Anuncio
Contenido
Introducción ...................... 6
Montaje ........................................... 6
Encendido del teléfono ................... 7
Ayuda del teléfono .......................... 8
Carga de la batería ......................... 8
Descripción general del teléfono .... 9
Descripción general de los menús ........................................... 11
Navegación ................................... 13
Gestor de archivos ....................... 14
Idioma del teléfono ....................... 16
Introducción de texto .................... 17
Llamadas ......................... 18
Realización y recepción de llamadas ....................................... 18
Agenda ......................................... 19
Lista de llamadas .......................... 24
Marcación rápida .......................... 24
Buzón de voz ................................ 25
Control por voz ............................. 25
Desvío de llamadas ...................... 27
Más de una llamada ..................... 27
Mis números ................................. 29
Aceptación de llamadas ............... 29
Sony Ericsson G502
Marcación restringida ................... 29
Marcación fija ............................... 30
Duración y coste de las llamadas ... 30
Presentación u ocultación del número de teléfono ....................... 31
Mensajes .......................... 31
Mensajes de texto (SMS) .............. 32
Mensajes de imagen (MMS) ......... 33
Opciones de mensaje ................... 34
Plantillas ........................................ 34
Mensajes de voz ........................... 35
Email ............................................. 35
Mis amigos ................................... 38
Imagen ............................. 40
Cámara fotográfica y cámara de vídeo ........................................ 40
Uso de la cámara .......................... 40
Iconos y ajustes de la cámara ...... 41
Accesos directos de la cámara .... 41
Transferencia de fotos .................. 41
Impresión desde la cámara .......... 43
Imágenes ...................................... 43
PhotoDJ™ y VideoDJ™ ............... 44
Temas ........................................... 45
Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Entretenimiento ................ 45
Manos libres portátil estéreo ....... 45
Reproductor de música ................ 46
Reproductor de vídeo ................... 46
Controles de música y de vídeo ... 46
Transferencia de música desde un ordenador ................................ 48
TrackID™ ...................................... 49
Radio ............................................ 49
PlayNow™ .................................... 50
Tonos de llamada y melodías ....... 51
MusicDJ™ .................................... 52
Grabadora ..................................... 52
Juegos .......................................... 52
Aplicaciones ................................. 53
Conectividad .................... 54
Ajustes .......................................... 54
Nombre de teléfono ...................... 54
Utilización de Internet ................... 54
Documentos Web ......................... 57
Bluetooth™ ................................... 58
Uso de un cable USB ................... 60
Sincronización .............................. 62
Servicio de actualización .............. 64
Más funciones .................. 65
Modo avión ................................... 65
Servicios de ubicación .................. 66
Alarmas ......................................... 66
Calendario .................................... 68
Notas ............................................ 69
Tareas ........................................... 69
Perfiles .......................................... 70
Fecha y hora ................................. 71
Bloqueos ....................................... 71
Resolución de problemas ........................ 73
Problemas frecuentes ................... 73
Mensajes de error ......................... 76
Información importante ... 78
Directrices sobre uso seguro y efectivo ...................................... 80
Acuerdo de licencia para el usuario final .................................. 84
Garantía limitada ........................... 85
FCC Statement ............................. 87
Declaration of Conformity for G502 ........................................ 88
Índice ................................ 89
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson G502
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: 1209-6652.2
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112 .
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada .
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE. UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº.
1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. 2238414B;
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. 51383; Pat. europea.
N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos contenidos o que acompañan al producto, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas y los programas de sanciones administrados por la Oficina de control de asuntos extranjeros del Ministerio de Hacienda de los
EE.UU. y, además, puede estar sujeto a las normativas de importación y exportación de otros países. El usuario y cualquier propietario del producto está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener cualquier licencia de exportación, reexportación o importación de software necesaria. Sin limitación alguna, este producto, incluido el software que contiene, no podrá descargarse, exportarse o reexportarse en modo alguno (i) a un nacional o residente de, o a una entidad de, Cuba, Iraq, Irán, Corea del
Norte, Sudán, Siria (aunque dichos listados deben revisarse de vez en cuando) o cualquier país en el que los EE.UU. haya embargado bienes; o (ii) a cualquier persona o entidad incluida en la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o (iii) cualquier persona o entidad de cualquier otra lista de prohibición de exportación que pueda publicar con regularidad el
Gobierno de los EE.UU., incluyendo, sin limitación, la lista de personas o entidades rechazadas por el
Departamento de Comercio de los EE.UU. o la lista de sanciones de no proliferación del Departamento de Estado de los EE.UU.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft.
El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows
Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright.
Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar licencias para contenido protegido, el usuario acepta que
Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Con respecto al titular de la licencia que ofrece codificadores y descodificadores de MPEG-4, se indica el siguiente aviso: Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4
(“vídeo MPEG-4”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG-4 que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo
MPEG-4. No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos, promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA,
LLC. Consulte http://www.mpegla.com
.
Aviso necesario para la licencia otorgada según los artículos 2.1 y 2.6. Como condición para las licencias otorgadas de conformidad con los artículos
2.1 y 2.6 establecidos en este documento, el titular de la licencia acepta proporcionar a cualquier parte que reciba de éste un producto AVC Royalty el siguiente aviso: Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales AVC para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar vídeo AVC. No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, consulte a MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com
.
Tecnología de descodificación de audio MPEG
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario pueden aparecer los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con su operador de redes para obtener más información.
> Utilice las teclas de selección o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Introducción
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Para insertar la tarjeta SIM
Para insertar la batería
1 Retire la cubierta de la batería pulsándola y deslizándola, como se muestra en la imagen.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos dorados hacia abajo.
1 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro.
2 Coloque la cubierta de la batería en su sitio.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada .
2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita y seleccione Aceptar .
3 Seleccione un idioma.
4 Seleccione Sí para utilizar el asistente de configuración más tarde.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse
Tarjeta SIM
.
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de su agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN.
Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN.
Si introduce el PIN equivocado tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta
SIM. Consulte
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando se encienda el teléfono. Consulte
Uso de imágenes en la página 43.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento.
Consulte Navegación en la página 13.
Para utilizar el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config.
2 Seleccione una opción.
Para ver información sobre las funciones
• Desplácese hasta una función y seleccione Info.
, si está disponible.
En algunos casos, Info.
aparece bajo
Opcion.
Para ver una demostración del teléfono
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr.
Para ver la información de estado
• En el modo en espera, la tecla de volumen.
Carga de la batería
La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descripción general del teléfono
3
4
1
2
5
Altavoz con auricular
Pantalla
Teclas de selección
Tecla de llamada
Ranura para tarjeta de memoria (bajo la cubierta)
Tecla de menú Actividad 6
7 Tecla de bloqueo de teclas
Tecla de finalización 8
9 Tecla C (eliminación) o tecla de encendidoapagado
10 Tecla de dirección
11 Tecla de silencio
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
12 Volumen, botones de zoom digital
13 Cámara principal
14 Tecla de cámara
15 Conector para el cargador, cable USB y manos libres
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
TrackID™
Servicios ubicación
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Multimedia Cámara
Config. Alarma
Mensajes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Documentos Web
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Admin. mensajes
Ajustes
Agenda
Yo
Añadir contacto
Radio
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Todas
Llamadas**
Llamadas recibidas Llamadas realizadas Llamadas perdidas
Organizador
Administr. archivos
**
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Ajustes**
General
Perfiles
Configurar Reloj
Idioma
Servicio actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad*
Estado teléfono
Restablecer config.
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Ajustes de Internet
Ajustes de Streaming
Ajustes del mensaje*
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información,
consulte Navegación en la página 13.
12 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Para desplazarse por los menús del teléfono
Tecla de dirección central
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú .
2 Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús.
Para seleccionar las acciones que aparecen en pantalla
• Seleccione una de las acciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla pulsando la tecla de selección izquierda o derecha, o la tecla de dirección central.
Para ver las opciones de un elemento
• Seleccione Opcion.
por ejemplo, para editar.
Para desplazarse por las fichas
• Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para volver al modo en espera
• Pulse .
Para finalizar una función
• Pulse .
Para desplazarse por los archivos multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
2 Pulse la tecla de dirección hacia la derecha para seleccionar un elemento.
3 Para retroceder, pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
• Pulse para eliminar elementos como números, cartas, imágenes y sonidos.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Accesos directos
Puede utilizar accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda.
Para ir directamente a un menú principal
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú o
y pulse
.
– , ,
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
• Desde el modo en espera, pulse ,
, o para ir directamente a una función.
Para editar un acceso directo de la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Accesos directos .
2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar .
3 Desplácese hasta una opción de menú y seleccione Acc. dir.
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a algunas funciones.
Para abrir el menú Actividad
• Pulse .
Fichas del menú Actividad
• Nuevo evento : llamadas perdidas y mensajes nuevos.
• Aplicac. activas : aplicaciones que se ejecutan en segundo plano.
• Mis acc. directos : añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez.
• Internet : acceso rápido a Internet.
Gestor de archivos
Puede utilizar el gestor de archivos para administrar archivos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
Tarjeta memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
14 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Para insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa de la batería.
2 Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo.
Para extraer una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa de la batería y presione el borde de la tarjeta para liberarla y extraerla.
2 Coloque la cubierta de la batería en su sitio.
Para ver las opciones de la tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > ficha En tarjeta memoria .
2 Seleccione Opcion.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria y después en la memoria del teléfono.
Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros .
Puede crear subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Puede seleccionar más de un archivo o todos los archivos en una carpeta al mismo tiempo para todas las carpetas excepto para Juegos y Aplicaciones .
Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para liberar espacio.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Fichas del Gestor de archivos
El administrador de archivos se divide en tres fichas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
• Todos los archivos : todo el contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria
• En tarjeta memoria : todo el contenido de una tarjeta de memoria
• En el teléfono : todo el contenido de la memoria del teléfono
Para ver información sobre los archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Busque un archivo y seleccione
Opcion.
> Información .
Para utilizar un archivo en el Gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Busque un archivo y seleccione
Opcion.
> Gestionar archivo > Mover .
3 Seleccione una opción.
Para seleccionar más de un archivo de una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Vaya hasta una carpeta y seleccione
Abrir .
3 Seleccione Opcion.
> Marcar > Marcar varios .
4 Desplácese hasta el archivo y seleccione
Marcar para cada archivo que desee marcar.
Para eliminar un archivo desde el Gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Busque el archivo y pulse .
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono .
2 Seleccione una opción.
16 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9™ Text Input para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado.
Para cambiar el método de entrada de texto
• Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas
• Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
• Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla – .
Para introducir puntos y comas
• Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9™
Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes >
Escribir nuevo > SMS .
2 Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla
Input.
para cambiar a T9 Text
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse
, , . Escriba la palabra
, completa antes de buscar en las sugerencias.
