) 65 mm -- Poids 2,9 kg 8,1 kg Fr 21 i De • • • • • • • • • • HINWEIS TIPP De 1 Soundbar (YAS-CU203) 2 De Maximal 6 m • AIR SURROUND XTREME F1 A1 F2 A2 A3 De 3 G 4 De 7 bis 8,5 mm 4 mm (Nr. 8) mindestens 20 mm De 5 Netzkabel 1 2 3 Netzkabel OPTICAL OUTPUT TIPP HDMI-Kabel (usw.) Digitaler Koaxialaudioausgang (orange) 6 De Spielkonsole (usw.) De 7 1 Fernbedienungssignal-Sender Sendet Infrarotsignale. ★ ★ 2 8 De ★ Taste LEARN★ Taste REPEATER★ Aktiviert/deaktiviert die TV-Remote-RepeaterFunktion (S.14). 3 4 6 Taste CLEAR VOICE Taste BASS EXTENSION Taste UNIVOLUME Taste MUTE Taste BLUETOOTH STANDBY★ Taste SUBWOOFER PAIRING ★ 5 (–) 7 TIPP Leuchtet (Dolby Pro Logic II) (+) De 9 1 2 3 HINWEIS 10 De 1 2 3 1 De 11 4-2 1 2 3 4 4-1 12 De Loslassen (...) 5 Blinkt 5-1 5-2 Blinkt 6 6-1 6-2 8 7 1 Blinkt 7-1 7-2 2 3 De 13 1 1 2 1 2 14 De Problem Audio De 15 16 De Die Vorderseite des Subwoofers wird blockiert. De 17 18 De Problem Bluetooth 1 2 De 19 Subwoofer (NS-WSW41) Typ Advanced Yamaha Active Servo Technology (magnetisch abgeschirmt) 5,5-cm-Konus x 2 16-cm-Konus 150 Hz bis 22 kHz Impedanz 6Ω 5,5 Ω PCM (2-Kanal) Dolby Digital DTS Digital Surround -- 1 (TV) -- Digital (Koaxial) 1 (BD/DVD) -- Analog (RCA) 1 (ANALOG) -- 2,4 GHz -- A2DP, SPP -- SBC, aptX -- Drahtlosausgang Bluetooth Klasse 2 -- -- SCMS-T -- Decoder Drahtloser Subwoofer 26 W 45 W 0,4 W 0,5 W -- 290 x 292 x 316 mm 65 mm -- 2,9 kg 8,1 kg 20 De In Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. De 21 i Sv ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. TIPS Sv 1 Ljudplanka (YAS-CU203) Optisk kabel (1,5 m) 2 Sv Inom 6 m • AIR SURROUND XTREME F1 S1 S2 S3 Sv 3 Ljudplanka (bakre panel) A Lampor D INPUT-knapp G 4 Sv Subwoofer (baksida) A STATUS-indikator Indikerar statusen för subwoofern (s.9). C Port 4 mm (#8) 20 mm eller mer 3 till 4 mm Sv 5 Ljudplanka (baksida) 1 Subwoofer (baksida) 2 3 OPTICAL OUTPUT TV TIPS HDMI-kabel (etc.) Koaxial digitalljudutgång (orange) 6 Sv RCA-stereokabel (etc.) (kommersiellt tillgänglig) Spelkonsol (etc.) Sv 7 1 ★ ★ 2 Volym ned (–) Volym upp (+) ★ Justera volymen på ljudplankan. Volym ned (–) 8 Sv LEARN-knapp★ REPEATER-knapp★ 3 4 6 CLEAR VOICE-knapp BASS EXTENSION-knapp BLUETOOTH STANDBY-knapp★ TIPS SUBWOOFER PAIRING-knapp★ AUDIO DELAY-knapp★ 5 (–) 7 MUTE-knapp Av (PCM) (+) Sv 9 1 Bluetooth-enheter Tänds 2 3 Para ihop en Bluetoothenhet med ljudplankan OBS! 10 Sv 1 1 Tänds 2 3 Sv 11 4-2 Ca. 30 cm 1 2 3 Resultat Pip/ljud Släpp (...) Tänds 5 5-1 5-2 4 4-1 Resultat Pip/ljud Tänds 12 Sv 6 6-1 8 6-2 Resultat Pip/ljud Tänds 7 TIPS 1 7-1 7-2 Resultat Pip/ljud 2 Håll ned INPUT på ljudplankans frontpanel i minst 3 sekunder. 3 Blinkar Sv 13 1 1 2 1 2 14 Sv Orsak Problem Orsak Inget ljud. Avaktivera mute-funktionen (s.9). Ljud Höj volymen (s.8). Sv 15 Skyddskretsen i subwoofern har aktiverats. (STATUS-indikatorn på subwoofern lyser orange.) 16 Sv Skyddskretsen i subwoofern har aktiverats. (STATUS-indikatorn på subwoofern lyser orange.) Ingen surroundeffekt. Höj volymen (s.8). Orsak Byt ut batterierna (s.2). Aktivera TV:ns Remote Repeaterfunktion (s.14). Aktivera TV Remote Repeaterfunktionen (s.14). Byt ut batterierna. Sv 17 Problem Orsak Enheten stöder inte A2DP. Höj volymen. 18 Sv 1 2 Sv 19 Tekniska data Ljudplanka (YAS-CU203) Subwoofer (NS-WSW41) Maximal uteffekt Dynamisk effekt 100 W Typ Advanced Yamaha Active Servo Technology (magnetiskt skärmad typ) 5,5 cm kon x 2 16 cm kon 150 Hz till 22 kHz 35 Hz till 150 Hz Impedans 6Ω 5,5 Ω Kompatibla ljudsignaler (TV, BD/DVD) PCM (2-kanals) Dolby Digital DTS Digital Surround -- Digital (optisk) 1 (TV) -- Digital (koaxial) 1 (BD/DVD) -- Analog (RCA) 1 (ANALOG) -- Frekvensband 2,4 GHz 10 m (utan hinder) -- Kompatibla protokoll A2DP, SPP -- Kompatibla kodekar SBC, aptX -- Bluetooth klass 2 Dekoder Ingångar Bluetooth -- 10 m (utan hinder) -- SCMS-T -- 26 W 45 W 0,4 W 0,5 W -- 290 x 292 x 316 mm Allmänt Mått (B x H x D) 65 mm -- Vikt 2,9 kg 8,1 kg 20 Sv Sv 21 i It Tasto (power) NOTA It 1 Telecomando 2 It Domande frequenti R1 D2 • Connessione Bluetooth® R2 R3 It 3 G 4 It C Porta Da 7 a 8,5 mm 4 mm (n. 8) Da 3 a 4 mm It 5 Barra audio (retro) 1 Subwoofer (retro) 2 3 OPTICAL OUTPUT TV 6 It It 7 1 ★ ★ 2 Volume su (+) 8 It ★ Volume su (+) Tasto LEARN★ Tasto REPEATER★ 3 4 6 Tasto BLUETOOTH STANDBY★ 5 7 Tasto AUDIO DELAY★ Tasti SURROUND e STEREO Tasto MUTE (–) (+) Si accende (Dolby Pro Logic II) It 9 1 Dispositivi Bluetooth 2 3 NOTA 10 It 1 1 2 3 It 11 4-2 Telecomando della TV 1 2 3 4-1 12 It 4 5 5-1 5-2 Risultato 6 6-1 6-2 7 8 7-1 Premere 7-2 Risultato 2 3 It 13 1 1 2 1 2 14 It Causa Causa Audio It 15 16 It Causa It 17 18 It Causa 1 2 It 19 Subwoofer (NS-WSW41) Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology (Tipo con protezione magnetica) Driver 5,5 cm cono x 2 16 cm cono Da 150 Hz a 22 kHz Da 35 Hz a 150 Hz 6Ω 5,5 Ω PCM (2 canali) Dolby Digital DTS Digital Surround -- 1 (TV) -- 1 (BD/DVD) -- 1 (ANALOG) -- Banda di frequenza 2,4 GHz 10 m (senza interferenze) Versione Bluetooth -- A2DP, SPP -- SBC, aptX -- Uscita wireless -- -- Decoder Prese d’ingresso Subwoofer wireless 20 It SCMS-T -- Consumo 26 W 45 W 0,4 W Consumo in modalità Bluetooth in standby 0,5 W -- 290 x 292 x 316 mm Dimensioni (L x H x P) 65 mm -- Peso 2,9 kg 8,1 kg It 21 i Es Índice Elementos suministrados..................................................... 2 Acerca de este manual NOTA Es 1 Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Altavoz de ultragraves inalámbrico (NS-WSW41) Mando a distancia 2 Es Manual del propietario (este manual) P1 R1 P2 R2 P3 • HOME THEATER CONTROLLER R3 Es 3 A Indicadores A Toma de entrada TV G 4 Es 4 mm (#8) De 3 a 4 mm 20 mm como mínimo Es 5 Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). 1 3 Altavoz de ultragraves (parte trasera) 2 OPTICAL OUTPUT A toma de CA TV SUGERENCIA 6 Es A toma de CA Cable RCA estéreo (etc.) (disponible en el mercado) Es 7 1 ★ ★ 2 Bajar volumen (–) Subir volumen (+) Bajar volumen (–) 8 Es ★ Subir volumen (+) 3 Tecla 4 6 Rojo (Bluetooth en espera) (p.11) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado) Desactivado (apagado) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado) Rojo (apagado) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado) 5 7 Tecla AUDIO DELAY★ (–) Apagado (PCM) (+) Es 9 1 Dispositivos Bluetooth Se ilumina 2 3 Cuando ha finalizado el emparejado, aparece el dispositivo. NOTA 10 Es 1 1 Se ilumina 2 Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado) Parpadea 3 veces 3 Se ilumina (rojo) Es 11 Ajustes 4-2 Aprox. 30 cm 1 2 3 4-1 12 Es Resultado Pitido/zumbido Indicadores Una vez 4 Soltar (...) Se ilumina 5 Parpadeo 5-1 5-2 Resultado Pitido/zumbido Indicadores Una vez Se ilumina Parpadeo 6 6-1 6-2 Resultado Pitido/zumbido Indicadores Una vez Se ilumina 7 8 1 Parpadeo Pulse 7-2 7-1 Resultado Pitido/zumbido Indicadores Una vez 2 3 Parpadeo Es 13 1 1 2 Apagado (habilitado), se ilumina (deshabilitado) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado) 1 2 Parpadea (inicializado) Apagado (habilitado), se ilumina (deshabilitado) 14 Es Causa Causa No hay sonido. Audio Es 15 16 Es Suba el volumen del altavoz de ultragraves (p.8). Causa Es 17 18 Es Causa El dispositivo no admite A2DP. Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. 