Utilisation du menu. Nikon A1000 SILVER, COOLPIX A1000

Ajouter à Mes manuels
237 Des pages

publicité

Utilisation du menu. Nikon A1000 SILVER, COOLPIX A1000 | Manualzz

Utilisation du menu

Opérations de menu .................................................................................................................. 120

Liste des menus............................................................................................................................ 123

Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ............................................... 127

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

) .......................................................................... 130

Le menu vidéo .............................................................................................................................. 145

Le Menu Visualisation ................................................................................................................ 153

Menu Réseau................................................................................................................................. 158

Menu Configuration ................................................................................................................... 161

Utilisation du menu

119

Opérations de menu

Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d

(menu).

1

2

3

A

Menu Prise de vue

1, 2

e

Menu Vidéo

1

c

Menu Visualisation

3

J

Menu Réseau

z

Menu Configuration

Appuyez sur la commande d

lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.

Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.

Appuyez sur la commande d

lorsque l’écran de visualisation s’affiche.

1

Appuyez sur la commande

d

(menu).

Le menu s'affiche.

2

Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel

J

.

L'icône de menu actuelle s'affiche en jaune.

Menu Prise de vue

Qualité d'i m age

Taille d'i m age

3

Sélectionnez une icône de menu puis appuyez sur

k

.

Les options de menu peuvent à présent être sélectionnées.

Icônes de menu

Configuration

Fuseau horaire et date

Réglages du m oniteur

Sélection auto du viseur

Ti m bre dateur

Retard. : après déclench.

VR photo

Assistance AF

Utilisation du menu

Opérations de menu

120

4

Sélectionnez une option de menu et appuyez sur

k

.

Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne peuvent pas être définies.

Configuration

Fuseau horaire et date

Réglages du m oniteur

Sélection auto du viseur

Ti m bre dateur

Retard. : après déclench.

VR photo

Assistance AF

5

Sélectionnez un réglage et appuyez sur

k

.

Ti m bre dateur

Le réglage sélectionné est appliqué.

Date

Date et heure

Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d

.

Désactivée

Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur b

( e

).

C

Utilisation de la molette de commande ou du sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu est affiché

Vous pouvez aussi sélectionner une option de menu en tournant la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu ou des options de réglage s’affiche(nt).

C

Utilisation du panneau tactile dans les menus

Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour piloter les menus (

A

7).

Utilisation de la commande

w

(fonction)

Si vous appuyez sur la commande w

en mode

A

,

B

,

C

ou

D

, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées (le réglage par défaut est

Rafale

). Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez

U

Commande Fn

et sélectionnez l'option de menu souhaitée.

Utilisation du menu

Opérations de menu

121

Écran de sélection des images

Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images.

Effacer la sélection

Retour

ON/OFF

Valider

1

Utilisez les touches

JK

du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.

Positionnez la commande de zoom (

A

2) sur

g

( i

) pour passer en mode de visualisation plein

écran, ou sur f

( h

) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.

Une seule image peut être sélectionnée pour

Rotation image

.

Passez à l'étape 3.

2

Utilisez

HI

pour sélectionner

ON

ou

OFF

.

Lorsque l’option

ON

est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.

Effacer la sélection

Retour

ON/OFF

Valider

Effacer la sélection

Retour ON/OFF Valider

3

Appuyez sur

k

pour appliquer la sélection d’images.

Quand une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, suivez les instructions affichées.

Utilisation du menu

Opérations de menu

122

Liste des menus

Menu Prise de vue

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d

Options courantes

Qualité d'image*

Taille d'image*

Option Réglage par défaut

Normal

i

4608×3456

* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w

(fonction)

(

A

121).

Pour les modes

A

,

B

,

C

et

D

A

127

129

Rafale*

Sensibilité*

Option

Balance des blancs*

Mesure*

Bracketing de l'exposition

Mode de zones AF*

Mode autofocus

Filtre antibruit

Aperçu de l'exposition M

Réglage par défaut

Automatique (normale)

Matricielle

Vue par vue

Automatique

Nombre de vues

:

Bracketing désactivé

Incrément du bracketing

:

±0,3

AF sur le sujet principal

Pré-mise au point

Normal

Activé

* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w

(fonction)

(

A

121).

139

140

143

144

144

A

130

133

134

138

Utilisation du menu

Liste des menus

123

Menu Vidéo

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e

M commande k

Options vidéo

Mode autofocus

VR vidéo

Option

Réduction bruit du vent

Cadence de prise de vue

Réglage par défaut e

1080/30p

ou

S

1080/25p

AF ponctuel

Activée (hybride)

Désactivée

A

145

150

151

152

152

Le Menu Visualisation

Appuyez sur la commande c

(mode de visualisation)

M

commande d

Option

Marquer pour le transfert

1

Retouche rapide

2

D-Lighting

2

Correction yeux rouges

2

Retouche glamour

2

Filtres

2

Diaporama

Protéger

Copier

1

1

Rotation image

1

154

155

155

156

Affichage séquences

157

1

2

Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images. Reportez-vous à la section « Écran de sélection des images » (

A

122) pour obtenir de plus amples informations.

Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne pas être éditées.

89

90

90

92

A

153

89

124

Utilisation du menu

Liste des menus

Menu Réseau

Appuyez sur la commande d M

icône de menu

J M

commande k

Option

Mode avion

Choisir la connexion

Conn. au périph. mobile

Connexion télécom.

Options d'envoi auto.

Wi-Fi

Bluetooth

Rétablir régl. par défaut

158

159

159

159

A

158

158

158

158

Utilisation du menu

Liste des menus

125

Menu Configuration

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

commande k

Option

Fuseau horaire et date

Réglages du moniteur

Sélection auto du viseur

Timbre dateur

Retard. : après déclench.

VR photo*

Assistance AF

Zoom numérique

Commande zoom latérale

Bouton mémo. expo./AF

Réglages du son

Extinction auto

Formatage de la carte/Formater la mémoire

Langue/Language

Sortie HDMI

Charge par ordinateur

Légende des images

Informations de copyright

Données de position

Permuter Av/Tv

Mise en relief MF

Réinitialisation

Commandes écran tactile

Marquage de conformité

Version firmware

* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w

(fonction)

(

A

121).

173

174

174

175

170

171

172

172

167

168

169

169

A

161

163

165

166

179

179

179

180

176

177

178

178

180

126

Utilisation du menu

Liste des menus

Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)

Qualité d'image

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

Qualité d'image

M commande k

Définissez la qualité d’image (taux de compression) utilisé lorsque vous enregistrez des images.

Plus les taux de compression sont faibles, meilleures sont les qualités d’image, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit.

Le réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.

Option a

Fine b

Normal

(réglage par défaut)

F

RAW

G

RAW + Fine

H

RAW + Normal

Description

Image de qualité supérieure à

Normal

.

Taux de compression de 1:4 environ

Qualité d’image normale, adaptée à la plupart des applications.

Taux de compression de 1:8 environ

Les données au format RAW du capteur d'image sont enregistrées sans traitement supplémentaire. Vous pouvez utiliser un ordinateur pour modifier les réglages qui ont été configurés pendant la prise de vue, par exemple la balance des blancs et le contraste.

Taille d'image

est fixé sur i

4608×3456

Format de fichier : RAW (NRW), format spécifique du Nikon

Deux images sont enregistrées en même temps, une image RAW et une image JPEG de qualité fine.

Deux images sont enregistrées en même temps, une image RAW et une image JPEG de qualité normale.

B

Remarques concernant la qualité d’image

Vous ne pouvez pas définir la qualité d'image dans les modes de prise de vue suivants :

- Modes Scène

Vidéo accélérée

et

Panoramique simplifié

- Mode diaporama de clips

Les images RAW ne peuvent pas être capturées dans les modes de prise de vue suivants :

- Modes scène

- Mode Créativité

- Mode diaporama de clips

Si vous modifiez le mode de prise de vue sur l'un des modes de prise de vue ci-dessus lorsqu'une qualité d'image RAW a été sélectionnée, la qualité d'image change sur

Fine

ou

Normal

.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

127

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)

C

Images RAW de cet appareil photo

Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo.

