advertisement
3. Cierre la puerta del compartimiento de película para comenzar el avance automático de la misma.
• El contador de fotografías (3) en el panel LCD (2) mostrará el número restante de fotografías en la película.
• Después que cierre la puerta de seguridad del compartimiento de película y la película empiece su rebobinado, no puede abrir la puerta hasta que la película esté totalmente rebobinada en el cartucho de la película.
CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
Puede tomar fotografías
Clásicas (C) , Grupo/HDTV (H)*, y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película.
El costo del revelado de sus fotografías puede estar basado en los tamaños del formato que usó cuando tomó las fotografías.
* Impresiones de Televisión de Alta
Definición (HDTV) son del mismo aspecto proporcional como las capacidades interfaciales de la
TV para CD.
41
1. Deslice el interruptor de la cubierta del lente (7) para destapar el lente (8) y encender la cámara.
2. Deslice el interruptor del formato de impresión (10) para seleccionar el formato C, H, o
P. El visor cambiará y mostrará el campo de vista seleccionado.
P
H
C
C
H
P
42
3. Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor (11).
Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 3,3 pies (1,0 m) de su sujeto.
• En condiciones de poca luz, espere a que la lámpara de flash listo (13) brille verde.
4. Oprima el disparador (1) para tomar la fotografía.
43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 CAMERA IDENTIFICATION
- 8 CAMERA FEATURES
- 10 ATTACHING THE STRAP
- 11 LOADING THE BATTERIES
- 12 Low-batteries indicator
- 12 Battery tips
- 14 Power shutdown
- 14 LOADING THE FILM
- 16 TAKING PICTURES
- 18 (formats)
- 19 Tips for better pictures
- 21 Flash-to-subject distance
- 21 UNLOADING THE FILM
- 21 Automatic rewind
- 22 Manual rewind
- 23 YOUR CAMERA
- 24 TROUBLESHOOTING
- 26 SPECIFICATIONS
- 31 LA CÁMARA
- 34 DE LA CÁMARA
- 37 LA CORREA
- 38 CÓMO CARGAR LAS PILAS
- 39 Indicador de pilas débiles
- 39 las pilas
- 41 Apagado automático
- 41 LA PELÍCULA
- 43 FOTOGRAFÍAS
- 46 de fotografías (formatos)
- 47 mejores fotografías
- 48 CON FLASH
- 49 al flash
- 49 Rebobinado automático
- 50 Rebobinado manual
- 51 CUIDADO DE LA CÁMARA
- 53 PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- 55 ESPECIFICACIONES
- 59 L’APPAREIL-PHOTO
- 65 FIXATION DE LA DRAGONNE
- 66 INSTALLATION DES PILES
- 67 Indicateur de piles faibles
- 67 Conseils au sujet des piles
- 69 Arrêt automatique
- 69 CHARGEMENT DU FILM
- 71 POUR PRENDRE DES PHOTOS
- 74 Formats de photo
- 75 meilleures photos
- 76 AU FLASH
- 77 et le flash
- 78 RETRAIT DU FILM
- 78 Rembobinage automatique
- 79 Rembobinage manuel
- 80 APPAREIL-PHOTO
- 82 DÉPANNAGE
- 84 CARACTÉRISTIQUES