Notas. Sony T700

Agregar a Mis manuales

Anuncio

Notas. Sony T700 | Manualzz

Para ver una cita

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario .

2 Seleccione una fecha.

3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver .

Para editar una cita

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario .

2 Seleccione una fecha.

3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver .

4 Seleccione Opcion.

> Editar .

5 Edite la cita y confirme cada entrada.

6 Seleccione Guard.

Para ver una semana del calendario

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario .

2 Seleccione Opcion.

> Cambiar vista a

> Semana .

Para definir cuándo deben sonar los recordatorios

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario .

2 Seleccione una fecha.

3 Seleccione Opcion.

> Opc. avanzadas

> Recordatorios .

4 Seleccione una opción.

Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.

Notas

Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota en el modo en espera.

Para añadir una nota

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Notas .

2 Desplácese hasta Nueva nota y seleccione Añadir .

3 Escriba una nota y seleccione Guard.

Para mostrar una nota en el modo en espera

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Notas .

2 Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion.

> Mostr. en espera .

Para ocultar una nota desde el modo en espera

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Notas .

2 Desplácese hasta la nota que aparece en el modo en espera. Se marcará con un icono. Seleccione Opcion.

> Ocultar en espera .

64 Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Tareas

Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes.

Para añadir una tarea

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Tareas .

2 Seleccione sucesivamente Nueva tarea y Añadir .

3 Seleccione una opción.

4 Escriba los detalles y confirme cada entrada.

Para ver una tarea

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Tareas .

2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver .

Para definir cuándo deben sonar los recordatorios

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Tareas .

2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Opcion.

> Recordatorios .

3 Seleccione una opción.

Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario.

Perfiles

Puede cambiar los ajustes como el volumen del tono o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes sitios. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono.

Para seleccionar un perfil

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Perfiles .

2 Seleccione un perfil.

Para ver y editar un perfil

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Perfiles .

2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion.

> Ver y editar .

El nombre del perfil Normal no se puede cambiar.

Fecha y hora

Para establecer la hora

1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha

General > Configurar Reloj > Hora .

2 Introduzca la hora y seleccione Guard.

Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

65

Para establecer la fecha

1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha

General > Configurar Reloj > Fecha .

2 Introduzca la fecha y seleccione Guard.

Para establecer la zona horaria

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Configurar Reloj > Mi zona horaria .

2 Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.

Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario de verano.

Tema

Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos.

Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/fun.

Para definir un tema

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Pantalla > Tema .

2 Desplácese hasta un tema y seleccione Definir .

Disposición del menú principal

La disposición de los iconos en el menú principal se puede cambiar.

Para cambiar la disposición del menú principal

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Opcion.

> Diseño menú prin.

2 Seleccione una opción.

Tonos

Para establecer un tono

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada .

2 Busque un tono y selecciónelo.

Para establecer el volumen de la melodía

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen de timbre .

2 Pulse o para cambiar el volumen.

3 Seleccione Guard.

Para desactivar el tono de llamada

• Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla .

Afecta a todas las señales, menos a la de alarma.

66 Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Para configurar la alerta por vibración

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibración .

2 Seleccione una opción.

Orientación de la pantalla

Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical.

Para cambiar la orientación de la pantalla en Multimedia

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Ajustes

> Orientación .

2 Seleccione una opción.

Videojuegos

El teléfono incluye videojuegos cargados previamente. También puede descargar videojuegos. La mayoría de los videojuegos contiene una ayuda.

Para iniciar un videojuego

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Juegos .

2 Seleccione un videojuego.

Para finalizar un videojuego

• Pulse .

Aplicaciones

Podrá descargar y ejecutar aplicaciones

Java. También puede ver información o establecer diferentes permisos.

Perfiles de Internet para aplicaciones

Java

Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información. La mayoría de las aplicaciones Java utilizan los mismos ajustes de Internet que su explorador Web. Si no puede utilizar las aplicaciones Java,

consulte Resolución de problemas en la página 70.

Para seleccionar una aplicación Java

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Aplicaciones .