ViewNX-i (

A

116) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images

RAW sur l'ordinateur.

Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Vous pouvez régler les images ou traiter les images RAW si vous les transférez sur un ordinateur, puis que vous utilisez un logiciel tel que Capture NX-D (

A

118).

C

Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG

L'image RAW et l'image JPEG qui sont enregistrées en même temps portent le même numéro de

fichier, mais avec leur extension propre, « .NRW » et « .JPG » respectivement (

A

206).

Lors de la visualisation sur l'appareil photo, seule l'image JPEG s'affiche.

Notez que, lors de la suppression de l'image JPEG, l'image RAW qui a été enregistrée en même temps est également supprimée.

C

Nombre d'images pouvant être enregistrées

Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise de vue (

A

23).

Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et les mêmes réglages de qualité d’image et de taille d’image. De plus, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire.

Si le nombre de vues restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ».

128

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)

Taille d'image

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

Taille d'image

M

commande k

Définissez la taille d’image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images

JPEG.

Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit.

Le réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.

Option* i

4608×3456 (réglage par défaut)

I

3264×2448

L

2272×1704

B

1600×1200 e

4608×2592

J

4608×3072

H

3456×3456

Rapport d'aspect (horizontal-vertical)

4:3

4:3

4:3

4:3

16:9

3:2

1:1

* Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés.

Exemple : i

4608×3456

= environ 16 mégapixels, 4608×3456 pixels

B

Remarques concernant l'impression d'images au rapport d'aspect 1:1

Modifiez le réglage de l'imprimante sur « Bordure » lorsque vous imprimez des images avec un rapport d'aspect de 1:1.

Il est possible que certaines imprimantes ne permettent pas d'imprimer des images au rapport d'aspect 1:1.

B

Remarques concernant la taille d’image

Vous ne pouvez pas définir la taille d'image dans les modes de prise de vue suivants :

- Modes Scène

Vidéo accélérée

et

Panoramique simplifié

- Mode diaporama de clips

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

129

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

Consultez « Qualité d'image » (

A

127) et « Taille d'image » (

A

129) pour des

informations sur

Qualité d'image

et

Taille d'image

.

Balance des blancs (réglage de la teinte)

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Balance des blancs

M

commande k

Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez réellement.

Description Option a

Automatique

(normale) (réglage par défaut) a

2 Auto (lumière chaude)

Le réglage de la balance des blancs est automatique.

Lorsque l’option

Auto (lumière chaude)

est sélectionnée, les images sont conservées avec des couleurs chaudes si elles sont prises sous un éclairage artificiel. Lorsque vous utilisez le flash, la balance des blancs est réglée en fonction de l’éclairage du flash.

b manuel c d e

Pré-réglage

Ensoleillé*

Incandescent*

Fluorescent

À utiliser lorsque les résultats escomptés ne sont pas obtenus avec

Automatique (normale)

,

Auto (lumière chaude)

,

Incandescent

,

etc. (

A

132).

À utiliser en plein soleil.

À utiliser sous un éclairage incandescent.

À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. Choisissez l'une des options

1

(fluorescent blanc froid),

2

(fluorescent blanc lumière du jour) et

3

(fluorescent ensoleillé).

f

Nuageux* g

Flash*

À utiliser quand le ciel est couvert.

À utiliser avec le flash.

x

Tempéra. couleur

À utiliser pour spécifier directement la température de couleur

(

A

131).

* Des réglages fins en sept incréments sont disponibles. Appliquez une correction positive (+) pour renforcer la teinte bleue et négative (–) pour renforcer la teinte rouge.

B

Remarques concernant la balance des blancs

Refermez le flash lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que

Automatique (normale)

,

Auto (lumière chaude)

ou

Flash

(

A

25).

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

130

C

Température de couleur

La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses exprimées dans l’unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.

Rouge Bleu

3000 4000 5000 6000 8000 10000 [K]

3 4 567 8 9 0 a

1 Lampes à vapeur de sodium : 2700 K

2

Incandescentes/

Fluorescentes blanches chaudes : 3000 K

3 Fluorescentes blanches : 3700 K

4 Fluorescentes blanches froides : 4200 K

5 Fluorescentes blanches diurnes : 5000 K

6 Lumière directe du soleil : 5200 K

7 Flash : 5400 K

8 Nuageux : 6000 K

9 Fluorescentes lumière diurne : 6500 K

0

Vapeur de mercure haute température :

7200 K a Ombre : 8000 K

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

131

Utilisation de l'option Pré-réglage manuel

Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue.

1

Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.

2

Utilisez les touches

HI

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

Pré-réglage manuel

et appuyez sur

k

.

L’objectif s’ouvre à la focale requise pour la mesure.

Balance des blancs

Auto m atique (nor m ale)

Auto (lu m ière chaude)

Pré -réglage m anuel

Nuageu x

3

Sélectionnez

Mesurer

.

Pour appliquer la dernière valeur mesurée, sélectionnez

Annuler

et appuyez sur k

.

Pré -réglage m anuel

Annuler

Mesurer

4

Cadrez l’objet de référence blanc ou gris dans la fenêtre de mesure, puis appuyez sur

k

pour mesurer la valeur.

Le déclencheur est actionné et la mesure est terminée (aucune image n'est enregistrée).

Pré -réglage m anuel

Annuler

Mesurer

Fenêtre de mesure

B

Remarques concernant le pré-réglage manuel

Une valeur de balance des blancs pour l’éclairage du flash ne peut pas être mesurée avec

Préréglage manuel

. Lors d’une prise de vue avec le flash, réglez l’option

Balance des blancs

sur

Automatique (normale)

,

Auto (lumière chaude)

ou

Flash

.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

132

Mesure

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Mesure

M

commande k

Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé « mesure ».

Utilisez cette option pour définir la méthode de mesure de l’exposition de l’appareil photo.

Option

G

Matricielle

(réglage par défaut) q

Pondérée centrale r

Spot

Description

L’appareil photo utilise une zone large de l’écran pour la mesure.

Il est recommandé pour la prise de vue classique.

L’appareil photo mesure toute la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition.*

L’appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre de la vue. Cette option peut être définie lorsque le sujet est plus clair ou plus sombre que l’arrière-plan. Assurez-vous que le sujet se trouve dans la zone délimitée par le cercle lors d’une prise de vue.*

* Pour définir la mise au point et l’exposition pour des sujets décentrés, réglez le

Mode de zones

AF

sur manuel et définissez la zone de mise au point au centre de la vue, puis utilisez la

mémorisation de la mise au point (

A

77).

B

Remarques concernant l’option Mesure

Lorsque le zoom numérique est activé, l’option

Pondérée centrale

ou

Spot

est sélectionnée selon le facteur de zoom.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

C

Affichage sur l’écran de prise de vue

Lorsque l’option

Pondérée centrale

ou

Spot

est sélectionnée, le guide de plage de mesure

(

A

12) est affiché.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

133

Prise de vue en rafale

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Rafale

M

commande k

Option

U

Vue par vue

(réglage par défaut) k

K m

L

Mémoire prédéclench.

n

Rafale H : 120 vps j

M

Rafale H

Rafale M

Rafale L

Rafale H : 60 vps

Intervallomètre

Description

L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

Pendant que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont capturées en rafale.

L’appareil photo peut prendre jusqu’à environ 10 images en continu à environ 10 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur

Normal

et la taille d’image sur i

4608×3456

).

Pendant que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont capturées en rafale.

L’appareil photo peut prendre jusqu’à environ 200 images en continu

à environ 7 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur

Fine

ou

Normal

, et la taille d’image sur i

4608×3456

).

Pendant que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont capturées en rafale.

L’appareil photo peut prendre jusqu’à environ 200 images en continu

à environ 3 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur

Fine

ou

Normal

, et la taille d’image sur i

4608×3456

).

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement commence. Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo enregistre l'image actuelle ainsi que celles capturées immédiatement avant l'appui sur le déclencheur (

A

135). La prise de vue avec la mémoire de

prédéclenchement permet de prendre des moments parfaits.

L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 10 images environ à une cadence de 15 vps (y compris un maximum de

5 images capturées avec l'option Mémoire prédéclench.).

