advertisement
Montage
Montage
Montage des Rührwerks
WARNUNG:
• Installieren Sie CSA-zugelassene Produkte nicht an Orten, die in den amerikanischen
Vorschriften über elektrische Ausrüstungen [National Electric Code] als gefährlich eingestuft wurden, ANSI/NFPA 70-2005.
• Entlüften Sie den Behälter einer Kläranlage gemäß den lokalen Sanitärvorschriften.
HINWEIS:
Alle Bodenmontagen sind grundsätzlich mit chemischen Ankerbolzen von Xylem durchzuführen.
Weitere Informationen zu den Abmessungen entnehmen Sie bitte den Maßzeichnungen des Produktes.
Montage auf einer Einrohrführung
1. Befestigen Sie die Ketten oder Seile: a) Befestigen Sie die Hubkette oder das Halteseil am Rührwerk mit einem Schäkel.
b) Befestigen Sie die Haltekette oder das Haltekabel für das Stromkabel am Rührwerk.
2. Vorbereitung des Leistungskabels: a) Ordnen Sie die Entlastungshülse auf dem Leistungskabel an.
b) Bringen Sie die Kabelhalter im Abstand von 1,5 m an.
c) Befestigen Sie die Kabelhalter an der Haltekette oder am Haltekabel.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 17
Montage a b
WS000720B
3. Montieren Sie das Rührwerk.
a) Stellen Sie den vertikalen Winkel ein.
Für weitere Informationen, siehe Einstellung des vertikalen Winkels
b) Heben Sie das Rührwerk an.
c) Drehen Sie das Rührwerk mit der Stange des Krans.
d) Lassen Sie das Rührwerk auf das Führungsrohr ab.
18
4. Positionieren Sie das Rührwerk auf der Stütze in der vorgegebenen Höhe "H".
Weitere Informationen zur korrekten Winkeleinstellung erhalten Sie unter
Positionierung des Rührwerks: .
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
H
5. Sichern Sie die Kabel oder Ketten und ziehen Sie das Stromkabel fest.
HINWEIS:
Das Stromversorgungskabel darf nicht das Gewicht des Rührwerkes tragen.
Montage des Rührwerkes als PP-Pumpe
(100 mm [3.9 in.])
1
2
3
4
1.
Obere Führungshalterung
2.
Führungsrohre (nicht mitgeliefert)
3.
Untere Führungshalterung
4.
Ablaufanschluss
Abbildung 1: Führungsrohre und Ablaufanschluss
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 19
Montage
GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!:
• Eine Leckage in elektrische Teile kann zu Geräteschäden oder zum Auslösen von
Sicherungen führen. Halten Sie die Motorkabel über dem Flüssigkeitsstand.
• Stellen Sie sicher, dass das Motorkabel nicht in den Propeller gesaugt werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel bei der Installation nicht zu stark gebogen oder geknickt wird. Dies gilt insbesondere für den Bereich in der Nähe des
Eingangsflansches.
Die PP-Ausführung erfordert einen Mindestabstand zum Behälterboden. Der
Mindestabstand (X) beträgt 330 mm(.
20
X
1. Montage des Ablaufflansches am Ablaufanschluss:
Wenn der Ablaufanschluss ...
Dann ...
nicht geflanscht ist geflanscht ist schweißen Sie den Ablaufflansch und den Ablaufanschluss zusammen.
montieren Sie den Ablaufflansch am geflanschten Ablaufanschluss.
Schweißen Sie den Ring senkrecht zum Rohr.
HINWEIS:
Reinigen und polieren Sie alle Schweißnähte, bevor sie in Kontakt mit dem Medium kommen.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Nicht geflanschter Ablaufanschluss Geflanschter Ablaufanschluss
Montage
2. Vorbereitung der Führungsrohre:
Die Führungsrohre müssen einen Durchmesser von 60,3 mm und eine Wandstärke von 3,2 mm aufweisen.
a) Messen Sie die richtige Länge der Führungsrohre sorgfältig.
b) Schneiden Sie die Rohre entsprechend der Messungen zu.