4 Utilice o para ver las sugerencias.
5 Pulse para aceptar una sugerencia.
Para introducir texto mediante la entrada de varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes >
Escribir nuevo > SMS .
2 Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse – repetidamente hasta que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion.
> Deletrear palabra .
2 Escriba la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones y seleccione
Insertar .
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Llamadas
Realización y recepción de llamadas
Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Pulse .
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte Agenda
en la página 19 y Lista de llamadas en la página 24. También puede utilizar la voz
para realizar llamadas. Consulte Control por voz en la página 25.
Para finalizar una llamada
• Pulse .
Para realizar llamadas internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga pulsado signo “+”.
hasta que aparezca un
2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono.
3 Pulse .
Para volver a marcar un número
• Cuando aparezca la pregunta
¿Reintentar?
, seleccione Sí .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
• Pulse .
Para rechazar una llamada
• Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1 Mantenga pulsada .
2 Mantenga pulsada la tecla nuevo para reanudar.
de
Para activar el altavoz durante una llamada
• Seleccione AltaOn .
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
18 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera
• Pulse para abrir la lista de llamadas.
Redes
El teléfono cambia automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS) dependiendo de la disponibilidad.
Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G .
2 Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar normalmente para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el teléfono, si está dentro de la cobertura de red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
• Desde el modo en espera, introduzca 112
(el número de emergencia internacional) y pulse .
Para ver los números de emergencia locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Números especiales > Números emergencia .
Agenda
Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en
Agenda . Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada. Si selecciona
Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en
Agenda . Si selecciona Números SIM como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Para seleccionar la agenda predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Opc. avanzadas > Agenda predeterm.
3 Seleccione una opción.
Agenda del teléfono
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir .
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar .
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar .
5 Seleccione una opción de número.
6 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información.
7 Seleccione Guard.
Llamadas a los contactos
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y pulse .
Para ir directamente a un contacto, desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla
–
.
Para llamar a un contacto SIM desde la agenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Números SIM .
3 Desplácese hasta un contacto y pulse .
Para llamar con la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, pulse
– para introducir una secuencia de (al menos dos) dígitos.
Todas las entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o letras correspondientes se muestran en una lista.
2 Desplácese hasta un contacto o un número de teléfono y pulse .
20 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Búsqueda inteligente .
2 Seleccione una opción.
Modificación de la agenda
Para añadir información a un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcion.
> Editar contacto .
3 Desplácese entre las fichas y seleccione
Añadir .
4 Seleccione una opción y un elemento para añadir.
5 Seleccione Guard.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar una melodía personal a cada contacto de la agenda.
Para copiar nombres y números a la agenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas > Copiar desde SIM .
3 Seleccione una opción.
3
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Copiar a SIM .
Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta
SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Guard. auto. en SIM .
3 Seleccione una opción.
Para guardar la agenda de una tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Copiar en tarj. mem.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM pueden contener sólo nombres y números.
Se guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir .
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar .
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar .
5 Seleccione un número y añada más información, si está disponible.
6 Seleccione Guard.
Para llamar a un contacto de la tarjeta
SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y pulse .
Eliminación de contactos
Para eliminar un contacto de la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y pulse .
Para eliminar contactos del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Elim. todos contac.
Envío de contactos
Para enviar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcion.
> Enviar contacto .
3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Organización de la agenda
Para seleccionar el orden de la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Orden de clasific.
3 Seleccione una opción.
Estado de la memoria
El número de contactos de agenda que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
22 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Estado memoria .
Sincronización de la agenda
La agenda puede sincronizarse con Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para obtener más información, consulte
Sincronización en la página 62.
Yo
Puede introducir información sobre sí mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta de visita.
Para introducir información sobre Yo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir .
3 Desplácese hasta una opción y edite la información.
4 Seleccione Guard.
Para añadir su propia tarjeta de visita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir .
3 Desplácese hasta Mi info. contacto y seleccione Añadir > Crear nuevo .
4 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información.
5 Introduzca la información y seleccione
Guard.
Para introducir un símbolo seleccione
Opcion.
>
Grupos
Añadir símbolo seleccione.
> Insertar
Para enviar su tarjeta de visita
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir .
.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione
Enviar .
4 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que
Puede crear un grupo de números de teléfonos y direcciones de email desde Contactos a los que enviar mensajes. Consulte
en la
página 31. También puede utilizar
grupos (con números de teléfono) cuando cree listas de remitentes
aceptados. Consulte Aceptación de llamadas en la página 29.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Para crear un grupo de números y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Grupos .
3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione
Añadir .
4 Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Cont.
5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir .
6 Desplácese hasta cada número de teléfono del contacto o dirección de email que desee marcar y seleccione
Marcar .
7 Seleccione Cont.
> Listo .
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha.
2 Desplácese hasta un nombre o un número y pulse .
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos de la agenda
1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha.
2 Vaya hasta un mensaje y seleccione
Guardar .
3 Seleccione Añadir contacto para crear un nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para borrar la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse .
2 Desplácese hasta la ficha Todas y seleccione Opcion.
> Eliminar todo .
Marcación rápida
La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos de la agenda que puede marcar rápidamente.
Los contactos de la agenda pueden guardarse en las posiciones del 1 al 9.
Para añadir los contactos de la agenda a los números de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Marcación rápida .
3 Encuentre un número de posición y seleccione Añadir .
4 Seleccione un contacto.
24 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar la marcación rápida
• Desde el modo en espera, introduzca el número de posición y pulse .
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje en el buzón de voz cuando no pueda responder a una llamada.
Para introducir el número del buzón de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del buzón de voz .
2 Introduzca el número y seleccione
Aceptar .
Para llamar al servicio de buzón de voz
• Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Control por voz
Creando comandos de voz puede:
• Marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre
• Activar la marcación por voz diciendo una “palabra mágica”.
• Responder y rechazar llamadas cuando utilice un manos libres.
Para grabar un comando de voz utilizando la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Marcación por voz
> Activar .
2 Seleccione Sí > Nuevo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea añadir el comando de voz.
3 Grabe un comando de voz como
“Juan móvil”.
4 Siga las instrucciones que aparecen.
Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
5 Si la grabación suena de forma correcta, seleccione Sí . De lo contrario, seleccione
No y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz se guardan sólo en la memoria del teléfono. No se pueden utilizar en otro teléfono.
Para volver a grabar un comando de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Marcación por voz
> Editar nombres .
2 Desplácese hasta un comando y seleccione Opcion.
> Sustituir voz .
3 Espere tono y diga el comando.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Marcación por voz
Puede escuchar el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Para utilizar la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada una tecla de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
La palabra mágica
Puede grabar y utilizar un comando de voz como una palabra mágica para activar la marcación por voz sin pulsar ninguna tecla. Debe tener el manos libres conectado al teléfono cuando utilice la palabra mágica.
Debe elegir una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo. El manos libres Bluetooth no admite esta función.
Para activar y grabar la palabra mágica
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Palabra mágica
> Activar .
2 Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Cont.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 Seleccione Sí para aceptar o No para
4 Siga las instrucciones que aparezcan
5
1
2 una nueva grabación.
y seleccione Cont.
Seleccione donde desea que se active la palabra mágica.
Para realizar una llamada mediante la palabra mágica
En el modo en espera asegúrese
Diga la palabra mágica.
3 Espere tono y diga un comando de voz.
Respuesta de voz
Puede contestar o rechazar llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un manos libres.
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Respuesta de voz
> Activar .
2 Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Cont.
Espere tono y diga
“Contestar”, u otra palabra mágica.
3 Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación.
26 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Cont.
Espere tono y diga
“Ocupado”, u otra palabra mágica.
5 Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación.
6 Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Cont.
7 Seleccione donde desea que se active su respuesta de voz.
Para contestar una llamada mediante comandos de voz
• Diga “Responder”.
Para rechazar una llamada mediante comandos de voz
• Diga “Ocupado”.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador.
Cuando se utiliza Restringir llamadas , algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 29.
Para desviar llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Desviar llamadas .
2 Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío.
3 Seleccione Activar .
4 Introduzca el número para desviar las llamadas y seleccione Aceptar .
Más de una llamada
Puede gestionar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, mientras realiza o responde a una segunda llamada. También puede cambiar de una llamada a otra. No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar la llamada en espera
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Llam. en espera
> Activar .
Para realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, seleccione Opcion.
> Retener llamada . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera.
2 Seleccione Opcion.
> Añadir llamada .
3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse .
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Para responder a una segunda llamada
• Durante la llamada, pulse . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera.
Para rechazar una segunda llamada
• Durante la llamada, pulse y siga con la llamada en curso.
Para finalizar una llamada en curso y responder a una segunda llamada
• Durante la llamada, seleccione Sustit. llam. activa .
Gestión de dos llamadas
Puede tener llamadas en curso y en espera al mismo tiempo.
Para cambiar entre las dos llamadas
• Durante la llamada, pulse .
Para unir las dos llamadas
• Durante la llamada, seleccione
Opcion.
> Conferencia .
Para conectar las dos llamadas
• Durante la llamada, seleccione Opcion.
> Transferir llam.
Se desconectará de las dos llamadas.
Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera
• Pulse primero y después .
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas.
Para añadir un nuevo participante
1 Durante la llamada, seleccione
Opcion.
> Retener llamada . De este modo las llamadas en conferencia pasan a llamadas en espera.
2 Seleccione Opcion.
> Añadir llamada .
3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse .
4 Seleccione Opcion.
> Conferencia para añadir el nuevo participante.
5 Repita esta tarea para añadir más participantes.
Para quitar un participante
1 Seleccione Opcion.
> Finalizar llam. de .
2 Seleccione el participante que desea quitar.
Para mantener una conversación privada
1 Durante la llamada, seleccione
Opcion.
> Hablar con y seleccione al participante con el que desea hablar.
2 Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Opcion.
> Conferencia .
28 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Números especiales > Mis números .
3 Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas
únicamente de algunos números de teléfono.
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Aceptar llamadas
> Sólo de la lista .
2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir .
3 Seleccione un contacto o Grupos.
Consulte Grupos en la página 23.
Para aceptar todas las llamadas
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Aceptar llamadas
> Todas .
Marcación restringida
Puede restringir las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios.
Si desvía las llamadas entrantes no podrá utilizar algunas opciones de restricción de llamadas.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
• Todas salientes : todas las llamadas salientes
• Internac. salientes : todas las llamadas internacionales salientes
• Internac. salie. roam.
: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen
• Todas entrantes : todas las llamadas entrantes
• Entrante en roaming : todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
Para restringir llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Restringir llamadas .
2 Seleccione una opción.
3 Seleccione Activar .
4 Introduzca la contraseña y seleccione
Aceptar .
Marcación fija
La marcación fija permite realizar llamadas únicamente a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
Cuando se utiliza la marcación fija, no se puede ver ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta
SIM, pero se pueden realizar llamadas al número internacional de emergencia 112.
Para utilizar la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Números especiales > Marcación fija > Activar .