1 2 Es 19 Altavoz de ultragraves (NS-WSW41) Potencia de salida nominal máxima Delantero L/R 50 W x 2 canales Potencia dinámica 100 W Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology (Tipo de blindaje magnético) Cono de 16 cm De 150 Hz a 22 kHz De 35 Hz a 150 Hz 6Ω 5,5 Ω Señal de audio admitida (TV, BD/ DVD) -- 1 (TV) -- Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) -- 1 (ANALOG) -- 2,4 GHz -- Protocolos admitidos A2DP, SPP -- Códecs admitidos SBC, aptX -- Salida inalámbrica -- 10 m (sin obstáculos) -- SCMS-T -- Altavoz de ultragraves inalámbrico 20 Es Consumo 26 W 45 W 0,4 W 0,5 W -- 886 x 79 x 121 mm (sin soportes, estado original) 290 x 292 x 316 mm Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) 65 mm -- Peso 2,9 kg 8,1 kg Es 21 LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond het apparaat: Soundbar: Boven: 10 cm, Achter: 10 cm, Zijkanten: 10 cm Subwoofer: Boven: 20 cm, Achter: 20 cm, Zijkanten: 20 cm • Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. • Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. • Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: − Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. − Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. − Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. • Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. • Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. i Nl • Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. • Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. • Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. • Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. • Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. • Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. • Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. • Lees het hoofdstuk "Problemen oplossen" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. • Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. • Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. • Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. • Installatie van het toestel op een veilige plaats is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers. • Steek uw handen of losse voorwerpen niet in de poort van de subwoofer. • Hou de poort niet vast wanneer u de subwoofer verplaatst aangezien dit letsels en/of schade aan dit toestel kan veroorzaken. • Plaats geen fragiele voorwerpen in de buurt van de poort van de subwoofer. Indien het voorwerp valt als gevolg van de luchtdruk, kan het letsels en/of schade aan de subwoofer en het voorwerp veroorzaken. • Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen inslikken. Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar deze niet op de volgende plaatsen: − zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad − plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel − zeer koude plekken − stoffige plekken • Stel de afstandsbedieningssensor van dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of directe verlichting zoals fluorescentielampen. • Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. • Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst. • Draag batterijen niet in een broekzak of handtas samen met metalen voorwerpen zoals munten, enz. • Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij per ongeluk ingeslikt wordt. • Wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. • Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal deze niet uit elkaar. • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met . In deze staat is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken. (aan/uit-toets) Schakelt het toestel in of zet het in standbymodus. Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van 22 cm van personen met geïmplanteerde hartpacemaker of defibrillator. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. Het naamplaatje bevindt zich onderaan het toestel. Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Info over deze gebruiksaanwijzing OPMERKING Veelgestelde vragen............................................................. 3 TIP Namen en functies van onderdelen Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. (soundbar/subwoofer) ......................................................... 4 Installatie............................................................................... 5 Aansluitingen........................................................................ 6 Bewerkingen ......................................................................... 8 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat... 10 Instellingen ......................................................................... 12 De soundbar programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) ......................................................... 12 Het signaal van de tv-afstandsbediening doorheen de soundbar verzenden (repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv)........................................................................ 14 De functie voor automatische stand-by instellen.................................. 14 De soundbar initialiseren................................................................................ 14 Nl 1 Bijgeleverde items Gebruik van de afstandsbediening Controleer of u de volgende items hebt ontvangen. De afstandsbediening voorbereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Soundbar (YAS-CU203) Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Draadloze subwoofer (NS-WSW41) Afstandsbediening Werkingsbereik van de afstandsbediening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik. Afstandsbedieningssensor Installatiesjabloon * Gebruiken bij het bevestigen van de soundbar aan een muur Standaard x 2 (Voor soundbar) 2 Nl Schroef x 2 (Om de standaard te bevestigen) Gebruikershandleiding (Deze handleiding) Binnen 6 m Veelgestelde vragen Geniet van een krachtig en realistisch geluid van het frontalesurroundsysteem bestaande uit de soundbar en de draadloze subwoofer, die u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met tv's en andere apparaten. Hieronder vindt u meer informatie over populaire functies en veelgestelde vragen over de soundbar. V1 Kan ik de soundbar bedienen met de afstandsbediening van de tv? Het is niet handig om telkens te moeten wisselen tussen de afstandsbediening van de tv en van de soundbar. A1 Ja. U kunt de soundbar bedienen met de afstandsbediening van uw tv door gebruik te maken van de "Leerfunctie afstandsbediening tv" (p.12). • AIR SURROUND XTREME Geniet van 7.1-kanaalssurroundgeluid dat zorgt voor een breed en diep geluidsbeeld. Op die manier krijgt de luisteraar het gevoel dat er niet alleen vooraan luidsprekers geplaatst zijn, maar ook links en rechts en achteraan (p.9). Deze functie is alleen beschikbaar voor IR-afstandsbedieningen (infrarood). Controleer welk type afstandsbediening geleverd is bij uw tv. • Geavanceerde verwerking van bas-extensie Dit systeem is uitgerust met de eigen basboost-technologie van Yamaha waardoor het krachtiger geluid kan reproduceren via de hiervoor bestemde subwoofer (p.9). V2 De afstandsbediening van de tv werkt niet meer na het installeren van de soundbar voor de tv. • Bluetooth®-verbinding A2 Als de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood) gebruikt, stel dan de functie "Afstandsbediening van de tv repeteren" in om de afstandsbedieningssignalen van de tv vanaf de soundbar door te sturen (p.14). U kunt eenvoudig inhoud op een Bluetooth-smartphone, -tablet of -computer afspelen (p.10). Met de Compressed Music Enhancer kunt u genieten van diepe en frisse klanken die nauw aanleunen bij het origineel. De soundbar is ook compatibel met de aptXcodec, waardoor u van beter geluid van uw smartphone kunt genieten. Als de afstandsbediening van uw tv radiogolven gebruikt, vergroot dan de afstand tussen de tv en de soundbar. • HOME THEATER CONTROLLER V3 Kan ik ervoor zorgen dat stemmen duidelijker hoorbaar zijn? U