2 Seleccione una aplicación.

Para ver la información acerca de la aplicación Java

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Aplicaciones .

2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.

> Información .

Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

67

Para establecer permisos para una aplicación Java

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Aplicaciones .

2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.

> Permisos .

3 Establezca los permisos.

Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java

Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.

Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Aplicaciones .

2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.

> Tamaño pant.

3 Seleccione una opción.

Bloqueos

Bloqueo de la tarjeta SIM

Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva.

Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN

(número de identificación personal).

Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK.

Para desbloquear la tarjeta SIM

1 Cuando aparece PIN bloqueado , introduzca el código PUK Aceptar .

2 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar .

3 Vuelva a introducir su nuevo código

PIN y seleccione Aceptar .

Para editar el PIN

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Seguridad > Bloqueos > Protección

SIM > Cambiar PIN .

2 Introduzca su PIN y seleccione

Aceptar .

3 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar .

4 Vuelva a introducir su nuevo código

PIN y seleccione Aceptar .

68 Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden , significa que ha introducido el PIN de forma incorrecta.

Si aparece PIN erróneo seguido de PIN antiguo: , significa que ha introducido el

PIN antiguo incorrectamente.

Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Seguridad > Bloqueos > Protección

SIM > Protección .

2 Seleccione una opción.

3 Introduzca su PIN y seleccione

Aceptar .

Bloqueo del teléfono

No puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.

Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.

Para utilizar el bloqueo del teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección .

2 Seleccione una opción.

3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar .

Para desbloquear el teléfono

• Introduzca su código y seleccione

Aceptar .

Para cambiar el código de bloqueo del teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código .

2 Introduzca el código antiguo y seleccione Aceptar .

3 Introduzca el código nuevo y seleccione Aceptar .

4 Repita el código y seleccione Aceptar .

Bloqueo del teclado

Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por accidente.

Las llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado.

Más funciones

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

69

También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.

Para utilizar el bloqueo automático de teclas

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Seguridad > Bloqueo automático .

2 Seleccione una opción.

Para bloquear el teclado manualmente

• Desde el modo en espera, pulse y seleccione Bloq.

Para desbloquear el teclado manualmente

• Desde el modo en espera, pulse y seleccione Desbl.

Número IMEI

Guarde una copia de número

IMEI (identidad de equipo móvil internacional) en el caso en que le roben.

Para ver el número de IMEI

• Desde el menú en espera, pulse

, , , , .

Resolución de problemas

Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red.

Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support.

Problemas frecuentes

No puedo sincronizar con un servicio de Internet, usar Internet,

PlayNow™, TrackID™, My friends,

Java, mensajes MMS, email o blogs

Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos.

Puede descargar los ajustes utilizando el asistente de configuración o desde el sitio www.sonyericsson.com/support.

Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Asistente de config.

> Descarga de ajustes .

2 Siga las instrucciones que aparezcan.

Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.

70 Resolución de problemas

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente

Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice un

Restablecer config.

Reinicio maestro

Si selecciona Restablecer ajustes , se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.

Si selecciona Restablecer todo , se eliminarán todos sus ajustes y contenidos, como contactos, mensajes, imágenes, sonidos y videojuegos descargados. También puede perder los contenidos que tuviera el teléfono al adquirirlo.

Para restablecer los ajustes del teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General

> Restablecer config.

2 Seleccione una opción.

3 Siga las instrucciones que aparezcan.

No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja

El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores.

La batería está desgastada y necesita que la sustituya .

Consulte Carga de la batería en la página 8.

No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono

Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.

Algunas opciones de menú están en gris

Hay algún servicio que no está activado. Póngase en contacto con su operador de red.

No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono

Debe tener un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo.

Para introducir el número del centro de servicio

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y desplácese hasta Centro de servicio .

El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM.

2 Si no se muestra el número, seleccione Editar .

Resolución de problemas

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

71

3 Vaya a Nuevo centro serv.

y seleccione

Añadir .