3. Vorbereitung der Montage der Führungsrohre:
Verwenden Sie ein Senklot, um eine senkrechte Montage der Führungsrohre zu erreichen.
a) Positionieren Sie die Führungsrühre in der Führungshalterung am Ablaufflansch.
b) Legen Sie die obere Führungshalterung auf die Führungsrohre und markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 21
Montage
4. Montage der Führungsrohre: a) Bohren Sie die Löcher für die obere Führungshalterung.
b) Schlagen Sie die Sprengbolzen in die Löcher.
c) Bringen Sie die obere Führungshalterung und die Führungsrohre in Position und ziehen Sie die Bolzen fest.
5. Kontrolle der Montage: a) Messen Sie den Achsabstand zwischen den Führungsrohren und stellen Sie sicher, dass dieser 100 mm beträgt.
b) Ziehen Sie um die Rohrleitung fest.
c) Prüfen Sie, dass der Ablaufanschluss an der Wand befestigt wurde.
6. Vorbereitung zum Ablassen des Rührwerkes: a) Befestigen Sie einen Haken am Hebebügel des Rührwerks.
b) Heben Sie das Rührwerk auf die Führungsrohre.
c) Verlegen Sie die Kabel in der Rohrleitung.
Stellen Sie sicher dass die Kabel weder Knick- noch Quetschstellen aufweisen.
7. Lassen Sie das Rührwerk an den Führungsrohren ab, bis der Einlaufkonus in den Ring am Ablaufflansch einhakt.
Montage des Rührwerkes auf einen Flansch
Montage des Rührwerkes
Wenn in einem Behälter weder Führungsstangen noch Ständer vorhanden sind, können
Sie das Rührwerk mit einem Flansch montieren. Das an einem Flansch befestigte Rührwerk kann wie folgt montiert werden:
• an der Wand eines Behälters
• am Eingangsflansch, der in der Wand montiert ist
Der Eingangsflansch ist in der Regel in der Nähe des Behälterbodens angeordnet, um eine
Inspektion und Reinigung zu ermöglichen.
Herstellung des Eingangsflansches vor Ort
Der Kunde muss den Eingangsflansch planen und herstellen. Wenden Sie sich an Ihren
Vertreter von Xylem, um den Entwurf einer Maßzeichnung zu erhalten, beachten Sie aber bitte Folgendes:
• Der Vorschlag erlaubt Anpassungen des Rührwinkels.
• Der Kunde muss den Vorschlag entsprechend der Anforderungen vor Ort, der
Flanschgrößen und der Normen anpassen.
• Der Vorschlag wird entsprechend der EN 13445 berechnet.
• Informationen zu den Abmessungen des flanschmontierten Rührwerkes entnehmen
Sie bitten den Maßzeichnungen des Produktes.
Flanschmontiertes Rührwerk
Flanschmontiertes Rührwerk mit Befestigungsplatte
Diese Abbildung zeigt ein flanschmontiertes Rührwerk, das mit einer Befestigungsplatte montiert ist, die für eine Flanschmontage eingestellt ist.
22 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
1 2 3
1.
Eingangsflansch (optional, nicht mitgeliefert)
2.
Befestigungsplatte
3.
Kühlmantel (optional)
Befestigungsplattenanschlüsse
Die Befestigungsplatte verfügt über Gewindebohrungen, gemäß ISO G-3/8, die
Anschlüsse für den Kühlmantel darstellen. Die Befestigungsplatte verfügt darüber hinaus
über eine Bohrung zur Inspektion des Statorgehäuses.
1
2
3
1.
Prüfschraube für Statorgehäuse
2.
Kühlwasser (herein)
3.
Kühlwasser (heraus)
Kühlmantel
Wenn Sie das Rührwerk mit einem Kühlmantel ausstatten (optional), beachten Sie bitte
Folgendes:
• Der empfohlene Kühlmitteldurchfluss beträgt 2 l/min. (0,53 gal./min.).
• Die empfohlene Kühlwassertemperatur liegt bei 20 °C.
Montage des Rührwerks auf dem Flansch
1. Bringen Sie eine Dichtung zwischen der Befestigungsplatte und dem Flansch des
Behälters oder dem Eingangsflansch an.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 23
Montage
2. Positionieren Sie das Rührwerk und ziehen Sie die Muttern fest.
3. Alternativ können Sie die Ölinspektionsbohrungen mit Hydraulikkupplungen ausstatten.
Die Kupplungen vereinfachen die Handhabung.
4. Alternativ können Sie die Kühlwasserbohrungen mit Hydraulikkupplungen oder
Kupplungen mit Schlauchklemmen ausstatten.
