advertisement

Skil 2532AA, 2532 Návod na obsluhu | Manualzz
CORDLESS
IMPACT DRILL/DRIVER
2532 (F0152532..)
ME77
NOTICE ORIGINALE
10
15
19
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
7
23
27
31
34
MANUAL ORIGINAL
38
42
47
51
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
55
59
63
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
73
77
82
86
91
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
95
99
103
106
110
115
126
123
67
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD  Breda - The Netherlands
06/11
2610Z02488
1
2532
18
Volt
1,4 kg
110 mm
0-400/1600
EPTA 01/2003
1 hour
15 mm
10 mm
35 mm
8 mm
3
2
CD E
G
J
K
B
F
A
4
H
5
6
7
8
9
Li
2
0a
0b
0c
0d
0e
3
!
@
#
ʾˆ
ʾ
4
$
%
^
&
*
(
)
¡
6
2607336680
2532
7
USE
8
•
•
•
•
APPLICATION ADVICE
MAINTENANCE / SERVICE
2532
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
10
11
12
UTILISATION
•
•
•
•
13
DÉCLARATION DE CONFORMITE
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
15
16
ANWENDUNGSHINWEISE
UMWELT
18
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
INTRODUCTIE
19
20
21
•
•
•
•
TOEPASSINGSADVIES
22
MILIEU
TEKNISKA DATA 1
2532
23
24
ANVÄNDNING
•
•
•
•
•
ANVÄNDNINGSTIPS
MILJÖ
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
Akkuslagbore-/skruemaskine
INLEDNING
2532
27
•
•
•
•
MILJØ
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
2532
INTRODUKSJON
Max. dreiemoment for hard skruing jf. ISO 5393 : 40Nm
•
•
•
BRUK
•
•
•
•
MILJØ
TEKNISET TIEDOT 1
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
34
TURVALLISUUS
KÄYTTÖ
36
•
•
•
•
HOITO / HUOLTO
37
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
38
39
USO
40
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
INTRODUÇÃO
2532
42
43
•
MANUSEAMENTO
•
•
•
45
AMBIENTE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
2532
47
48
USO
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
50
2532
51
52
KEZELÉS
•
•
•
•
HASZNÁLAT
KÖRNYEZET
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
2532
56
57
•
•
•
•
•
NÁVOD K POUŽITÍ
TEKNİK VERİLER 1
ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 40Nm
ALET BİLEŞENLERİ 2
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
KULLANIM
BAKIM / SERVİS
ÇEVRE
UYGUNLUK BEYANI
UYGULAMA
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
62
2532
WSTĘP
PARAMETRY TECHNICZNE 1
63
UŻYTKOWANIE
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
66
KONSERWACJA / SERWIS
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
67
68
•
•
•
•
•
ʿʾ
ʿʽʾʽ
˃ʽ
Ƙ
72
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Янв.
101
201
301
417
517
617
717
817
917
Февр.
102
202
302
418
518
618
718
818
918
Март
103
203
303
419
519
619
719
819
919
Апр.
104
204
304
420
520
620
720
820
920
Май
105
205
305
453
553
653
753
853
953
Июнь
106
206
306
454
554
654
754
854
954
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Июль
107
207
307
455
555
655
755
855
955
Авг.
108
208
308
456
556
656
756
856
956
Сент.
109
209
309
457
557
657
757
857
957
Окт.
110
210
310
458
558
658
758
858
958
Дек.
112
212
312
460
560
660
760
860
960
2532
74
•
•
•
•
•
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
2532
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1
79
XΡHΣH
80
81
2532
INTRODUCERE
82
UTILIZAREA
•
•
•
•
•
MEDIUL
85
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
2532
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
87
88
•
•
•
•
•
•
Akumulátorový príklepová
vŕtačka/skrutkovač
ÚVOD
• Tento nástroj je určen na príklepové vŕtanie do tehál
ako aj na vŕtanie do dreva, do kovu, keramiky a
materiálov z umelých hmôt; nástroje s elektronickým
regulácia rýchlostia s rotáciou doprava/doľava sú tiež
vhodné na skrutkovanie a rezanie závitov
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3
2532
Max. krútiaci moment tvrdé ukončenie skrutkovania podľa
ISO 5393 : 40Nm
A Prepínač zapnúť/vypnúť a regulácia rýchlosti
B Zelená kontrolka dobíjania
C Krúžok na riadenie krútiaceho momentu
D Poloha na vŕtanie
E Poloha na príklepové vŕtanie
F Prepínač na zmenu smeru otáčania
G Prepínač rýchlostných stupňov
H Bodové svetlo
J Vetracie štrbiny
K Nabíjačka
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie
napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické
náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1)BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a)Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú
horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie
produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.
c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od
ručného elektrického náradia v dostatočnej
vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by
ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.
91
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste
široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na
to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej
vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia.
Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g)Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie
alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je
pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4)STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM
NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE
a)Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte
určené elektrické náradie. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré má
pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré sa už nedá
zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr,
ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické
náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne
oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tento Návod na
používanie. Ak ručné elektrické náradie používajú
neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.
e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Skontrolujte,
či pohyblivé súčiastky náradia bezchybne fungujú a
neblokujú a či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvniť fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím ručného elektrického náradia dajte
poškodené súčiastky opraviť. Nejeden úraz bol
spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g)Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov.
Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a
činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.
5)STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM
NÁRADÍM NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO
POUŽÍVANIE
a)Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách,
ktoré odporúča výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou
určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b)Do ručného elektrického náradia používajte len
určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov
môže mať za následok poranenie, alebo môže spôsobiť
vznik požiaru.
2)ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej
zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie
meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte
spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a
vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými
plochami uzemnených spotrebičov, ako sú
elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d)Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia,
na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo
zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou,
olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa
časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú
schválené pre používanie vo vonkajších priestoroch.
Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho
prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia
vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho
obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3)BEZPEČNOSŤ OSÔB
a)Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k
práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne.
Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení
alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b)Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a
vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie
pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako
ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných
protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,
podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním
ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa,
či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať
pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d)Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete,
odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,
môže spôsobiť poranenie.
e)Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a
neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
92
• Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý
(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické
reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a
okolostojacich osôb); používajte ochrannú masku
tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,
ak je takéto zariadenie možné pripojiť
• Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne
(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s
prísadami pre úpravu dreva; používajte ochrannú
masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie
prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť
• Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v
prašnom prostredí
• Zabezpečte, aby prepínač F 2 bol v strednej
(uzamknutej) polohe skôr ako budete nástroje
nastavovať alebo meniť príslušenstvo ako aj pred
nesením alebo každým odložením nástroja
NABÍJANIE/BATÉRIÍ
• Batériu nabíjajte iba pomocou nabíjačky, ktorá sa dodáva
s nástrojom
• Nedotýkajte sa kontaktov na nabíjačke
• Nástroj, nabíjačku a batériu nevystavujte dažďu
• Nenabíjajte batériu vo vlhkom alebo mokrom prostredí
• Nástroj, nabíjačku a batériu skladujte na miestach, kde
teplota neprekročí 50°C alebo neklesne pod 0°C
• Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená; na kontrolu
bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne
registrovanych servisnych staníc firmy SKIL
• Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo
zástrčka; šnúra alebo zástrčka by sa mala okamžite
vymeniť v niektorej z oficiálne registrovanych servisnych
staníc firmy SKIL
• Nepoužívajte batériu, keď je poškodená; mala by sa
okamžite vymeniť
• Nabíjačku alebo batériu nedemontujte
• Nepokúšajte sa dobíjať nenabíjateľné batérie
pomocou nabíjačky
VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NABÍJAČKE/BATÉRII
3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
4 Nabíjačku používajte iba vo vnútri
5 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)
6 Batérie po vhodení do ohňa vybuchnú a preto batériu zo
žiadneho dôvodu do ohňa nevhadzujte.
7 Nástroj, nabíjačku a batériu skladujte na miestach, kde
teplota neprekročí 50°C
8 Nabíjačku nevyhadzujte do komunálneho odpadu
9 Batériu nevyhadzujte do komunálneho odpadu
c) Keď akumulátor nepoužívate, zabezpečte, aby sa
nemohol dostať do styku s kancelárskymi sponami,
mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo inými
drobnými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
d)Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho
unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. V
prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté
miesto vodou. Ak sa dostane akumulátorová
kvapalina do očí, vyhľadajte okrem toho aj lekársku
pomoc. Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6)SERVIS
a)Ručné elektrické náradie zverte do opravy len
kvalifikovanému personálu a používajte len
originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÝ
VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
• Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými
kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než
začnete pracovať
• Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako
napätie uvedené na štítku nabíjačke
• V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy okamžite
nástroje vypnite, alebo vytiahnite nabíjačku zo zásuvky
• SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa
pôvodné príslušenstvo
• Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota
prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším
obrátkam náradia
• Nástroj/nabíjačka nie je určený/á na použitie osobami
(vrátane detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové
alebo mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok
skúseností a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor
alebo im neboli poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie
tohto nástroja/nabíjačke osobou, ktorá je zodpovedná za
ich bezpečnosť
• Uistite sa, že sa deti s nástrojom/nabíjačkom nehrajú
• Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený
pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa
bezpečnejší kým v ruke)
• Držte elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by
mohli použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť
na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú
prívodnú šnúru náradia (kontakt s elektrickým vedením,
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom)
• Na vyhľadanie skrytých elektrických vedení,
plynových a vodovodných potrubí použite vhodné
hľadacie prístroje, alebo sa spojte s príslušným
dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať
za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah
elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia
môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom)
• Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest
(azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál)
POUŽITIE
93
• Kombinovany prepínač A 2 pre zapínanie a vypínanie a
reguláciu rychlosti
Rychlosť regulujte neprerušene od 0 do maxima tým,
že vyvíjate menší alebo väčší tlak na spínač
• Nabíjanie batérie 0
! lítium-iónovú batériu, ktorý je nový, alebo sa
dlhší čas nepoužíval, dosiahne plný výkon až po
približne 3 nabíjacích/vybíjacích cykloch
- podľa obrázku zapojte nabíjačku do zásuvky 0a
- zelená kontrolka B sa rozsvieti, čo znamená že a
nabíjačka je pripravený na použitie 0a
- podľa obrázka zasuňte batériu do nabíjačky 0b
! batéria môže zostať počas nabíjania aj v nástroji;
v tomto prípade však nástroj nie je možné zapnúť
- zelená kontrolka B začne blikať indikujúc, že sa
batéria nabíja 0c
- približne po 1 hodine je batéria plne nabitá, zelená
kontrolka B prestane blikať a zostane svietiť, vtedy sa
nabíjačka automaticky prepne na údržbové nabíjanie 0d
! po skončení nabíjacej doby baterku vyberte z
nabíjačky, čím predlážite životnosť batérie
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
- ak zelená kontrolka B po vložení batérie, nezačne
blikať, môže to znamenať že batéria je príliš studená
alebo príliš horúca (nabíjačka batérie nabíja, iba ak je
ich teplota medzi 0°C a 45°C); nabíjačka sa potom
automaticky prepne na údržbové nabíjanie, dokiaľ sa
teplota nedostane do rozmedzia medzi 0°C a 45°C;
vtedy sa nabíjačka automatickťy prepne na normálne
nabíjanie 0e
- lítium-iónovú batériu môžete nabiť kedykoľvek
(prerušením nabíjania batériu nepoškodíte)
- lítium-iónové batérie nemusia byť pred nabíjaním
úplne vybité (nemajú “pamäťový efekt” ako nikelkadmiové batérie)
- pri nabíjaní sa nabíjačka aj batéria môžu zahriať tak,
že sú na dotyk teplé; toto je normálne a neoznačuje to
žiaden problém
- zabezpečte, aby vonkajší povrch batérie bol pred
zasunutím do nabíjačky čisty a suchý
- nenabíjajte pri teplotách pod 0°C a nad 45°C; toto
vážne poškodí batériu aj nabíjačku
- batériu nevyberajte z nástroja, keď beží
- ak predpokladáte dlhú dobu nepoužívania nástroja,
najlepšie je nabíjačku vytiahnuť zo zásuvky
- ak je lítium-iónová batéria vybitá, nástroj sa
automaticky vypne
- výrazne skrátená výdrž batérie aj po nabití signalizuje,
že je batéria opotrebovaná a je potrebné ju vymeniť
• Zmena smeru otáčania !
- ak nie je správne nastavená v polohe vľavo/vpravo,
spínač A 2 sa nedá aktivovať
! zmeňte smer otáčania len keď je nástroj
úplne nečinný
• Ako vymeniť hroty @
- vložte hrot čo najhlbšie do upínacieho vretena
! nepoužívajte hroty s poškodenou stopkou
• Riadenie krútiaceho momentu (VariTorque) #
- výstupný moment bude rásť, keď sa krúžok
skľučovadla C otáča od 1 po 19
- keď zaťahujete skrutku, najprv sa pokúste s polohou
skľučovadla VariTorque 1 a zvyšujte to, kým sa
nedosiahne požadovaná hľbka
- v polohe D sa skľučovadlo zaistí tak, aby umožňovalo
vŕtanie (bez príklepu) alebo pohon pri veľmi tvrdom obrobku
- v polohe E sa skľučovadlo zaistí tak, aby umožňovalo
len príklepové vŕtanie
! dbajte na to, aby prepínač rýchlostných stupňov
G bol v polohe HIGH, keď je krúžok skľučovadla
C v polohe príklepového vŕtania
! nepoužívajte polohu príklepového vŕtania E na
vŕtanie dreva, kovu, keramiky a plastu, aby sa
zabránilo poškodeniu vŕtačky alebo vrtáka
• Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov $
- nastavte prepínač G na požadovanú rýchlosť
! s prepínačom rýchlostných stupňov manipulujte,
keď sa náradie otáča pomaly
LOW
- pomalá rýchlosť
- vysoké momenty
- pre skrutkovanie a vŕtanie veľkých priemerov
- pre rezanie vnútorných závitov
HIGH
- vysoká rýchlosť
- nízke momenty
- na príklepové vŕtanie
- na vŕtanie malých priemerov
• Ochrana batérie
Nástroj sa automaticky vypne, keď
1)dôjde k jeho preťaženiu
2)teplota batérie nie je v prípustnom rozsahu
prevádzkovej teploty od -10 do +60°C
3)lítium-iónová batéria je takmer úplne vybitá
(na ochranu pred prílišným vybitím)
! potom ako sa nástroj automaticky vypne,
nestláčajte tlačidlo zapnúť/vypnúť, môže sa
poškodiť batéria
• Bodové svetlo H %
Bodové svetlo H sa zapne automaticky po stlačení
vypínača A 2
• Držanie a vedenie nástroja ^
! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého
držadla(iel)
- vetracie štrbiny J 2 udržujte nezakryté
- na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu
za Vás
RADU NA POUŽITIE
• Používajte vhodné hroty &
! používajte len ostré hroty
• Vŕtanie železných kovov
- keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte
menšiu dieru
- natrite vŕtacie hroty z času na čas olejom
• Pri zaťahovaní skrutky v blízkosti rezu alebo na hrane
dreva by sa mala predvŕtať diera, aby sa zabránilo
prasknutiu dreva
• Pre optimálne použitie nástroja sa vyžaduje rovnomerný
tlak na skrutku, hlavne pri vyberaní
• Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva by sa mala
predvŕtať diera
• Vŕtanie do dreva bez triesok *
• Bezprachové vŕtanie do tehál (
• Bezprachové vŕtanie do stropov )
• Vŕtanie do kachličiek bez šmýkania ¡
• Viac rád nájdete na www.skileurope.com
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Nástroj a nabíjačku uchovávajte čisté
- nabíjacie kontakty v nabíjačke čistite pomocou
alkoholu alebo čistiaceho prostriedku na kontakty
! pred čistením nabíjačku vytiahnite zo zásuvky
94
• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na
predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení
s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo
počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti nevykonáva
prácu môžu značne znížiť úroveň vystavenia
! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať,
tak že nebudete pracovať so studenými rukami
a tak že si svoje pracovné postupy správne
zorganizujete
• Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať
opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia SKIL
- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania
spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do
najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries
servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú
uvedené na www.skileurope.com)
- ak je nabíjačka poškodená, odošlite nabíjačku a
batériu svojmu predajcovi alebo servisu značky SKIL
• Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba
likvidovať
• Batéria sa musí uchovávať oddelene od prírodného
prostredia a nemala by sa likvidovať ako normálny
domáci odpad (pripomenie vám to symbol 9, keď ju
bude treba likvidovať)
! pred likvidáciou ochráňte vývody batérie hrubou
páskou, aby ste zabránili skratu
TEHNIČKI PODACI 1
• Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo
normovaným dokumentom: EN 60335, EN 61000,
EN 60745, EN 55014, v súlade s predpismi 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG
• Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
2532
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
• Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 89 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
100 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú ✱
m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
✱ pri vŕtaní do kovu 4,5 m/s²
✱ pri vŕtaní do betónu s príklepom 16,0 m/s²
✱ pri zaskrutkovávaní 1,0 m/s²
POSLUŽIVANJE
•
•
•
•
•
•
•
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
06.06.2011
2532
TEHNIČKI PODACI 1
99
100
•
•
•
•
101
102
Akumulatorski vibracijski
vrtalnik/vijačnik
UVOD
2532
103
104
UPORABA
•
•
•
•
•
105
UPORABNI NASVETI
2532
106
107
KASUTAMINE
•
•
•
•
TÖÖJUHISED
109
KESKKOND
IEVADS
TEHNISKIE PARAMETRI 1
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
110
111
112
•
DARBS
•
•
•
•
•
113
114
2532
115
116
NAUDOJIMAS
•
•
•
•
•
117
NAUDOJIMO PATARIMAI
PRIEŽIŪRA / SERVISAS
APLINKOSAUGA
118
✎
119
‫• پرونده فنی در‪: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL‬‬
‫‪¹ÆÊÇÅŽĽÆ‬‬
‫‪ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ‬‬
‫‪Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ‬‬
‫¿‪ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ‬‬
‫‪120‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪121‬‬
‫ث)‬
‫‪)٦‬‬
‫ا)‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪122‬‬
‫ث)‬
‫‬
‫‪2532‬‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫ج)‬
‫ح)‬
‫‪)٣‬‬
‫ا)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫خ)‬
‫ج)‬
‫‪123‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪06.06.2011‬‬
‫‪ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ‬‬
‫‪Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ‬‬
‫¿‪ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ‬‬
‫‪
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪125‬‬
‫ج)‬
‫‬
‫‪2532‬‬
‫‪)٣‬‬
‫ا)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫‪)٤‬‬
‫ا)‬
‫ح)‬
‫ب)‬
‫ت)‬
‫‪126‬‬
*
(
)
¡
127
Li-Ion
2607336680
$
%
^
&
!
@
#
ʾˆ
ʾ
129
0a
0b
0c
0d
0e
130
1
2532
18
Volt
1,4 kg
110 mm
0-400/1600
EPTA 01/2003
1 hour
15 mm
10 mm
35 mm
8 mm
2
3
CD E
G
J
K
B
F
A
4
H
5
6
7
8
9
Li
131
‫‪2610Z02488‬‬
‫‪06/11‬‬
‫‬

advertisement

Related manuals

advertisement