Préparation. Sony SLT-A65X, SLT-A65VK, SLT-A65Y, SLT-A65K, α 65, SLT-A65VY, SLT-A65VX, SLT-A65VM, SLT-A65VL, SLT-A65V
Add to my manuals
222 Pages
advertisement
Préparation
Opérations avancées
Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.
79
Réglage de l’appareil
Retrait de l’œilleton de viseur
Lors de la fixation du Viseur d'angle FDA-A1AM (vendu séparément) à l’appareil, retirez l’œilleton de viseur.
Retirez avec précaution l’œilleton de viseur en le faisant glisser tout en exerçant une pression de chaque côté.
• Placez les doigts sous l’œilleton de viseur et faites-le glisser vers le haut.
Remarque
• Lorsque le viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) est fixé à l’appareil, il est recommandé de régler [Eye-Start AF] sur [OFF] car les capteurs d’oculaire situés au-dessus du viseur peuvent être activés.
80
Écran affiché pour le mode de prise de vue
Sélection du mode d’écran
Vous pouvez sélectionner le mode d’écran souhaité. Lorsque vous changez
d’écran en appuyant sur DISP sur le pavé de commande (page 47), seuls les
écrans sélectionnés s’affichent. Vous pouvez sélectionner séparément les
écrans disponibles à afficher sur l’écran LCD ou dans le viseur.
1
Touche MENU
t
[Bouton DISP (Ecran)] ou [Bouton
DISP (Viseur)]
2
Sélectionnez l’affichage souhaité à l’aide de
v
/
V
/
b
/
B
sur le pavé de commande, puis appuyez au centre du pavé de commande.
3
Appuyez sur la touche MENU.
81
Écran affiché pour le mode de prise de vue
Histogramme
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image.
La correction d’exposition change l’histogramme en conséquence.
Les deux extrémités de l’histogramme indiquent une partie à prédominance claire ou à prédominance sombre. Il est impossible de restaurer plus tard cette partie avec un ordinateur. Réglez l’exposition au besoin, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
Sombre Clair
Remarques
• L’histogramme n’indique pas l’image finale enregistrée. Il indique l’état de l’image venant de s’afficher sur l’écran. L’histogramme sera différent selon le réglage d’ouverture, etc.
• L’histogramme est différent selon qu’il est en prise de vue et en lecture dans les situations suivantes :
– Lors du déclenchement du flash.
– Lorsque le sujet est de faible intensité, tel que pour une scène nocturne.
82
Écran affiché pour le mode de prise de vue
Jauge de niveau numérique
La jauge de niveau numérique indique si l’appareil est de niveau dans les sens horizontal et avant-arrière. Lorsque l’appareil est de niveau dans un sens, l’indicateur devient vert.
Sens horizontal
Sens avant-arrière
Remarques
• L’erreur de la jauge de niveau numérique est plus grande si vous inclinez l’appareil trop vers l’avant ou trop vers l’arrière.
• Une inclinaison de ±1° peut être indiquée même si l’appareil est presque de niveau.
Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés
Vous pouvez contrôler le sujet dans l’objectif sans effets affichés, tels que la correction de l’exposition, la balance des blancs, les modes créatifs, l’effet de photo etc.
Touche MENU
t t
[Affichage Live View]
t
[Définit. d’effet désac.]
• Si vous sélectionnez [Définit. d’effet désac.], l’image Live View en mode
M est toujours affichée avec la luminosité qui convient.
Remarque
• [Définit. d’effet désac.] ne peut pas être sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage, Film ou Sélection de scène.
83
Écran affiché pour le mode de prise de vue
Liste des icônes pour le mode viseur
Si [Pour le viseur] dans [Bouton DISP (Ecran)] est activé, vous pouvez régler l’état de l’écran LCD comme il convient pour une utilisation avec le viseur, en appuyant sur DISP sur le pavé de commande.
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
En mode AUTO, AUTO+ ou
Sélection de scène
En mode AE priorité avance continue/P/A/S/M
A
Affichage Indication
P A S
M
100
Nombre restant d’images enregistrables
Ratio d’aspect des images
84
Affichage Indication
24M 12M
6.0M 20M
10M 5.1M
Panorama 3D par
Taille des images fixes
Qualité d’image des
Vitesse de défilement des
Taille d’image des films
100%
Charge restante de la
Affichage Indication
Chargement du flash en
Définition d’effet
Pas d’enregistrement
SteadyShot/
Avertissement de bougé
État de triangulation GPS
uniquement)
Avertissement de
Fichier de base de
Erreur du fichier de base
B
Affichage Indication
Réduction des yeux
Mode de mise au point
Écran affiché pour le mode de prise de vue
Affichage Indication
AWB
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Personnalisée,
Température de couleur,
A5 G5
7500K
Optimiseur de plage
+3 +3 +3
Contraste, saturation, netteté
C
Détection des sourires
Correction d’exposition
Affichage Indication
1/125
F2.8
ISO AUTO
85
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil
« Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil qui se produit après la pression sur le déclencheur et provoque une image floue.
