Localización y solución de problemas. Honeywell Thermostat RTH6500WF, RTH6580WF, RTH6500WF


Add to My manuals
140 Pages

advertisement

Localización y solución de problemas. Honeywell Thermostat RTH6500WF, RTH6580WF, RTH6500WF | Manualzz

Localización y solución de problemas

Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.

La pantalla está en blanco

No se puede cambiar la configuración del sistema a Cool (Refrigeración)

El ventilador no se enciende cuando se requiere utilizar la calefacción

• Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.

• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.

• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.

• Asegúrese de que el cable C esté conectado (consulte la página 13).

• Verifique Función 1: tipo de sistema, para cerciorarse de que esté configurado de modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la página 50).

• Verifique Función 3: control del ventilador de la calefacción, para cerciorarse de que esté configurado de modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción (consulte la página 51).

El mensaje “Cool On”

(refrigeración encendida)

(o “Heat On” (calefacción encendida) destellará en

• La función de la protección del compresor está funcionando.

Espere 5 minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor.

69-2718ES—01

69-2718ES_A.indd 61 8/13/2012 3:02:46 PM

Localización y solución de problemas

Los problemas con la bomba de calor hacen que se enfríe el aire en la modalidad de calefacción, o que se caliente el aire en la modalidad de refrigeración

• Verifique Función 2: válvula de cambio de la bomba de calor, para cerciorarse de que esté bien configurada según su sistema

(consulte la página 51).

El sistema de calefacción o refrigeración no responde

• Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Heat

(Calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior.

• Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Cool

(Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interior.

• Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.

• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.

• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.

• Espere 5 minutos para que responda el sistema.

69-2718ES—01

62

69-2718ES_A.indd 62 8/13/2012 3:02:46 PM

Los problemas con la bomba de calor hacen que se enfríe el aire en la modalidad de calefacción, o que se caliente el aire en la modalidad de refrigeración

• Verifique Función 2: válvula de cambio de la bomba de calor, para cerciorarse de que esté bien configurada según su sistema

(consulte la página 51).

El sistema de calefacción o refrigeración no responde

• Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Heat

(Calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior.

• Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Cool

(Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interior.

• Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.

• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.

• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.

• Espere 5 minutos para que responda el sistema.

Localización y solución de problemas

El sistema de calefacción está funcionando en modalidad de refrigeración

• Verifique Función 1: tipo de sistema, para cerciorarse de que esté configurado de modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la página 50).

El equipo de refrigeración y el de calefacción están funcionando al mismo tiempo.

• Verifique Función 1: tipo de sistema, para cerciorarse de que esté configurado de modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la página 50).

• Tome el termostato y sepárelo de la placa de pared. Revise que los cables sin revestimiento no estén en contacto entre sí.

• Verifique que el cableado del termostato esté correcto.

63

69-2718ES_A.indd 63

69-2718ES—01

8/13/2012 3:02:46 PM

Glosario

Cable C

El cable “C”, o común, le transmite 24 V CA al termostato desde el sistema de calefacción/refrigeración.

Es posible que algunos termostatos mecánicos o con batería más antiguos no tengan esta conexión de cables. Es necesario para establecer una conexión de la red WiFi a su red doméstica.

Sistema de refrigeración/calefacción de bomba de calor

Las bombas de calor se utilizan para calentar y refrigerar una casa. Si su termostato existente tiene una configuración de calefacción auxiliar o de emergencia, es probable que tenga una bomba de calor.

Sistema de calefacción/refrigeración convencional

Estos sistemas no cuentan con una bomba de calor. Incluyen controladores de aire, equipos de calefacción o calderas que funcionan con gas natural, aceite o electricidad. Pueden o no incluir un aire acondicionado.

Puente

Una pequeña pieza de cable que une dos terminales.

MAC ID, MAC CRC

Códigos alfanuméricos que identifican de forma exclusiva al termostato.

QR Code ®

Código de respuesta rápida. Una imagen bidimensional legible en máquina. Su dispositivo inalámbrico puede leer el patrón en blanco y negro que se encuentra en el cuadrado y vincular su navegador, directamente, a un sitio web. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.

69-2718ES—01

64

69-2718ES_A.indd 64 8/13/2012 3:02:46 PM

Información sobre normativas

Declaración de conformidad con las regulaciones

FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y

2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.

diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los

EE. UU.)

Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.

Declaración de la FCC sobre interferencias

(Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección

15 de las regulaciones FCC. Estos límites están

65

• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.

69-2718ES—01

69-2718ES_A.indd 65 8/13/2012 3:02:46 PM

Información sobre normativas

Termostatos

Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no controlada, la o las antenas usadas para estos transmisores deben instalarse a una distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor.

Sección 7.1.3 de RSS-GEN

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1 Este dispositivo no debe causar interferencia, y

2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

Sección 7.1.2 de RSS-GEN

De acuerdo con las regulaciones de la industria de

Canadá, este transmisor de radio puede funcionar

únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.

69-2718ES—01

66

69-2718ES_A.indd 66 8/13/2012 3:02:46 PM

advertisement

Key Features

  • Remote access and control through Wi-Fi
  • Optimizes energy usage with preset schedules
  • Smart Response Technology for efficient heating/cooling
  • Wi-Fi connectivity for remote monitoring and control
  • Alerts and notifications for system status updates
  • Easy installation and setup
  • Compatible with most 24-volt systems

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect my thermostat to my Wi-Fi network?
Refer to page 26 of the user guide for detailed instructions on connecting your thermostat to your Wi-Fi network.
Can I override the programmed schedules?
Yes, you can temporarily override the schedules manually or permanently by creating a new schedule.
What is the default temperature setting for the 'Wake' period?
The default temperature setting for the 'Wake' period is 70°F (21°C) for heat mode and 78°F (26°C) for cool mode.