5. Wenn Sie einen Eingangsflansch verwenden, drehen Sie diesen auf den gewünschten
Winkel des Rührwerkes und montieren Sie den Eingangsflansch an der Behälterwand.
Positionierung des Rührwerks:
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertreter von Xylem.
Positionsparameter
Diese Abbildung zeigt die Parameter, die bei der Positionierung des Rührwerkes zu beachten sind.
24 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
H
V
H
Tabelle 1: Beschreibung der Parameter
Parameter
H
α H
Beschreibung
Dieser Parameter steht für die Höhe über dem
Behälterboden und wird eingestellt, wenn das Rührwerk auf der Führungsstange montiert wird.
Dieser Parameter steht für den horizontalen Winkel und wird eingestellt, wenn das Rührwerk auf der
Führungsstange montiert wird.
Dieser Parameter steht für den vertikalen Winkel.
α V
Abstand zum Propeller
Diese Abbildung zeigt den Abstand zum Propeller. Hierbei handelt es sich um den
Mindestabstand zwischen Propellerflügel und der Umgebung.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 25
Montage
C
B
A
Mindestabstand zum Propeller
Beginn des Abstandes
Propeller
Höchste Position des
Propellerflügels
Propeller
Propeller
Ende des Abstandes
Behälterboden
Füllstand
Rückwand
Seitenwand
Mindestwert
Propellerdurchmesser
Bitte entnehmen Sie das entsprechende Produkte der Maßzeichnung.
1,5-mal so groß wie der
Propellerdurchmesser.
0,5-mal so groß wie der
Propellerdurchmesser.
-
Abstand in Abbildung
A
B
C
Hindernisse und Wände nach dem Rührwerk:
Der freie Abstand nach dem Rührwerk sollte mindestens 10-mal so groß wie der
Propellerdurchmesser sein.
Einstellung des horizontalen Winkels.
Tabelle 2: Kennzeichnung des horizontalen Winkels für 0 bis 90 Grad
αH Buchstabe Zahl
40
50
60
20
30
0
10
A
B
A
A
B
A
B
3
3
4
2
2
1
1
–
–
–
–
–
–
–
Andere mögliche Kombinationen
Buchstabe Zahl
–
–
–
–
–
–
–
26 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
αH
70
80
90
Buchstabe
B
A
B
Zahl
4
5
5
D
C
Andere mögliche Kombinationen
Buchstabe Zahl
C 1
1
2
Tabelle 3: Kennzeichnung des horizontalen Winkels für 100 bis 180 Grad
αH Buchstabe Zahl
140
150
160
170
180
100
110
120
130
A
B
D
C
D
C
D
C
D
6
6
3
4
4
5
5
6
6
–
–
–
–
–
–
–
C
Andere mögliche Kombinationen
Buchstabe Zahl
D 2
–
3
–
–
–
–
–
–
1. Drehen Sie das Führungsrohr, um den horizontalen Winkel einzustellen.
Montage
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 27
Montage
H
2. Setzen Sie die Feststellschraube in die entsprechende Öffnung ein, um den Winkel zu befestigen.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Abstand zum Propeller einhalten, siehe
.
28 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
180° 0°
90°
6
5
4 3
2
1
0°
0°
A
B C
D
3. Bringen Sie die Entlastungshülse am Stromkabel an und befestigen Sie diese mit dem
Schäkel.
HINWEIS:
Die Entlastungshülse ist unbedingt erforderlich, wenn das Rührwerk durch ein Seil und nicht von einer Kette gehalten wird.
WS000721B
Einstellung des vertikalen Winkels
Die Abbildungen zeigen Beispiele der Montage des Rollentyps 1 und 2 an der hinteren
Führung des Rührwerks.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 29
Montage
1 2
30
1. Befestigen Sie einen Satz Rollen entsprechend der Abbildung an der hinteren
Führung, um den gewünschten Winkel zu erreichen.
Rollen des Typs 1 können nur vor dem Führungsrohr angebracht werden, während
Rollen des Typs 2 entweder vor oder hinter dem Führungsrohr angebracht werden können.
M
++
2
V 0°
2
--
1/2
+10°
2
-10°
2 1/2
+20°
1/2 2
2 1/2
-20°
2. Prüfen und korrigieren Sie die Position der Hebeausrüstung.
Das Maß M kennzeichnet die korrekte Position, siehe Maßzeichnungen für das
Produkt. Unterschiedliche Messwerte gelten für Rührwerke mit oder ohne Spritzring.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
Elektrischer Anschluss
Voraussetzungen
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!:
• Alle Arbeiten an elektrischen Teilen müssen von einem zertifizierten Elektriker überwacht werden. Beachten Sie alle anwendbaren Vorschriften und Bestimmungen.