kunt de soundbar eenvoudig bedienen door de hiervoor bestemde bedieningsapp "HOME THEATER CONTROLLER" te installeren. A3 Ja. U kunt dialogen in films, nieuwsberichten, sportprogramma's enz. duidelijker maken met de functie "Clear voice" (p.9). • Leerfunctie afstandsbediening tv Bedien de soundbar met de afstandsbediening van de tv (p.12). • Repeaterfunctie afstandsbediening tv Hiermee kan het signaal van de tv-afstandsbediening doorheen de soundbar passeren. Als de geïnstalleerde soundbar de afstandsbedieningssensor van de tv blokkeert, zal de afstandsbediening van de tv niet werken. Met deze functie kunt u dit probleem handig oplossen (p.14). • Clear voice Maakt stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder (p.9). • UniVolume Bewaart een consistent geluidsvolume wanneer de ingangen of geluidsbronnen geschakeld worden (p.9). Nl 3 Namen en functies van onderdelen (soundbar/subwoofer) Soundbar (voorpaneel) Soundbar (achterpaneel) A Indicators A TV-ingang Geef de status van de soundbar aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. Raadpleeg "Bewerkingen" (p.8 tot 9) en "Draadloze verbinding met de subwoofer" (p.7) voor de belangrijkste functies van de indicators. B Afstandsbedieningssensor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van de soundbar (p.2). Voor het aansluiten op een tv via een optische kabel (p.6). B BD/DVD-ingang Voor het aansluiten op een weergaveapparaat, zoals een Blu-ray Disc-speler (BD) via een digitale coaxkabel (p.6). C ANALOG-ingangen Voor het aansluiten van extern apparaat via een RCA-stereokabel (p.7). C Afstandsbedieningssensor van de tv Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van de tv wanneer de repeaterfunctie van de afstandsbediening is ingeschakeld (p.14). D IR-flitser voor de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv Draagt afstandsbedieningssignalen van de tv die de afstandsbedieningssensor van de tv ontvangt over naar de tv (p.14). D INPUT-toets Selecteert een signaalbron die moet worden afgespeeld (p.8). E MUTE-toets Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken (p.9). F VOLUME (+/–)-toetsen Hiermee past u het volume aan (p.8). G (aan/uit)-toets Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by) (p.9). TIP • De soundbar kan automatisch uitgeschakeld worden wanneer de functie voor automatische stand-by ingeschakeld is (p.14). H Luidsprekers 4 Nl Subwoofer (achterpaneel) A STATUS-indicator Geeft de status van de subwoofer aan (p.9). B SUBWOOFER PAIRING-knop Om de draadloze verbinding tussen de soundbar en de subwoofer in te stellen (p.19). C Poort Installatie Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. Plaats de subwoofer aan de buitenkant van de soundbar. Om echo's van de muur te voorkomen, keert u de voorkant van de subwoofer lichtjes naar binnen. TIP • Als het moeilijk is om de tv te bedienen, kunt u de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv gebruiken (p.14) om het afstandsbedieningssignaal van de tv via de soundbar door te sturen. • Bevestig de bijgeleverde standaarden met behulp van de schroeven om de standaarden te bevestigen wanneer u de soundbar langs het voetstuk van de tv plaatst, of wanneer u de hoogte van de soundbar wijzigt. Bevestiging aan de muur 1 Bevestig het installatiesjabloon op een muur en duid de schroefgaten aan. Kleefband of duimspijkers Installatiesjabloon (bijgeleverd) 2 Verwijder het installatiesjabloon van de muur en breng in de handel verkrijgbare schroeven (zoals hieronder weergegeven) aan op de punten die gemarkeerd zijn op de muur. De soundbar aan een muur bevestigen 7 tot 8,5 mm 4 mm (#8) 20 mm of meer 3 tot 4 mm Let op • Stapel de soundbar/subwoofer en een BD-speler of een ander apparaat niet rechtstreeks op elkaar. Dit kan een defect veroorzaken door de trillingen. • Houd het luidsprekergedeelte (gedeelte in stof) op de voorkant van de subwoofer niet vast wanneer u hem verplaatst. • De soundbar bevat luidsprekers zonder magnetische afscherming. Plaats geen magnetisch gevoelige zaken (hardeschijfstation enz.) in de buurt van de soundbar. • Afhankelijk van uw installatieomgeving, kan het beter zijn de soundbar een externe apparaten (zoals een tv) onderling aan te sluiten voordat u de soundbar installeert. • Plaats de soundbar niet in een straal van 50 mm van de tv. • De subwoofer en de soundbar communiceren draadloos. Plaats geen voorwerpen die de draadloze signalen blokkeren, zoals metaalachtige meubelen en apparaten, tussen de subwoofer en de soundbar aangezien de draadloze communicatie negatief kan worden beïnvloed. • Als de subwoofer bedekt is met een stuk stof of een ander voorwerp, dan wordt het geluidsvolume verlaagd. Installeer de subwoofer zodat hij niet achter bv. een dik gordijn verstopt blijft. 3 Hang de soundbar aan de schroeven. Let op • Bij installatie van de soundbar aan een muur moet al het installatiewerk worden uitgevoerd door een bevoegde installateur of dealer. De klant mag nooit proberen het installatiewerk zelf uit te voeren. Een onjuiste of gebrekkige installatie kan ervoor zorgen dat de soundbar valt, met letsels als gevolg. • Bevestig de soundbar niet aan een muur die uit zacht materiaal bestaat, zoals pleisterkalk of fineerhout. Hierdoor kan de soundbar vallen. • Zorg dat u in de handel verkrijgbare schroeven gebruikt die het gewicht van de installatie kunnen ondersteunen (opgegeven in stap 2 aan de rechterkant). Als u in plaats van de vermelde schroeven krammen, korte schroeven, spijkers en dubbelzijdige tape gebruikt, kan de soundbar vallen. Montagegaten op de achterkant van de soundbar Let op • Bevestig de kabels op een plaats waar ze niet kunnen loskomen. Als uw voet of hand per ongeluk achter een losse kabel blijft hangen, kan de soundbar vallen. • Controleer na de installatie of de soundbar goed is vastgemaakt. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen ten gevolge van een gebrekkige installatie. Nl 5 Aansluitingen Aansluiten op een tv (of ander randapparaat). Soundbar (achterzijde) Let op • Zorg ervoor dat de netsnoeren van de soundbar en de subwoofer niet op stopcontacten zijn aangesloten wanneer u met de aansluitingen begint. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting. 1 Netsnoer Sluit de tv en soundbar aan met de optische kabel (bijgeleverd). Subwoofer (achterzijde) Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de richting van de stekker. Optische kabel 2 3 Digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) Sluit de netsnoeren van de soundbar en de subwoofer aan op stopcontacten. Stel de tv als volgt in. Netsnoer OPTICAL OUTPUT Tv • Stel het volume van de tv in op het minimum. • Schakel de weergave van de ingebouwde tvluidsprekers (indien beschikbaar) uit. TIP Als uw weergaveapparaat met een digitale coax-audio-uitgang uitgerust is, dan kunt u het aan de BD/DVD-ingang van de soundbar aansluiten met behulp van een digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar). TIP • Als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv, kunt u deze uitschakelen door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. Raadpleeg de handleidingen van de tv voor meer informatie. • De TV- en BD/DVD-ingangen ondersteunen de volgende audiosignalen. − PCM (2 kanalen) − Dolby Digital (max. 5.1 kanalen) − DTS Digital Surround (max. 5.1 kanalen) HDMI-kabel (enz.) Digitale coaxaudio-uitgang (oranje) Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox 6 Nl Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole of een tv zonder optische uitgang, aansluiten via de ANALOG-ingangen van de soundbar. Draadloze verbinding met de subwoofer Wanneer de netsnoeren van de soundbar en de subwoofer op stopcontacten zijn aangesloten (p.6) en de soundbar wordt ingeschakeld, brengen de soundbar en de subwoofer automatisch een verbinding tot stand. Wanneer de verbinding voltooid is, licht de SUBWOOFER-indicator op de soundbar op en is de soundbar klaar voor weergave. Subwoofer-indicator: licht op TIP • Wanneer de soundbar voor het eerst wordt ingeschakeld en de SUBWOOFER-indicator op de soundbar niet oplicht, raadpleegt u "De soundbar en de subwoofer handmatig koppelen" (p.19) en verbindt u de soundbar en de subwoofer handmatig. • Eens ze verbonden zijn, zal de soundbar met dezelfde subwoofer werken de volgende keer u hem inschakelt. RCA-stereokabel (enz.) (in de handel verkrijgbaar) OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. Nl 7 Bewerkingen 1 Ingangstoetsen Indicators De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld. TV ....................Tv-audio BD/DVD ........... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de BD/DVD-ingang ANALOG.......... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de ANALOG-ingang BLUETOOTH...Audio van een apparaat dat via Bluetooth is verbonden ★: toetsen die langer dan 3 seconden ingedrukt dienen te worden BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING, AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER Signaalzender van afstandsbediening Verzendt infraroodsignalen. De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht op. ★ (Voorbeeld: als TV is geselecteerd) Deze handleiding maakt gebruik van afbeeldingen van de negen indicators op een rij voor de uitleg. : uit : licht op : knippert (Voorbeeld: wanneer de STATUS-indicator knippert en de TVindicator oplicht) TIP • Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is aangesloten op de tv of om video's te bekijken vanaf het weergaveapparaat, stelt u de signaalbron van de tv in op het weergaveapparaat. • Raadpleeg "Luisteren naar het geluid van een Bluetoothapparaat" (p.10) voor meer informatie over Bluetooth. SUBWOOFER-toetsen (+/–) ★ 2 Pas het volume van de subwoofer aan. Volume lager (–) Volume hoger (+) VOLUME-toetsen (+/–) Pas het volume van de soundbar aan. Volume lager (–) 8 Nl ★ Volume hoger (+) LEARN-toets★ REPEATER-toets★ Stelt de soundbar in op de leermodus van de afstandsbediening van de tv (p.12). Schakelt de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv in/uit (p.14). 3 4 (aan/uit)-toets Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by). De STATUS-indicator op de soundbar Groen (ingeschakeld) 6 CLEAR VOICE-toets BASS EXTENSION-toets Schakelt de Clear voice-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van heldere stemgeluiden tijdens het bekijken van films, tv-series, nieuwsprogramma's of sportprogramma's. Schakelt de functie bas-extensie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van krachtig geluid tijdens surroundweergave via de exclusieve basboosttechnologie van Yamaha. Rood (Bluetooth-stand-by) (p.11) 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) Uit (uitgeschakeld) 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) De STATUS-indicator op de subwoofer UNIVOLUME-toets Groen (ingeschakeld) Schakelt de UniVolume-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt een consistent volume bewaard wanneer de ingangen of geluidsbronnen geschakeld worden. Rood (uitgeschakeld) MUTE-toets BLUETOOTH STANDBY-toets★ Schakelt de stand-bymodus van Bluetooth in en uit (p.11). SUBWOOFER PAIRING-toets TIP Knipperen (bij dempen) AUDIO DELAY-toets★ Voert de koppeling tussen de soundbar en de subwoofer uit (p.19). 5 Schakelt tussen surround- en stereoweergave (2 kanalen). Wanneer surroundweergave is geselecteerd, kunt u genieten van een realistisch geluidseffect met de exclusieve AIR SURROUND XTREME van Yamaha. SURROUND Licht op (surroundweergave) Uit (stereoweergave) Past de audiovertraging aan om het geluid te synchroniseren met de video wanneer het videobeeld op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid. Volg de procedure hieronder om de audiovertraging aan te passen. 1 Houd de AUDIO DELAY-toets langer dan 3 seconden ingedrukt. De indicator uiterst links knippert. 2 Druk op de SUBWOOFER (+/–)-toets om de audiovertraging aan te passen. Het indrukken van de SUBWOOFER (+)-toets vertraagt de timing van de audioweergave. (–) • Wanneer 2-kanaalsstereosignalen worden afgespeeld in surround, licht de PLII-indicator op. Decoder-aanduiding De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicator. Groen (Dolby Digital), rood (DTS Digital Surround) TIP Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken. • De UniVolume-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer BLUETOOTH geselecteerd is als signaalbron. ★ SURROUND- en STEREO-toetsen 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) 7 (+) 3 Druk op de AUDIO DELAY-toets om de aanpassing te voltooien. TIP • De aanpassing wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 20 seconden. Nl 9 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat U kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals smartphones of digitale muziekspelers. Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth-apparaat. Een Bluetooth-apparaat koppelen aan de soundbar Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst aansluit, moet u het apparaat en de soundbar "koppelen". U moet elk gebruikt Bluetooth-apparaat "koppelen". Eens het "koppelen" met een apparaat voltooid is, zullen de volgende aansluitingen met dat apparaat geen "koppelen" meer eisen. 1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van de soundbar om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op. 2 Schakel de Bluetooth-functie van het te koppelen apparaat in en voer de koppeling uit. De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van het apparaat. 3 Selecteer "YAS-203 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten op het apparaat. Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in. Voer de volgende stappen uit om een Bluetooth-apparaat met de soundbar te gebruiken. Voor de eerste Bluetooth-verbinding Voor volgende Bluetooth-verbindingen Een Bluetooth-apparaat koppelen aan de soundbar Als het koppelen voltooid is verschijnt. of als een voltooiingsbericht op het apparaat OPMERKING Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op de soundbar 10 Nl • Koppel het Bluetooth-apparaat en de soundbar aan elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Maximaal acht Bluetooth-apparaten kunnen aan de soundbar worden gekoppeld. Als een negende apparaat wordt gekoppeld, wordt de informatie van de oudste koppeling gewist. • Als de koppelinginformatie voor een apparaat wordt gewist en u dat apparaat opnieuw wilt gebruiken, dan moet u het apparaat opnieuw koppelen. • Als een Bluetooth-apparaat al aan de soundbar is gekoppeld, verbreek dan de Bluetooth-verbinding (p.11) en voer de koppeling uit met het nieuwe apparaat. • Raadpleeg "Bluetooth" (p.18) in "Problemen oplossen" als het koppelen niet lukt. Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op de soundbar De stand-bymodus van Bluetooth gebruiken 1 Met de stand-bymodus van Bluetooth kunt u de soundbar automatisch inschakelen (of uitschakelen), die vergrendeld is door de bewerking van het Bluetooth-apparaat. Druk terwijl de soundbar ingeschakeld is op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van de soundbar om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op. Licht op 2 Houd de BLUETOOTH STANDBY-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de soundbar is ingeschakeld. Door de BLUETOOTH STANDBY-toets 3 seconden ingedrukt te houden, schakelt de modus tussen ingeschakeld en uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. Als de Bluetooth-verbinding correct tot stand is gekomen, knippert de BLUETOOTH-indicator van de soundbar 3 keer. Knippert 3 keer 3 1 Een nummer op het apparaat afspelen. 