3 Introduzca su PIN2 y seleccione
Aceptar .
4 Seleccione Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion.
> Números especiales > Marcación fija > Números fijos > Nuevo número .
3 Introduzca la información y seleccione
Guard.
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración de la llamada
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas
> Tiempo y costes > Temporiz. llamada .
30 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Presentación u ocultación del número de teléfono
Puede elegir si desea mostrar u ocultar su número de teléfono cuando realiza una llamada.
Para ocultar el número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Mostrar/ocultar nº .
2 Seleccione Ocultar número .
Mensajes
Recibir y guardar mensajes
Será avisado cuando reciba un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Si la memoria del teléfono está llena, podrá eliminar mensajes o guardarlos en la tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje en una tarjeta de memoria
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > General
> Guardar en > Tarjeta memoria .
Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Desplácese hasta un mensaje y seleccione Opcion.
> Guardar mensaje .
Para ver un mensaje desde la bandeja de entrada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver .
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31
Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Desplácese hasta el mensaje y pulse .
Mensajes de texto (SMS)
Los SMS también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías.
Antes de utilizar la mensajería
Debe tener un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo.
Para introducir el número del centro de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y desplácese hasta Centro de servicio .
El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM.
2 Si no se muestra el número, seleccione
Editar .
3 Vaya a Nuevo centro serv.
y seleccione
Añadir .
4 Introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país.
5 Seleccione Guard.
Para escribir y enviar un SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> SMS .
2 Escriba el mensaje y seleccione Cont.
> Buscar en Agenda .
3 Seleccione un destinatario y seleccione
Enviar .
Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Consulte
Para copiar y pegar texto en un mensaje SMS
1 Cuando escriba el mensaje, seleccione
Opcion.
> Copiar y pegar .
2 Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar . Desplácese y marque texto en el mensaje.
3 Seleccione Opcion.
> Copiar y pegar
> Pegar .
Para añadir un elemento a un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje, seleccione
Opcion.
> Añadir elemento .
2 Seleccione una opción y después un elemento.
32 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto
• Cuando vea el mensaje, desplácese hasta el número de teléfono y pulse .
Para activar los mensajes largos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS .
2 Seleccione Long. máx. disponi.
> Máx. disponible .
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes MMS pueden contener texto, imágenes, diapositivas, grabación de sonidos, videoclips, firmas y adjuntos.
Los mensajes MMS se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email.
Antes de utilizar los mensajes MMS
Debe definir un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes.
Si no existe ningún perfil MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes para MMS de forma automática en un mensaje de su operador de red o consultarlos en www.sonyericsson.com/support .
Para seleccionar un perfil MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Perfil MMS .
2 Seleccione un perfil.
Para definir la dirección del servidor de mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS .
2 Vaya a Perfil MMS y seleccione Editar .
3 Seleccione Opcion.
> Editar .
4 Vaya a Servidor de mensajes y seleccione Editar .
5 Introduzca la dirección y seleccione
Aceptar > Guard.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje MMS .
2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse , desplácese hasta y seleccione un elemento.
3 Seleccione Cont.
> Buscar en Agenda .
4 Seleccione un destinatario y seleccione
Enviar .
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Recepción de MMS
Puede seleccionar cómo descargar los mensajes MMS. Las opciones estándar cuando descargue mensajes
MMS son:
• Siempre : descarga automática.
• Pregunt. en itin.
: preguntar si se va a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local.
• No en roaming : no descargar cuando no se encuentre en la red local.
• Preguntar siempre : preguntar si se va a realizar la descarga.
• Desactivar : los nuevos mensajes aparecen en Bandeja entrada .
Para establecer la descarga automática
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Descarga automát.
2 Seleccione una opción.
Opciones de mensaje
Puede definir las opciones estándar para todos los mensajes o elegir los ajustes específicos cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS .
2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar .
Para definir opciones de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS .
2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar .
Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico
1 Cuando el mensaje está listo y se selecciona un destinatario, seleccione
Opcion.
> Opc. avanzadas .
2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar .
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje puede guardar el mensaje como plantilla.
Para añadir una plantilla de mensaje de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Texto .
2 Inserte el texto o seleccione Opcion.
para añadir elementos. Seleccione
Aceptar .
3 Introduzca un título y seleccione
Aceptar .
34 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para añadir una plantilla de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Mensaje MMS .
2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse , desplácese hasta y seleccione un elemento.
3 Seleccione Guardar , introduzca un título y seleccione Aceptar .
Para guardar un mensaje como plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion.
> Como plantilla .
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes MMS.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje de voz .
2 Grabe el mensaje y seleccione Detener
> Enviar > Buscar en Agenda .
3 Seleccione un destinatario y seleccione
Enviar .
Puede utilizar en su teléfono funciones de email estándar y su dirección de email del ordenador.
Antes de utilizar el email
Podrá utilizar el asistente de configuración para comprobar si los ajustes están disponibles para la cuenta de email o puede introducirlos manualmente. También podrá recibir los ajustes en www.sonyericsson.com/support .
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas .
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione
Añadir .
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35
Si introduce los ajustes manualmente, podrá ponerse en contacto con el proveedor de email para obtener más información. El proveedor de email puede ser la empresa que le ha suministrado la dirección de email.
Para escribir y enviar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir nuevo .
2 Seleccione Añadir > Intr. dirección email . Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar .
3 Para añadir más destinatarios, desplácese hasta A: y seleccione
Editar .
4 Desplácese hasta una opción y seleccione Añadir > Intr. dirección email . Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar . Cuando esté listo, seleccione Listo .
5 Seleccione Editar e introduzca un asunto. Seleccione Aceptar .
6 Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar .
7 Desplácese hasta Archivos adjuntos y seleccione un archivo para adjuntar.
8 Seleccione Cont.
> Enviar .
Para recibir y leer un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada > Opcion.
> Ver nuevos msjes .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver .
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion.
> Guardar mensaje .
Para responder a un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Opcion.
> Responder .
3 Escriba su respuesta y seleccione
Aceptar .
4 Seleccione Cont.
> Enviar .
Para ver un adjunto en un mensaje de email
• Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion.
> Archivos adjuntos > Utilizar
> Ver .
36 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar un adjunto en un mensaje de email
• Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion.
> Archivos adjuntos > Utilizar
> Guard.
Sincronización del email
Podrá sincronizar el email con un Microsoft Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para obtener más información, consulte
Sincronización en la página 62.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas .
2 Seleccione una cuenta.
Para eliminar un mensaje de email
(POP3)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y pulse
.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada .
2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Opcion.
> Marcar para elim.
3 Seleccione Opcion.
> Vaciar band. entr.
Los mensajes de email marcados se eliminarán en el teléfono y en el servidor.
Correo por conexión automática
Puede recibir una notificación en su teléfono desde el servidor de email de que tiene mensajes de email nuevos.
Para activar la notificación de correo por conexión automática
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes
> Email push .
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37
Mis amigos
Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea mediante mensajes de chat.
Antes de utilizar Mis amigos
Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. El proveedor de servicios podrá proporcionarle la información de los ajustes estándar como:
• Nombre de usuario
• Contraseña
• Dirección del servidor
• Perfil de Internet
Para introducir los ajustes del servidor
Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos
> Configurar .
2 Desplácese hasta un ajuste y seleccione
Añadir .
Para iniciar sesión en el servidor Mis amigos
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic. sesión .
Para desconectarse del servidor Mis amigos
• Seleccione Opcion.
> Desconectar .
Para añadir un contacto de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Agenda .
2 Seleccione Opcion.
> Añadir contacto .
Para enviar un mensaje de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Chat .
3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar .
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Comunica , sólo a sus contactos de la agenda. También podrá mostrar su estado a todos los usuarios en el servidor Mis amigos.
Para mostrar mi estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
Opcion.
> Ajustes > Mostrar mi estado .
2 Seleccione una opción.
Para actualizar su estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Mi estado .
2 Edite la información.
3 Seleccione Opcion.
> Guard.
38 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico.
Para crear un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Grupos de chat .
2 Seleccione Opcion.
> Añadir grupo chat > Nuevo grupo de chat .
3 Seleccione en la lista las personas a las que desea invitar y seleccione
Cont.
4 Introduzca un breve texto de invitación y seleccione Cont.
> Enviar .
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Grupos de chat > Opcion.
> Añadir grupo chat .
2 Seleccione una opción.
El historial de la conversación se guarda entre el cierre y el inicio de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores.
Para guardar una conversación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha
Conversaciones .
2 Participe en una conversación.
3 Seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Guardar convers.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39
Imagen
Cámara fotográfica y cámara de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos.
Visor y teclas de cámara
1 Acercar o alejar zoom
2 Hacer fotos/grabar vídeos
Uso de la cámara
Para activar la cámara
• Desde el modo en espera, pulse
Para hacer una foto
1 Active la cámara y pulse o para desplazarse hasta .
2 Pulse para hacer una foto.
3 La foto se guarda automáticamente.
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo. Apoye el teléfono o utilice el autotemporizador para que la foto no salga borrosa.
.
Para grabar un videoclip
1 Active la cámara y pulse o para desplazarse hasta .
2 Pulse completamente para iniciar la grabación.
Para detener la grabación
1 Pulse .
2 El videoclip se guarda automáticamente.
Para utilizar el zoom
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Cuando realice una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA.
40 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ajustar el brillo
• Pulse
Para ver fotos y videoclips
1 Active la cámara y pulse o para desplazarse hasta .
2 Desplácese hasta el elemento.
3 Para ver un videoclip, pulse la tecla de dirección central.
Para mejorar una foto con Fijar foto
1 Active la cámara y pulse o para desplazarse hasta .
2 Seleccione Configuración .
3 Asegúrese de que Revisar está definida como Activada .
4 Haga una foto.
5 Cuando la esté revisando, seleccione
Opcion.
> Fijar foto .
Iconos y ajustes de la cámara
Podrá ver el ajuste que está definido en ese momento en los iconos de la pantalla. Podrá encontrar más ajustes de la cámara en Configuración .
Para cambiar los ajustes
• Active la cámara y seleccione .
Para ver información sobre los ajustes
• Desplácese hasta un ajuste
Accesos directos de la cámara
Teclas Acceso directo a
Alejar el zoom
Acercar el zoom
Cámara: Modo de disparo
Vídeo: Tamaño de vídeo
Temporizador
Modo noche
Guía de teclas de la cámara
Transferencia de fotos
Transferencia al ordenador y desde el mismo
Puede utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth™ y un cable USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el teléfono. Consulte
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ en la página 58 y
USB en la página 60 para obtener
más información.
Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition o Sony Ericsson Media
Manager podrá ver, mejorar y organizar las fotos y los videoclips en el ordenador.
Podrá descargarlos desde www.sonyericsson.com/support .
Blog de fotos y de vídeo
Un blog es una página Web personal.
Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o los videoclips a un blog.
Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios.
Puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Consulte al proveedor de servicios.
Para enviar las fotos a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Seleccione Opcion.
> Enviar > Crear blog .
4 Añada el título y el texto.
5 Seleccione Aceptar > Public.
Para enviar videoclips a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Vídeo .
2 Desplácese hasta un videoclip.
3 Seleccione Opcion.
> Enviar > Crear blog .
4 Añada el título y el texto.
5 Seleccione Aceptar > Public.
Para ir a una dirección de blog desde la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda .
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione una dirección Web.
3 Seleccione Ir a .
Para enviar una foto o un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
2 Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcion.
> Enviar .
3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Para recibir una foto o un videoclip
• Siga las instrucciones que aparecen.
42 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Impresión desde la cámara
Puede imprimir las fotos de la cámara mediante un cable USB conectado a una impresora compatible.
También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible.
Para imprimir las fotos de la cámara mediante un cable USB
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
3 Seleccione Opcion.
> Imprimir .
4 Seleccione una opción.
5 Conecte el cable USB al teléfono.
6 Conecte el cable USB a la impresora.
7 Espere las indicaciones del teléfono y seleccione Aceptar .
8 Introduzca los ajustes de la impresora, si es necesario, y seleccione Imprimir .
Es aconsejable que desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora.
Imágenes
Puede ver, añadir o eliminar las imágenes en Multimedia .
Uso de imágenes
Puede añadir una imagen a un contacto, y utilizarla durante el encendido del teléfono, como fondo de pantalla en el modo en espera o como salvapantallas.
Para utilizar las imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Seleccione Opcion.
> Utilizar como .
4 Seleccione una opción.
Para ver las imágenes como diapositivas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Seleccione Opcion.
> Presentac. imágs.
4 Seleccione un estado de ánimo.
Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar las fotos para clasificarlas.
Para etiquetar las fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Pulse y desplácese hasta una etiqueta.
4 Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
5 Para cada foto que desee etiquetar, utilice o para desplazarse hasta la foto y pulse la tecla de dirección central.
Para crear una nueva etiqueta fotográfica
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Pulse y seleccione Opcion.
> Nueva etiqueta .
4 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar .
5 Seleccione un icono.
6 Pulse la tecla de dirección central para etiquetar la foto.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar las fotos y los videoclips.
Para editar y guardar una foto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara .
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver .
3 Seleccione Opcion.
> Ed. en
PhotoDJ™ .
4 Edite la foto.
5 Seleccione Opcion.
> Guardar imagen .
Para editar y guardar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos .
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion.
> VideoDJ™ .
3 Edite el videoclip.
4 Seleccione Opcion.
> Guard.
44 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cortar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos .
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion.
> VideoDJ™
> Editar > Cortar .
3 Seleccione Definir para establecer el punto de inicio y seleccione Inicio .
4 Seleccione Definir para establecer el punto de finalización y seleccione Fin .
5 Seleccione Cortar > Opcion.
> Guardar .
Temas
Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/support .
Para definir un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Vaya a Temas y seleccione Abrir .
3 Desplácese hasta un tema y seleccione Definir .
Entretenimiento
Para navegar por los archivos multimedia,
consulte Navegación en la página 13.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
• Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45
Reproductor de música
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
> Música .
2 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir .
Para detener la reproducción de la música
• Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Para avanzar rápido o rebobinar
• Cuando esté escuchando música, mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
• Cuando esté escuchando música,
Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Vídeo .
2 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir .
Para detener la reproducción del vídeo
• Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Controles de música y de vídeo
Para cambiar el volumen
• Pulse la teclas de volumen hacia arriba o abajo.
Para volver a los menús del reproductor
• Seleccione Atrás .
Para salir de los menús del reproductor
• Mantenga pulsada .
Navegación por los archivos
Los archivos de música y de vídeo se guardan y se clasifican.
• Artistas enumera las pistas que ha transferido con Media Manager.
• Álbumes enumera las pistas de música por álbum en el teléfono y en una tarjeta de memoria.
• Pistas enumera todas las pistas de música en el teléfono y en una tarjeta de memoria.
• Listas reprod.
cree sus propias listas de pistas.
• Libros audio enumera los libros de audio que ha transferido desde el ordenador.
• Podcasts enumera los podcasts que ha transferido desde el ordenador.
• Vídeos enumera todos los videoclips del teléfono o de la tarjeta de memoria.
46 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos. Puede ordenar los archivos por artista o título. Los archivos pueden añadirse a más de una lista de reproducción.
Al eliminar una lista de reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Música > Listas reprod.
2 Vaya a Nueva lista repr.
y seleccione
Añadir .
3 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar .
4 Desplácese hasta una pista y seleccione Marcar .
5 Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de reproducción.
Para añadir archivos a una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Música > Listas reprod.
2 Seleccione una lista de reproducción.
3 Seleccione Añadir música .
4 Desplácese hasta una pista y seleccione
Marcar .
5 Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Música > Listas reprod.
2 Seleccione una lista de reproducción.
3 Desplácese hasta una pista y pulse
.
Para eliminar una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Música > Listas reprod.
2 Desplácese hasta una lista de reproducción y pulse .
Para ver la información de una pista
• Desplácese hasta una pista y seleccione
Opcion.
> Información .
Para enviar música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
y desplácese hasta
Música .
2 Desplácese hasta un título y seleccione
Opcion.
> Enviar .
3 Seleccione un método de transferencia.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Para recibir música
• Siga las instrucciones que aparecen.
Transferencia de música desde un ordenador
Con Sony Ericsson Media Manager , podrá transferir música desde los CD, desde el ordenador o la que haya comprado a la memoria del teléfono o a una tarjeta de memoria.
Podrá descargar el software
Sony Ericsson Media Manager en www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar Media Manager
Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar
Media Manager en el ordenador:
• Windows® Vista® (versiones de
32 bits y 64 bits de: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
• Windows® XP (Pro o Home),
Service Pack 2 o superior
Para utilizar Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB.
2
Ordenador:
Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager .
3
Teléfono:
seleccione Almacen. masivo .
El teléfono se reiniciará en este modo y se volverá a iniciar cuando lo desconecte del cable USB.
No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
4 Para desconectar con seguridad el cable USB en el modo de almacenamiento masivo, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de
Windows y seleccione Expulsar .
Consulte
Uso de un cable USB en la página 60.
Para obtener más información sobre la transferencia de archivos, consulte la Ayuda de Media Manager . Haga clic en situado en la esquina superior derecha de la ventana Media Manager .
48 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Música y videoclips en línea
Podrá ver videoclips y escuchar música transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes aún no se han introducido en el teléfono, consulte
Ajustes en la página 54. Para obtener
más información, póngase en contacto con su operador de red o visite la página www.sonyericsson.com/support .
Para seleccionar una cuenta de datos para la transmisión
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajustes de Streaming .
2 Seleccione la cuenta de datos que desea usar.
Para transmitir música y videoclips
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet .
2 Seleccione Opcion.
> Ir a > Favoritos .
3 Seleccione el enlace desde el que desea transmitir.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música gratuito.
Busque títulos de canciones, artistas y nombres de álbumes.
Para buscar los datos de la canción
• Cuando esté escuchando una canción por el altavoz, desde el modo en espera, seleccione Menú >
Entretenimiento > TrackID™ .
• Cuando esté escuchando la radio seleccione Opcion.
> TrackID™ .
Radio
No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono.
2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio .
Para cambiar el volumen
• Cuando escuche radio, pulse las teclas de volumen arriba o abajo.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49
Para buscar automáticamente las emisoras
• Cuando esté escuchando la radio seleccione Buscar .
Para buscar manualmente las emisoras
• Cuando esté escuchando la radio,
Para seleccionar las emisoras guardadas en las posiciones comprendidos entre el 1 y el 10
• Cuando esté escuchando la radio,
Para cambiar entre las emisoras predefinidas
• Cuando esté escuchando la radio,
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas.
Para guardar las emisoras
• Cuando haya encontrado una emisora de radio, seleccione Opcion.
> Guard.
Para seleccionar emisoras guardadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio > Opcion.
> Canales .
2 Seleccione una emisora de radio.
Para guardar las emisoras en las posiciones comprendidas entre el 1 y el 10
• Cuando haya encontrado una emisora de radio, mantenga pulsadas – .
PlayNow™
Puede escuchar música antes de su adquisición y descargarla al teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países. Es posible que en algunos países pueda adquirir música de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios en
en la
Para escuchar música de PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™ .
2 Seleccione la música de una lista.
Descargas desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. Cuando la compra se acepta, el cargo se realizará en la factura del teléfono o en la tarjeta de prepago.
50 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de música, puede aceptar las condiciones.
2 Seleccione Sí : para descargar.
3 Se envía un mensaje de texto para confirmar el pago y el archivo se encuentra disponible para su descarga.
Tonos de llamada y melodías
Para establecer un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada .
2 Busque una melodía y selecciónela.
Para establecer el volumen del tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen de timbre .
2 Pulse o para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guard.
Para desactivar el tono de llamada
• Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Afecta a todas las señales, menos la de alarma.
Para configurar la alerta por vibración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibración .
2 Seleccione una opción.
Para enviar un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Vaya a Música y seleccione Abrir .
3 Desplácese hasta un tono de llamada y seleccione Opcion.
> Enviar .
4 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Para recibir una melodía
• Siga las instrucciones que aparecen.
No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Un archivo protegido tiene un icono .
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias melodías para utilizarlas como melodías. Una melodía se compone de cuatro tipos de pistas: Batería ,
Bajos , Acordes y Acentos . Una pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción , Estrofa ,
Estribillo y Solo . Para componer la melodía, debe agregar los bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™ .
2 Seleccione si Inser.
, Copiar o Pegar bloques.
3 Utilice , , para entre los bloques.
4 Seleccione Opcion.
> Guardar melodía .
Grabadora
Puede grabar un recordatorio de voz o una llamada. Los sonidos grabados también pueden establecerse como melodías.
Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar sonido .
Para escuchar una grabación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos .
2 Vaya a Música y seleccione Abrir .
3 Desplácese hasta una grabación y seleccione Repr.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos.
La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar un juego
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Juegos .
2 Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
• Pulse .
52 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aplicaciones
Podrá descargar y ejecutar aplicaciones
Java. También puede ver información o establecer diferentes permisos.
Antes de utilizar las aplicaciones
Java™
Si los ajustes aún no se han introducido en el teléfono, consulte
Para seleccionar una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones .
2 Seleccione una aplicación.
Para ver la información acerca de la aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones .
2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.
> Información .
Para establecer permisos para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones .
2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.
> Permisos .
3 Establezca los permisos.
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones .
2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion.
> Tamaño pant.
