advertisement
7.3 Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe die Montageanleitung.
8. MONTAGE
8.1 Standort
Beachten Sie bei der
Installation die
Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungskörpern,
Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.
8.2 Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist.
N
ST
T
Klima‐ klasse
SN
Umgebungstemperatur
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+16 °C bis + 38 °C
+16 °C bis +43 °C
DEUTSCH
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
57
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses
Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des
Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-
Partner.
8.3 Elektrischer Anschluss
• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die
Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
8.4 Anforderungen an die
Belüftung
Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 1. SAFETY INFORMATION
- 4 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 3. OPERATION
- 9 4. DAILY USE
- 10 5. HINTS AND TIPS
- 12 6. CARE AND CLEANING
- 13 7. TROUBLESHOOTING
- 16 8. INSTALLATION
- 17 9. NOISES
- 18 10. TECHNICAL DATA
- 20 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 24 3. FONCTIONNEMENT
- 28 4. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 30 5. CONSEILS
- 31 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 33 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 37 8. INSTALLATION
- 37 9. BRUITS
- 39 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 40 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 44 3. BETRIEB
- 48 4. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 50 5. TIPPS UND HINWEISE
- 51 6. REINIGUNG UND PFLEGE
- 53 7. FEHLERSUCHE
- 57 8. MONTAGE
- 58 9. GERÄUSCHE
- 59 10. TECHNISCHE DATEN
- 61 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 63 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 65 3. FUNCIONAMIENTO
- 68 4. USO DIARIO
- 70 5. CONSEJOS
- 72 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 73 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 77 8. INSTALACIÓN
- 78 9. RUIDOS
- 79 10. DATOS TÉCNICOS