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) Wanneer de stand-bymodus van Bluetooth is ingeschakeld en de soundbar is uitgeschakeld, licht de STATUS-indicator rood op. (Bluetooth-stand-by) Licht op (rood) Functies beschikbaar op Bluetooth-apparaten met de stand-bymodus van Bluetooth ingeschakeld De vergrendelfunctie inschakelen (wanneer de soundbar is uitgeschakeld) Wanneer op het apparaat een Bluetooth-verbinding tot stand is gekomen, wordt de soundbar ingeschakeld en is hij klaar om geluid van het apparaat af te spelen. OPMERKING • Verbind het apparaat en de soundbar via Bluetooth met elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Het is mogelijk nodig om "YAS-203 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten opnieuw te selecteren, mocht er zich een verbindingsprobleem voordoen. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio naar de soundbar uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt. • Pas het volumeniveau van het Bluetooth-apparaat als nodig aan. • Als een Bluetooth-apparaat al met de soundbar is gekoppeld, verbreekt u de Bluetooth-verbinding en maakt u verbinding met het nieuwe apparaat. De Bluetooth-verbinding verbreken De Bluetooth-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Wanneer de soundbar wordt ingeschakeld en de Bluetooth-verbinding wordt gestopt, knippert de BLUETOOTH-indicator eenmaal. De vergrendelfunctie uitschakelen (wanneer de soundbar is ingeschakeld) De soundbar wordt uitgeschakeld wanneer een Bluetooth-verbinding op een Bluetooth-apparaat wordt verbroken. (Alleen wanneer BLUETOOTH als signaalbron is geselecteerd.) De toepassing HOME THEATER CONTROLLER gebruiken Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u met het Bluetoothapparaat diverse bewerkingen gemakkelijk uitvoeren. (Instellingitems: basiswerking, geluidsveld, geluidsaanpassingen) Meer informatie over "HOME THEATER CONTROLLER" vindt u in de productinformatie op onze website. • De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld op het compatibele apparaat. • De BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van de soundbar wordt langer dan 3 seconden ingedrukt. • De soundbar is uitgeschakeld. Nl 11 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de dempen-toets. De soundbar programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) Ongeveer 30 cm Afstandsbediening van de tv Als u de soundbar geprogrammeerd hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor functies zoals het gelijktijdig in/-uitschakelen van de tv en de soundbar, het volume van de soundbar verhogen/verlagen en de soundbar dempen. • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood) gebruikt. • Een RF-afstandsbediening (radiofrequentie) zal niet werken. • Als u de afstandsbediening van een kabel- of satellietsettopbox wilt gebruiken om de soundbar te bedienen, gebruikt u de originele IR-afstandsbediening (infrarood) van uw tv om de soundbar te programmeren en gebruikt u vervolgens de afstandsbediening van de settopbox voor de bediening. • Als het geluid van de tv ook gewijzigd wordt wanneer u het volume van de soundbar aanpast, zet u het volume van de tv op de laagste stand of schakelt u de luidsprekeruitvoer uit. 1 2 3 Schakel de tv uit. Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt om de soundbar in te stellen in de leermodus. OPMERKING • Bij stappen 4 tot 7 hebt u alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het voorpaneel van de soundbar nodig. De afstandsbediening van de soundbar hebt u niet nodig. • Als de soundbar al aangeleerde functies heeft, gaan de volgende indicators branden. Dempen: BD/DVD, Volume (–): ANALOG, Volume (+): BLUETOOTH, Aan/uit: SURROUND 4-1 12 Nl Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Leer de soundbar de code voor "dempen" van de afstandsbediening van de tv. Druk op MUTE op het voorpaneel van de soundbar. Schakel de soundbar uit. Wanneer de soundbar in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. 4 Omlaag houden Loslaten Omlaag houden (langer dan 1 seconde) (langer dan 1 seconde) (langer dan 1 seconde) Licht op Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 4-1. 5 Twee keer Knipperen Leer de soundbar de code voor "Volume (–)" van de afstandsbediening van de tv. 5-1 Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van de soundbar. 5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (–). Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Licht op Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 5-1. Twee keer Knipperen 6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv. 6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van de soundbar. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (+). Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer 7 TIP • De leermodus wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 minuten. • Stel het volume van de tv in op het minimum. Wanneer u het volume van de soundbar verhoogt via de afstandsbediening van de tv, is het mogelijk dat het volume van de tv tegelijkertijd wordt verhoogd. Volg in dat geval stap 3 onder "Aansluitingen" (p.6) om de tv-instelling te wijzigen. • U kunt de leermodus beëindigen door op de -toets (aan/uit) op de afstandsbediening van de soundbar te drukken. Alle geprogrammeerde functies wissen 1 Twee keer Knipperen Druk op 7-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de aan/uittoets. (aan/uit) op het voorpaneel van de soundbar. Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer 2 Houd INPUT op het voorpaneel van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt. Knippert rood (gewist) Wanneer het wissen is voltooid, hoort u drie pieptonen. Licht op Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 7-1. Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de soundbar is uitgeschakeld (om de leermodus te activeren). Wanneer de soundbar in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. Leer de soundbar de code voor "aan/uit" van de afstandsbediening van de tv. 7-1 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar om de leermodus te beëindigen. De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. U kunt nu de soundbar bedienen met de dempen-toets, de volumetoetsen of de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv. Licht op Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 6-1. 8 3 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar. Twee keer Knipperen Nl 13 Het signaal van de tv-afstandsbediening doorheen de soundbar verzenden (repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv) Wanneer de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv ingeschakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ontvangen wordt door de voorste sensor door naar de achterste zender. Deze functie moet ingeschakeld zijn wanneer u de soundbar voor de tv plaatst en u de tv niet langer kunt bedienen met de afstandsbediening ervan. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv infraroodsignalen gebruikt. De functie voor automatische stand-by instellen Door de functie voor automatische stand-by in te schakelen, kunt u vermijden dat u na gebruik of als u in slaap valt tijdens het tv-kijken de soundbar vergeet uit te schakelen. OPMERKING • Wanneer de functie voor automatische stand-by ingeschakeld is en er aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan, wordt de soundbar automatisch uitgeschakeld. − Geen bewerking gedurende 8 uur − Geen geluidsinvoer en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH geselecteerd is als ingangsbron 1 IR-flitser voor de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv Afstandsbedieningssensor van de tv Afstandsbediening van de tv 1 2 Houd de MUTE-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de soundbar is uitgeschakeld om de functie voor automatische stand-by te activeren/deactiveren. U kunt de status van de functie voor automatische stand-by aan de hand van de TV-indicator controleren wanneer u de soundbar inschakelt. Schakel de soundbar in. Houd de REPEATER-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt om de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv in/uit te schakelen. Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld) TIP • De initiële instelling varieert afhankelijk van uw land of regio. − Modellen voor het VK en Europa: ingeschakeld − Andere modellen: uitgeschakeld 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. Wanneer de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is ingeschakeld, kunt u de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv via de soundbar. De soundbar initialiseren TIP Volg de procedure hieronder om de soundbar te initialiseren. • De repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is standaard uitgeschakeld. • Als het netsnoer van de soundbar in een stopcontact zit en de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is ingeschakeld, dan kan de functie ook worden gebruikt wanneer de soundbar is uitgeschakeld. • Als u de bewerking volume (+) hebt aangeleerd aan de soundbar (p.13), kan het volume van de tv worden verhoogd wanneer u het volume van de soundbar verhoogt via de afstandsbediening van de tv. Volg in dat geval stap 3 onder "Aansluitingen" (p.6) om de tv-instelling te wijzigen. • U kunt de status van de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv controleren aan de hand van de SURROUND-indicator wanneer u de soundbar inschakelt. 1 2 Schakel de soundbar uit. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt. Knipperen (geïnitialiseerd) Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld) 14 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer de soundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u de soundbar uit (stand-by), haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Controleer eerst het volgende: A De netsnoeren van de soundbar, subwoofer, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn goed aangesloten op de stopcontacten. B De soundbar, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn ingeschakeld. C De stekkers van elke kabel zijn stevig bevestigd aan de aansluitingen op elk apparaat. Stroomvoorziening en systeem Probleem Oorzaak De stroom van dit toestel wordt plots uitgeschakeld. De functie voor automatische stand-by is in werking getreden. Wanneer de functie voor automatische stand-by ingeschakeld is en er aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan, wordt de soundbar automatisch uitgeschakeld. - Geen bewerking gedurende 8 uur - Geen geluidsinvoer en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH geselecteerd is als ingangsbron Schakel de soundbar opnieuw in. Om te voorkomen dat de soundbar automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de functie voor automatische stand-by uit (p.14). Het veiligheidscircuit werd geactiveerd. (De STATUSindicator op het voorpaneel van de soundbar knippert.) Nadat u bevestigd hebt dat alle aansluitingen correct zijn gemaakt, schakelt u de soundbar opnieuw in. Als de stroom nog steeds plots wordt uitgeschakeld of niet kan worden ingeschakeld, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Yamahaleverancier of een Yamahaservicecentrum. De Bluetooth-verbinding wordt gestopt op een Bluetoothapparaat wanneer de Bluetoothstand-bymodus is ingeschakeld. Schakel de Bluetooth-stand-bymodus uit (p.11). Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. Het veiligheidscircuit werd drie opeenvolgende keren geactiveerd. (Als u het apparaat in deze toestand probeert in te schakelen, knippert de STATUSindicator op het voorpaneel van de soundbar.) Om het apparaat te beveiligen kan het niet worden ingeschakeld. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamahaservicecentrum. De soundbar reageert niet correct. De interne microcomputer blijft hangen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag en ontlading van statische elektriciteit) of door een daling van het voltage van de stroomvoorziening. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van de soundbar langer dan 10 seconden ingedrukt om de balk opnieuw op te starten. (Als het probleem zich blijft voordoen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en steekt u het er weer in.) De soundbar werkt onafhankelijk. Er is in de buurt nog een ander Bluetooth-apparaat actief. Beëindig de Bluetooth-verbinding van de soundbar (p.11). De 3D-bril van de tv werkt niet. De soundbar blokkeert de zender van de 3D-bril van uw tv. Controleer de positie van de zender van de 3D-bril van uw tv en pas de positie van de soundbar aan. Verwijder de standaarden van de soundbar als ze bevestigd zijn (p.5). Probleem Oorzaak Geen geluid. Er is een andere signaalbron geselecteerd. Hiermee selecteert u een geschikte signaalbron (p.8). De dempingsfunctie is geactiveerd. Schakel de dempingsfunctie uit (p.9). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). De netsnoeren van de soundbar en de subwoofer zijn niet correct op stopcontacten aangesloten. Zorg ervoor dat de netsnoeren van de soundbar en de subwoofer veilig op stopcontacten zijn aangesloten (p.6). Audio Nl 15 Er klinkt geen geluid uit de subwoofer. (De SUBWOOFERindicator op het voorpaneel van de soundbar knippert.) De subwoofer is niet op een stopcontact aangesloten. (De STATUS-indicator op de subwoofer brandt niet.) Sluit het netsnoer van de subwoofer aan op een stopcontact. De soundbar en de subwoofer zijn niet verbonden omwille van een slechte draadlozecommunicatiestatus. (De STATUS-indicator op de subwoofer brandt nog steeds rood of knippert groen.) Plaats de subwoofer dichter bij de soundbar. Als de situatie niet beter wordt, verplaatst u de subwoofer naar een plaats met betere communicatie. Als de communicatie tussen de soundbar en de subwoofer belemmerd wordt door een metaalachtig voorwerp of een ander voorwerp, wijzigt u de plaatsing van de soundbar en de subwoofer, of wijzigt u de installatieplaats van de subwoofer. Als er een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) aanwezig is dat radiogolfsignalen uitzendt, plaatst u de soundbar en de subwoofer weg van het apparaat. De soundbar en de subwoofer zijn niet gekoppeld. (De STATUSindicator op de subwoofer knippert of brandt rood.) Het veiligheidscircuit in de subwoofer werd geactiveerd. (De STATUS-indicator op de subwoofer brandt oranje.) 16 Nl Voer de koppeling tussen de soundbar en de subwoofer uit (p.19). Als de SUBWOOFER-indicator op de soundbar nog steeds niet groen oplicht na het uitvoeren van de koppeling, is mogelijk een storing opgetreden. Haal de netsnoeren uit de stopcontacten en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. Om het apparaat te beveiligen kan de subwoofer niet worden ingeschakeld. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. Het geluid van de subwoofer wordt onderbroken. (De SUBWOOFERindicator op de soundbar knippert wanneer het geluid wordt onderbroken.) De verbinding tussen de soundbar en de subwoofer wordt onderbroken omwille van een slechte draadlozecommunicatiestatus. (De STATUS-indicator op de subwoofer knippert groen wanneer het geluid wordt onderbroken.) Plaats de subwoofer dichter bij de soundbar. Als de situatie niet beter wordt, verplaatst u de subwoofer naar een plaats met betere communicatie. Als de communicatie tussen de soundbar en de subwoofer belemmerd wordt door een metaalachtig voorwerp of een ander voorwerp, wijzigt u de plaatsing van de soundbar en de subwoofer, of wijzigt u de installatieplaats van de subwoofer. Als er een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) aanwezig is dat radiogolfsignalen uitzendt, plaatst u de soundbar en de subwoofer weg van het apparaat. Er klinkt geen geluid uit de subwoofer of het geluid klinkt zacht. (De SUBWOOFERindicator op de soundbar brandt.) Het volume wordt verlaagd wanneer de soundbar wordt ingeschakeld. Het volume is te laag. Zet het volume van de subwoofer hoger (p.8). De voorkant van de subwoofer is geblokkeerd. Maak ruimte vrij rondom de voorkant en de poort van de subwoofer. De weergavebron bevat geen lage frequentiesignalen. Speel een geluidsbron af met lagefrequentiesignalen, en bevestig dat het geluid via de subwoofer wordt weergegeven. Het veiligheidscircuit in de subwoofer werd geactiveerd. (De STATUS-indicator op de subwoofer brandt oranje.) Om het apparaat te beveiligen kan de subwoofer niet worden ingeschakeld. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluidsvolume te voorkomen, regelt de soundbar automatisch het volume binnen een bepaald niveau wanneer deze wordt ingeschakeld. Zet, indien nodig, het volume hoger (p.8). U hoort ruis. Stereoweergave is geselecteerd. Surroundweergave selecteren (p.9). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). De tv of het weergaveapparaat is ingesteld voor de weergave van alleen 2-kanaalsaudio (zoals PCM). Wijzig de instelling voor digitale audioweergave van de tv of het weergaveapparaat naar Dolby Digital of BitStream. De audio wordt uitgevoerd via de ingebouwde luidsprekers van de tv. Stel het volume van de tv in op het minimum (p.6). De weergavebron bevat geen surround-audio. Speel een bron af met audio dat in surround werd opgenomen. De soundbar staat te dicht bij een ander digitaal apparaat of apparaat met hoge frequentie. Plaats die apparaten verder van de soundbar. De tv kan niet worden bediend met de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv. De repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is uitgeschakeld. De repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv inschakelen (p.14). De afstandsbediening van de tv gebruikt geen infraroodsignalen. (Sommige afstandsbedieningen zullen mogelijk niet werken, zelfs als ze infraroodsignalen gebruiken.) In dit geval kan de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv niet worden gebruikt. Pas de positie van de soundbar aan zodat de sensor van de afstandsbediening van de tv niet wordt geblokkeerd door de soundbar en gebruik de afstandsbediening van de tv voor het bedienen van de tv. De soundbar en tv staan te dicht bij of te ver van elkaar. Houdt de soundbar buiten een straal van 50 mm van de tv (p.5). Bevestig of verwijder indien nodig de standaarden van de soundbar om de hoogte van de IR-flitser (voor de repeater van de afstandsbediening van de tv) van de soundbar die voor de afstandsbedieningssensor van de tv geplaatst is (p.5) aan te passen. Afstandsbediening Probleem Oorzaak De soundbar kan niet worden bediend met de afstandsbediening. De soundbar bevindt zich buiten het werkingsbereik. Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (p.2). Er is een obstakel (zoals kabels) tussen de soundbar en de tv. Verwijder het obstakel tussen de soundbar en de tv. De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.2). Schakel de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv uit (p.14). De sensor van de afstandsbediening van de soundbar wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Pas de lichtval aan of verplaats de soundbar. De tv ontvangt het afstandsbedieningssignaal niet goed omdat de signalen van de afstandsbediening van de tv en van de IR-flitser (voor de repeater van de afstandsbediening van de tv) van de soundbar elkaar storen. De tv kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv. De sensor van de afstandsbediening van de tv is geblokkeerd door de soundbar. Gebruik de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv (p.14) of verwijder de standaarden van de soundbar indien ze bevestigd zijn zodat de afstandsbedieningssensor van de tv niet wordt geblokkeerd (p.5). Nl 17 De soundbar leert geen bewerkingen van de afstandsbediening van de tv. Er komt geluid uit de tv wanneer het volume van de soundbar wordt verhoogd via de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) 18 Nl De toets op de afstandsbediening van de tv werd niet lang genoeg ingedrukt gehouden. Houd de toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt (p.12). De afstandsbediening van de tv gebruikt geen infraroodsignalen. (Sommige afstandsbedieningen zullen mogelijk niet werken, zelfs als ze infraroodsignalen gebruiken.) In dit geval kan de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv niet worden gebruikt. Gebruik de afstandsbediening van de soundbar om de soundbar te bedienen. De positie waar u de afstandsbediening van de tv hebt bediend, is niet correct. Bedien de afstandsbediening van de tv op de juiste positie (p.12). De batterijen van de afstandsbediening van de tv zijn bijna leeg. Plaats nieuwe batterijen. De sensor van de afstandsbediening van de soundbar wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Pas de lichtval aan of verplaats de soundbar. De overdracht van het afstandsbedieningssignaal is verstoord door het licht van het tvscherm. Schakel de tv uit en voer de leerbewerking opnieuw uit (p.12). Audio-uitgang is ingeschakeld op de tv. Wijzig de tv-instelling om de weergave van de tv-luidsprekers uit te schakelen. Probeer de volgende methoden als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv. - Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. - Stel het volume van de tv in op het minimum. De stroom van de tv was ingeschakeld tijdens het uitvoeren van de leerbewerking. Druk op de aan/uit-toets op de tv en op (aan/uit) op het voorpaneel van de soundbar om ze in te schakelen en druk vervolgens op de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv om ze uit te schakelen. Probleem Oorzaak Kan de soundbar niet koppelen met het Bluetoothapparaat. Bluetooth is niet als signaalbron geselecteerd. Het apparaat ondersteunt A2DP niet. Koppel aan een apparaat dat A2DP ondersteunt. Een Bluetooth-adapter enz. die u aan de soundbar wilt koppelen heeft een wachtwoord dat verschillend is van "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter enz. met "0000" als wachtwoord. De soundbar en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij de soundbar. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) dat signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Plaats de soundbar weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het nieuwe apparaat. De stroom van de soundbar en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bijvoorbeeld de tv wordt uitgeschakeld als de soundbar wordt ingeschakeld.) (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) Kan geen Bluetoothverbinding maken. Er klinkt geen geluid of het geluid wordt tijdens weergave onderbroken. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. De soundbar kan geen meerdere Bluetooth-verbindingen maken. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het gewenste apparaat. De soundbar en de subwoofer handmatig koppelen 1 Houd de SUBWOOFER PAIRING-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de soundbar is ingeschakeld. Bij meer dan negen gekoppelde apparaten wordt de informatie van de oudste koppeling gewist. Voer de koppeling opnieuw uit. De soundbar onthoudt koppelingsinformatie voor maximaal acht apparaten. Als u een negende apparaat koppelt, wordt de oudste koppelingsinformatie gewist. De Bluetooth-verbinding van de soundbar met het apparaat is verbroken. Verbind de apparaten opnieuw met elkaar via Bluetooth (p.10). Bluetooth is niet als signaalbron geselecteerd. Druk binnen 30 seconden op de SUBWOOFER PAIRING-knop op het achterpaneel van de subwoofer langer dan 3 seconden met een haarspeld of een ander puntig voorwerp. De soundbar en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij de soundbar. De STATUS-indicator op het achterpaneel van de subwoofer knippert snel groen. Als het koppelen voltooid is en de soundbar en de subwoofer verbonden zijn, licht de SUBWOOFER-indicator op het voorpaneel van de soundbar op. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) dat signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Plaats de soundbar en de subwoofer weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Het apparaat is niet ingesteld om audiosignalen via Bluetooth naar de soundbar te verzenden. Wijzig de instelling voor audioweergave en de verbindingsinstelling op het apparaat. De weergave op het apparaat werd niet uitgevoerd. Voer de weergave op het apparaat uit. Het volume van het apparaat staat op het minimum. Zet het volume hoger. De SUBWOOFER-indicator op het voorpaneel van de soundbar knippert snel. 2 Als de SUBWOOFER-indicator op de soundbar niet oplicht zelfs nadat u de bovenstaande bewerking hebt uitgevoerd, raadpleegt u "Problemen oplossen" (p.15). TIP • "Koppeling" is de bewerking waarmee de soundbar en de subwoofer beslissen met welk apparaat ze een verbinding tot stand brengen. Nl 19 Subwoofer (NS-WSW41) Maximaal nominaal uitgangsvermogen Vooraan L/R 50 W x 2 kan. Type Driver 5,5 cm conus x 2 16 cm conus 150 Hz tot 22 kHz 35 Hz tot 150 Hz Impedantie 6Ω 5,5 Ω Ondersteund audiosignaal (TV, BD/DVD) PCM (2 kan.) Dolby Digital DTS Digital Surround -- Digitaal (optisch) 1 (TV) -- Digitaal (coaxiaal) 1 (BD/DVD) -- Analoog (RCA) 1 (ANALOG) -- 2,4 GHz Bluetooth-versie -- Ondersteunde protocollen A2DP, SPP -- Ondersteunde codecs SBC, aptX -- Draadloze uitvoer Bluetooth Klasse 2 -- Maximale afstand voor communicatie -- Ondersteunde methode voor inhoudsbeveiliging -- Item Versterkergedeelte Luidsprekergedeelte Decoder Ingangen Draadloze subwoofer Bluetooth Algemeen Stroomvoorziening Modellen voor de VS en Canada: AC 120 V, 60 Hz Model voor Taiwan: AC 110-120 V, 50/60 Hz Model voor China: AC 220 V, 50 Hz Overige modellen: AC 220-240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 26 W 45 W Stroomverbruik uit (stand-by) 0,4 W Modellen voor de VS en Canada: 1,4 W Modellen voor het VK en Europa: 1,5 W Modellen voor Korea en Taiwan: 1,2 W Model voor China: 1,3 W Modellen voor Australië en Azië: 1,7 W Energieverbruik bij Bluetooth-standby 0,5 W -- 886 x 79 x 121 mm (zonder standaarden, standaardstaat) 290 x 292 x 316 mm Afmetingen (B x H x D) 886 x 94 x 121 mm (met standaarden) Dikte met uitzondering van de uitsteeksels van de luidsprekers (dunst gedeelte) 65 mm -- 2,9 kg 8,1 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 20 Nl Modellen voor de VS en Canada: AC 120 V, 60 Hz Modellen voor het VK en Europa: AC 230 V, 50 Hz Model voor Taiwan: AC 110 V, 60 Hz Model voor Korea: AC 220 V, 60 Hz Model voor China: AC 220 V, 50 Hz Model voor Australië: AC 240 V, 50 Hz Model voor Azië: AC 220-240 V, 50/60 Hz Dit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, hoogwaardig 7.1-kanaalssurroundgeluid te bereiken met de soundbar en de subwoofer. De subwoofer van dit systeem gebruikt Yamaha's exclusieve basregelaar-technologie "Advanced Yamaha Active Servo Technology II" waardoor het mogelijk is om hoogwaardig geluid van lage frequentie weer te geven. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in overeenstemming met een licentieovereenkomst. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het symbool, & DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Bluetooth-communicatiebeheer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetoothcompatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie verbreken. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is, verschilt in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en de soort apparatuur. • Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. © 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen. Het aptX®-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één of meer jurisdicties zijn geregistreerd. "Blu-ray Disc™", "Blu-ray™" en de overeenstemmende logo's zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nl 21 i Ru • • • • • • СОВЕТ Ru 1 Батарейка x 2 (AAA, R03, UM4) Пульт ДУ 2 Ru До 6 м • AIR SURROUND XTREME В1 О1 В2 • Подключение Bluetooth® О2 О3 Ru 3 G Кнопка (питание) H Динамики 4 Ru от 7 до 8,5 мм 4 мм (#8) от 3 до 4 мм Ru 5 1 2 3 Сабвуфер (задняя сторона) TV OPTICAL OUTPUT СОВЕТ 6 Ru Ru 7 1 Кнопки ввода ★ Кнопки SUBWOOFER (+/–) ★ 2 Уменьшить громкость (–) 8 Ru ★ Кнопка LEARN★ Кнопка REPEATER★ 3 Кнопка 4 (питание) Мигает три раза (включено), мигает один раз (отключено) Мигает три раза (включено), мигает один раз (отключено) Мигает три раза (включено), мигает один раз (отключено) ★ Кнопка AUDIO DELAY★ 5 Кнопка MUTE Кнопка BLUETOOTH STANDBY★ Кнопки SURROUND и STEREO Кнопка SUBWOOFER PAIRING Кнопка BASS EXTENSION Кнопка UNIVOLUME Индикатор STATUS на сабвуфере 6 Кнопка CLEAR VOICE 7 (–) (+) Ru 9 1 Устройства Bluetooth Горит 2 3 ПРИМЕЧАНИЕ 10 Ru 1 1 Горит 2 3 Мигает три раза (включено), мигает один раз (отключено) Ru 11 4-2 Прибл. 30 см 1 2 3 4 4-1 12 Ru Сигнал успешно запомнен Один раз Отпустите (...) Горит 5 5-1 5-2 Сигнал успешно запомнен Один раз Горит 6 8 6-1 6-2 СОВЕТ Сигнал успешно запомнен Один раз Горит 7 1 7-1 Нажмите кнопку 7-2 Сигнал успешно запомнен Один раз 2 Горит 3 Ru 13 1 1 2 Не горит (включено), горит (отключено) Мигает три раза (включено), мигает один раз (отключено) 1 2 Мигает (инициализировано) Не горит (включено), горит (отключено) 14 Ru Вероятная причина Метод устранения Отключите режим ожидания Bluetooth (стр.11). 3D-очки телевизора не работают. Метод устранения Включена функция приглушения звука. Аудио Ru 15 16 Ru Слишком маленькая громкость. Метод устранения Замените батарейки (стр.2). Ru 17 18 Ru Замените батарейки. Вероятная причина Метод устранения 1 2 Ru 19 Тип Advanced Yamaha Active Servo Technology (магнитный тип защиты) 150 Гц – 22 кГц 35 Гц – 150 Гц 6Ω 5,5 Ω Динамик Декодер 20 Ru Общие сведения Питание 26 Вт 45 Вт 0,4 Вт 0,5 Вт -- 290 x 292 x 316 мм PCM (2 канала) Dolby Digital DTS Digital Surround -- 1 (TV) -- 1 (BD/DVD) -- 1 (ANALOG) -- Диапазон частот 2,4 ГГц Дальность передачи Версия Bluetooth Вер. 2.1+EDR -- A2DP, SPP -- SBC, aptX -- Bluetooth класса 2 -- -- 65 мм -- -- Вес 2,9 кг 8,1 кг Ru 21 Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF. A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot. С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES. Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. G AVEEA71102A English Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte © 2014 Yamaha Corporation ZM98610 (YAS-CU203+NS-WSW41) Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project