- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Bluetooth music receivers
- Sony
- STR-DH190
- Owner's manual
Conexión y preparación. Sony STR-DN850, UDA-1, STR DE 685, STR-DH190, STR-DN1050
Add to my manuals
88 Pages
advertisement
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Right
Conexión y preparación
1: Preparación de los elementos necesarios
Elementos suministrados
Asegúrese de tener todos los elementos
mencionados en “Elementos suministrados” (página 6).
Cables requeridos para la conexión (no suministrados)
Cables de altavoz
Cables de audio estéreo*
Cables PHONO con cables de tierra*
Cable de audio estéreo de 3,5 mm*
* No se requiere según la configuración de la conexión.
13 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Left
2: Configuración/conexión de los altavoces
Configure y conecte los altavoces según el número de altavoces que esté usando.
Este manual describe la instalación, las conexiones y los procedimientos de configuración mediante el sistema de altavoces estéreo con altavoces A/B como ejemplo.
Nota
• Conecte los altavoces con una impedancia nominal de 6 ohm a 16 ohm.
• Cuando conecte todos los altavoces con una impedancia nominal de 8 ohm o superior, ajuste “SP IMP.”
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
• Antes de conectar el cable de alimentación de ca, asegúrese de que los hilos metálicos de los cables de los altavoces no entren en contacto entre los terminales SPEAKERS ni en el panel posterior del receptor.
Si los hilos están en contacto, esto puede derivar en daños al circuito de amplificador.
Conexión de los cables de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces haciendo coincidir las polaridades + (rojo)/– (negro) entre el receptor y los altavoces, como se ilustra a continuación.
Pele la carátula 10 mm (13/32 pulgadas) en cada extremo de los cables de los altavoces y, a continuación, enrosque firmemente los hilos de los altavoces. Inserte los extremos pelados de los cables en los terminales como se ilustra a continuación.
10 mm
(13/32 pulgadas)
Nota
• Asegúrese de no quitar demasiado manguito en los cables de los altavoces, a fin de evitar que los hilos de los cables de los altavoces entren en contacto.
• Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor.
14 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Right
Sistema de altavoces estéreo con altavoces A/B
También puede disfrutar del audio en otra ubicación al conectar altavoces B adicionales.
Habitación con el receptor instalado Otra ubicación
: Altavoz izquierdo
: Altavoz derecho
Altavoces A
Altavoces B
(en otra ubicación)
Cable de altavoz (no suministrado)
Nota
Si conecta altavoces B adicionales, puede seleccionar los altavoces que desea usar con el botón
SPEAKERS A/B (página 20). No saldrá sonido de los altavoces cuando selecciona “OFF SPEAKERS”.
Asegúrese de seleccionar un ajuste que no sea “OFF SPEAKERS”.
15 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Left
3: Conexión de dispositivos audiovisuales
Nota
Asegúrese de hacer las conexiones de cables antes de conectar el cable de alimentación de ca.
Sugerencia
• Puede conectar dispositivos que no sean los que se indican a continuación a las tomas AUDIO IN/OUT.
• Puede cambiar el nombre de cada entrada para que el nombre se visualice en el visor del receptor
Conexión de dispositivos de audio
Pletina de MD, pletina de casete
Plato para reproducir vinilos
Reproductor de
Super Audio CD, reproductor de CD
Cable de audio estéreo (no suministrado)
Cables PHONO con cables de tierra (no suministrados)
* Si un plato para reproducir vinilos tiene un terminal de tierra, conecte la toma a tierra.
16 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Right
Nota
• Cuando conecte un plato para reproducir vinilos con un interruptor PHONO/LINE, asegúrese de ajustar el interruptor PHONO/LINE en PHONO.
• Si el sonido del dispositivo conectado a la toma
PORTABLE IN es muy bajo, puede subir el nivel del volumen. Sin embargo, antes de cambiar a otra entrada, asegúrese de reducir el nivel de volumen para evitar que el altavoz se pueda dañar.