• Stellen Sie vor Arbeitsbeginn am Gerät sicher, dass das Gerät und die Schaltanlagen vom Stromnetz getrennt und gegen Wiedereinschalten gesichert sind. Dies gilt auch für den Steuerstromkreis.
• Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Explosion, wenn die elektrischen
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind oder wenn das Produkt eine Störung oder
Beschädigung aufweist.
• Stellen Sie sicher, dass alle nicht verwendeten Adern isoliert sind.
Voraussetzungen
Prüfen Sie, dass die folgenden Voraussetzungen erfüllt werden:
• Das Energieversorgungsunternehmen muss vor der Montage des Gerätes informiert werden, wenn diese an das öffentliche Stromnetz angeschlossen wird. Wenn das Gerät an die öffentliche Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beim Start ein
Aufflackern von Glühlampen verursachen.
• Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit der Netzspannung und -frequenz
übereinstimmen.
• Die Sicherungen und Stromkreisunterbrecher müssen entsprechend dimensioniert sein und das Gerät muss an einen Überlastschutz (Motorschutzschalter) angeschlossen werden, der auf die Nennleistung eingestellt ist. Siehe die Spezifikation auf dem
Typenschild. Der Anlaufstrom bei Direktstart kann das 6-fache des Nennstroms betragen.
• Die Auslegung der Sicherungen und die Kabel muss den örtlichen Regeln und
Vorschriften entsprechen.
• Wenn ein Intervallbetrieb vorgesehen ist, muss das Gerät zur Unterstützung dieses
Betriebes mit einer Überwachungsausrüstung ausgestattet werden.
• FM-zugelassene Rührwerke müssen aufgrund der Zulassungsanforderungen mit einem
Leckagesensor ausgestattet sein.
Kabel
Bei der Auswahl von Kabeln ist Folgendes zu beachten:
• Die Kabel müssen in einem guten Zustand sein und weder scharfe Knickstellen noch
Quetschstellen aufweisen.
• Wenn zuvor ein Kabel verwendet wurde, muss beim erneuten Einbau ein kurzes Stück neu abgesetzt werden, damit die Dichtungshülse der Kabeleinführung sich nicht nochmals an derselben Stelle um das Kabel legt. Ersetzen Sie ein Kabel bei
Beschädigungen am Kabelmantel (wenden Sie sich an eine Servicewerkstatt von
Xylem).
• Die Dichtungshülse und die Scheiben der Kabeleinführung müssen dem
Außendurchmesser des Kabels entsprechen.
• Ein geschirmtes Kabel ist entsprechend der europäischen CE-Anforderungen einzusetzen, wenn ein Frequenzumrichter (VFD) eingesetzt wird. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Vertreter von Xylem (VFD-Zulieferer).
• Der Spannungsabfall in langen Kabeln muss Berücksichtigung finden. Bei der
Nennspannung der·Antriebseinheit handelt es sich um die Spannung, die am
Klemmenbrett·im oberen Teil des Produktes gemessen wird.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 31
Montage
Erdung
GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!:
• Alle elektrischen Betriebsmittel müssen grundsätzlich geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die Erdungsleitung korrekt angeschlossen ist.
• Gefahr eines elektrischen Schlages oder von Verbrennungen. Wenn Personen in physischen Kontakt mit Pumpe oder Fördermedium kommen können, muss an die geerdeten Stecker zusätzlich ein Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
• Falls das Motorkabel versehentlich losgerissen wird, muss sich der Schutzleiter als letzter von seiner Anschlussklemme lösen. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter länger ist als die stromführenden Leiter. Dies gilt für beide Seiten des Motorkabels.
Anschluss des Motorkabels an das Rührwerk
VORSICHT:
Eine Leckage in elektrische Teile kann zu Geräteschäden oder zum Auslösen von
Sicherungen führen. Halten Sie die Motorkabel über dem Flüssigkeitsstand.
32
Abbildung 2: Kabeleinführungsbaugruppe
In der Regel wird das Rührwerk mit angeschlossenem Kabel geliefert. Wenn nicht, müssen
Sie es anschließen. Weitere Informationen über die Kabeleinführung entnehmen Sie bitte der Teileliste.