4 Introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país.

5 Seleccione Guard.

No puedo utilizar los mensajes

MMS en el teléfono

Debe definir un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes.

Si no existe ningún perfil de MMS o servidor de mensajes, puede recibir los ajustes de forma automática en un mensaje de su operador de red o de www.sonyericsson.com/support.

Para seleccionar un perfil MMS

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje

MMS > Perfil MMS .

2 Seleccione un perfil.

Para definir la dirección del servidor de mensajes

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje

MMS .

2 Vaya a Perfil MMS y seleccione Editar .

3 Seleccione Opcion.

> Editar .

4 Vaya a Servidor de mensajes y seleccione Editar .

5 Introduzca la dirección y seleccione

Aceptar > Guard.

El teléfono no suena o suena demasiado bajo

Asegúrese de que Modo Silencioso no se ha definido como Activado .

llamada en la página 66.

Compruebe el volumen del tono.

de la melodía en la página 66.

Consulte Para desactivar el tono de

Consulte Para establecer el volumen

Compruebe el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 65.

Compruebe las opciones de desvío

de llamadas. Consulte Para desviar llamadas en la página 36.

Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth

No ha activado la función Bluetooth.

Compruebe que la visibilidad se ha establecido para mostrar el teléfono .

Consulte Para activar la función

Bluetooth en la página 26.

No puedo sincronizar ni transferir contenido entre el teléfono y el ordenador al utilizar el cable USB

El cable o software que incluye su teléfono no ha sido instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de inicio rápido que

72 Resolución de problemas

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas.

He perdido u olvidado el código de acceso del código de memoria

Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria.

Esto significa que se borrarán todas las entradas del código de memoria.

La próxima vez que acceda al código de memoria, deberá hacer como si lo abriera por primera vez.

Para restablecer el código de memoria

1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Código memoria .

2 Introduzca un código incorrecto

3 veces.

3 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer código memoria?

4 Seleccione Sí .

¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como mi número IMEI si no puedo encender el teléfono?

Mensajes de error

Insertar tarjeta SIM

No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente.

Consulte Para introducir una tarjeta

SIM en la página 8.

Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red.

Insertar la tarjeta SIM correcta

El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM.

Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta.

Resolución de problemas

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

73

PIN erróneo o bien PIN2 erróneo

El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto.

Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione Sí

. Consulte PIN en la

página 6.

PIN bloqueado o bien PIN2 bloqueado

Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.

Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 68.

Los códigos no coinciden

Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su

PIN), debe confirmar el código nuevo.

Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 68.

No hay red

E l teléfono está en modo avión.

Consulte Modo avión en la página 60.

El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra.

La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta

SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.

Sólo llam. emerg.

Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112.

Consulte Llamadas de emergencia en la página 30.

PUK bloqueado. Contactar con el operador.

Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas.

74 Resolución de problemas

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Información importante

Sitio Web de Sony Ericsson

En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla.

En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.

Servicio y asistencia

Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como:

• Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia.

• Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.

• Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.

• Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en Información importante.

En www.sonyericsson.com, encontrará la información y las herramientas de ayuda más recientes. Para más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red.

También puede ponerse en contacto con nuestros

Servicios de Atención al Cliente. Si su país/región no aparece en la lista que aparece a continuación, póngase en contacto con el proveedor local (las llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas nacionales, incluuidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito).

En el caso de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, conserve la documentación de compra original.