3 Seleccione una opción.
Perfiles de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información. La mayoría de las aplicaciones Java utilizan los mismos ajustes de Internet que su navegador Web.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53
Conectividad
Ajustes
Antes de que se sincronice con un servicio de Internet, utilice Internet,
PlayNow™, Mis amigos, Java, MMS, email y blog con imágenes que requieran que disponga de los ajustes en el teléfono.
Si todavía no hay ningún ajuste introducido, podrá descargarlos mediante el asistente de configuración o visitando www.sonyericsson.com/support .
Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Asistente de config.
> Descarga de ajustes .
2 Siga las instrucciones que aparecen.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Para descargar los ajustes a través de un ordenador
1
Vaya a www.sonyericsson.com/support .
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono, para que lo vean los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Nombre del teléfono .
2 Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar .
Utilización de Internet
Para comenzar a navegar
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet .
2 Seleccione Opcion.
> Ir a .
3 Seleccione una opción.
Para salir del navegador
• Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion.
> Salir del navegad.
Uso de los favoritos
Puede crear y editar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas.
54 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para crear un favorito
1 Cuando navegue por Internet, seleccione
Opcion.
> Herramientas > Añadir favorito .
2 Introduzca un título y una dirección.
Seleccione Guard.
Para seleccionar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet .
2 Seleccione Opcion.
> Ir a > Favoritos .
3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a .
Para enviar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion.
> Ir a >
Favoritos .
2 Vaya a un favorito.
3 Seleccione Opcion.
> Enviar y seleccione un método de transferencia.
Para enviar una enlace
1 Cuando navegue por Internet, seleccione
Opcion.
> Herramientas > Enviar enlace .
2 Seleccione una opción.
Páginas del historial
Puede ver las páginas Web por las que ha navegado.
Para ver las páginas del historial
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion.
> Ir a >
Historial .
Para utilizar la vista panorámica y el zoom en una página Web
1 Cuando navegue por Internet, pulse .
2 Utilice la tecla de dirección para mover el marco.
3 Pulse Zoom .
4 Para volver a la vista panorámica, pulse .
Para utilizar la vista panorámica y el zoom, necesita apagar Smart-fit:
Opcion.
> Opc. avanzadas > Smart-Fit
> Desactivar .
Para salir de la vista panorámica y del modo
• Seleccione Atrás .
Accesos directos de Internet
Puede utilizar el teclado para llegar rápidamente a una función del navegador de Internet.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55
Para seleccionar los accesos directos del teclado para Internet
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet .
2 Seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Modo teclado > Accesos directos .
Teclas
–
Acceso directo a
Introducir direcc.
, Busc. en Internet o busque en Favoritos .
Favoritos
Zoom
Panorámica y zoom
(cuando Smart-Fit esté desactivado).
Pantalla completa ,
Horizontal o Pantalla normal .
Para realizar una llamada mientras navega
• Cuando navegue por Internet, pulse .
Para guardar una foto de una página Web
1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion.
> Herramientas
> Guardar imagen .
2 Seleccione una foto.
Para buscar texto en una página Web
1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion.
> Herramientas
> Buscar en la página .
2 Escriba el texto y pulse Buscar .
Para copiar y pegar texto mientras navega
1 Cuando navegue por Internet, seleccione
Opcion.
> Herramientas > Marcar y copiar .
2 Desplácese hasta el punto desde el que desea empezar a copiar y seleccione
Marcar .
3 Desplácese para marcar el texto.
4 Seleccione Copiar .
5 Desplácese hasta el lugar en el que desea insertar el texto y seleccione
Opcion.
> Pegar .
Para guardar una página Web
• Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion.
> Herramientas
> Guardar página .
Para ver páginas Web guardadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > Páginas Web > Páginas guardadas .
2 Desplácese hasta un elemento y seleccione Ver .
56 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Certificados .
Documentos Web
Puede recibir contenido actualizado con frecuencia, como podcasts o titulares de noticias, como documentos Web.
Es posible añadir documentos Web a una página, siempre y cuando tenga el icono .
Para añadir nuevo contenido a una página Web
• Cuando navegue por una página de
Internet que tenga documentos Web, seleccione Opcion.
> Documentos Web .
Actualización de documentos Web
Puede actualizar manualmente los documentos o programar la actualización. Cuando existen actualizaciones, aparece en la pantalla.
Para programar actualizaciones de documentos Web
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Documentos Web .
2 Vaya hasta un documento y seleccione
Opcion.
> Programa actualiz .
3 Seleccione una opción.
Para actualizar los documentos Web manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Documentos Web .
2 Vaya hasta un documento y seleccione
Opcion.
> Actualizar .
3 Seleccione una opción.
Documentos Web en modo en espera
Puede mostrar nuevas actualizaciones en la pantalla en modo en espera.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57
Para mostrar documentos Web en modo en espera
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Documentos Web
> Opcion.
> Ajustes > Teletipo en espera > Mostrar en espera .
Para acceder a documentos Web desde el modo en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Teletip.
2 Para obtener más información sobre un documento, pulse o para desplazarse hasta un encabezado y seleccione Ir a .
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth posibilita la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Podrá, por ejemplo:
• Conectarse a dispositivos manos libres.
• Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
• Conectarse a ordenadores y acceder a Internet.
• Intercambiar elementos y jugar con múltiples jugadores.
Le recomendamos una cobertura de
10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de
Bluetooth.
Antes de utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos.
Deberá también vincular el teléfono con otros dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar .
Compruebe que el dispositivo con el que desea vincular el teléfono tiene la función Bluetooth activada y está visible.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar .
2 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que aparecen.
58 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para vincular el teléfono con un dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos .
2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo y seleccione Añadir para buscar los dispositivos disponibles.
3 Seleccione un dispositivo.
4 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Para permitir la conexión con el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos .
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Seleccione Opcion.
> Permitir conexión .
Para vincular por primera vez el teléfono con un manos libres
Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres .
2 Seleccione Sí .
3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Para vincular el teléfono con más de un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Mi manos libres > Nuevo manos libr.
2 Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Añadir .
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía.
Únicamente se podrá conectar con un dispositivo Bluetooth. Deberá desactivar esta función si desea conectarse a más de un dispositivo
Bluetooth a la vez.
Para activar la opción de ahorro de energía
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía >
Activar .
Transferencia de sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth mediante una tecla del teléfono o del manos libres.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59
Para transferir sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada entrante .
2 Seleccione una opción. En teléfono transfiere sonido al teléfono. En manos libres transfiere sonido al manos libres.
Para transferir sonidos durante las llamadas
1 Durante una llamada, seleccione Sonido .
2 Seleccione una opción de la lista.
Transferencia de archivos
Puede sincronizar y transferir archivos mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Consulte
Sincronización mediante un ordenador en la página 62.
Uso de un cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB para transferir los archivos mediante Almacen. masivo o Transf. multimedia . También podrá sincronizar, transferir archivos y utilizar el teléfono como módem mediante Mod. Teléfono . Para obtener más información, consulte la sección
Empezar en www.sonyericsson.com/support .
Antes de que utilice un cable USB
Necesitará uno de los siguientes sistemas operativos para transferir archivos mediante un cable USB:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro y Home)
• Windows Vista™ (versiones de
32 bits y 64 bits de: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Transferencia de medios y almacenamiento masivo
Si tiene Windows Media Player 11 o una versión superior instalada en el
PC puede arrastrar y soltar archivos entre el teléfono o una tarjeta de memoria y el ordenador mediante el
Explorador de Windows de Microsoft .
Utilice solamente un cable USB que sea compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria.
60 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar la transferencia de medios y el modo de almacenamiento masivo
Antes de transferir los archivos deberá instalar el software Sony Ericsson PC
Suite en el ordenador. Puede descargar
PC Suite de Sony Ericsson desde www.sonyericsson.com/support.
1 Conecte un cable USB al teléfono y al ordenador.
2
Teléfono:
Seleccione Almacen. masivo .
El teléfono se reiniciará en este modo y se volverá a reiniciar cuando desconecte el cable USB.
3
Teléfono:
seleccione Transf. multimedia y el teléfono permanecerá activo durante la transferencia de archivos.
4
Equipo:
espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el Explorador de Windows .
5 Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Para desconectar con seguridad un cable USB
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows .
2 Seleccione Expulsar .
3 Desconecte el cable USB cuando se muestre el siguiente mensaje en el teléfono: La sesión de almacenamiento masivo ha finalizado. Ahora puede extraer el cable USB de forma segura.
Modo de teléfono
Antes de la sincronización o de utilizar el teléfono como módem, deberá instalar el software de Sony Ericsson
PC Suite en el ordenador.
Para utilizar el modo de teléfono
1
Ordenador:
inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/PC
Suite .
2 Conecte un cable USB al teléfono y al ordenador.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61
3
Teléfono:
Seleccione Mod. Teléfono .
4
Ordenador:
cuando aparezca un aviso en el que diga que Sony Ericsson PC
Suite ha encontrado su teléfono, puede comenzar a utilizar las aplicaciones del modo de teléfono.
Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson
PC Suite una vez tenga instalado el software en el ordenador.
Sincronización
Puede utilizar un cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar la agenda del teléfono, las citas, los favoritos, las tareas y las notas con un programa de ordenador como Microsoft Outlook. También podrá sincronizarse con un servicio de Internet mediante SyncML™ o Microsoft® Exchange Server utilizando Microsoft Exchange
ActiveSync. Para obtener más información, consulte la sección
Empezar en www.sonyericsson.com/support .
Utilice sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono.
Sincronización mediante un ordenador
Antes de sincronizar necesita instalar
PC Suite de Sony Ericsson . El software incluye información de ayuda. Puede ir al sitio Web www.sonyericsson.com/support para descargar el software.
Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar PC Suite en el ordenador:
• Windows XP (Pro y Home), Service
Pack 2 o superior
• Windows Vista (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Sincronización mediante un servicio de Internet
Podrá sincronizar en línea utilizando un servicio de Internet con el teléfono.
Si los ajustes de Internet no se han introducido en el teléfono, consulte
62 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de comenzar la sincronización
Deberá introducir los ajustes de la sincronización SyncML y registrar una cuenta de sincronización en línea con un proveedor de servicios. Los ajustes necesarios son:
• Dirección de servidor : URL del servidor
• Nombre base datos : base de datos con la que sincronizar
Para introducir los ajustes de SyncML
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización .
2 Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Añadir > SyncML .
3 Introduzca un nombre para la cuenta nueva y seleccione Cont.
4 Seleccione Dirección de servidor .
Introduzca la información necesaria y seleccione Aceptar .
5 Introduzca un Nombre de usuario y una Contraseña , si es necesario.
6 Desplácese hasta la ficha Aplicaciones y marque las aplicaciones que desea sincronizar.
7 Seleccione Nombre base datos e introduzca la información requerida.
8 Desplácese hasta la ficha Avanzados para introducir ajustes adicionales para la sincronización.
9 Seleccione Guard.
Para eliminar una cuenta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización .
2 Desplácese hasta una cuenta y pulse .
Para comenzar la sincronización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización .
2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Iniciar .
Sincronización mediante Microsoft®
Exchange Server
Puede acceder y sincronizar la información de intercambio corporativa como email, agenda y entradas del calendario con un servidor Microsoft® Exchange
Server utilizando el teléfono.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de sincronización, póngase en contacto con el administrador de TI.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63
Antes de comenzar la sincronización
Deberá introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync para acceder a Microsoft Exchange Server.
Los ajustes necesarios son:
• Dirección de servidor : URL del servidor
• Dominio : dominio de servidor
• Nombre de usuario : nombre de usuario de la cuenta
• Contraseña : contraseña de la cuenta
Antes de empezar la sincronización con
Exchange ActiveSync debe introducir la zona horaria correcta del teléfono.
Para introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización .
2 Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Añadir > Exchange
ActiveSync .
3 Introduzca un nombre para la cuenta nueva y seleccione Cont.
4 Introduzca los ajustes necesarios.
5 Desplácese hasta las fichas para introducir ajustes adicionales.
6 Seleccione Guard.
Para comenzar la sincronización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización .
2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Iniciar .
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con el software más reciente. No pierda la información personal o del teléfono.
Existen dos maneras de actualizar el teléfono:
• Por el aire a través del teléfono
• Mediante un cable USB que se suministra y un ordenador conectado a Internet.
El Servicio de actualización requiere acceso a datos como GPRS, 3G o HSDPA.
Antes de utilizar el Servicio de actualización
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono, consulte
en la
64 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver el software actual del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Servicio actualización .
2 Seleccione Versión de software .
Para utilizar el Servicio de actualización mediante el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización .
2 Seleccione Buscar actualización y siga las instrucciones que aparecen.
Para utilizar el Servicio de actualización mediante un cable USB
1 Vaya a www.sonyericsson.com/support o haga clic en el Servicio de actualización de Sony Ericsson en el software de
PC Suite si lo tiene instalado en el ordenador.
2 Selecciona una región y un país.
3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Para definir un recordatorio para utilizar el Servicio de actualización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización > Ajustes >
Recordatorio .
2 Seleccione una opción.
Más funciones
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está activado se le pedirá que seleccione un modo la próxima vez que encienda el teléfono:
• Modo Normal : con todas las funciones.
• Modo avión : con funciones limitadas.
Puede utilizar la función Bluetooth™ en modo avión.
Para activar el menú Modo avión
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Modo avión > Mostrar al inicio .
Para seleccionar el modo avión
1 Cuando el menú Modo avión esté activado, apague el teléfono.
2 Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión .
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65
Servicios de ubicación
Puede obtener ayuda para encontrar su camino, ver cuál es su ubicación aproximada y guardar sus ubicaciones favoritas.
Con el accesorio Activador de GPS
HGE-100 obtendrá más información sobre la ubicación actual.
Algunas funciones de los servicios de ubicación utilizan Internet.
Google Maps™ para móvil
Google Maps™ permite ver fotos de satélite y mapas, encontrar ubicaciones y calcular rutas.
Para utilizar Google Maps
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Google Maps .
Para ver la ayuda de Google Maps
• Cuando utilice Google Maps, seleccione Opcion.
> Ayuda .
Ubicaciones guardadas
Todas las ubicaciones se guardan en Mis favoritos .
Para ver una ubicación guardada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Mis favoritos .
2 Desplácese hasta una ubicación y seleccione Ir a .
Cuando utilice Google Maps puede pulsar
para acceder a sus ubicaciones favoritas.
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si el teléfono está apagado. Cuando la alarma suene podrá silenciarla o desactivarla.
Para establecer la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Config. Alarma .
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar .
3 Vaya a Hora: y seleccione Editar .
4 Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guard.
66 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para establecer la alarma recurrente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Config. Alarma .
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar .
3 Vaya a Intervalo repetición: y seleccione Editar .
4 Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar .
5 Para seleccionar otro día, desplácese hasta el que desee y seleccione
Marcar .
6 Seleccione Listo > Guard.
Para establecer la señal de la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Config. Alarma .
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar .
3 Vaya a Señal de alarma: y seleccione
Editar .
4 Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guard.
Para silenciar la alarma
• Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla.
• Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar .
Para desactivar la alarma
• Cuando suene la alarma, seleccione
Desactivar .
Para cancelar la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Config. Alarma .
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Desact.
La alarma en modo silencio
Puede establecer la alarma para que no suene cuando el teléfono esté en modo silencioso.
Para establecer que la alarma suene o no en modo silencioso
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Config. Alarma .
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar .
3 Desplácese hasta la ficha .
4 Vaya a Modo Silencioso y seleccione
Editar .
5 Seleccione una opción.
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67
Calendario
El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador, con uno en la Web o con uno Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®). Para obtener más información, consulte
Sincronización en la página 62.
Vista predeterminada
Puede elegir si la vista del mes, la semana o el día aparecerá en primer lugar cuando abra el calendario.
Para definir la vista predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Vista predeterm.
3 Seleccione una opción.
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar citas existentes.
Para añadir una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Vaya a Añadir cita y seleccione Añadir .
4 Introduzca la información y confirme cada entrada.
5 Seleccione Guard.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver .
Para editar una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver .
4 Seleccione Opcion.
> Editar .
5 Edite la cita y confirme cada entrada.
6 Seleccione Guard.
Para enviar una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione Opcion.
> Enviar .
4 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
68 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver una semana del calendario
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Seleccione Opcion.
> Ver semana .
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario .
2 Seleccione una fecha.
3 Seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas
> Recordatorios .
4 Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.
Notas
Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota en el modo en espera.
Para añadir una nota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas .
2 Vaya a Nueva nota y seleccione Añadir .
3 Escriba una nota y seleccione Guard.
Para mostrar una nota en el modo en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas .
2 Desplácese hasta una nota y seleccione
Opcion.
> Mostr. en espera .
Para ocultar una nota desde el modo en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas .
2 Desplácese hasta una nota y seleccione
Opcion.
> Ocultar en espera .
Tareas
Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas .
2 Seleccione sucesivamente Nueva tarea y Añadir .
3 Seleccione una opción.
4 Escriba los detalles y confirme cada entrada.
Para ver una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas .
2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver .
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69
Para volver a utilizar una tarea existente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas .
2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver .
3 Seleccione Opcion.
> Editar .
4 Modifique la tarea y seleccione Cont.
5 Decida el recordatorio que vaya a establecer.
Para enviar una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas .
2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Opcion.
> Enviar .
3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas .
2 Desplácese hasta una tarea y seleccione
Opcion.
> Recordatorios .
3 Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes como el volumen del tono de llamada o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes sitios. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono.
Para seleccionar un perfil:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles .
2 Seleccione un perfil.
Para ver y editar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles .
2 Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion.
> Ver y editar .
El nombre del perfil Normal no se puede cambiar.
70 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fecha y hora
Para establecer la hora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Hora .
2 Introduzca la hora y seleccione Guard.
Para establecer la fecha
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Fecha .
2 Introduzca la fecha y seleccione
Guard.
Para establecer la zona horaria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Mi zona horaria .
2 Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario de verano.
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal).
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado , introduzca el código PUK y seleccione
Aceptar .
2 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar .
3 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar .
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71
Para editar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Cambiar PIN .
2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar .
3 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar .
4 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar .
Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden , significa que ha introducido el PIN de forma incorrecta.
Si aparece PIN erróneo seguido de PIN antiguo: , significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Protección .
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar .
Bloqueo del teléfono
No puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección .
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar .
Para desbloquear el teléfono
• Introduzca su código y seleccione
Aceptar .
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código .
2 Introduzca el código antiguo y seleccione Aceptar .
3 Introduzca el código nuevo y seleccione
Aceptar .
4 Repita el código y seleccione Aceptar .
72 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bloqueo del teclado
Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por accidente.
Las llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de teclas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Seguridad > Bloqueo automático .
2 Seleccione una opción.
•
Para bloquear el teclado manualmente
Desde el modo en espera, y seleccione Bloq.
Para desbloquear el teclado manualmente
• Desde el modo en espera, y seleccione Desbl.
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI
(identidad de equipo móvil internacional) en el caso en que le roben.
Para ver el número de IMEI
• Desde el menú en espera, pulse
, , , .
,
Resolución de problemas
Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support .
Problemas frecuentes
Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice Restablecer config.
Reinicio maestro
Si selecciona Restablecer ajustes , se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo , además de los cambios en los ajustes, se eliminarán toda la agenda, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido o editado.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Restablecer config.
2 Seleccione una opción.
3 Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y necesita
que la sustituya. Consulte Carga de la batería en la página 8.
No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están en gris
Hay algún servicio que no está activado.
Póngase en contacto con su operador de red.
No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono
Faltan algunos ajustes o son incorrectos.
Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios
de SMS. Consulte Mensajes de texto
No puedo utilizar los mensajes MMS en el teléfono
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red.
Consulte
Ayuda del teléfono en la página 8 o vaya
a www.sonyericsson.com/support para pedir los ajustes y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte
en la
¿Cómo se enciende y apaga T9 Text
Input cuando escribo?
Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla . Verá en la parte superior de la pantalla cuando T9 Text
Input esté activada.
74 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
¿Cómo se cambia el idioma del teléfono?
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Idioma > Idioma del teléfono .
2 Seleccione una opción.
No puedo utilizar Internet
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes de
Internet o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red.
Consulte
Ayuda del teléfono en la página 8 o vaya
a www.sonyericsson.com/support para pedir los ajustes y seguir las instrucciones que aparecen en
en la
No puedo utilizar los accesos directos del teclado al navegar
Asegúrese de que Modo teclado está definido como Accesos directos .
Consulte
Para seleccionar los accesos directos del teclado para Internet
en
He definido los documentos Web para que se muestren en modo en espera, pero no aparece ningún documento Web en el modo en espera
Compruebe si aparece alguna nota en modo en espera. Si es el caso, ocúltela. Consulte
Para ocultar una nota desde el modo en espera
en la
El teléfono no suena o suena demasiado bajo
Asegúrese de que el micrófono no esté silenciado. Consulte
Para apagar el micrófono durante una llamada
en
Compruebe el volumen del tono de llamada. Consulte
Para establecer el volumen del tono de llamada en la página 51.
Compruebe el perfil. Consulte
Para seleccionar un perfil: en la página 70.
Compruebe las opciones de desvío de llamadas. Consulte
Para desviar llamadas en la página 27.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75
Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha establecido para mostrar el teléfono.
Consulte Para activar la función
No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador al utilizar un cable USB.
El cable o software no ha sido instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de Inicio rápido
(Getting started) que contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas.
¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como mi número IMEI, si no puedo encender el teléfono?
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente.
Consulte
Carga de la batería en la página 8.
Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red.
76 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM.
Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta.
PIN erróneo / PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione Sí
. Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 6.
PIN bloqueado / PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo.
Consulte
Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71.
No hay red
El teléfono está en modo avión. Consulte
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla.
No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte
Llamadas de emergencia en la página 19.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77
PUK bloqueado. Contactar con el operador.
Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas.
Cargando... Batería no reconocida.
La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson.
Consulte Batería en la página 81.
Información importante
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como:
• Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia.
• Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
• Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
• Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com
, encontrará las últimas herramientas e información de soporte.
Para más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Si su país/región no aparece en la lista que aparece a continuación, póngase en contacto con el proveedor local. (Las llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito.)
En el caso de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, conserve la documentación de compra original.
78 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Asistencia técnica
Argentina
Australia
Belgique/België
Brasil
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Česká republika
Danmark
Deutschland
Ελλάδα
España
France
Hong Kong/
Hrvatska
India/
Indonesia
Ireland
Italia
Lietuva
Magyarország
Malaysia
México
Nederland
New Zealand
Norge
Österreich
Pakistan
Philippines/Pilipinas
Polska
Portugal
România
Россия
800-333-7427
1-300650-600
02-7451611
4001-04444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
844550 055
33 31 28 28
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
902 180 576
0 825 383 383
8203 8863
062 000 000
39011111
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 70055030
+36 1 880 4747
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
0810 200245
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (prefiks) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8 (495) 787 0986 [email protected]
[email protected] [email protected]
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79
Schweiz/Suisse/Svizzera
Singapore
Slovensko
South Africa
Suomi
Sverige
Türkiye
Україна
United Kingdom
United States
Venezuela
0848 824 040
67440733
02-5443 6443
0861 6322222
09-299 2000
013-24 45 00
0212 473 77 71
(+0380) 44 590 1515
08705 23 7237
1-866-7669347
0-800-100-2250
43 919880
4008100000
02-25625511
02-2483030
Directrices sobre uso seguro y efectivo
Siga estas instrucciones. Si no lo hace, se produce un funcionamiento incorrecto del producto o incluso un riesgo potencial para su salud.
Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos
• Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
• ¡Atención!
Puede explotar si se tira al fuego.
• No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos.
• No lo exponga a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C
(+140°F). [email protected]
• No lo exponga al fuego ni a productos del tabaco encendidos.
• No lo deje caer ni lo arroje ni intente doblarlo.
• No lo pinte ni intente desmontarlo ni modificarlo. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
• No cierre la tapa del producto con un objeto situado entre el teclado numérico y la pantalla ya que éste podría resultar dañado.
• Consulte con personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante de dispositivos médicos antes de utilizar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos.
• No utilice dispositivos electrónicos o desactive la función de transmisión por radio del dispositivo donde así se le indique o requiera.
• No lo utilice si existe una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
80 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Precaución: una pantalla rajada o rota puede tener bordes afilados o esquirlas que podrían resultar dañinas al contacto.
• No utilice el auricular Bluetooth en posiciones en las que resulte incómodo o esté sometido a presión.
NIÑOS
¡Atención! Mantener fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían hacerse daño o hacérselo a terceros. Los productos pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y generar una descarga eléctrica.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice al aire libre o en zonas húmedas. No altere ni tense el cable, ni lo exponga a ningún tipo de daño. Desconecte la unidad antes de limpiarla. No cambie nunca la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada.
Al conectar una toma, se produce una pequeña pérdida de potencia. Para evitarlo, desconecte la toma de corriente cuando el producto esté completamente cargado. El uso de dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de su primer uso. Utilícela
únicamente con el fin para el que fue concebida.
Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F).
No se introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar a equipos médicos implantados. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo, el riesgo de interferencia se reduce. Utilice el teléfono en la oreja derecha. No lleve el teléfono en el bolsillo de la pechera. Apague el teléfono si sospecha que se está produciendo alguna interferencia. Para más información sobre todos los dispositivos médicos, consulte a un médico o al fabricante.
Uso del teléfono durante la conducción
Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con el fabricante del vehículo si el uso de un teléfono móvil o un dispositivos manos libres Bluetooth afectará o no a los sistemas electrónicos de su vehículo. Se debe prestar total atención al conducir en todo momento y se deben cumplir las normativas y legislaciones locales según las que se restringe el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en ubicaciones/
GPS
Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad que determina la ubicación se suministra “tal cual” y “con todos sus defectos”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación.
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81
Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede quedar reducida o restringida en determinados entornos, como en el interior o en las cercanías de un edificio.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en situaciones que pueda distraer su atención mientras conduce.
Llamadas de emergencia
No se garantiza que se puedan realizar llamadas en todas las circunstancias. No debería contar
únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia. Con algunas redes, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
Antena
El uso de dispositivos de antena que no indique
Sony Ericsson podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No cubra la antena con la mano, ya que esto podría afectar a la calidad de la llamada y a los niveles de potencia, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR)
Cuando está encendido el teléfono o el dispositivos manos libres Bluetooth, se emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Se han adoptado directrices internacionales de seguridad tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para registrar cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio aunque, ya que el teléfono se ha diseñado para utilizar la mínima energía necesaria para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real del teléfono móvil puede ser bastante inferior a este valor. No existen diferencias demostradas en lo que respecta a la seguridad en función del valor SAR.
Los productos con transmisores de radio vendidos en los EE.UU. deben llevar la certificación del FCC
(Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Si es necesario, se realizan pruebas con el teléfono en la oreja y cuando se lleva encima. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza correctamente con un accesorio original de
Sony Ericsson y se transporta encima.
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: www.sonyericsson.com/health .
Software malintencionado
El software malintencionado es el que puede dañar su teléfono móvil u otros equipos. Entre las aplicaciones de este tipo se incluyen los virus, gusanos, spyware y otro tipo de programas dañinos.
Aunque el dispositivo dispone de medidas de seguridad para protegerse frente a dichos intentos,
Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el dispositivo sea inmune a este tipo de software. Sin embargo, es posible reducir el riesgo de ataques de software malintencionado. Debe tener precaución a la hora de descargar contenido o aceptar aplicaciones, abstenerse de abrir o responder
82 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
a mensajes de remitentes desconocidos, usar servicios de confianza para acceder a Internet y descargar contenido a su teléfono móvil
únicamente de fuentes fiables y conocidas.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios originales de la marca
Sony Ericsson y centros de servicio asociados y certificados. Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a pruebas. Los accesorios pueden influir en la exposición a energía de radiofrecuencia
(RF), el correcto funcionamiento de la radio, ruidos en el sonido, seguridad eléctrica y otras áreas. La utilización de accesorios y piezas de otras marcas puede suponer un riesgo o la integridad y disminuir el rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
En EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con terminales TTY
(con el uso del accesorio adecuado). Para obtener más información, llame al Sony Ericsson Special
Needs Center al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a www.sonyericsson-snc.com
.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
El equipo eléctrico y electrónico que se incluye no debe tratarse como basura doméstica sino que deberá dejarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje. Esto ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para consultar las normativas locales a este respecto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el establecimiento donde adquirió el producto o llame al Servicio de Atención al
Cliente de Sony Ericsson.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson.
No deseche nunca sus equipos en la basura municipal.
Tarjeta de memoria
Si adquirió su producto completo con una tarjeta de memoria extraíble, suele ser compatible con el teléfono adquirido, pero puede que no admita otros dispositivos o las prestaciones de sus tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si su producto está equipado con un lector de tarjeta de memoria, compruebe que ésta sea compatible antes de comprarla o utilizarla.
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen formateadas de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el método de formateo estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
¡Atención!
Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de memoria
• No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
• No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos metálicos.
• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
• No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83
• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
• No presione ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
• No deje que entre polvo u objetos extraños en el puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria.
• Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente.
• Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.
Es posible que la tarjeta de memoria no funcione correctamente si no está completamente insertada.
• Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos más importantes. Sony Ericsson no será responsable de la posible pérdida o daño que pudiera sufrir el contenido almacenado en la tarjeta de memoria.
• Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestas a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Borre los datos personales antes de tirar su teléfono.
Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro.
La eliminación de datos de la memoria del teléfono no implica que no pueda recuperarse posteriormente.
Sony Ericsson no garantiza que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio maestro.
Advertencia sobre ruidos
Evite niveles de sonido que puedan resultar perjudiciales para el oído.
Acuerdo de licencia para el usuario final
El software entregado con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, de sus empresas afiliadas y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra. La propiedad del Software no se puede vender, transferir o traspasar en modo alguno.
No puede utilizar ningún medio para averiguar el código fuente del Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de esta licencia.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida
útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del dispositivo.
La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de estos términos y condiciones.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos.
84 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si corresponde, lo anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores.
En caso de que el Software proporcionado junto con el dispositivo venga acompañado de más términos y condiciones, dichas cláusulas regirán su titularidad sobre el Software y el uso que realice de él.
Garantía limitada
NUESTRA GARANTÍA
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
Limitada, Sony Ericsson Mobile Communications
AB, S-221 88 Lund, Suecia (Sony Ericsson) o su empresa local asociada garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario.
Esta Garantía Limitada durará un período de:
• Para el teléfono móvil: dos (2) años a partir de la fecha original de la compra del Producto.
• Para los accesorios (incluyendo los entregados con el teléfono móvil): un (1) año a partir de la fecha original de la compra del accesorio (o del teléfono móvil cuando los accesorios han sido entregados con este).
• Para los soportes en los que se almacena software
(incluyendo los entregados con el teléfono móvil o accesorio): noventa (90) días a partir de la fecha original de la fecha de compra del soporte (o del teléfono móvil o accesorio, según corresponda, cuando el soporte ha sido entregado con estos).
Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson local
(pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información.
La garantía solo es válida en el país en el que se compró el Producto y solo en el supuesto de que
Sony Ericsson lo comercializase para ese país. En todo caso, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión Europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía y comercializado para esos países podrá ser reparado en cualquiera de esos países, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en el que necesite los servicios correspondientes.
Nuestro compromiso
Si durante el periodo de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los servicios técnicos asociados de Sony Ericsson repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones aquí estipulados.
Tenga en cuenta que cuando se repara o reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas, contenidos y otros tipos de información. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a pérdidas de ajustes personales, descargas, contenidos u otros tipos de información y no realizará ningún reembolso por pérdidas.
Condiciones
1 Esta Garantía Limitada es solo válida si, con el Producto que se entrega para reparación o sustitución, se presenta una prueba de compra original, emitida por un vendedor autorizado de
Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones, la fecha de compra y el número de serie*.
2 Salvo en las excepciones a las que obligue la legislación local, las reparaciones o sustituciones del Producto tendrán como periodo de garantía el tiempo restante del periodo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación si el periodo de garantía original restante fuera más
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85
corto. La reparación o sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes.
Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo, por ejemplo, cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, desastres naturales o daños derivados de contacto con líquidos.
4 Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería.
Puede que vean puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos son píxeles defectuosos que no se pueden ajustar. Se considera aceptable que haya hasta dos píxeles defectuosos por lo que estos no se considerarían como un defecto cubierto por la garantía.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera que el módulo de la cámara esté defectuoso.
5 El Producto funciona en un sistema celular de un operador independiente de Sony Ericsson.
Sony Ericsson no es responsable del funcionamiento de dicho sistema.
6 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados de labores realizadas sobre el Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización expresa de Sony Ericsson.
7 La garantía no cubre fallos o limitaciones en el funcionamiento del Producto ocasionados por el uso de accesorios o u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto.
8 Sony Ericsson excluye todas y cada una de las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados como resultado de virus, troyanos, programas espías o cualquier otro software malintencionado.
9 Algunos Productos pueden tener o soportar funcionalidades de localización/GPS. La funcionalidad de localización se suministra sin ningún tipo de garantía. Sony Ericsson no especifica ni garantiza la precisión de la información sobre localización. El uso de la información sobre localización podría tener interrupciones y errores además de depender de la disponibilidad del servicio en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede ser limitada o impedida en ciertos lugares como interiores o zonas adyacentes a edificios.
10 Esta Garantía Limitada incluye todos sus derechos y soluciones en lo que se refiere a Sony Ericsson en relación con Productos defectuosos. Queda excluida cualquier tipo de garantía, incluyendo, sin limitación, las garantías de comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto Ni Sony Ericsson ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales, en la medida en que se pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de dichos perjuicios.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones en las que no se permite la exclusión total de las garantías implícitas, estas garantías, en su caso, no excederán el periodo de las garantías expresas incluidas.
86 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se indica expresamente, como aclaración, que esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor, recogidos en la legislación aplicable.
* En algunos países/regiones se pide información adicional.
Información especial – España
Además de la Garantía Limitada, el titular de la garantía disfruta de garantía legal de dos (2) años según lo previsto por la Ley 23/2003, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, de 10 de julio de 2003.
Si su Producto necesita asistencia técnica en España, por favor llévelo al establecimiento donde lo adquirió.
Puede ponerse en contacto con el Centro de
Atención al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono 902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080 Madrid - y puede visitar www.sonyericsson.com/es para obtener más información.
Datos identificativos (1)
Modelo: _______
Número de serie (IMEI): _____________________
Punto de venta:______________________________
Fecha de compra: __________
Dirección:____________________________________
Sello del punto de venta: _____________________
Titular:_______________________________________
Dirección:___________________________________
(1) Sony Ericsson sólo hará uso de sus datos personales a efectos de identificación en los
Servicios Técnicos.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for G502
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC .
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
( 1999/5/EC ).
88 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice
A
accesos directos .................................. 14
activación/desactivación
bloqueo del teclado ..................... 73
bloqueo del teléfono .................... 72
Bluetooth ...................................... 58
protección contra bloqueo de tarjeta SIM ............................... 72
actualización
documentos Web ......................... 57
adición
notas ............................................ 69
agenda
agenda predeterminada ............... 19
añadir agenda de teléfono ........... 20
grupos .......................................... 23
sincronización .............................. 62
ajustes
Internet ......................................... 54
Java™ .......................................... 53
alarmas ................................................. 66
almacenamiento
páginas Web ................................ 56
aplicaciones ......................................... 53
ayuda ...................................................... 8
B batería
carga .............................................. 8
inserción ......................................... 6
uso y cuidado ............................... 81
blog
vídeo ............................................ 42
bloqueo
teclado ......................................... 73
teléfono ........................................ 72
Bluetooth™, tecnología inalámbrica .... 58
búsqueda
en páginas Web ........................... 56
buzón de voz ........................................ 25
C
calendario ............................................. 68
cámara
ajustes .......................................... 41
cámara de vídeo .................................. 40
citas ...................................................... 68
código PIN
cambio ......................................... 72
desbloqueo .................................... 7
Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89
control por voz ..................................... 25
copiar y pegar
mientras navega ........................... 56
correo por conexión automática .......... 37
D
desbloqueo de la tarjeta SIM ............... 71
descarga de música ............................. 50
descripción general de los menús ....... 11
desvío de llamadas .............................. 27
directrices de seguridad ...................... 80
Consulte documentos Web documentos Web
actualización ................................ 57
presentación en modo en espera ..................................... 58
duración de las llamadas ..................... 30
F favoritos
creación ........................................55
envío .............................................55
selección .......................................55
fecha .....................................................71
fijar foto .................................................41
fotos ......................................................43
fijar foto .........................................41
mejora ...........................................41
G
garantía .................................................85
Gestor de archivos ................................14
Google Maps ........................................66
grabadora .............................................52
grupos ...................................................23
E
email ..................................................... 35
envío
citas y tareas ................................ 68
favoritos ....................................... 55
imágenes ...................................... 42
melodías y tonos de llamada ....... 52
música ......................................... 47
tarjetas de visita ........................... 23
estado de la memoria .......................... 22
etiquetas fotográficas .......................... 44
H historial
páginas Web .................................55
hora .......................................................71
I
idioma ...................................................16
imágenes
fijar foto .........................................41
mejora ...........................................41
modificación .................................44
90 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Internet
seguridad y certificados ............... 57
introducción de texto ........................... 17
J
Java™ .................................................. 53
juegos ................................................... 52
L
lista de llamadas .................................. 24
listas de reproducción .......................... 47
llamadas
aceptación ................................... 29
emergencia .................................. 19
gestión de dos llamadas .............. 28
grabación ..................................... 52
internacionales ............................. 18
puesta en espera ......................... 27
realizar y recibir ............................ 18 responder y rechazar ................... 18
llamadas a números incluidos en un mensaje ................................................ 33
llamadas de conferencia ...................... 28
M
manos libres ................................... 25, 45
tecnología Bluetooth .................... 59
marcación fija ....................................... 30
marcación rápida ................................. 24
Media Manager .................................... 48
mensajes
email ............................................. 35
imagen ......................................... 33
texto ............................................. 32
voz ................................................ 35
mensajes de imagen ............................ 33
mensajes de texto ................................ 32
mensajes de voz .................................. 35
menú Actividad .................................... 14
menús .................................................. 13
método de transferencia
tecnología Bluetooth .................... 58
USB .............................................. 60
micrófono ............................................. 18
Mis amigos ........................................... 38
Mis números ........................................ 29
mensajes de imagen
modo avión .......................................... 65
modo en espera ..................................... 7
notas ............................................ 69
montaje .................................................. 6
MusicDJ™ ............................................ 52
Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91
N
navegación por los menús ................... 13
navegar
copiar y pegar .............................. 56
nombre de teléfono .............................. 54
número IMEI ......................................... 73
números de emergencia ...................... 19
O
ocultación de un número ..................... 31
R
reinicio maestro ....................................73
reproductor de música .........................46
reproductor de vídeo ............................46
respuesta de voz ...................................26
S
servicio de actualización .......................64
servicio de contestador ........................25
servicios de ubicaciones .......................66
sincronización .................................62–64
Consulte mensajes de texto
números de emergencia
submenús .............................................13
P páginas Web
almacenamiento ........................... 56
historial ......................................... 55 vista panorámica y zoom ............. 55
páginas Web guardadas
visualización ................................. 56
palabra mágica .................................... 26
pantalla de inicio .................................... 7
perfiles ................................................. 70
PhotoDJ™ ............................................ 44
plantillas ............................................... 34
PlayNow™ ........................................... 50
PUK .................................................. 7, 71
T
T9™ Text Input .....................................17
tareas ..............................................69–70
tarjeta de memoria ................................14
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ..................71
copia a/desde ...............................21
tarjetas de visita ....................................23
teclas .......................................................9
teclas de selección ...............................13
teletipo RSS ..........................................58
tonos de llamada específicos del emisor de la llamada .......................21
92 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
transferencia
archivos ........................................ 60
fotos ............................................. 41
música .......................................... 48
sonido .......................................... 59
V vídeo
blog .............................................. 42
modificación ................................. 44
VideoDJ™ ............................................ 44
vista panorámica y zoom
páginas Web ................................ 55
visualización
páginas Web guardadas .............. 56
volumen
altavoz con auricular .................... 18
melodía ........................................ 51
W
Web
búsqueda ..................................... 56
Z
zona horaria ......................................... 71
zoom .................................................... 40
Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93
Anuncio
Características clave
- 3G Black
- Bluetooth
- FM radio Multimedia Messaging Service (MMS)
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 6 Montaje
- 7 Encendido del teléfono
- 8 Ayuda del teléfono
- 8 Carga de la batería
- 9 Descripción general del teléfono
- 11 Descripción general de los menús
- 13 Navegación
- 14 Gestor de archivos
- 16 Idioma del teléfono
- 17 Introducción de texto
- 18 Realización y recepción de llamadas
- 19 Agenda
- 24 Lista de llamadas
- 24 Marcación rápida
- 25 Buzón de voz
- 25 Control por voz
- 27 Desvío de llamadas
- 27 Más de una llamada
- 29 Mis números
- 29 Aceptación de llamadas
- 29 Marcación restringida
- 30 Marcación fija
- 30 Duración y coste de las llamadas
- 31 Presentación u ocultación del número de teléfono
- 32 Mensajes de texto (SMS)
- 33 Mensajes de imagen (MMS)
- 34 Opciones de mensaje
- 34 Plantillas
- 35 Mensajes de voz
- 35 Email
- 38 Mis amigos
- 40 Cámara fotográfica y cámara de vídeo
- 40 Uso de la cámara
- 41 Iconos y ajustes de la cámara
- 41 Accesos directos de la cámara
- 41 Transferencia de fotos
- 43 Impresión desde la cámara
- 43 Imágenes
- 44 PhotoDJ™ y VideoDJ™
- 45 Temas
- 45 Manos libres portátil estéreo
- 46 Reproductor de música
- 46 Reproductor de vídeo
- 46 Controles de música y de vídeo
- 48 Transferencia de música desde un ordenador
- 49 TrackID™
- 49 Radio
- 50 PlayNow™
- 51 Tonos de llamada y melodías
- 52 MusicDJ™
- 52 Grabadora
- 52 Juegos
- 53 Aplicaciones
- 54 Ajustes
- 54 Nombre de teléfono
- 54 Utilización de Internet
- 57 Documentos Web
- 58 Tecnología inalámbrica Bluetooth™
- 60 Uso de un cable USB
- 62 Sincronización
- 64 Servicio de actualización
- 65 Modo avión
- 66 Servicios de ubicación
- 66 Alarmas
- 68 Calendario
- 69 Notas
- 69 Tareas
- 70 Perfiles
- 71 Fecha y hora
- 71 Bloqueos
- 73 Problemas frecuentes
- 76 Mensajes de error
- 80 Directrices sobre uso seguro y efectivo
- 84 Acuerdo de licencia para el usuario final
- 85 Garantía limitada
- 87 FCC Statement
- 88 Declaration of Conformity for G502