Der Schutzleiter muss mm länger als die stromführenden Leiter im Anschlusskasten des
Produktes sein.
1. Entfernen Sie die Eingangsabdeckung, die Befestigungsplatte und den O-Ring vom
Gehäuse des Rührwerks.
Dadurch erhalten Sie Zugang zum Klemmenbrett.
2. Sehen Sie auf dem Datenschild nach, welche Schaltung für die Stromversorgung notwendig ist:
• Sternschaltung
3. Stellen Sie die Anschlüsse auf dem Klemmenbrett gemäß erforderlicher
Stromversorgung her.
4. Schließen Sie die Motorleiter (U1, V1, W1 und die Masse) am Klemmenbrett an.
5. Schließen Sie die Steuerungsleiter (T1 und T2) am Klemmenbrett an.
6. Stellen Sie sicher, dass das Rührwerk richtig an die Erde angeschlossen ist.
7. Stellen Sie sicher, dass alle Temperaturfühler ordnungsgemäß am Klemmenbrett angeschlossen sind.
8. Montieren Sie den O-Ring, die Befestigungsplatte und die Eingangsabdeckung am
Gehäuse des Rührwerks.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
9. Ziehen Sie die Schrauben des Einführungsflansches fest, so dass die Kabeleinführung abflacht.
Anschluss des Motorkabels an den Anlasser und die Überwachungsausrüstung
WARNUNG:
Installieren Sie Anlassergeräte niemals im Ex-Bereich, sofern sie nicht als explosionsgeschützt klassifiziert sind.
L2
L1 L3
L1 L2 L3
T1 T2
WS000718B
Abbildung 3: Anschluss des Motorkabels
1. Schließen Sie die Steuerungsleiter T1 und T2 an die Überwachungsausrüstung
MiniCAS II an.
HINWEIS:
Die Temperaturfühler sind in den Stator integriert. Schließen Sie diese an einen 24-V-
Stromkreis an und sichern Sie sie separat ab, um andere Komponenten zu schützen.
2. Wenn die Rührwerkstation Thermistoren enthält, verbinden Sie die Steuerungsleiter T3 und T4 mit dem Thermistorrelais, (zum Beispiel MAS-711.
3. Schließen Sie die Hauptleitungen (L1, L2, L3 und Erde) an den Anlasser an.
Die farbliche Markierung der Leiter entnehmen Sie bitte den Kabeldiagrammen.
Alternativen beim Sensoranschluss
Sensoralternativen
Das Rührwerk ist immer mit Temperaturfühlern ausgestattet, die im Stator integriert sind.
Das Rührwerk kann darüber hinaus mit einem optionalen Wasserleckagesensor (FLS) ausgestattet werden. Ein Leckagesensor ist vorgeschrieben, wenn das Rührwerk eine FM-
Freigabe besitzt.
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 33
Montage
Anschlussdiagramm
Rührwerk
MiniCAS II
T2 T1 U1 W2 V1 U2 W1 V2
FLS
Thermo- kontakt
Temperaturfühler und FLS
Diese Tabelle zeigt den Anschluss des Temperaturfühlers und des FLS an das MiniCAS II.
Sensorleiter Klemmenbrett Kabel
Weiß/Grau/Gelb T1 T1/1 (SUBCAB)
Orange (SUBCAB AWG)
Blau T2 T2/2 (SUBCAB)
Blau (SUBCAB AWG)
MiniCAS II
Informationen zum Anschluss an das MiniCAS II entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Anleitung.
34 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Montage
Kabelpläne
Anschlussstandorte
4
GC
2
L1 L2 L3
SUBCAB®
3
W2
U1
U2
V1
5
V2
T1
W1
T2
6
T1 T2
1
SUBCAB®
7
1.
Steuerleitungen
2.
Startgerät
3.
Netzleitungen
4.
Motorkabel
5.
Anschlussblöcke am Rührwerk
6.
Statorleitungen
7.
Steuerkabel
Farben und Markierung der Netzleitungen
Stromnetz SUBCAB 4GX
L1 Braun
L2
L3
Schwarz
Grau
Gelb/Grün
Erdungskontrolle
(GC)
-
Farben und Markierung der Steuerleitungen
Steuerung SUBCAB 4GX
T1 T1
T2 T2
SUBCAB AWG
Rot
Schwarz
Weiß
Gelb/Grün
Gelb
SUBCAB AWG
Orange
Blau
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
-
SUBCAB geschirmt HCR 7G
Braun Schwarz 1
Schwarz Schwarz 2
Grau Schwarz 3
Abschirmung zusammengedreht
Gelb/Grün
-
SUBCAB geschirmt HCR 7G
T1 Schwarz 4
T2 Schwarz 5
35
Montage
V2
W1
W2
Steuerung
T3
T4
Farben der Statorleitungen
Statoranschluss
U1
U2
V1
-
-
SUBCAB 4GX
-
-
SUBCAB AWG
Leitungsfarbe
Rot
Grün
Braun
Blau
Gelb
Schwarz
SUBCAB 4GX / SUBCAB AWG / HCR, 6 Statorleitungen, Sternschaltung
Sternschaltung
GC L1 L2 L3 T1 T2
SUBCAB geschirmt HCR 7G
T3 (nicht verwendet) -
T4 (nicht verwendet) -
SUBCAB®
T1
T2
T1 T2
GC
U1
W2 U1
W2
L1
L3
L2
U2 V2
W1
T1
T2
V1
V1 U2 W1 V2
36 SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
SUBCAB, geschirmt, 6 Statorleitungen, Sternschaltung
Sternschaltung
L1 L2 L3 T1 T2
L1 L2 L3 T1 T2
T3
T4
SUBCAB
®
T1 T2 T3
T4
L1 L3 L2
W2
U1
W2 U1
U2 V2
T1
V1 W1
V1 U2 W1 V2
T2
Bild 47a
Montage
SR/PP 4630, SR/PP 4640 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 37
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 5 Einführung und Sicherheit
- 5 Einführung
- 5 Sicherheit
- 6 Sicherheitsterminologie und Symbole
- 7 Umweltsicherheit
- 7 Richtlinien zum Recycling
- 7 Sicherheit des Benutzers
- 8 Explosionsgeschützte Produkte
- 10 Produktgewährleistung
- 11 Transport- und Lagerung
- 11 Überprüfung der Lieferung
- 11 Überprüfen Sie die Verpackung
- 11 Überprüfen Sie die Einheit
- 11 Transportrichtlinien
- 11 Anheben
- 12 Temperaturbereiche für Transport, Handhabung und Lagerung
- 13 Richtlinien hinsichtlich der Lagerung
- 14 Produktbeschreibung
- 14 Allgemeine Beschreibung
- 16 Das Typenschild
- 16 Zulassungen
- 17 Produktbezeichnung
- 19 Montage
- 19 Montage des Rührwerks
- 19 Montage auf einer Einrohrführung
- 21 Montage des Rührwerkes als PP-Pumpe
- 24 Montage des Rührwerkes auf einen Flansch
- 24 Flanschmontiertes Rührwerk
- 25 Montage des Rührwerks auf dem Flansch
- 26 Positionierung des Rührwerks:
- 26 Positionsparameter
- 27 Abstand zum Propeller
- 28 Einstellung des horizontalen Winkels.
- 31 Einstellung des vertikalen Winkels
- 33 Elektrischer Anschluss
- 33 Voraussetzungen
- 34 Erdung
- 34 Anschluss des Motorkabels an das Rührwerk
- 35 Anschluss des Motorkabels an den Anlasser und die Überwachungsausrüstung
- 35 Alternativen beim Sensoranschluss
- 37 Kabelpläne
- 40 Betrieb
- 40 Start des Rührwerks
- 42 Wartung
- 42 Voraussetzungen
- 42 Wartungsintervalle
- 43 Kontrollen
- 44 Generalüberholung
- 44 Wartung im Alarmfall
- 44 Überprüfung des Statorgehäuses
- 45 Ölwechsel
- 45 Ablassen des Öles
- 46 Einfüllen des Öles
- 47 Propellerwechsel
- 47 Ausbau des Propellers.
- 48 Montage des Propellers
- 51 Fehlerbehebung
- 51 Fehlerbehebung
- 51 Das Rührwerk startet nicht
- 52 Das Rührwerk schaltet sich in kurzen Zeitabständen immer wieder ein und aus
- 52 Das Rührwerk läuft, aber der Motorschutz löst aus.
- 54 Technische Referenz
- 54 Motordaten
- 54 Anwendungsgrenzen