Précautions. Sony DAV-SB200


Add to my manuals
120 Pages

advertisement

Précautions. Sony DAV-SB200 | Manualzz

Avant la mise en service (suite)

Précautions

Manipulation de l’unité

Emballage de l’unité

Le carton et les matériaux d’emballage de la boîte originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l’unité comme elle était emballée en usine.

Réglage de l’unité

L’image et le son d’un téléviseur, magnétoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent être dénaturés pendant la lecture. Dans ce cas, écarté l’unité du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou éteignez l’unité après en avoir enlevé le disque.

Pour maintenir la surface propre

N’utilisez pas de substances volatiles, tel qu’un pulvérisateur insecticide, près de l’unité. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l’unité pour une longue période de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface.

Nettoyage de l’unité

Pour nettoyer le boîtier

Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux à peine humidifié avec une solution de détergent doux. N’utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l’alcool, l’essence, le diluant, car ceci pourrait abîmer la surface de l’unité.

Pour obtenir une image nette

Le récepteur DVD est un dispositif de précision à haute technologie. Si la lentille de la tête de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou usés, la qualité d’image sera pauvre.

Il est recommandé de faire des vérifications et des entretiens réguliers toutes les 1000 heures d’utilisation

(Ceci dépend des conditions de l’entourage de fonctionnement)

Pour plus de détails, veuillez contacter le revendeur le plus proche.

Remarques concernant les disques

Manipulation des disques

Ne touchez pas la face lecture du disque.

Prenez le disque par les bords pour éviter que des empreintes digitales restent sur la surface.

Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Stockage des disques

Après la lecture, stockez le disque dans sa caisse.

Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garée sous la lumière directe du soleil car la température à l’intérieur de l’automobile pourrait augmente considérablement.

Nettoyage des disques

La présence d’empreintes digitales ou de la poussière sur le disque pourrait dénaturer l’image ou réduire la qualité du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon propre, en le frottant du centre vers la périphérie.

N’utilisez des produits dissolvants forts tels que l’alcool, l’essence, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux disques en vinyle.

Ce système ne peut lire que des disques standard circulaires.

L’utilisation de disques standard non circulaires (ayant par exemple des formes de carte, de coeur ou d’étoile) peut provoquer des dysfonctionnements.

N’utilisez pas des disques commercialisés ayant des accessoires attachés tels que une étiquette ou un anneau.

À propos des symboles

À propos du symbole affichage

Le symbole “ ” peut apparaître sur l’écran du téléviseur pendant le fonctionnement.

Cette icône veut dire que la fonction expliquée dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible pour ce disque spécifique.

À propos des symboles concernant le disque utilisés dans ce mode d’emploi

Une section dont le titre a l’un des symboles suivants est applicable uniquement aux disques où ledit symbole est représenté.

DVD

VCD2.0

VCD1.1

CD

MP3

JPEG disques DVD vidéo.

disques CD vidéo avec fonction CML

(commande manuelle de lecture).

disques CD vidéo sans fonction CML

(commande manuelle de lecture).

disques CD audio.

disques contenant des fichiers MP3.

disques contenant des fichiers JPEG.

6

Commandes sur le panneau avant

Voyant @ / 1 (MARCHE)

Allume ou éteint le récepteur DVD.

Voyant VEILLE (STANDBY)

S’allume en rouge lorsque le récepteur est en mode Veille.

Plateau à disques

Insérez ici un disque.

OUVRIR/FERMER ( )

Ouvre ou ferme le plateau à disques.

Commande VOLUME

Appuyez sur “+” pour faire augmenter le volume ou sur “-” pour faire diminuer le volume.

FONCTION (FUNCTION)

Pour sélectionner la source du récepteur.

(FM, AM, MAGNÉTOSCOPE,

TÉLÉVISEUR ou CD/DVD)

Écran d’affichage

STANDBY

IR

-

PRESET

+

FUNCTION

- VOLUME +

PHONES

LECTURE (PLAY) ( H )

Pour lire un disque.

PAUSE ( X )

Arrête temporairement la lecture d’un disque.

ARRÊT (STOP) ( x )

Arrête la lecture d’un disque.

SAUT en retour (Reverse SKIP) (

S

)

DVD: Va au début du chapitre/piste actuels ou au chapitre/piste précédents.

RADIO: Pour sélectionner la station préréglée désirée.

SAUT en avance (Forward SKIP) ( T )

DVD: Va au chapitre/piste suivants.

RADIO: Pour sélectionner la station préréglée désirée.

ÉCOUTEUR (PHONES)

Pour y brancher le casque d’écoute.

Capteur infrarouge (IR)

Pointez la télécommande du récepteur DVD vers ce capteur.

7

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Plays DVDs, CDs, and MP3s
  • Built-in FM tuner
  • Dolby Digital and DTS decoding
  • 5.1-channel surround sound
  • Karaoke mode

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What types of discs can the system play?
The system can play DVDs, CDs, and MP3s.
Does the system have a built-in tuner?
Yes, the system has a built-in FM tuner.
What surround sound formats does the system support?
The system supports Dolby Digital and DTS.
How many channels of surround sound does the system have?
The system has 5.1 channels of surround sound.
Does the system have a karaoke mode?
Yes, the system has a karaoke mode.

advertisement

Table of contents