Pour réduire le bougé de l’appareil, suivez les instructions ci-dessous.
Témoin de bougé de l’appareil
En cas de risque de bougé de l’appareil, le indicateur (Avertissement de bougé) clignote. Dans ce cas, utilisez un trépied ou le flash.
bougé)
Remarque
• Le témoin (Avertissement de bougé) s’affiche uniquement dans les modes pour lesquels la vitesse d’obturation est réglée automatiquement. Il ne s’affiche pas dans les modes M/S ni lorsque vous enregistrez des films.
Utilisation de la fonction SteadyShot
La fonction SteadyShot est disponible sur cet appareil pour réduire le bougé. La fonction SteadyShot peut être réglée séparément pour la prise de vue d’images fixes et pour l’enregistrement de films.
Par défaut, la fonction SteadyShot est réglée sur [ON].
Touche MENU
t
2 ou 1
t
[SteadyShot]
t
Sélectionner le réglage désiré
Remarque
• Il est possible que l’efficacité de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque l’appareil vient juste d’être allumé, juste après que vous pointiez l’appareil sur un sujet ou lorsque le déclencheur a été enfoncé complètement sans s’arrêter à mi-course.
86
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil
Utilisation d’un trépied
Dans les cas suivants, nous vous recommandons d’installer l’appareil sur un trépied.
• Prise de vue sans flash dans des conditions sombres.
• Prise de vue avec une vitesse d’obturation lente, généralement utilisée pour la prise de vue la nuit.
• Prise de vue d’un sujet situé près, comme pour la prise de vue en macro.
• Prise de vue avec un objectif télescopique.
Remarque
• Lorsque vous utilisez un trépied, désactivez la fonction SteadyShot car il est possible que la fonction SteadyShot subisse un dysfonctionnement.
87
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- SLR Camera Body 24.3 MP CMOS Black
- Image stabilizer
- TTL
- ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 16000 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 30 s ± 3EV (1/3EV step)
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- Built-in microphone Voice recording HDMI
- Lithium
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Table des matières
- 9 Opérations de base
- 10 Remarques sur l’utilisation de l’appareil
- 13 Préparation de l’appareil
- 13 Vérification des éléments fournis
- 14 Identification des pièces
- 20 Charge de la batterie
- 22 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)
- 25 Fixation d’un objectif
- 28 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
- 30 Avant toute prise de vue
- 30 Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique)
- 30 Prise en main correcte de l’appareil
- 31 Prise de vue et visualisation d’images
- 31 Prise de vue d’images fixes
- 33 Enregistrement de films
- 34 Visualisation d’images
- 35 Suppression d’images (Effacer)
- 36 Prise de vue d’images adaptées au sujet
- 36 Réglage de l’angle de l’écran LCD
- 37 Prise de vue avec les divers modes de prise de vue
- 38 AUTO+
- 39 Sélection scène
- 40 Panor. par balayage/Panorama 3D balayage
- 41 AE priorité avance continue
- 42 Utilisation des fonctions de prise de vue
- 42 Utilisation du flash
- 44 Réglage de la luminosité de l’image
- 46 Sélection du mode d’entraînement
- 47 Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP)
- 48 Réglage de la taille de l’image
- 48 Taille d’image
- 48 Panorama : taille
- 50 Utilisation des fonctions de lecture
- 50 Agrandissement d’images
- 51 Basculement vers l’affichage de la liste des images
- 52 Visualisation des images sur un téléviseur
- 53 Liste des fonctions
- 53 Fonctions pouvant être activées par les touches/commutateurs
- 54 Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)
- 55 Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)
- 57 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU
- 64 Utilisation de la fonction de guide de l’appareil
- 64 Guide interne
- 64 Conseil de prise de vue
- 66 Visualisation d’images sur un ordinateur
- 66 Utilisation avec votre ordinateur
- 68 Utilisation du logiciel
- 72 Sélection de la méthode de création d’un disque de films
- 74 Divers
- 74 Liste des icônes sur l’écran
- 77 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
- 78 Modes flash disponibles
- 79 Opérations avancées
- 79 Préparation
- 80 Réglage de l’appareil
- 80 Retrait de l’œilleton de viseur
- 81 Écran affiché pour le mode de prise de vue
- 81 Sélection du mode d’écran
- 82 Histogramme
- 83 Jauge de niveau numérique
- 83 Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés
- 84 Liste des icônes pour le mode viseur
- 86 Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil
- 86 Témoin de bougé de l’appareil
- 86 Utilisation de la fonction SteadyShot
- 87 Utilisation d’un trépied
- 88 Prise de vue
- 88 Sélection du mode de prise de vue
- 88 AUTO/Flash désactivé
- 88 AUTO+
- 89 Sélection scène
- 91 Panor. par balayage/Panorama 3D balayage
- 93 AE priorité continue
- 94 Programme Auto
- 95 Priorité ouvert.