• Este receptor está equipado con un amplificador de ecualizador fonográfico para cumplir con el uso de cápsulas PHONO tipo MM. Las cápsulas tipo MM que se usan en un plato para reproducir vinilos tienen una variación del nivel de salida de audio. Si la salida de la cápsula tipo MM es pequeña, puede usar el desplazamiento de volumen fonográfico para aumentar el nivel
• Para grabar el sonido desde el receptor, debe conectar el dispositivo a las tomas AUDIO INPUT
4 OUT.
Conexión de un dispositivo de audio portátil
Dispositivo de audio portátil, como un WALKMAN®, un smartphone
Cable de audio estéreo de 3,5 mm
(no suministrado)
Nota
• Cuando esté escuchando sonido en un dispositivo conectado a la toma PORTABLE IN, el sonido podría distorsionarse o interrumpirse.
Esto no indica un mal funcionamiento y depende del dispositivo que se haya conectado.
17 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Left
Conexión de dispositivos visuales
Señales de vídeo
Reproductor Blu-ray Disc™, reproductor de DVD, decodificador por cable o satélite, grabadora de
DVD, videograbadora, videojuego
Señales de audio
A la toma de entrada
VIDEO del televisor
Cable de audio estéreo (no suministrado)
18 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Right
4: Conexión de la antena de FM
5: Encendido del receptor
1
Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared.
Antena monofilar de FM
(suministrada)
Nota
• Extienda completamente la antena monofilar de FM.
• Después de conectar la antena monofilar de FM, manténgala en la posición más horizontal posible.
A la toma de corriente de la pared
2
Pulse
(encendido) para encender el receptor.
(encendido)
Sugerencia
Para encender el receptor también puede pulsar
(encendido) en el mando a distancia. Para apagar el receptor, pulse de nuevo
(encendido).
19 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Left
6: Ajuste de los altavoces
Ajuste de la impedancia de los altavoces
Ajuste la impedancia apropiada de los altavoces que esté usando.
Nota
• Si no está seguro de la impedancia de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. (Esta información se encuentra normalmente en la parte posterior del altavoz.)
• Cuando conecte los altavoces a ambos terminales SPEAKERS A y B, conecte los altavoces con una impedancia nominal de
12 ohm o superior.
• Cuando conecte los altavoces a cualquiera de los terminales SPEAKERS A o B, conecte los altavoces con una impedancia nominal de
8 ohm o 6 ohm.
/ ,
Cambio del sistema de altavoces
Cuando hay dos sistemas de altavoces conectados al receptor, puede seleccionar el sistema de altavoces que desea utilizar.
Pulse SPEAKERS A/B varias veces para seleccionar el sistema de altavoces que desea utilizar.
SPEAKERS A/B
AMP MENU
1
Pulse AMP MENU.
El menú se muestra en el visor.
2
Pulse /
“SP IMP.” y, a continuación, pulse .
3
Pulse / para seleccionar la impedancia apropiada de los altavoces y, a continuación, pulse .
“8 OHM” : Valor predeterminado.
Seleccione esta opción cuando conecte todos los altavoces con una impedancia nominal de 8 ohm o superior.
“6 OHM” : Seleccione esta opción cuando conecte todos los altavoces con una impedancia nominal inferior a
8 ohm.
Cada vez que pulse este botón, la información en la pantalla cambia cíclicamente.
“SPK A” : Altavoces conectados a los terminales SPEAKERS A.
“SPK B” : Altavoces conectados a los terminales SPEAKERS B.
“SPK A+B” : Altavoces conectados a ambos terminales SPEAKERS A y B (conexión paralela).
“OFF SPEAKERS” : “OFF” y “SPEAKERS” aparecen alternativamente en el visor. No se emiten señales de audio desde ningún terminal de altavoz.
Nota
No es posible cambiar esta configuración si los auriculares están conectados.
20 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190_PMRF1\STR-DH190 (PMRF
01)\4726907221_FRES\ES\040CON.fm
masterpage: Right
Sugerencia
• El indicador “SP A” o/y “SP B” del visor se ilumina para mostrar el conjunto de terminales que ha seleccionado. “SP A” y “SP B” se apagan cuando el sistema de altavoces está apagado.
• También puede usar el botón SPEAKERS en el receptor para seleccionar el sistema de altavoces.
Ajuste del tono
Puede ajustar el balance tonal de los altavoces.
BASS +/– TREBLE +/–
Pulse TREBLE + o TREBLE – varias veces para ajustar el nivel de agudos.
Pulse BASS + o BASS – varias veces para ajustar el nivel de bajos.
El intervalo de ajuste está comprendido entre –10 dB y +10 dB en pasos de 1 dB.
El ajuste inicial es 0 dB.
21 ES
STR-DH190
4-726-90722 (1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 FR
- 5 Éléments fournis
- 5 Caractéristiques principales de l’ampli- tuner
- 6 Pièces et commandes
- 12 Raccordement et préparation
- 12 1 : Préparation des éléments nécessaires
- 13 2 : Réglage/Raccordement des enceintes
- 15 3 : Raccordement de périphériques audiovisuels
- 18 4 : Raccordement de l’antenne FM
- 18 5 : Mise sous tension de l’ampli-tuner
- 19 6 : Réglage des enceintes
- 21 Lecture
- 21 Lecture de son sur des périphériques audiovisuels
- 22 Lecture de son sur un périphérique BLUETOOTH
- 25 Tuner
- 25 Syntonisation automatique d’une station FM (Syntonisation automatique)
- 26 Préréglage des stations de radio FM (Mémoire préréglée)
- 27 Réception d’émissions RDS (Modèles européens et de la région Asie-Pacifique uniquement)
- 28 Menu/Autres fonctions
- 28 Utilisation du menu
- 30 Écoute d’un son haute- fidélité (Pure Direct)
- 30 Modification du nom de chaque entrée et station préréglée (NAME IN)
- 31 Affichage d’informations sur le panneau de l’afficheur
- 32 Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner
- 33 Restauration des réglages usine par défaut
- 33 Économies d’énergie
- 34 Dépannage/Spécifications
- 34 Dépannage
- 37 Précautions
- 38 Spécifications
- 40 À propos de la communication BLUETOOTH
- 41 À propos des droits d’auteur
- 42 Index
- 44 ES
- 48 Elementos suministrados
- 48 Principales características del receptor
- 49 Piezas y controles
- 55 Conexión y preparación
- 55 1: Preparación de los elementos necesarios
- 56 2: Configuración/conexión de los altavoces
- 58 3: Conexión de dispositivos audiovisuales
- 61 4: Conexión de la antena de FM
- 61 5: Encendido del receptor
- 62 6: Ajuste de los altavoces
- 64 Reproducción
- 64 Reproducción de sonido en dispositivos audiovisuales
- 65 Reproducción de sonido en un dispositivo BLUETOOTH
- 68 Sintonizador
- 68 Sintonización de una emisora de FM automáticamente (Sintonización automática)
- 69 Presintonización de emisoras de radio FM (Presintonía)
- 70 Recepción de emisiones RDS (Solo los modelos de Europa y Asia Pacífico)
- 71 Menú/otras funciones
- 71 Uso del menú
- 73 Disfrutar de sonido de alta fidelidad (Pure Direct)
- 73 Cómo cambiar el nombre de cada entrada y emisora presintonizada (NAME IN)
- 74 Visualización de información en el visor
- 75 Grabación con el receptor
- 76 Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica
- 76 Ahorro de energía
- 77 Solución de problemas/ especificaciones
- 77 Solución de problemas
- 80 Precauciones
- 81 Especificaciones
- 83 Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- 85 Sobre derechos de autor
- 86 Índice