Asistencia técnica

Argentina

Australia

Brasil

Canada

Central Africa

Chile

Colombia

Danmark

Deutschland

France

Hong Kong/

Hrvatska

800-333-7427

1-300650-600

02-7451611

4001-04444

1-866-766-9374

+27 112589023

123-0020-0656

18009122135

844550 055

33 31 28 28

0180 534 2020

801-11-810-810

210-89 91 919

902 180 576

0 825 383 383

8203 8863

062 000 000 [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

75

India/

Indonesia

Ireland

Italia

Lietuva

Malaysia

Nederland

New Zealand

Norge

Pakistan

Philippines/Pilipinas

Polska

Portugal

Schweiz/Suisse/Svizzera

Singapore

Slovensko

South Africa

Suomi

Sverige

United Kingdom

United States

Venezuela

39011111

021-2701388

1850 545 888

06 48895206

8 70055030

+36 1 880 4747

1-800-889900

01 800 000 4722

0900 899 8318

0800-100150

815 00 840

0810 200245

111 22 55 73

(92-21) 111 22 55 73

02-6351860

0 (prefiks) 22 6916200

808 204 466

(+4021) 401 0401

8 (495) 787 0986

0848 824 040

67440733

02-5443 6443

0861 6322222

09-299 2000

013-24 45 00

0212 473 77 71

(+0380) 44 590 1515

08705 23 7237

1-866-7669347

0-800-100-2250

43 919880

4008100000

02-25625511

02-2483030 [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected] [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

76 Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Directrices sobre uso seguro y efectivo

Siga estas instrucciones. Si no lo hace, se produce un funcionamiento incorrecto del producto o incluso un riesgo potencial para su salud.

Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.

Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos

• Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.

• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.

• No exponga el teléfono a una excesiva humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos.

• Para obtener un rendimiento óptimo, no se debe someter al producto

Sony Ericsson a temperaturas inferiores a -10°C (+14°F) ni a temperaturas superiores a +45°C

(+113°F). No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C (+140°F).

• No lo exponga al fuego ni a productos del tabaco encendidos.

• No deje caer, arroje ni intente doblar el producto.

• No lo pinte ni intente desmontarlo ni modificarlo. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.

• Consulte con personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante de dispositivos médicos antes de utilizar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos.

• Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico o deshabilite la funcionalidad de radiotransmisión del dispositivo cuando sea necesario o cuando se le solicite.

• No lo utilice en un área con una atmósfera potencialmente explosiva.

• No coloque el producto ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.

• Precaución: Las pantallas rotas o rajadas pueden producir bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al tocarlas.

• No utilice el auricular Bluetooth en posiciones en las que resulte incómodo o esté sometido a presión.

Niños

¡Atención! Mantener fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían causarse daños a sí mismos o a terceros. Los productos pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y provocar asfixia por obstrucción al ser ingeridas.

Suministro eléctrico (cargador)

Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo someta a daños o presión. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no entra en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada. Cuando se conecta el suministro eléctrico, se produce una pequeña pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño gasto innecesario de energía, desconecte el suministro eléctrico cuando el producto esté completamente cargado. El uso de dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

77

Batería

Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de su primer uso. Utilícela

únicamente con el fin para el que fue concebida.

Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F).

No se introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la temperatura, la intensidad de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad. Cambie la batería por otra batería de Sony Ericsson autorizada según el estándar IEEE-1725. El uso de una batería no autorizada puede implicar un riesgo de incendio, explosión, escape u otro peligro.

Dispositivos médicos personales

Los teléfonos móviles pueden afectar a equipos médicos implantados. Reduzca el riesgo de interferencia guardando una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo. Utilice el teléfono con el oído derecho. No lo transporte en el bolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha la existencia de interferencias. Para todos los dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su médico.

Uso del teléfono durante la conducción

Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con el fabricante del vehículo si el uso de un teléfono móvil o un dispositivo manos libres Bluetooth afectará o no a los sistemas electrónicos de su vehículo. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y respete las normativas y leyes locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.

Funciones basadas en ubicaciones/GPS

Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona “tal cual” y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación.

Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede quedar reducida o restringida en determinados entornos, como en el interior o en las cercanías de un edificio.

Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en situaciones que pueda distraer su atención mientras conduce.

Llamadas de emergencia

No se pueden garantizar las llamadas en todas las condiciones. Nunca confíe únicamente en los teléfonos móviles para llamadas de urgencia.

Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono activados o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.

Antena

El uso de dispositivos de antena que no indique

Sony Ericsson podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No tape la antena con la mano, ya que esto influye en la calidad de la llamada, los niveles de energía y puede acortar los tiempos de conversación y en espera.

78 Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR)

Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están encendidos, emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices internacionales de seguridad se han desarrollado por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para registrar cualquier variación en las mediciones.

La tasa de absorción específica (SAR, Specific

Absortion Rate) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, sin embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado para utilizar la energía mínima necesaria para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser bastante inferior a este valor. No existen pruebas de la diferencia en seguridad según la diferencia en el valor de SAR.

Los productos con transmisores de radio que se vendan en EE.UU. deben contar con la certificación de la FCC (Federal Communications Commission,

Comisión federal de comunicaciones). Cuando así se requiere, las pruebas se realizan cuando el teléfono está cerca del oído y cuando se lleva encima. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza correctamente con un accesorio original de Sony Ericsson y se transporta encima.

Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: www.sonyericsson.com/health.

Modo Avión

Las funciones Bluetooth y WLAN, si estuvieran presentes en su dispositivo, se pueden habilitar en el Modo avión, pero quedan prohibidas a bordo de los aviones o cualquier otra área donde no estén permitidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, le rogamos que solicite autorización antes de habilitar las funciones Bluetooth o WLAN, incluso en el Modo avión.

Software malintencionado

El software malintencionado (o malware, abreviación del inglés malicious software) es un tipo de software que puede dañar su teléfono móvil así como otros ordenadores. Entre estas aplicaciones malintencionadas o dañinas se encuentran virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados.

Aunque el dispositivo dispone de medidas de seguridad para protegerse frente a dichos intentos,

Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el dispositivo sea inmune a este tipo de software.

No obstante, puede reducir el riesgo de ataques de software malintencionado si es cuidadoso al descargar contenido o aceptar aplicaciones, se abstiene de abrir o responder a mensajes de origen desconocido, utiliza sólo servicios de confianza para acceder a Internet y únicamente descarga a su teléfono móvil contenido que provenga de fuentes conocidas y fiables.

Accesorios

Utilice únicamente accesorios originales de la marca

Sony Ericsson y centros de servicio asociados y certificados. Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a pruebas. Los accesorios pueden influir en la exposición a la energía de radiofrecuencia, el rendimiento de la radio, el volumen del sonido, la seguridad eléctrica así como en otros aspectos.

Los accesorios y componentes de terceros pueden constituir un riesgo para la salud o la integridad así como disminuir el rendimiento.

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

79

Soluciones accesibles/Necesidades especiales

En EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con terminales TTY

(con el uso del accesorio adecuado). Para obtener más información, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878

1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o bien visite www.sonyericsson-snc.com.

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos

Los equipos electrónicos y las baterías no se deben incluir en los residuos domésticos y se deben dejar en un punto de recogida apropiado para su reciclaje. De esta forma se ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Para consultar las normativas locales a este respecto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el establecimiento donde adquirió el producto o llame al Servicio de

Atención al Cliente de Sony Ericsson.

Eliminación de la batería

Consulte la normativa local o póngase en contacto con el Servicio de

Atención al Cliente de Sony Ericsson.

No deseche nunca sus equipos en la basura municipal.

Tarjeta de memoria

Si el producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble, por lo general es compatible con el auricular adquirido, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las prestaciones de sus correspondientes tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si el producto está equipado con un lector de tarjetas de memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla.

La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica.

Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el método de formateo estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

¡Atención!

Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.

Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de memoria

• No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.

• No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos metálicos.

• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.

• No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.

• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.

• No empuje ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.

• No deje que entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria.

• Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente.

• Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.

Puede que no funcione correctamente la tarjeta de memoria si no está insertada por completo.

80 Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

• Recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos importantes. No nos hacemos responsables de las pérdidas o daños que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de memoria.

• Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestas a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión.

Protección de datos personales

Borre todos los datos personales antes de deshacerse del producto. Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no garantiza que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio maestro.

Advertencia sobre ruidos

Evite niveles de sonido que puedan resultar perjudiciales para el oído.

Acuerdo de licencia para el usuario final

El software entregado con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile

Communications AB, de sus empresas afiliadas y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia.

Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra.