- 97 Priorité vitesse
- 99 Exposition manuelle
- 100 BULB
- 103 Réglage de l’enregistrement de films
- 103 Enregistrer facilement des films
- 104 Enregistrement de films avec la vitesse d’obturation et l’ouverture réglées
- 106 Format fichier
- 107 Réglage d’enregistr.
- 108 Enregistrement audio
- 109 Réglage de la mise au point
- 109 Autofocus
- 111 Verrouillage de la mise au point
- 112 Mode autofocus
- 113 Zone AF
- 114 Suivi d’objet
- 116 Mise au point manuelle
- 117 Intensification
- 117 Loupe mise pt
- 119 Détection de visages
- 119 Détection de visage
- 120 Enregistrement visage
- 121 Détec. de sourire
- 124 Réglage de la luminosité de l’image
- 124 Verrouillage AE
- 125 Mode de mesure
- 125 Correct.flash
- 126 Commande flash
- 128 Flash
- 129 Flash sans fil
- 130 Illuminateur AF
- 131 Réglage ISO
- 131 Réduction de bruit multi-photos
- 132 Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique)
- 132 Optimiseur Dyna
- 133 HDR auto
- 135 Réglage du traitement de l’image
- 135 Effet de photo
- 136 Modes créatifs
- 138 Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs)
- 139 Écran de réglage fin pour les couleurs
- 140 Temp. couleur/Filtre couleur
- 140 Balance des blancs personnalisée
- 142 Zoom avant en une fois
- 143 Sélection du mode d’entraînement
- 143 Prise de vue ponctuelle
- 143 Prise d. v. en continu
- 144 Retardateur
- 144 Bracket : conti./Bracket simple
- 146 Bracket.bal.B
- 147 Télécommande
- 148 Lecture
- 148 Écran affiché pour le mode de lecture
- 148 Changement d’écran en cours de lecture
- 148 Liste des icônes sur l’affichage de l’histogramme
- 150 Utilisation des fonctions de lecture
- 150 Rotation d’une image
- 150 Mode Visualisation
- 151 Diaporama
- 152 Affichage lecture
- 152 Défilement des images panoramiques
- 153 Protection des images (Protéger)
- 154 Suppression d’images (Effacer)
- 154 Supprimer (Images multipl.)
- 155 Suppression de toutes les images ou films dans le même mode de visualisation
- 156 À propos de la lecture sur un téléviseur
- 156 Affichage 3D
- 157 Utilisation de « BRAVIA » Sync
- 158 Réglage de l’appareil
- 158 Réglage GPS (SLT-A65V uniquement)
- 159 Données d’assistance GPS
- 160 Correc. auto h GPS
- 161 Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image
- 161 Ratio d’aspect
- 161 Qualité
- 163 Réglage des autres fonctions de l’appareil
- 163 RB Pose longue
- 163 RB ISO élevée
- 164 Espace colorim.
- 164 Déc sans obj.
- 165 Quadrillage
- 165 Affichage instantané
- 165 Fonc. touche AEL
- 166 Bouton ISO
- 166 Bouton Aperçu
- 167 Obturat. à rideaux avant
- 167 Obturateur à rideaux avant électronique
- 168 Luminosité du viseur
- 168 Éco d’énergie
- 168 Régl. FINDER/LCD
- 169 Correction de l’objectif
- 169 Comp. objectif : Dégradé périphérique
- 169 Comp. object. : Aberration chromatique
- 169 Comp. objectif : Distorsion
- 170 Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire
- 170 Formater
- 170 Nº de fichier
- 171 Nom du dossier
- 171 Sélect. dossier REC
- 171 Création d’un dossier
- 172 Récup. BD images
- 172 Réglages téléchargt.
- 174 Réinitialisation des réglages
- 178 Confirmation de la version de l’appareil photo
- 179 Ordinateur
- 179 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur
- 179 Réglage de la connexion USB
- 180 Connexion à l’ordinateur
- 180 Importation d’images sur l’ordinateur (Windows)
- 181 Importation d’images sur l’ordinateur (Macintosh)
- 182 Suppression de la connexion USB
- 183 Création d’un disque de film
- 183 Création d’un disque de format AVCHD
- 185 Création d’un disque en qualité d’image standard (STD)
- 185 Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB »
- 186 Impression
- 186 Indication du DPOF
- 186 Impression date
- 187 Nettoyage
- 187 Nettoyage de l’appareil et d’un objectif
- 188 Nettoyage du capteur d’image
- 192 Prise de vue/Divers
- 192 Dépannage
- 202 Messages d’avertissement
- 205 Précautions
- 208 Pour utiliser votre appareil à l’étranger - Sources d’alimentation
- 209 Format AVCHD
- 210 GPS (SLT-A65V uniquement)
- 212 Prises de vue en 3D
- 213 Carte mémoire
- 215 Batterie/Chargeur de batterie
- 217 Licence
- 219 Index
- 219 Index