- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- CD players
- X4-TECH
- Bobby Joey Lese Eule Kinder CD-Player
- User manual
General Notes. X4-TECH Bobby Joey Lese Eule Kinder CD-Player, Bobby Joey Fairytale Owl
Add to my manuals
56 Pages
advertisement
26
Wiedergabemodi
» Durch das Drücken von PROGRAM (vgl. 6.14) können Sie den
Wiedergabemodus umschalten. Die Anzeige des eingestellten
Wiedergabemodus erfolgt im Display (vgl. 6.1).
» Zum Abbrechen des Wiedergabemodus drücken Sie wiederholt
PROGRAM (vgl. 6.14), bis kein Wiedergabemodus mehr im
Display (vgl. 6.1) angezeigt wird.
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 20 Tracks zur Wiedergabe in einer beliebigen
Reihenfolge programmieren.
1. Drücken Sie während des Wiedergabe- oder Stoppmodus einmal PROGRAM (vgl. 6.14). Auf dem Display blinkt „00“.
2. Wählen Sie mit (vgl. 6.10) oder (vgl. 6.11) die gewünschte
Tracknummer aus.
3. Speichern Sie mit PROGRAM (vgl. 6.14) den Track.
Die Programmnummer wird um eine Stelle erhöht und kurz auf dem Display angezeigt.
4. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Programmierung von bis zu 20 Tracks.
5. Starten Sie mit PLAY/PAUSE (vgl. 6.9) die Wiedergabe der
Tracks in der zuvor programmierten Reihenfolge.
6. Beenden Sie die programmierte Reihenfolge mit STOP (vgl.
6.12).
7. Drücken Sie im Stoppmodus PROGRAM (vgl. 6.14) und danach
PLAY/PAUSE (vgl. 6.9), um die programmierte Wiedergabe fortzusetzen.
8. Im Stoppmodus können Sie nach dem Drücken von
PROGRAM (vgl. 6.14) mit (vgl. 6.10) oder (vgl. 6.11) die programmierten Titel im Programmspeicher überprüfen.
9. Zum Löschen der Programmierung öffnen Sie die CD-Klappe oder schalten Sie den CD-Player mit VOL/ON (vgl. 6.17) aus.
Karaoke-Funktion
Das Gerät besitzt zwei gleichwertige, abnehmbare Mikrofone.
» Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl.
6.17) nach rechts ein.
» Öffnen Sie die CD-Klappe (vgl. 6.4) durch Anheben an der
Aussparung OPEN (vgl. 6.3). Legen Sie eine CD mit dem
Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen Sie die
CD-Klappe.
» Starten Sie mit PLAY/PAUSE (vgl. 6.9) die Wiedergabe.
» Schieben Sie den ON/OFF-Schalter (vgl. 6.5) am Mikrofon in die
Position „ON“.
27
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Info. zu dieser Bedienungsanleitung
- 2 Haftung
- 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 3 Allgemeine Hinweise
- 4 Signalwörter
- 4 Sicherheitshinweise
- 6 Laserstrahlen
- 8 Technische Daten
- 9 Packungsinhalt
- 10 Stromversorgung
- 10 Batteriebetrieb
- 10 Betrieb mit Netzteil
- 11 Batterie / Akku
- 12 Allgemeine Bedienungshinweise
- 12 Ein/Aus
- 12 Lautstärke
- 12 Kopfhörer
- 13 USB-/SD-Betrieb
- 14 Wiedergabe einer CD
- 14 Auswahl eines bestimmten Tracks
- 15 Schneller Vor- und Rücklauf
- 15 Hörbuch-Funktion
- 16 Wiedergabemodi
- 16 Programmierte Wiedergabe
- 17 Karaoke-Funktion
- 18 Öffentliche Ansagen
- 19 Wartung und Reinigung
- 19 Der Umgang mit CDs
- 19 Lagerung von CDs
- 20 Reinigung von CDs
- 20 Entsorgung
- 13 Info. on this user manual
- 13 Liability
- 13 Designated Use
- 14 General Notes
- 15 Signal Words
- 15 Safety Guide
- 17 Laser beam
- 19 Specifications
- 20 Packing contents
- 20 Power supply
- 20 Battery operation
- 21 Operation with AC/DC power adapter
- 21 Battery / Rechargeable Battery
- 22 General operating instructions
- 22 On/Off
- 22 Volume
- 22 Headphone
- 23 USB-/SD-Operation
- 24 CD playback
- 24 Selection of a specific track
- 25 Fast forward and rewind
- 25 Audio book-Function
- 26 Playback mode
- 26 Program playback
- 27 Karaoke function
- 28 Public announcements
- 28 Cleaning and maintenance
- 29 Handling CDs
- 29 Storing CDs
- 29 Cleaning CDs
- 30 Disposal
- 32 Info. sul manuale d΄uso
- 32 Garanzia
- 32 Uso Designato
- 33 Note generali
- 34 Avvertenze
- 34 Guida alla sicurezza
- 36 Raggi laser
- 38 Specifiche tecniche
- 39 Contenuto della confezione
- 39 Alimentatore
- 39 Funzionamento a batteria
- 40 alimentazione AC / DC
- 41 Batteria / batteria ricaricabile
- 41 Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo
- 41 ON/OFF (Acceso/ Spento)
- 42 Volume
- 42 Cuffie
- 43 Funzionamento USB / Scheda SD
- 43 La riproduzione di CD
- 44 Selezione di un brano specifico
- 44 Avanzamento rapido e riavvolgimento
- 44 Funzione audiolibro
- 45 Modalità di riproduzione
- 46 Riproduzione programmata
- 47 Funzione karaoke
- 48 Annunci pubblici
- 48 Pulizia e manutenzione
- 49 Impiego di CD
- 49 Memorizzazione di CD
- 49 La pulizia di CD
- 50 Smaltimento
- 52 Informatie over deze handleiding
- 52 Aansprakelijkheid
- 52 Gebruik volgens de bestemming
- 53 Algemene opmerkingen
- 54 Signaalwoorden
- 54 Veiligheidsopmerkingen
- 56 LASERSTRALING
- 39 Inhoud van deze verpakking
- 39 Technische gegevens
- 40 Stroomvoorziening
- 40 Gebruik op batterij
- 40 Gebruik met netadapter
- 40 Batterij / accu
- 41 Algemene gebruiksinformatie
- 41 Aan/uit
- 41 Volume
- 41 Koptelefoon
- 41 USB-/SD-bedrijf
- 42 Een CD afspelen
- 42 Keuze van een bepaald muziekstuk
- 42 Snell voor- en teruglopen
- 42 Luisterboek-functie
- 43 Weergavenmodi
- 43 Geprogrammeerde weergave (afspeellijst)
- 43 Karaoke-functie
- 44 Publieke aankondiging
- 44 Onderhoud en reiniging
- 44 De omgang met CD’s
- 44 Opslagen van CD’s
- 44 Reiniging van CD’s
- 45 Verwijdering
- 46 Responsabilité
- 46 Utilisation prévue
- 46 Informations générales
- 46 Mots de signalisation
- 47 Consignes de sécurité
- 47 Les faisceaux laser
- 48 Contenu de l´emballage
- 49 Référence technique
- 49 Alimentation électrique
- 49 Utilisation de la batterie intégrée
- 49 Fonctionnement avec alimentation
- 50 Pile / accumulateur
- 50 Instructions générales
- 50 Étein/allumer
- 50 Volume
- 50 Casque auditive
- 51 Usage d´une clé USB
- 51 Lecture d´un CD
- 51 Choix des différent extrait
- 52 Avance ou recule accélérer
- 52 Fonction Livre audio
- 52 Modes de lecture
- 52 Lecture programmer
- 53 Fonction Karaoké
- 53 Discours publique
- 54 Maintenance et soin
- 54 Traitement des CD
- 54 Stoquage des CD
- 54 Néttoyage du CD
- 54 Traitement des déchets