La propiedad del Software no se puede vender, transferir o traspasar en modo alguno.

No puede utilizar ningún medio para averiguar el código fuente del Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de esta Licencia.

Se le concede esta licencia por el tiempo de vida

útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo.

La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de estos términos y condiciones.

Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos.

Esta licencia se rige por las leyes de Suecia.

Si corresponde, lo anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores.

Garantía limitada

NUESTRA GARANTÍA

De acuerdo con las condiciones de esta Garantía

Limitada, Sony Ericsson Mobile Communications

AB, SE-221 88 Lund, Suecia (Sony Ericsson) o su empresa local asociada garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este

Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario.

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

81

Esta Garantía Limitada durará un período de:

• Para el teléfono móvil: dos (2) años a partir de la fecha original de la compra del Producto.

• Para los accesorios (incluyendo los entregados con el teléfono móvil): un (1) año a partir de la fecha original de la compra del accesorio (o del teléfono móvil cuando los accesorios han sido entregados con este).

• Para los soportes en los que se almacena software

(incluyendo los entregados con el teléfono móvil o accesorio): noventa (90) días a partir de la fecha original de la fecha de compra del soporte (o del teléfono móvil o accesorio, según corresponda, cuando el soporte ha sido entregado con estos).

Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de

Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información.

La garantía solo es válida en el país en el que se compró el Producto y solo en el supuesto de que

Sony Ericsson lo comercializase para ese país.

En todo caso, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión Europea, Islandia, Noruega,

Suiza o Turquía y comercializado para esos países podrá ser reparado en cualquiera de esos países, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en el que necesite los servicios correspondientes.

Nuestro compromiso

Si durante el periodo de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los servicios técnicos asociados de Sony Ericsson repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones aquí estipulados.

Tenga en cuenta que cuando se repara o reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas, contenidos y otros tipos de información.

Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a pérdidas de ajustes personales, descargas, contenidos u otros tipos de información y no realizará ningún reembolso por pérdidas.

Condiciones

1 Esta Garantía Limitada es solo válida si, con el Producto que se entrega para reparación o sustitución, se presenta una prueba de compra original, emitida por un vendedor autorizado de

Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones, la fecha de compra y el número de serie*.

2 Salvo en las excepciones a las que obligue la legislación local, las reparaciones o sustituciones del Producto tendrán como periodo de garantía el tiempo restante del periodo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación si el periodo de garantía original restante fuera más corto. La reparación o sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes.

Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.

3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo, por ejemplo, cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, desastres naturales o daños derivados de contacto con líquidos.

4 Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería.

82 Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Puede que vean puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos son píxeles defectuosos que no se pueden ajustar. Se considera aceptable que haya hasta dos píxeles defectuosos por lo que estos no se considerarían como un defecto cubierto por la garantía.

Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera que el módulo de la cámara esté defectuoso.

5 El Producto funciona en un sistema celular de un operador independiente de Sony Ericsson.

Sony Ericsson no es responsable del funcionamiento de dicho sistema.

6 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados de labores realizadas sobre el Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización expresa de Sony Ericsson.

7 La garantía no cubre fallos o limitaciones en el funcionamiento del Producto ocasionados por el uso de accesorios o u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto.

8 Sony Ericsson excluye todas y cada una de las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados como resultado de virus, troyanos, programas espías o cualquier otro software malintencionado.

9 Algunos Productos pueden tener o soportar funcionalidades de localización/GPS. La funcionalidad de localización se suministra sin ningún tipo de garantía. Sony Ericsson no especifica ni garantiza la precisión de la información sobre localización. El uso de la información sobre localización podría tener interrupciones y errores además de depender de la disponibilidad del servicio en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede ser limitada o impedida en ciertos lugares como interiores o zonas adyacentes a edificios.

10 Esta Garantía Limitada incluye todos sus derechos y soluciones en lo que se refiere a Sony Ericsson en relación con Productos defectuosos. Queda excluida cualquier tipo de garantía, incluyendo, sin limitación, las garantías de comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto Ni Sony Ericsson ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales, en la medida en que se pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de dichos perjuicios.

Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones en las que no se permite la exclusión total de las garantías implícitas, estas garantías, en su caso, no excederán el periodo de las garantías expresas incluidas.

Se indica expresamente, como aclaración, que esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor, recogidos en la legislación aplicable.

* En algunos países/regiones se pide información adicional.

Información especial - España

Además de la Garantía Limitada, el titular de la garantía disfruta de garantía legal de dos (2) años según lo previsto por la Ley 23/2003, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, de 10 de julio de 2003.

Si su Producto necesita asistencia técnica en España, por favor llévelo al establecimiento donde lo adquirió.

Puede ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono

902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080

Madrid - y puede visitar www.sonyericsson.com/es para obtener más información.

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

83

Datos identificativos (1)

Modelo: ___________________________________

Número de serie (IMEI): ______________________

Punto de venta: _____________________________

Fecha de compra: ___________________________

Dirección: __________________________________

Sello del punto de venta: _____________________

Titular: _____________________________________

Dirección: __________________________________

(1) Sony Ericsson sólo hará uso de sus datos personales a efectos de identificación en los

Servicios Técnicos.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.

-- Increase the separation between the equipment and receiver.

-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

84 Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Industry Canada Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian

ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

This device complies with RSS-210 of Industry

Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Declaration of Conformity for T700

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of

Nya Vattentornet

SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product

Sony Ericsson type AAD-3052042-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,

EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,

EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,

EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,

EN 60 950-1:2006 following the provisions of,

Radio Equipment and Telecommunication

Terminal Equipment directive 1999/5/EC.

Lund, June 2008

Shoji Nemoto,

Head of Product Business Group GSM/UMTS

Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE

(1999/5/EC).

Información importante

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

85

Índice

A

acceso rápido ...................................... 13

activación/desactivación

bloqueo del teclado ..................... 70

bloqueo del teléfono .................... 69

función Bluetooth™ ..................... 26

protección contra bloqueo de Tarjeta SIM .............................. 69

agenda ........................................... 31, 32 agenda predeterminada ............... 31 añadir contacto a los contactos .... 31

grupos .......................................... 34

sincronización .............................. 57

ahorro de energía ................................. 26

ajustes, ajustes de Internet .................. 70

alarmas ................................................ 62

aplicaciones ......................................... 67

ayuda ..................................................... 7

B batería

carga .............................................. 8

inserción ......................................... 6

blog

cámara ......................................... 52 vídeo ............................................ 52

bloqueo

tarjeta SIM .....................................68

teclado ..........................................69

teléfono .........................................69

bloqueo del teclado ..............................69

automático ....................................70

Bluetooth, tecnología inalámbrica ........26

búsqueda inteligente ............................32

búsqueda, en páginas Web ..................54

buzón de voz ........................................35

C

cable USB .............................................24

calendario .......................................63–64

cámara ..................................................48

acceso rápido ...............................49

activación ......................................48

ajustes ...........................................49

blog ...............................................52

impresión ......................................53

utilización ......................................48

cámara de vídeo ...................................48

citas ......................................................63

código de memoria ...............................73

código PIN, cambio ..............................68

comandos de voz .................................35

86 Índice

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

control de voz ...................................... 35

copias de seguridad y restauración ..... 27

correo por conexión automática .......... 45

D

datos de ubicación ............................... 50

declaration of conformity ..................... 85

descarga de música ............................. 19

descripción general de los menús ....... 11

desvío de llamadas .............................. 36

directrices de seguridad ...................... 77

documentos de fotos ........................... 57

documentos Web ................................. 55

duración de las llamadas ..................... 40

G

garantía ................................................ 81

gestor de archivos ............................... 22

Google Maps™ .................................... 61

grabación, escuchar ............................ 21 grabadora ............................................. 21

grupos .................................................. 34

H

historial, páginas Web .......................... 54

hora ................................................ 65, 66

E

email ..................................................... 44

estado de la memoria .................... 22, 33

etiquetas imágenes .............................. 50

I

idioma .................................................. 15

imágenes

cámara ......................................... 48 cámara de vídeo .......................... 48