La qualité d’image est fixée sur

Normal

et la taille d’image est fixée sur

B

1600×1200

.

Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu à haute vitesse.

L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 60 images environ à une cadence de 120 vps.

La taille d'image est fixée sur

B

1600×1200

.

Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu à haute vitesse.

L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 60 images environ à une cadence de 60 vps.

La taille d'image est fixée sur

B

1600×1200

.

L’appareil photo prend automatiquement des images fixes en continu

aux intervalles spécifiés (

A

136).

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

134

B

Remarques concernant la prise de vue en rafale

La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série (sauf

Intervallomètre

).

L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps.

Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises.

La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction de la qualité d’image, de la taille d’image, du type de carte mémoire ou des conditions de prise de vue (par exemple si vous enregistrez des images RAW).

Lorsque vous utilisez l’option

Mémoire prédéclench.

,

Rafale H : 120 vps

ou

Rafale H : 60 vps

, des bandes ou des variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui ont été enregistrées sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les

éclairages fluorescents, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

C

Mémoire prédéclench.

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu'en fin de course, les images sont enregistrées de la manière décrite ci-dessous.

Appuyer à mi-course Appuyer jusqu'en fin de course

Images enregistrées avant l'appui jusqu'en fin de course

Images enregistrées lors de l'appui jusqu'en fin de course

L’icône de mémoire de prédéclenchement (

N

) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

135

Intervallomètre

Tournez le sélecteur de mode sur la commande

A

,

B

,

C

, ou

D M

commande d M icône de menu

A

,

B

,

C

, ou

D M

Rafale

M

commande k M

Intervallomètre

M commande k

1

Définissez l’intervalle souhaité entre chaque vue.

Utilisez

JK

pour sélectionner un élément, et utilisez

HI

pour régler l’heure.

Une fois les réglages terminés, appuyez sur k

.

Inter vallo m ètre m s

02 30

Valider

2

Appuyez sur la commande

d

(menu) pour afficher l’écran de prise de vue.

3

Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.

Le déclenchement s’effectue automatiquement à l’intervalle spécifié pour prendre la seconde image et les images suivantes.

L'écran s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote pendant les intervalles entre les vues.

2 m 3 0 s

2 5 m 0 s

4

Lorsque vous avez pris le nombre d’images souhaité, appuyez sur le déclencheur.

La prise de vue se termine.

La prise de vue se termine automatiquement dans les cas suivants :

- Lorsque la carte mémoire est pleine

- Lorsque le nombre d'images capturées en continu atteint 9999

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

136

B

Remarques concernant l’intervallomètre

Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur suffisamment chargé.

Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ;

A

207), vous pouvez

alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.

Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage tant que la prise de vue en mode Intervallomètre est en cours. La prise de vue se terminera.

Si la vitesse d’obturation est lente et que l’enregistrement d’une image prend du temps par rapport à l’intervalle spécifié, il se peut que certaines vues pendant la prise de vue en mode

Intervallomètre soient annulées.

Vous pouvez également utiliser le déclencheur de la télécommande ML-L7 (disponible séparément) pour débuter la prise de vue, mais non pour la terminer. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

137

Sensibilité

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Sensibilité

M

commande k

Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation plus élevées et de réduire le flou dû au bougé d'appareil ou au mouvement du sujet.

Lorsqu'une sensibilité plus élevée est réglée, les images peuvent contenir du bruit.

Option a

Automatique

(réglage par défaut)

I

Plage fixe auto

Description

La sensibilité est sélectionnée automatiquement dans la plage ISO comprise entre 100 et 1600.

La plage dans laquelle l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité peut être

100 à 400 ISO

ou

100 à 800 ISO

.

100, 200, 400, 800,

1600, 3200, 6400

La sensibilité est fixée sur la valeur spécifiée.

C

Remarques concernant la sensibilité

En mode

D

(manuel), lorsqu’elle est définie sur

Automatique

,

100 à 400 ISO

ou

100 à 800

ISO

, la sensibilité est réglée sur ISO 100.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

C

Affichage de la sensibilité sur l'écran de prise de vue

Lorsque l’option

Automatique

ou

Plage fixe auto

est sélectionnée, la valeur spécifiée automatiquement pour la sensibilité s’affiche.

Vous pouvez également activer cette fonction en touchant l'affichage de la sensibilité sur l'écran de prise de vue.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

138

Bracketing de l'exposition

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

ou

C M

commande d M

icône de menu

A

,

B

ou

C M

Bracketing de l'exposition

M

commande k

Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale. Ceci est utile pour la prise de vue lorsqu’il est difficile de régler la luminosité de la photo.

Option

Nombre de vues

Incrément du bracketing

Description

Sélectionnez

Bracketing désactivé

(réglage par défaut),

3

ou

5

pour le nombre d'images à capturer en continu.

Sélectionnez

±0,3

(réglage par défaut),

±0,7

ou

±1,0

pour la largeur de l'incrément dans la correction de l’exposition.

Les relations entre les réglages et l'ordre de prise de vue sont indiquées ci-dessous.

Nombre de vues

Incrément du bracketing

Ordre de prise de vue

3

5

±0,3

±0,7

±1,0

±0,3

±0,7

±1,0

0, -0,3, +0,3

0, -0,7, +0,7

0, -1,0, +1,0

0, -0,7, -0,3, +0,3, +0,7

0, -1,3, -0,7, +0,7, +1,3

0, -2,0, -1,0, +1,0, +2,0

B

Remarques concernant le Bracketing de l’exposition

Bracketing de l'exposition

n’est pas disponible en mode

D

(manuel).

Lorsque la correction de l'exposition (

A

66) et

±0,3

,

±0,7

ou

±1,0

dans

Incrément du bracketing

sont définis simultanément, les valeurs de correction de l’exposition combinées sont appliquées.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

139

Mode de zones AF

Tournez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Mode de zones AF

M

commande k

Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.

Option Description

Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci. Reportez-vous à la

section « Utilisation de la fonction

Détection des visages » (

A

75) pour

obtenir de plus amples informations.

2 5 m 0 s

Zone de mise au point a

Priorité visage

Lors du cadrage d'une composition sans sujet humain ou détection de visages, l'appareil photo sélectionne automatiquement une (ou plusieurs) des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Zone de mise au point

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

140

Option

N

Manuel

(ponctuel) x

Manuel

(normal)

O

Manuel (large)

Description

Utilisez les touches

HIJK

du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point à l’endroit souhaité.

Pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer le mode de flash ou d’autres réglages, appuyez sur k

. Pour revenir au déplacement de la zone de mise au point, appuyez de nouveau sur k

.

Limite de la zone de mise au point mobile

Zone de mise au point

(zone centrale) s

Suivi du sujet

Cette fonction permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à la section

« Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (

A

142) pour obtenir de

plus amples informations.

M

AF sur le sujet principal (réglage par défaut)

Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur celui-ci.

Reportez-vous à la section

« Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal » (

A

74) pour

obtenir de plus amples informations.

Zone de mise au point

(déplacée)

Quitter

Zone de mise au point

2 5 m 0 s

Zones de mise au point

B

Remarques concernant le mode de zones AF

Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue, indépendamment du réglage

Mode de zones AF

.

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

141

Utilisation de la fonction Suivi du sujet

Positionnez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Mode de zones AF

M

commande k M s

Suivi du sujet

M commande k M

commande d

1

Enregistrez un sujet.

Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre de la vue et appuyez sur k

.

Lorsqu'un sujet est enregistré, une bordure jaune

(zone de mise au point) s'affiche autour de celui-ci et l'appareil photo entame le suivi du sujet.

Si l'enregistrement du sujet est impossible, la bordure est affichée en rouge. Modifiez la composition et réessayez d'enregistrer le sujet.

Pour annuler l’enregistrement du sujet, appuyez sur k

.

Si l'appareil photo ne parvient plus à suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît.

Enregistrez à nouveau le sujet.

Dé m arrer

2 5 m 0 s

Quitter

2 5 m 0 s

2

Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.

Si vous appuyez sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre.

B

Remarques sur le mode suivi du sujet

Si vous effectuez des opérations telles qu'un zoom pendant que l'appareil photo suit le sujet, l'enregistrement est annulé.

Le suivi du sujet n'est pas possible dans certaines conditions de prise de vue.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

142

Mode autofocus

Tournez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Mode autofocus

M

commande k

Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la capture d'images fixes.

Option

A

AF ponctuel

B

AF permanent a

Pré-mise au point (réglage par défaut)

Description

L'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.

L’appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Le son du déplacement de l'objectif est perceptible pendant la mise au point.

Même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point lorsqu'il détecte un sujet en mouvement ou si la composition de l'image cadrée a largement changé.

B

Remarques concernant le Mode Autofocus

Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (

A

80).

C

Mode autofocus pour mode Diaporama de clips ou enregistrement de vidéos

Le mode autofocus pour le mode Diaporama de clips ou l’enregistrement de vidéos peut être défini avec

Mode autofocus

(

A

150) dans le menu Vidéo.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

143

Filtre antibruit

Tournez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Filtre antibruit

M

commande k

Définissez l’ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de l’enregistrement des images.

Option

Q

Élevé

Description

Permet d’appliquer une réduction du bruit à un niveau supérieur à l’ampleur standard.

M

Normal

(réglage par défaut)

Permet d’appliquer une réduction du bruit à l’ampleur standard.

R

Faible

Permet d’appliquer une réduction du bruit à un niveau inférieur à l’ampleur standard.

Aperçu de l'exposition M

Tournez le sélecteur de mode sur

A

,

B

,

C

ou

D M

commande d M

icône de menu

A

,

B

,

C

ou

D M

Aperçu de l'exposition M

M

commande k

Indiquez si vous souhaitez refléter ou non la luminosité sur l’écran de prise de vue lorsque l’exposition est modifiée en mode

D

(manuel).

Description Option

Activé

(réglage par défaut)

Désactivé

Permet de refléter la luminosité sur l’écran de prise de vue.

Ne reflète pas la luminosité sur l’écran de prise de vue.

Utilisation du menu

Menu Prise de vue (mode

A

,

B

,

C

ou

D

)

144

Le menu vidéo

Options vidéo

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

Options vidéo

M

commande k

Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (

A

147) pour

enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo susceptibles d'être sélectionnées varient selon le réglage

Cadence de prise de vue

(

A

152).

Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo (

A

216). Lorsque

Options vidéo

est défini sur d

2160/30p

(4K UHD) ou c

2160/25p

(4K UHD), il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire UHS de classe 3 (classe de vitesse vidéo

V30) ou plus rapide.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

145

Options vidéo à vitesse normale

Option (Taille d'image/

Cadence de prise de vue,

Format de fichier)

Taille d'image

Rapport d'aspect

(horizontal-vertical)

Durée maximale d’enregistrement par fichier

(approx.) d

2160/30p (4K UHD)

1, 2 c

2160/25p (4K UHD)

1, 2 e

1080/30p

S

1080/25p

(réglage par défaut) e

1080/60p

2 f

1080/50p

2 f

720/30p

V

720/25p i

720/60p

X

720/50p

3840 × 2160

1920 × 1080

1920 × 1080

1280 × 720

1280 × 720

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

9 min

25 min

13 min

29 min

27 min

1

2

Ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez la mémoire interne.

Ne peut pas être sélectionné en mode Scène

Flou

ou

Portrait optimisé

(lorsque

Flou

est activé).

La durée des fichiers vidéo individuels ne doit pas excéder 29 minutes, même s'il y a suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille maximum d'un fichier vidéo est de 4 Go. Si un fichier dépasse 4 Go alors que vous enregistrez depuis moins de 29 minutes, il est divisé en plusieurs fichiers et ne peut pas

être lu en continu.

La durée d'enregistrement restante réelle peut varier selon le contenu de la vidéo, les mouvements du sujet ou le type de carte mémoire.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

146

Options Vidéo HS

Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti.

Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (

A

149).

Option

Taille d'image

Format

(horizontal sur vertical)

Description h

U

V

HS 720/4×

1

HS 1080/2×

1

HS 1080/0,5×

1280 × 720

16:9

1920 × 1080

16:9

1920 × 1080

16:9

Vidéos au ralenti à 1/4 de la vitesse normale

Durée maximale d’enregistrement

2

:

7 minutes et 15 secondes (lecture :

29 minutes)

Vidéos au ralenti à 1/2 de la vitesse normale

Durée maximale d’enregistrement

2

:

14 minutes et 30 secondes (lecture :

29 minutes)

Vidéos accélérées 2×

Durée maximale d’enregistrement

2

29 minutes (lecture : 14 minutes et

30 secondes)

:

1

2

Ne peut pas être sélectionné en mode Scène

Flou

ou

Portrait optimisé

(lorsque

Flou

est activé).

Pendant l'enregistrement de vidéos, l'appareil photo peut basculer entre un enregistrement à vitesse normale et un enregistrement au ralenti ou en accéléré. La durée maximale de l’enregistrement indiquée ici concerne le cas où l'enregistrement se poursuit sans passer à la vitesse normale.

B

Remarques concernant les vidéos HS

Le son n'est pas enregistré.

Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo.

L'enregistrement d'une vidéo ne peut pas être suspendu.

La focale, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées lorsque l'enregistrement vidéo commence.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

147

C

Lecture au ralenti ou en accéléré

En cas d'enregistrement à la vitesse normale :

Durée d'enregistrement

10 s

Durée de lecture 10 s

Enregistrement à

h

HS 720/4× :

Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale.

Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente.

Durée d'enregistrement

10 s

Durée de lecture 40 s

Visualisation au ralenti

Enregistrement à

V

HS 1080/0,5× :

Les vidéos sont enregistrées à 1/2 de la vitesse normale.

Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide.

Durée d'enregistrement

10 s

Durée de lecture

5 s

Visualisation en accéléré

Utilisation du menu

Le menu vidéo

148

Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS)

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

Options vidéo

M

commande k

Les vidéos enregistrées en mode vidéo HS peuvent être visualisées au ralenti à 1/4 ou 1/2 de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré au double de la vitesse normale.

1

Utilisez les touches

HI

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

une option de vidéo HS (

A

147) et

appuyez sur

k

.

Après avoir appliqué l’option, appuyez sur la commande d

pour revenir à l’écran de prise de vue.

Options vidéo

2160/30p

1080/30p

1080/60p

720/30p

720/60p

HS 720/4 ×

HS 1080/2 ×

2

Appuyez sur la commande

b

(

e

enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement.

L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo HS.

L’appareil photo bascule entre l’enregistrement de vidéo à vitesse normale et l’enregistrement de vidéo HS chaque fois que vous appuyez sur k

.

L'icône options vidéo change lors du basculement entre l'enregistrement d'une vidéo HS et l'enregistrement d'une vidéo à vitesse normale.

3

Appuyez sur la commande

b

(

e

) pour arrêter l’enregistrement.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

149

Mode autofocus

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

Mode autofocus

M

commande k

Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos.

Option

A

AF ponctuel

(réglage par défaut)

B

AF permanent

Description

La mise au point est verrouillée au moment où l'enregistrement vidéo commence.

Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet demeure relativement stable.

L’appareil photo effectue la mise au point en continu.

Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet varie considérablement pendant l'enregistrement. Il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif lors de l'enregistrement vidéo. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser

AF ponctuel

.

B

Remarques concernant le Mode Autofocus

Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans

Options vidéo

, le réglage est fixé sur

AF ponctuel

.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

150

VR vidéo

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

VR vidéo

M

commande k

Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé en mode Diaporama de clips ou pendant l'enregistrement de vidéos.

Sélectionnez

Désactivé

lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l'enregistrement.

Option

V

Activée

(hybride)

(réglage par défaut) g

Activé

Désactivé

Description

Procède à la correction optique du bougé d'appareil à l'aide de la méthode à déplacement de lentilles. Effectue aussi une VR électronique

à l’aide du traitement d’image. L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit.

Procède à la correction du bougé d'appareil à l'aide de la fonction VR décentrement.

Aucune correction n'est effectuée.

B

Remarques concernant le mode VR vidéo

Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans

Options vidéo

, le réglage est fixé sur

Désactivé

.

Les effets de bougé d’appareil risquent de ne pas être totalement éliminés dans certaines situations.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

151

Réduction bruit du vent

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

Réduction bruit du vent

M

commande k

Y

Option

Activée

Désactivée (réglage par défaut)

Description

Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant l'enregistrement d'une vidéo. Lors de la visualisation, d'autres sons peuvent être difficilement audibles.

La réduction du bruit du vent est désactivée.

B

Remarques concernant la fonction Réduction bruit du vent

Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans

Options vidéo

, le réglage est fixé sur

Désactivée

.

Cadence de prise de vue

Entrez en mode de prise de vue

M

commande d M

icône de menu e M

Cadence de prise de vue

M

commande k

Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée en mode Vidéo accélérée, Diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Quand le réglage de la cadence de prise de vue est modifié, cela change les options qui peuvent être réglées dans

Options vidéo

(

A

145).

Option

30 vps (30p/60p)

25 vps (25p/50p)

Description

Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la norme NTSC.

Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la norme PAL.

Utilisation du menu

Le menu vidéo

152

Le Menu Visualisation

Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche d'images, reportez-vous à la section

« Modification des images (images fixes) » (

A

88).

Marquer pour le transfert

Appuyez sur c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Marquer pour le transfert

M

commande k

Sélectionnez des images fixes sur l'appareil photo et transférez-les sur un périphérique mobile connecté sans fil avec l'application SnapBridge.

Dans l'écran de sélection des images (

A

122), sélectionnez ou désélectionnez les images à

transférer.

La taille des images transférées est limitée à 2 millions de pixels. Pour transférer des images fixes à leur taille d'origine, utilisez l'option

Télécharger des photos

dans l'application SnapBridge.

Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. Pour transférer des vidéos sur un périphérique mobile, utilisez l'option

Télécharger des photos

dans l'application SnapBridge.

Notez que lorsque vous sélectionnez

Réinitialisation

(

A

179) dans le menu

Configuration ou

Rétablir régl. par défaut

(

A

159) dans le menu Réseau, les réglages

Marquer pour le transfert que vous avez effectués sont annulés.

Utilisation du menu

Le Menu Visualisation

153

Diaporama

Appuyez sur c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Diaporama

M commande k

Vous pouvez visualiser des images une à une dans un « diaporama » automatique. Lors de la lecture de fichiers vidéo dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo est affichée.

1

Utilisez les touches

HI

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

Démarrer

et appuyez sur

k

.

Diapora m a

Le diaporama démarre.

Pour changer l’intervalle entre les images, sélectionnez

Intervalle

, appuyez sur k

, et spécifiez la durée souhaitée avant de sélectionner

Dé m arrer

Inter valle

En boucle

Pause

Démarrer

.

Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l’option

En boucle

, puis appuyez sur k

avant de sélectionner

Démarrer

.

La durée de lecture maximale est de 30 minutes environ même si l'option

En boucle

est activée.

2

Terminez ou redémarrez le diaporama.

L'écran illustré à droite ci-contre s'affiche quand le diaporama est terminé ou interrompu. Pour quitter le diaporama, sélectionnez

G

et appuyez sur k

.

Pour reprendre le diaporama, sélectionnez

F

et appuyez sur k

.

Opérations pendant la visualisation

Utilisez les touches

HIJK

du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour afficher l’image précédente/suivante. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour un retour/avance rapide des images.

Appuyez sur k

pour interrompre ou arrêter le diaporama.

Utilisation du menu

Le Menu Visualisation

154

Protéger

Appuyez sur c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Protéger

M commande k

L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.

Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection à partir de l'écran de sélection

des images (

A

122).

Remarquez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil

photo efface définitivement toutes les données, y compris les fichiers protégés (

A

173).

Rotation image

Appuyez sur c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Rotation image

M commande k

Indiquez l'orientation selon laquelle les images fixes enregistrées doivent être affichées lors de la visualisation.

Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (

A

122). Lorsque l’écran

rotation image s’affiche, utilisez les touches

JK

du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour faire pivoter l’image de 90 degrés.

Rotation i m age Rotation i m age Rotation i m age

Retour Rotation Valider

Rotation de

90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Retour Rotation Valider Retour Rotation Valider

Rotation de

90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre

Appuyez sur k

pour finaliser l’orientation affichée, puis enregistrez les données d’orientation avec l’image.

Utilisation du menu

Le Menu Visualisation

155

Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne)

Appuyez sur c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Copier

M

commande k

Il est possible de copier des images entre une carte mémoire et la mémoire interne.

Si vous insérez une carte mémoire qui ne contient aucune image et si l'appareil photo est basculé en mode de visualisation,

La mémoire ne contient pas d'images.

s'affiche. Lorsque cela se produit, appuyez sur la commande d

pour sélectionner

Copier

.

1

Utilisez les touches

HI

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la destination vers laquelle copier les images et appuyez sur

k

.

Copier

Appareil vers car te

Car te vers appareil

2

Choisissez une option de copie, puis appuyez sur

k

.

Si vous choisissez l'option

Images sélectionnées

, utilisez l'écran de sélection d'image pour spécifier

des images (

A

122).

Appareil vers car te

I m ages sélectionnées

Toutes les i m ages

B

Remarques concernant la copie d'images

Vous ne pouvez copier des images que dans des formats qui peuvent être enregistrés par l'appareil photo.

Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été modifiées sur un ordinateur.

C

Copie d'images d'une séquence

Si vous sélectionnez une image représentative d'une séquence dans

Images sélectionnées

, toutes les images de la séquence sont copiées.

Si vous appuyez sur la commande d

lorsque les images d’une séquence sont affichées, seule l’option de copie

Carte vers appareil

est disponible. Toutes les images de la séquence sont copiées si vous sélectionnez

Séquence actuelle

.

156

Utilisation du menu

Le Menu Visualisation

Affichage séquences

Appuyez sur la commande c

(mode de visualisation)

M

commande d M

Affichage séquences

M

commande k

Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (

A

86).

Option

Q

Chaque image

Description

Affiche chaque image d'une séquence individuellement.

F s’affiche sur l’écran de visualisation.

C

Image représent. seule (réglage par défaut)

Affiche uniquement l'image représentative d'une séquence.

Les réglages s’appliquent à toutes les séquences et sont conservés dans la mémoire de l’appareil photo, même après que celui-ci est éteint.

Utilisation du menu

Le Menu Visualisation

157

Menu Réseau

Appuyez sur la commande d M

icône de menu

J

M

commande k

Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo à un périphérique mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponible séparément).

Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique mobile à l'aide de l'application SnapBridge installée, vous pouvez transférer les images capturées à l'aide de l'appareil photo vers un périphérique mobile ou utiliser la prise de vue à distance. Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni pour connaître la procédure de connexion.

Vous ne pouvez pas modifier certains réglages pendant l'établissement d'une connexion sans fil. Pour les modifier, interrompez la connexion sans fil.

Option

Mode avion

Choisir la connexion

Conn. au périph. mobile

Connexion télécom.

Options d'envoi auto.

Description

Sélectionnez

Activé

pour désactiver toutes les connexions sans fil.

Sélectionnez s'il faut connecter l'appareil photo à un périphérique mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponible séparément).

Sélectionnez cette option quand vous utilisez l'application

SnapBridge pour connecter l'appareil photo et un périphérique mobile. Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni pour plus d'informations.

Sélectionnez

Périphérique mobile

dans

Choisir la connexion

avant de sélectionner cette option.

Sélectionnez cette option lorsque vous connectez la télécommande ML-L7 (disponible séparément) avec l'appareil photo. L'appareil photo attend l'établissement de la connexion

(

A

210).

Sélectionnez

Télécommande

dans

Choisir la connexion

avant de sélectionner cette option.

Définissez les conditions pour l'envoi automatique d'images à un périphérique mobile.

La taille des images transférées est limitée à 2 millions de pixels. Pour transférer des images fixes à leur taille d'origine, utilisez l'option

Télécharger des photos

dans l'application

SnapBridge.

Utilisation du menu

Menu Réseau

158

Wi-Fi

Option

Type de connexion Wi-Fi

Description

SSID*

: Modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 32 caractères SSID.

Authentif./chiffrement

: Choisissez si les communications entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont cryptées.

Les communications ne sont pas cryptées lorsque

Open

est sélectionné.

Mot de passe*

: Définissez le mot de passe. Définissez un mot de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 36 caractères.

Canal

: Sélectionnez le canal utilisé pour la connexion Wi-Fi. Si la qualité de la communication est médiocre ou que la vitesse de transfert d'images est extrêmement lente lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, essayez de modifier le canal.

Bluetooth

Paramètres actuels

Connexion au réseau

Périphériques associés

Envoyer si éteint

Rétablir régl. par défaut

Permet d'afficher les paramètres actuels.

Sélectionnez

Désactiver

pour désactiver la communication

Bluetooth.

Changez le périphérique mobile auquel vous connecter, ou supprimez le dispositif intelligent connecté.

Cet appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois.

Définissez si vous souhaitez ou non autoriser l'appareil photo à communiquer avec le périphérique mobile lorsque l'appareil photo est éteint ou en mode veille (

A

25).

Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Réseau à leurs valeurs par défaut.

* Voir « Utilisation du clavier de saisie de texte » (

A

160) pour plus d'informations sur la saisie de

caractères alphanumériques.

C

Bluetooth Indicateur de communication dans l'écran de prise de vue

Allumé : l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Bluetooth.

Clignotant : l'appareil photo attend le rétablissement de la connexion à un périphérique mobile.

Il clignote également lorsque la communication Bluetooth est déconnectée lors du transfert

d'images (

A

203).

Utilisation du menu

Menu Réseau

159

Utilisation du clavier de saisie de texte

Utilisez les touches

HIJK

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k

pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant.

Sélectionnez l'icône Modifier le type de caractère et appuyez sur la commande k

pour modifier le type de caractère.

Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, tournez la molette de commande.

Pour supprimer des caractères, déplacez le curseur vers le champ de texte que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la commande l

.

Pour appliquer le réglage, sélectionnez

P

sur le clavier et appuyez sur k

.

Clavier

Zone de texte

Effacer Entr.

Icône Modifier le type de caractère

C

Utilisation de l'écran tactile sur le clavier de saisie de texte

Vous pouvez saisir des caractères en touchant le champ de texte, le clavier ou l'icône Modifier le type de caractère.

Utilisation du menu

Menu Réseau

160

Menu Configuration

Fuseau horaire et date

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Fuseau horaire et date

M commande k

Réglez l'horloge de l'appareil photo.

Option

Synchro. avec le périph.

Date et heure*

Description

Sélectionnez

Activée

pour synchroniser le réglage de date et d'heure avec un périphérique mobile. Activez la fonction de synchronisation de l'horloge dans l'application SnapBridge.

Sélection d'un champ : appuyez sur le sélecteur multidirectionnel

JK

.

Éditez la date et l'heure : appuyez sur

HI

. La date et l’heure peuvent également être modifiées

à l’aide de la molette de

Date et heure

J M

01 01

A

2019 h m

00 00 commande ou du sélecteur multidirectionnel.

Valider

Application du réglage : sélectionnez le réglage du champ des minutes, puis appuyez sur la commande k

.

Format de la date

Sélectionnez

Année/mois/jour

,

Mois/jour/année

ou

Jour/mois/année

.

Fuseau horaire*

Vous pouvez régler le fuseau horaire et l'heure d'été.

Lorsque la

Destination

( x

) est définie après avoir réglé le fuseau horaire du domicile ( w

), le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile est calculé automatiquement, et la date et l’heure sont enregistrées pour la région sélectionnée.

* Peut uniquement être activé lorsque

Synchro. avec le périph.

est défini sur

Désactivée

.

Définition du fuseau horaire

1

Utilisez les touches

HI

du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

Fuseau horaire

et appuyez sur

k

.

Fuseau horaire et date

S y nchro. avec le périph.

Date et heure

For m at de la date

Fuseau horaire

London, Casablanca

UTC+0 15/11/2019 15:30

161

Utilisation du menu

Menu Configuration

2

Sélectionnez

w

Fuseau horaire dom.

ou

x

Destination

et appuyez sur

k

.

La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée.

3

Appuyez sur

K

.

Fuseau horaire

Fuseau horaire do m .

Destination

London, Casablanca

UTC+0 15/11/2019 15:30

Fuseau horaire

Fuseau horaire do m .

Destination

London, Casablanca

UTC+0 15/11/2019 15:30

Destination

4

Utilisez

JK

pour sélectionner le fuseau horaire.

Appuyez sur

H

pour activer la fonction d’heure d’été, et

W

s’affiche. Appuyez sur

I

pour désactiver la fonction d’heure d’été.

Appuyez sur k

pour appliquer le fuseau horaire.

Si l'heure correcte ne s'affiche pas pour le fuseau horaire du domicile ou de la destination, réglez l'heure appropriée sous

Date et heure

.

New York, Toronto, Li m a

UTC-5 15/11/2019 10:30

Retour Valider

Utilisation du menu

Menu Configuration

162

Réglages du moniteur

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Réglages du moniteur

M commande k

Infos photos

Luminosité du moniteur

Luminosité viseur

électro.

Option

Affichage de l'aide

Affichage des images

Description

Choisissez d'afficher ou non des informations sur l'écran.

Réglez la luminosité du moniteur.

Réglage par défaut :

3

Réglez la luminosité du viseur.

Réglage par défaut :

3

La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez l'écran de réglages.

Réglage par défaut :

Activé

Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement après la prise de vue.

Réglage par défaut :

Activé

Infos photos

Mode de prise de vue Mode de visualisation

Afficher les infos

2 5 m 0 s

1 0 0 - 0 0 0 4 . J P G

1 5 / 1 1 / 2 0 1 9 1 5 : 3 0

Infos auto (réglage par défaut)

Les informations apparaissant dans

Afficher les infos

sont affichées ou masquées, comme illustré dans

Masquer les infos

, si aucune opération n'est exécutée pendant quelques secondes. Les informations réapparaissent dès qu'une opération est exécutée.

Masquer les infos

163

Utilisation du menu

Menu Configuration

Mode de prise de vue Mode de visualisation

Quadrillage+infos auto

2 5 m 0 s

Outre les informations affichées dans

Infos auto

, un quadrillage s'affiche pour faciliter le cadrage des images.

Le quadrillage n'est pas affiché pendant l'enregistrement des vidéos.

1 0 0 - 0 0 0 4 . J P G

1 5 / 1 1 / 2 0 1 9 1 5 : 3 0

Identique à

Infos auto

.

2 5 m 0 s

Cadre vidéo+infos auto

Outre les informations affichées dans

Infos auto

, un cadre représentant la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement vidéo s'affiche avant le démarrage de celui-ci.

Le cadre vidéo n'est pas affiché pendant l'enregistrement des vidéos.

1 0 0 - 0 0 0 4 . J P G

1 5 / 1 1 / 2 0 1 9 1 5 : 3 0

Identique à

Infos auto

.

Utilisation du menu

Menu Configuration

164

Sélection auto du viseur (passage automatique de l’affichage au viseur)

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Sélection auto du viseur

M commande k

Option

Activée

(réglage par défaut)

Désactivée

Description

Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le détecteur oculaire réagit et l’affichage passe automatiquement au viseur.

Même si vous approchez votre visage du viseur, l’affichage ne passe pas au viseur.

Utilisation du menu

Menu Configuration

165

Timbre dateur

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Timbre dateur

M commande k

La date et l'heure de prise de vue peuvent être incrustées sur les images au moment de la prise de vue.

Option

W

Date

X

Date et heure

Désactivée (réglage par défaut)

Description

La date est imprimée sur les images.

La date et l'heure sont imprimées sur les images.

La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images.

B

Remarques concernant l'option Timbre dateur

Les dates et heures imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises.

La date et l'heure ne peuvent pas être imprimées dans les cas suivants :

- Lorsque le mode Scène est défini sur

Portrait de nuit

(lorsqu'il est défini sur

À main levée

),

Paysage de nuit

(lorsqu'il est défini sur

À main levée

),

Contre-jour

(lorsque

HDR

est défini sur

Activé

),

Panoramique simplifié

ou

Surimpression lumières

- Lorsque

Qualité d'image

(

A

127) est défini sur

RAW

,

RAW + Fine

, ou

RAW + Normal

- Lorsque

Rafale

(

A

134) est défini sur

Mémoire prédéclench.

,

Rafale H : 120 vps

, ou

Rafale

H : 60 vps

- Lors de l’enregistrement de vidéos

- Lors de la sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo

- Lors de l’extraction d’images fixes d’une vidéo pendant la lecture d’une vidéo

La date et l'heure imprimées peuvent être difficiles à lire si vous utilisez une petite taille d'image.

Utilisation du menu

Menu Configuration

166

Retard. : après déclench.

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Retard. : après déclench.

M commande k

Définissez s'il faut annuler le retardateur après l'avoir utilisé pour une prise de vue (

A

61).

Option o

Quitter le mode retard

(réglage par défaut) k

Rester en mode retard.

Description

Le retardateur est annulé après la prise de vue.

Après la prise de vue en mode Scène

Surimpression lumières

, le retardateur n'est pas annulé. Pour terminer le retardateur, définissez manuellement le réglage du retardateur sur k

.

Déclenchement auto

et

Détecteur de sourire

ne sont pas annulés.

La photographie avec retardateur continue après la prise de vue.

Lorsque l'appareil photo est éteint, le retardateur est annulé.

Mosaïque portrait

est annulé.

Utilisation du menu

Menu Configuration

167

VR photo

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

VR photo

M

commande k

Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes.

Sélectionnez

Désactivé

lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.

Option

Activé

(réglage par défaut)

Désactivé

Description

Procède à la correction du bougé d'appareil à l'aide de la fonction

VR décentrement.

Aucune correction n'est effectuée.

B

Remarques concernant le mode VR photo

Après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l’écran de prise de vue soit prêt avant de prendre des images.

Les images affichées sur l'écran immédiatement après la prise de vue risquent d’être floues.

Il est possible que la fonction de réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil dans certaines situations.

Utilisation du menu

Menu Configuration

168

Assistance AF

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Assistance AF

M commande k

Option a

Automatique

(réglage par défaut)

Désactivée

Description

L'illuminateur d'assistance AF s'éclaire automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des conditions de faible luminosité. La portée de l'illuminateur est d'environ 3,5 m à la position grand-angle maximale et d'environ 5,0 m à la position téléobjectif maximale.

L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au point ou du mode de prise de vue.

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.

Zoom numérique

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Zoom numérique

M commande k

Option

Activé

(réglage par défaut)

Désactivé

Description

Zoom numérique activé.

Zoom numérique désactivé.

B

Remarques concernant le zoom numérique

Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes Scène suivants :

-

Portrait

,

Portrait de nuit

,

Paysage de nuit

,

Contre-jour

(lorsque

HDR

est défini sur

Activé

),

Panoramique simplifié

,

Animaux domestiques

,

Portrait optimisé

Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans d'autres modes de prise de vue avec certains

réglages (

A

82).

Utilisation du menu

Menu Configuration

169

Commande zoom latérale

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Commande zoom latérale

M commande k

Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est actionnée.

Option

Y

Zoom (réglage par défaut)

Réglez le zoom (

A

70).

Description

E

Z o

Mise au point manuelle

Ouverture b

2

Correction d'exposition c

Sensibilité (ISO) k

Aucun

3

Balance des blancs

5

4

1

Lorsque le mode de mise au point est défini sur

E

(mise au point manuelle), utilisez la commande de zoom latérale pour

effectuer la mise au point (

A

64).

Positionnez la commande de zoom latérale sur g

pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés.

Positionnez la commande de zoom latérale sur f

pour effectuer la mise au point sur des sujets proches.

Réglez l'ouverture (

A

53).

Affichez l'écran de réglage de la sensibilité (

A

138).

Déplacez la commande de zoom latérale pendant que l'écran de réglage s'affiche pour sélectionner un élément.

Affichez l'écran de réglage de la correction d'exposition

(

A

66, 68).

Déplacez la commande de zoom latérale pendant que l'écran de réglage s'affiche pour sélectionner une valeur de correction.

Affichez l'écran de réglage de la balance des blancs (

A

130).

Déplacez la commande de zoom latérale pendant que l'écran de réglage s'affiche pour sélectionner un élément.

La commande de zoom latérale ne fonctionne pas même si elle est déplacée.

3

4

1

2

5

Lorsque le mode de mise au point est défini sur des modes autres que

E

, la commande de zoom latérale est désactivée.

Dans les modes de prise de vue où il n'est pas possible de régler l'ouverture, la commande de zoom latérale est désactivée.

Lorsque la sensibilité ne peut pas être réglée, la commande de zoom latérale est désactivée.

Lorsque la correction d'exposition ne peut pas être réglée, la commande de zoom latérale est désactivée.

Lorsque la balance des blancs ne peut pas être réglée, la commande de zoom latérale est désactivée.

170

Utilisation du menu

Menu Configuration

Bouton mémo. expo./AF

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Bouton mémo. expo./AF

M commande k

Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque vous appuyez sur la commande g

(AE-L/AF-L) (

A

3).

Option a

Mémorisation expo/AF

(réglage par défaut) b

Mémorisation expo. seule

Maintenez la commande au point et l'exposition.

1

Maintenez la commande g g

Description

enfoncée pour mémoriser à la fois la mise

enfoncée pour mémoriser l'exposition.

2 c

Mémo expo

(temporisée)

Appuyez sur la commande g

pour mémoriser l'exposition. La mémorisation de l'exposition n'est pas annulée même si vous appuyez sur le déclencheur.

3

Appuyez à nouveau sur la commande g

pour annuler la mémorisation de l'exposition.

d

Mémorisation AF seulem.

Maintenez la commande g

enfoncée pour mémoriser la mise au point.

4

3

4

1

2

Lorsque l'écran de réglage de la correction d'exposition s'affiche, la mémorisation de la mise au point et de l'exposition est annulée.

Lorsque l'écran de réglage de la correction de l’exposition s'affiche, la mémorisation de l'exposition est annulée.

Lorsque vous modifiez la correction de l'exposition, la mémorisation de l'exposition est annulée.

Lorsque l'écran de réglage de la correction d'exposition s'affiche, la mémorisation de la mise au point est annulée.

B

Remarque concernant le bouton mémo. expo./AF

L'exposition n'est pas mémorisée même si vous appuyez sur la commande g

dans les modes de prise de vue suivants.

- Mode

D

(manuel)

- Mode Scène

Vidéo accélérée

(en mode

Ciel nocturne (150 min)

ou

Filés d'étoiles (150 min)

),

Feux d'artifice

ou

Surimpression lumières

Lorsque le mode de mise au point (

A

63) est défini sur

E

(mise au point manuelle), la mise au point n'est pas mémorisée même si vous appuyez sur la commande g

.

Utilisation du menu

Menu Configuration

171

Réglages du son

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Réglages du son

M commande k

Option

Son des commandes

Son du déclencheur

Description

Lorsque

Activé

(réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore lors de l'exécution des opérations, deux signaux sonores lorsque la mise au point sur le sujet est effectuée et trois signaux sonores en cas d'erreur. Le son de l'écran Welcome est également émis.

Les sons sont désactivés lors de l'utilisation du mode scène

Animaux domestiques

.

Lorsque

Activé

(réglage par défaut) est sélectionné, le son du déclencheur est émis lors du déclenchement.

Le son du déclencheur n'est pas produit lors de l'enregistrement de clips vidéo ou si vous utilisez le mode

Scène

Panoramique simplifié

ou

Animaux domestiques

.

Extinction auto

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z

M

Extinction auto

M commande k

Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant le passage de l'appareil photo en mode veille (

A

25).

Vous pouvez sélectionner

30 s

,

1 min

(réglage par défaut),

5 min

ou

30 min

.

C

Réglage de la fonction Extinction auto

La durée qui s'écoule avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les cas suivants :

Quand un menu est affiché : 3 minutes (si l'extinction automatique est réglée sur

30 s

ou

1 min

)

En cas de prise de vue au moyen de

Déclenchement auto

: 5 minutes (si l'extinction automatique est réglée sur

30 s

ou

1 min

)

En cas de prise de vue au moyen de

Détecteur de sourire

: 5 minutes (si l'extinction automatique est réglée sur

30 s

ou

1 min

)

Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes

Dans l'attente de la connexion à

Conn. au périph. mobile

: 30 minutes

172

Utilisation du menu

Menu Configuration

Formatage de la carte/Formater la mémoire

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Formatage de la carte/

Formater la mémoire

M

commande k

Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne.

Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées

. N'oubliez pas d'enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant le formatage.

Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie.

Formatage d'une carte mémoire

Insérez une carte mémoire dans l'appareil photo.

Sélectionnez

Formatage de la carte

dans le menu Configuration, puis appuyez sur k

.

Formatage de la mémoire interne

Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.

Sélectionnez

Formater la mémoire

dans le menu Configuration, puis appuyez sur k

.

Pour lancer le formatage, sélectionnez

Formater

sur l’écran qui s’affiche et appuyez sur k

.

Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.

Utilisation du menu

Menu Configuration

173

Langue/Language

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Langue/Language

M commande k

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages de l'appareil photo.

Sortie HDMI

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Sortie HDMI

M

commande k

Sélectionnez la résolution d'image lors de la sortie via HDMI.

Lorsque

Automatique

(réglage par défaut) est sélectionné,

2160p

,

1080p

ou

720p

est sélectionné automatiquement pour la résolution prise en charge par le téléviseur connecté.

Utilisation du menu

Menu Configuration

174

Charge par ordinateur

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Charge par ordinateur

M commande k

Option a

Automatique

(réglage par défaut)

Désactivée

Description

Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche (

A

110),

l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur.

Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge. Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) cesse de clignoter et s'allume.

L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil photo est connecté à un ordinateur.

B

Remarques concernant la charge à l'aide d'un ordinateur

Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, il se met sous tension et commence la charge. Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête.

Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 5 heures. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge.

L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur.

B

Lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote rapidement

La charge est impossible, probablement à cause d'une des raisons suivantes.

La température ambiante ne convient pas pour la recharge. Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.

Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement ou remplacez l’accumulateur si nécessaire.

L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation. Réactivez l'ordinateur.

Il est impossible de recharger l'accumulateur, car l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil photo en raison des caractéristiques techniques ou des paramètres de l'ordinateur.

Utilisation du menu

Menu Configuration

175

Légende des images

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Légende des images

M commande k

Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées.

Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à l'aide de l'application (SnapBridge). Vous devez au préalable configurer l’application SnapBridge. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application

SnapBridge pour en savoir plus.

Vous pouvez également consulter le commentaire joint à l'aide des métadonnées ViewNX-i.

Option

Joindre une légende

Entrer une légende

Une légende enregistrée avec

Entrer une légende

est jointe aux images.

Sélectionnez

Joindre une légende

, appuyez sur

K

, et activez la case à cocher ( w

). Lorsque vous appuyez sur k

, le réglage est activé et la légende sera ajoutée aux images qui seront prises.

Description

Légende des i m ages

Joindre une légende

Entrer une légende

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Régler Valider

Vous pouvez enregistrer une légende comportant jusqu'à

36 caractères alphanumériques.

Sélectionnez

Entrer une légende

, appuyez sur la commande

K

, et l'écran de saisie s'affiche.

Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte »

(

A

160) pour plus d’informations sur la méthode de saisie.

B

Remarques concernant les légendes des images

Il n'est pas possible de joindre des légendes d'images à des clips vidéo.

C

Affichage de la légende des images

Les légendes des images ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo.

Utilisation du menu

Menu Configuration

176

Informations de copyright

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Informations de copyright

M commande k

Joignez les informations de copyright précédemment enregistrées aux images qui seront capturées.

Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à l'aide de l'application (SnapBridge). Vous devez au préalable configurer l’application SnapBridge. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour en savoir plus.

Vous pouvez également consulter les Informations de copyright jointes à l'aide des métadonnées ViewNX-i.

Option

Joindre infos de copyright

Description

Les informations de copyright enregistrées avec

Photographe

et

Copyright

sont jointes aux images.

Sélectionnez

Joindre infos de copyright

, appuyez sur

K

, et activez la case à cocher

( w

). Lorsque vous appuyez sur k

, le réglage est activé et les informations de copyright seront ajoutées aux images qui seront prises.

Infor m ations de cop y right

Joindre infos de cop y right

Photographe

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Cop y right

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Régler Valider

Photographe

Vous pouvez enregistrer un nom de photographe comportant jusqu'à

36 caractères alphanumériques.

Sélectionnez

Photographe

, appuyez sur la commande

K

, et l'écran

de saisie s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (

A

160) pour plus d’informations sur la méthode de saisie.

Copyright

Vous pouvez enregistrer un nom de détenteur de copyright comportant jusqu'à 54 caractères alphanumériques.

Sélectionnez

Copyright

, appuyez sur la commande

K

, et l'écran de

saisie s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (

A

160) pour plus d’informations sur la méthode de saisie.

B

Remarques concernant les informations de copyright

Les informations de copyright ne peuvent pas être jointes aux clips vidéo.

Pour empêcher l'utilisation illégale de noms de photographes et de noms de détenteurs de copyright lors du prêt ou du transfert de la propriété de l'appareil photo, veillez à désactiver le réglage

Joindre infos de copyright

. Assurez-vous également que le nom du photographe et le nom du détenteur de copyright sont vides.

Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de

Informations de copyright

.

C

Affichage des informations de copyright

Les informations de copyright ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo.

Si vous saisissez à la fois

Photographe

et

Copyright

, seul le nom du détenteur du copyright est imprimé sur les images dans l'application SnapBridge.

177

Utilisation du menu

Menu Configuration

Données de position

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Données de position

M commande k

Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez.

Position

Option

Charger depuis le périph.

Description

Sélectionnez

Oui

pour ajouter des informations de position du périphérique mobile aux images que vous prenez. Activez la fonction de données de position de l'application SnapBridge.

Affichez les données de position obtenues.

Les données ne sont pas mises à jour pendant qu'elles sont affichées.

Pour effectuer la mise à jour, exécutez à nouveau

Position

.

Permuter Av/Tv

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Permuter Av/Tv

M commande k

Modifiez les contrôles à utiliser pour le réglage de l'exposition en mode

D

.

Option k

Ne pas permuter

(réglage par défaut) o

Permuter

Description

Utilisez la molette de commande pour définir la vitesse d’obturation (Tv), et le sélecteur multidirectionnel pour définir l’ouverture (Av).

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour définir la vitesse d’obturation (Tv), et la molette de commande pour définir l’ouverture (Av).

Utilisation du menu

Menu Configuration

178

Mise en relief MF

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Mise en relief MF

M commande k

Option

Activées

(réglage par défaut)

Désactivées

Description

Lorsque vous utilisez

E

(mise au point manuelle), la mise au point est assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la mise au point est effectuée sur l’image affichée sur

l'écran (

A

64, 65).

La mise en relief est désactivée.

Réinitialisation

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Réinitialisation

M commande k

L'option

Oui

permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.

Les paramètres du menu Réseau sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.

Certains réglages, tels que

Fuseau horaire et date

ou

Langue/Language

, ne sont pas réinitialisés.

Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie.

C

Réinitialisation de la numérotation des fichiers

Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne avant de sélectionner

Réinitialisation

.

Commandes écran tactile

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z

M

Commandes écran tactile

M commande k

Définissez s'il faut activer les contrôles tactiles (

A

7).

Réglage par défaut :

Activer

179

Utilisation du menu

Menu Configuration

Marquage de conformité

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Marquage de conformité

M commande k

Affichez quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo.

Version firmware

Appuyez sur la commande d M

icône de menu z M

Version firmware

M commande k

Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo.

Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie.

Utilisation du menu

Menu Configuration

180

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire