advertisement

Skil 2532AA, 2532 De handleiding | Manualzz
CORDLESS
IMPACT DRILL/DRIVER
2532 (F0152532..)
ME77
NOTICE ORIGINALE
10
15
19
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
7
23
27
31
34
MANUAL ORIGINAL
38
42
47
51
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
55
59
63
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
73
77
82
86
91
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
95
99
103
106
110
115
126
123
67
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD  Breda - The Netherlands
06/11
2610Z02488
1
2532
18
Volt
1,4 kg
110 mm
0-400/1600
EPTA 01/2003
1 hour
15 mm
10 mm
35 mm
8 mm
3
2
CD E
G
J
K
B
F
A
4
H
5
6
7
8
9
Li
2
0a
0b
0c
0d
0e
3
!
@
#
ʾˆ
ʾ
4
$
%
^
&
*
(
)
¡
6
2607336680
2532
7
USE
8
•
•
•
•
APPLICATION ADVICE
MAINTENANCE / SERVICE
2532
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
10
11
12
UTILISATION
•
•
•
•
13
DÉCLARATION DE CONFORMITE
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
15
16
ANWENDUNGSHINWEISE
UMWELT
18
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Max. draaimoment bij harde schroefverbinding volgens
ISO 5393 : 40Nm
A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
B Groen oplaad-lampje
C Ring voor instellen van koppel
D Boorpositie
E Klopboorpositie
F Knop voor omschakelen van draairichting
G Toerentalschakelaar
H Spot light
J Ventilatie-openingen
K Oplader
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen
en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle
waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip “elektrisch
gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische
gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1)VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a)Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b)Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof
of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle
over het gereedschap verliezen.
2)ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a)De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
Oplaadbare klopboor-/
schroefmachine
2532
INTRODUCTIE
• Deze machine is bestemd voor het klopboren in baksteen
en voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof;
machines met elektronische toerentalregeling en rechts-/
linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien
van schroeven en het snijden van schroefdraad
• Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
• Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3
19
4)GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a)Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b)Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d)Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g)Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens
deze aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5)GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN
ACCUGEREEDSCHAPPEN
a) Laad accu’s alleen op in opladers die door de
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplader die voor
een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar
wanneer deze met andere accu’s wordt gebruikt.
b)Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de
elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere
accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met
paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging
van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting
tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
d)Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met
water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt,
dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte
accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
d)Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u
een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3)VEILIGHEID VAN PERSONEN
a)Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd
een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d)Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e)Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig
staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u
het gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g)Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
20
• Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met
name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draag een stofmasker en werk met een
stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten
• Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
• Zorg ervoor, dat knop F 2 in de midden- (blokkeer-) positie
staat, vóórdat u de machine instelt of accessoires
verwisselt, en ook wanneer u de machine draagt of opbergt
OPLADEN/BATTERIJEN
• Laad de batterij alleen met de bijgeleverde oplader op
• Raak de contacten in de oplader niet aan
• Stel machine/oplader/batterij niet bloot aan regen
• Laad de batterij niet op in een vochtige of natte omgeving
• Bewaar de machine/oplader/batterij op een plaats, waar
de temperatuur niet hoger dan 50°C kan worden of onder
0°C kan zakken
• Gebruik de oplader niet wanneer deze beschadigd is;
breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL
Service Stations voor een veiligheidstest
• Gebruik de oplader niet, wanneer snoer of stekker
beschadigd is; laat snoer of stekker onmiddellijk bij één van
de officieel aangestelde SKIL Service Stations vervangen
• Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is;
vervang deze onmiddellijk
• Haal de oplader of de batterij niet uit elkaar
• Niet proberen om niet-oplaadbare batterijen met de
oplader te laden
UITLEG VAN SYMBOLEN OP OPLAADAPPARAAT/BATTERIJ
3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik
4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis
5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig)
6 Accu's exploderen als zij in vuur worden gegooid, dus
verbrand de accu in geen geval
7 Bewaar de machine/oplader/batterij op een plaats, waar
de temperatuur niet hoger dan 50°C kan worden
8 Geef de oplader niet met het huisvuil mee
9 Geef de batterij niet met het huisvuil mee
6)SERVICE
a)Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR OPLAADBARE
BOOR-/SCHROEFMACHINES
• Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder
deze, voordat u aan een karwei begint
• Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de oplader, overeenkomt met de netspanning
• In geval van electrische of mechanische storing,
de machine onmiddellijk uitschakelen of de oplader uit
het stopcontact halen
• SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt
• Gebruik alleen accessoires met een toegestaan
toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
• De machine/oplader is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder begrepen kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of mentale beperkingen, of een gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen ten aanzien van het
gebruik van de machine/oplader door een persoon, die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
• Zorg ervoor dat kinderen de machine/oplader niet als
speelgoed gebruiken
• Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan
wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
• Houd het elektrische gereedschap aan de geïsoleerde
greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert
waarbij het inzetgereedschap of de schroef verborgen
stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken
(contact met een onder spanning staande leiding kan ook
metalen delen van het elektrische gereedschap onder
spanning zetten en tot een elektrische schok leiden)
• Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te
sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden;
beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
• Bewerk geen asbesthoudend materiaal
(asbest geldt als kankerverwekkend)
• Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en
werk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten
• Gecombineerde schakelaar A 2 voor aan/uit en
toerentalregeling
Regel het toerental traploos van 0 tot maximum door de
schakelaar dieper in te drukken
• Opladen batterij 0
! een nieuwe of lang niet gebruikte lithium-ion accu
levert pas na ongeveer 3 oplaad-/ontlaadcycli zijn
volledige capaciteit
- sluit de oplader zoals afgebeeld op het stroomnet
aan 0a
- het groene lampje B licht op om aan te geven, dat de
oplader klaar is voor gebruik 0a
- steek de batterij in de oplader zoals weergegeven 0b
! de batterij kan ook in het apparaat blijven tijdens
het laden; in dat geval kan het apparaat niet
worden ingeschakeld
- het groene lampje B gaat knipperen, wat aangeeft dat
de batterij opgeladen wordt 0c
21
- na ongeveer 1 uur is de batterij volledig geladen en
gaat het groene lampje B, na het knipperen, continu
branden, waarbij de oplader automatisch op
onderhoudsladen overschakelt 0d
! haal de batterij na het opladen uit de oplader;
de batterij gaat dan langer mee
BELANGRIJK:
- als het groene lampje B niet knippert nadat een batterij
is geplaatst, kan het zijn dat de batterij te koud of te
warm is (de oplader laadt batterijen alleen op,
wanneer hun temperatuur tussen 0° en 45° ligt); de
oplader schakelt automatisch over op
onderhoudsladen, totdat een temperatuur tussen 0°
en 45° bereikt is, waarna de oplader automatisch op
normaalladen zal overschakelen 0e
- de lithium-ion accu kan op ieder moment worden
opgeladen (onderbreken van de laadprocedure leidt
niet tot schade aan de accu)
- de lithium-ionbatterij hoeft niet leeg te zijn voordat u
deze kunt opladen (er is geen sprake van een
geheugeneffect zoals bij nikkel-cadmiumbatterijen)
- tijdens het laden kunnen de oplader en de batterij
warm aanvoelen; dit is normaal en geen indicatie voor
een probleem
- zorg ervoor, dat de buitenkant van de batterij schoon
en droog is, voordat u deze in de oplader steekt
- laad de batterij niet op als de temperatuur lager is dan
0°C of hoger dan 45°C, omdat dit ernstige
beschadiging van zowel de batterij als de oplader tot
gevolg kan hebben
- haal de batterij niet uit de machine, wanneer deze in
gebruik is
- als u denkt uw machine gedurende lange tijd niet
te gebruiken, kunt u het best de oplader uit het
stopcontact halen
- als de lithium-ion accu leeg is, wordt het gereedschap
automatisch uitgeschakeld
- een aanzienlijk kortere werkperiode na het opladen
duidt erop, dat de batterij is versleten en moet
worden vervangen
• Omschakelen van draairichting !
- als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand
op links/rechts staat, kan schakelaar A 2 niet
ingedrukt worden
! schakel de draairichting alleen om als de
machine volledig stilstaat
• Verwisselen van bits @
- plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop
! gebruik geen bits met een beschadigde schacht
• Instelbaar koppel (VariTorque) #
- het afgegeven koppel zal toenemen als koppelingsring
C wordt versteld van positie 1 naar positie 19
- voor het indraaien van schroeven met VariTorque
positie 1 beginnen en het koppel verhogen,
totdat de gewenste diepte is bereikt
- in positie D is de koppeling geblokkeerd, hetgeen
zware schroef- en (niet-klop)boorwerkzaamheden
mogelijk maakt
- in positie E is de koppeling geblokkeerd, waardoor
alleen klopboren mogelijk is
•
•
•
•
! zorg dat toerentalschakelaar G in positie HIGH
staat wanneer koppelingsring C in de
klopboorpositie staat
! gebruik klopboorpositie E niet bij het boren in hout,
metaal, keramiek en kunststof om te voorkomen
dat de boorpunt/schroefstift beschadigt
Mechanische toerentalkeuze $
- zet schakelaar G op het gewenste toerental
! bedien de toerentalschakelaar alleen als de
machine langzaam loopt
LOW
- laag toerental
- hoog koppel
- voor schroeven en boren van grote diameters
- voor draadtappen
HIGH
- hoog toerental
- lager koppel
- voor klopboren
- voor boren van kleine diameters
Batterijbescherming
Schakelt het apparaat automatisch uit wanneer
1)de belasting te hoog is
2)de batterijtemperatuur ligt niet binnen het toegestane
bedrijfstemperatuurbereik van -10 tot +60°C
3)de lithium-ionbatterij bijna leeg is (ter bescherming
tegen diepe ontlading)
! blijf niet op de aan/uit-schakelaar drukken nadat
het gereedschap automatisch is uitgeschakeld;
de accu kan beschadigd worden
Spot light H %
Spot light H gaat automatisch aan als schakelaar A 2
geactiveerd wordt
Vasthouden en leiden van de machine ^
! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij
het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)
- houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt
- oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk
voor u doen
TOEPASSINGSADVIES
• Gebruik de juiste bits &
! gebruik uitsluitend scherpe bits
• Bij het boren van harde metalen
- een kleiner gat voorboren, wanneer een groot gat
nodig is
- vet de boorpunt af en toe met olie in
• Altijd een gat voorboren bij het schroeven in/vlakbij de
kopse- of zijkant van hout
• Voor een optimaal gebruik van uw machine is het nodig
stevig op de schroef te drukken, met name bij uitdraaien
• Voor het indraaien van schroeven in hard hout dient een
gat voorgeboord te worden
• Splintervrij boren in hout *
• Stofvrij boren in muren (
• Stofvrij boren in plafonds )
• Boren in tegels zonder uitglijden ¡
• Voor meer tips zie www.skileurope.com
22
✱ bij het boren in metaal 4,5 m/s²
✱ bij het klopboren in beton 16,0 m/s²
✱ bij het schroevendraaien 1,0 m/s²
• Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
• Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
• Houd machine en oplader schoon
- maak de laadcontactpunten van de oplader schoon met
alcohol of speciaal contactpunten-schoonmaakmiddel
! haal de oplader uit het stopcontact voordat u
deze schoonmaakt
• Mocht de machine/oplader ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine of de oplader ongedemonteerd,
samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres
of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de
adressen evenals de onderdelentekening van de
machine vindt u op www.skileurope.com)
- als de oplader defect is, zowel de oplader als de
accu naar het verkoopadres of het SKIL servicestation sturen
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee
(alleen voor EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen
- symbool 8 zal u in het afdankstadium hieraan herinneren
• De batterij moet uit het milieu gehouden worden en mag
daarom niet in het vuilnis terecht komen (symbool 9 zal
u in het afdankstadium hieraan herinneren)
! bescherm de batterij-contacten met stevig
plakband voordat ze afgedankt worden, om
kortsluiting te voorkomen
TEKNISKA DATA 1
• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 60335, EN 61000,
EN 60745, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
• Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
GELUID/VIBRATIE
• Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 89 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 100 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie ✱ (hand-arm methode; onzekerheid
K = 1,5 m/s²)
2532
23
24
ANVÄNDNING
•
•
•
•
•
ANVÄNDNINGSTIPS
MILJÖ
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
Akkuslagbore-/skruemaskine
INLEDNING
2532
27
•
•
•
•
MILJØ
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
2532
INTRODUKSJON
Max. dreiemoment for hard skruing jf. ISO 5393 : 40Nm
•
•
•
BRUK
•
•
•
•
MILJØ
TEKNISET TIEDOT 1
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
34
TURVALLISUUS
KÄYTTÖ
36
•
•
•
•
HOITO / HUOLTO
37
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
38
39
USO
40
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
INTRODUÇÃO
2532
42
43
•
MANUSEAMENTO
•
•
•
45
AMBIENTE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
2532
47
48
USO
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
50
2532
51
52
KEZELÉS
•
•
•
•
HASZNÁLAT
KÖRNYEZET
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
2532
56
57
•
•
•
•
•
NÁVOD K POUŽITÍ
TEKNİK VERİLER 1
ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 40Nm
ALET BİLEŞENLERİ 2
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
KULLANIM
BAKIM / SERVİS
ÇEVRE
UYGUNLUK BEYANI
UYGULAMA
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
62
2532
WSTĘP
PARAMETRY TECHNICZNE 1
63
UŻYTKOWANIE
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
66
KONSERWACJA / SERWIS
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
67
68
•
•
•
•
•
ʿʾ
ʿʽʾʽ
˃ʽ
Ƙ
72
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Янв.
101
201
301
417
517
617
717
817
917
Февр.
102
202
302
418
518
618
718
818
918
Март
103
203
303
419
519
619
719
819
919
Апр.
104
204
304
420
520
620
720
820
920
Май
105
205
305
453
553
653
753
853
953
Июнь
106
206
306
454
554
654
754
854
954
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Июль
107
207
307
455
555
655
755
855
955
Авг.
108
208
308
456
556
656
756
856
956
Сент.
109
209
309
457
557
657
757
857
957
Окт.
110
210
310
458
558
658
758
858
958
Дек.
112
212
312
460
560
660
760
860
960
2532
74
•
•
•
•
•
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
2532
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1
79
XΡHΣH
80
81
2532
INTRODUCERE
82
UTILIZAREA
•
•
•
•
•
MEDIUL
85
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
2532
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
87
88
•
•
•
•
•
•
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
91
92
POUŽITIE
93
RADU NA POUŽITIE
TEHNIČKI PODACI 1
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
POSLUŽIVANJE
•
•
•
•
•
•
•
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
TEHNIČKI PODACI 1
99
100
•
•
•
•
101
102
Akumulatorski vibracijski
vrtalnik/vijačnik
UVOD
2532
103
104
UPORABA
•
•
•
•
•
105
UPORABNI NASVETI
2532
106
107
KASUTAMINE
•
•
•
•
TÖÖJUHISED
109
KESKKOND
IEVADS
TEHNISKIE PARAMETRI 1
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
110
111
112
•
DARBS
•
•
•
•
•
113
114
2532
115
116
NAUDOJIMAS
•
•
•
•
•
117
NAUDOJIMO PATARIMAI
PRIEŽIŪRA / SERVISAS
APLINKOSAUGA
118
✎
119
‫• پرونده فنی در‪: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL‬‬
‫‪¹ÆÊÇÅŽĽÆ‬‬
‫‪ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ‬‬
‫‪Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ‬‬
‫¿‪ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ‬‬
‫‪120‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪121‬‬
‫ث)‬
‫‪)٦‬‬
‫ا)‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪122‬‬
‫ث)‬
‫‬
‫‪2532‬‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫ج)‬
‫ح)‬
‫‪)٣‬‬
‫ا)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫خ)‬
‫ج)‬
‫‪123‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪06.06.2011‬‬
‫‪ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ‬‬
‫‪Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ‬‬
‫¿‪ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ‬‬
‫‪
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪125‬‬
‫ج)‬
‫‬
‫‪2532‬‬
‫‪)٣‬‬
‫ا)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫‪)٤‬‬
‫ا)‬
‫ح)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫‪126‬‬
*
(
)
¡
127
Li-Ion
2607336680
$
%
^
&
!
@
#
ʾˆ
ʾ
129
0a
0b
0c
0d
0e
130
1
2532
18
Volt
1,4 kg
110 mm
0-400/1600
EPTA 01/2003
1 hour
15 mm
10 mm
35 mm
8 mm
2
3
CD E
G
J
K
B
F
A
4
H
5
6
7
8
9
Li
131
‫‪2610Z02488‬‬
‫‪06/11‬‬
‫‬

advertisement

Related manuals

advertisement