Internet

favoritos ....................................... 53

seguridad y certificados ............... 55

introducción de texto ........................... 16

F favoritos

creación ....................................... 53 selección ...................................... 53

fecha .................................................... 65

fotos ..................................................... 49

L

libro de audio ....................................... 18

lista de llamadas .................................. 34

listas de reproducción .......................... 17

llamadas

aceptación ................................... 38

contestar y rechazar .................... 29

emergencia .................................. 30

Índice

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

87

gestión de dos llamadas .............. 37

grabación ..................................... 21

internacionales ............................. 29

puesta en espera ......................... 37

realizar y recibir ............................ 29

vídeo ............................................ 30

llamadas a números incluidos en un mensaje ...................... 41

llamadas de conferencia ...................... 37

MMS Consulte mensajes de imagen

modo avión ...........................................60

modo en espera ......................................7

modo teléfono .......................................58

montaje ...................................................6

música en línea, escuchar ....................19

MusicDJ™ ............................................21

N

navegación por los menús ....................13

nombre de teléfono ...............................25

notas .....................................................64

número IMEI ..........................................70

números de emergencia .......................30

M

manos libres ............................. 17, 26, 35

marcación fija ....................................... 39

marcación rápida ................................. 34

marcación restringida .......................... 39

Media Manager .................................... 23

mensajería ............................................ 41

mensajes

email ............................................ 44

imagen ......................................... 42

información de área y de celda ..... 47

texto ............................................. 41

voz ............................................... 43

mensajes de imagen ............................ 42

mensajes de texto ................................ 41

mensajes de voz .................................. 43

menú Actividad .................................... 14

micrófono ............................................. 29

mis amigos ........................................... 45

mis números ........................................ 38

O

ocultación de un número ......................40

orientación de la pantalla ......................67

P

páginas Web, historial ..........................54

PC Suite ................................................57

perfiles ..................................................65

PhotoDJ™ .............................................51

plantillas ................................................43

PlayNow™ ............................................19

podcasts ...............................................57

PUK .......................................................68

88 Índice

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

R

radio ..................................................... 20

reinicio maestro .................................... 71

reproductor de música ......................... 17

reproductor de vídeo ............................ 20

respuesta de voz .................................. 36

tonos específicos del emisor de la llamada ............................ 32

TrackID™ ............................................. 19

transferencia

imágenes de cámara .................... 23 música .......................................... 23

sonido .......................................... 26

transferencia de medios ....................... 25

S

servicio de actualización ...................... 60

servicio de contestador ........................ 35

servicios de ubicación .......................... 61

sincronización ...................................... 57

SMS Consulte mensajes de texto

SOS Consulte llamadas de emergencia

T

T9™ Text Input .................................... 16

tareas ................................................... 65

tarjeta de memoria ............................... 15

tarjeta SIM

bloqueo ........................................ 68

copia a/desde .............................. 32

desbloqueo .................................. 68

inserción ......................................... 6

tarjetas de visita ................................... 34

teclas de la cámara .............................. 48

teclas de selección ............................... 13

teléfono, encendido ............................... 7

tema ..................................................... 66 tonos .................................................... 66

V vídeo

blog .............................................. 52

edición .......................................... 51

videoclips en línea, ver ......................... 19

VideoDJ™ ............................................ 51

videojuegos .......................................... 67

vista panorámica y zoom, páginas Web ........................................ 54

volumen

auricular ....................................... 29

tono .............................................. 66

Z

zona horaria ......................................... 66

zoom .................................................... 49

Índice

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

89

Anuncio

Características clave

  • 3G Black
  • 5.08 cm (2") 240 x 320 pixels
  • Rear camera resolution (numeric): 3.2 MP
  • Bluetooth 2.0+EDR
  • FM radio Video call Multimedia Messaging Service (MMS)
  • Lithium Polymer (LiPo) 950 mAh

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio