advertisement
![HP garanti og support. HP Officejet 6300 All-in-One Printer series | Manualzz HP garanti og support. HP Officejet 6300 All-in-One Printer series | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057628741_1-f9601dd25cd4aa8127e6353240df816f-360x466.png)
13
HP garanti og support
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du får support over internettet, kontakter HP's kundesupport, får adgang til dit serienummer og service-id og forbereder HP All-in-One til forsendelse.
Hvis du ikke kan finde de svar, du søger, i den trykte dokumentation eller onlinedokumentationen, der leveres med produktet, kan du kontakte HP-support. Nogle supporttjenester er kun tilgængelige i USA og Canada, mens andre er tilgængelige i mange lande over hele verden. Hvis der ikke er angivet et telefonnummer til support i dit land/område, kan du kontakte den nærmeste autoriserede HP-forhandler for at få hjælp.
Garanti
Hvis du vil benytte HP-reparationsservice, skal du først kontakte et HP-servicekontor eller et HPkundesupportcenter for at foretage grundlæggende fejlfinding. I
Før du kontakter HPkundesupport kan du se, hvad du skal gøre, før du ringer til kundesupport.
Bemærk!
Disse oplysninger gælder ikke kunder i Japan. Se
for at få oplysninger om servicemulighederne i Japan.
Garantiopgradering
I visse lande/områder tilbyder HP en garantiopgradering (mod betaling af et ekstra gebyr), der forlænger eller forbedrer standardproduktgarantien. De tilgængelige muligheder kan omfatte prioriteret telefonisk support, returneringsservice eller ombytning næste arbejdsdag. Normalt starter servicedækningen på datoen for købet af produktet og skal anskaffes inden for en begrænset tid fra denne.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
● I USA skal du ringe til 1-866-234-1377 for at tale med en HP-rådgiver.
●
● Gå til HP's websted på www.hp.com/support . Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge dit land/område, hvorefter du kan finde garantioplysningerne.
125 Brugervejledning
Kapitel 13
Garantioplysninger
HP-produkt
Blækpatroner
Varigheden af den begrænsede garanti
Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Perifer hardware til printer
(få yderligere oplysninger i det efterfølgende)
1 år
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP’s begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen indflydelse på kundens garanti eller HP’s supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Kære kunde,
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
126 HP Officejet 6300 All-in-One series
Sådan får du support og andre oplysninger fra internettet
Du finder oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support . Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
Dette websted tilbyder også teknisk support, drivere, bestillingsoplysninger og andre muligheder.
Du kan f.eks.:
● Få adgang til online supportsider.
● Sende en e-mail til HP for at få svar på dine spørgsmål.
● Komme i kontakt med en HP-tekniker ved hjælp af online-chat.
● Finde softwareopdateringer.
Supportmuligheder og tilgængelighed varierer efter produkt, land/område og sprog.
Før du kontakter HP-kundesupport
Softwareprogrammer fra andre firmaer kan være leveret sammen med HP All-in-One. Hvis du kommer ud for problemer med disse programmer, får du den bedste tekniske assistance ved at kontakte eksperterne hos de respektive leverandører.
Bemærk!
Disse oplysninger gælder ikke kunder i Japan. Se
for at få oplysninger om servicemulighederne i Japan.
Hvis du har brug for at kontakte HP-kundesupport, skal du gøre følgende, inden du ringer:
1.
Kontroller, at: a.
HP All-in-One er tilsluttet strømforsyningen, og at den er tændt.
b.
De angivne blækpatroner er installeret korrekt c.
Det anbefalede papir er lagt korrekt i inputbakken.
2.
Nulstil HP All-in-One: a.
Sluk HP All-in-One ved hjælp af knappen Til .
b.
Tag netledningen ud på bagsiden af HP All-in-One.
c.
Tilslut igen netledningen til HP All-in-One.
d.
Tænd HP All-in-One ved hjælp af knappen Til .
3.
Du finder oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support .
Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
Se, om der er opdaterede oplysninger eller tip til fejlfinding på HP All-in-One på
HP's websted.
4.
Hvis du fortsat har brug for hjælp og vil tale med en repræsentant fra HP Kundesupport, skal du benytte følgende fremgangsmåde: a.
Hav så vidt muligt modelnavnet på HP All-in-One klar, som det står på kontrolpanelet.
b.
Udskriv en selvtestrapport.
c.
Udskriv en farvekopi som et eksempel på en udskrift.
d.
Forbered dig, så du kan give en detaljeret beskrivelse af problemet.
e.
Hav serienummeret og service-id'et ved hånden.
5.
Kontakt HP-kundesupport. Vær i nærheden af HP All-in-One, når du ringer.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
●
Udskrivning af en selvtestrapport
●
Adgang til serienummer og service-id
Adgang til serienummer og service-id
Du kan få adgang til vigtige oplysninger ved hjælp af Menuen Information på HP All-in-One.
Brugervejledning 127
Kapitel 13
Bemærk!
Hvis HP All-in-One ikke tænder, kan du se serienummeret på mærkaten på bagsiden. Serienummeret er den 10-tegns kode, der er anført i øverste venstre hjørne af mærkaten.
Sådan får du adgang til dit serienummer og service-id
1.
Tryk på og hold OK nede. Tryk på 4 , mens du holder OK nede. Derved vises Menuen
Information .
2.
Tryk på , indtil Modelnummer vises, og tryk derefter på OK . Derved vises service-id'et.
Skriv hele service-id'et ned.
3.
Tryk på Annuller , og tryk på , indtil Serienummer vises.
4.
Tryk på OK . Derved vises serienummeret.
Skriv hele serienummeret ned.
5.
Tryk på Annuller , indtil menuen Menuen Information lukkes.
Opkald i Nordamerika under garantiperioden
Ring på 1-800-474-6836 (1-800-HP invent) . Telefonsupport i USA er tilgængelig på både engelsk og spansk 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen (Supportdage og -tidspunkter kan ændres uden forudgående varsel). Denne service er gratis i garantiperioden. Uden for garantiperioden kan der opkræves et supportgebyr.
Opkald fra andre dele af verden
De telefonnumre, der er angivet nedenfor, er gældende på tidspunktet for trykningen af denne brugervejledning. Besøg www.hp.com/support , og vælg dit land/område eller sprog for at få vist en liste over de aktuelle internationale telefonnumre til HP-kundesupport.
Denne service er gratis i garantiperioden. For udenbyssamtaler gælder stadig standardtakster. I nogle tilfælde kan der også gælde andre gebyrer.
Hvis du ønsker telefonsupport i Europa, kan du kontrollere oplysningerne og forholdene omkring telefonsupport i dit land/område ved at gå til www.hp.com/support .
Du kan også kontakte din forhandler eller ringe til HP på det telefonnummer, der er angivet i denne vejledning.
Som et led i vores forsøg på konstant at forbedre vores telefonsupportservice anbefaler vi, at du regelmæssigt besøger vores websted for at få de nyeste oplysninger om servicefunktioner og levering.
128 HP Officejet 6300 All-in-One series
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600
Argentina 0-800-555-5000
Australia
Australia
(out-of-warranty)
Österreich
1300 721 147
1902 910 910
+ 43 1 86332 1000
17212049
Belgique
Brasil (Sao Paulo)
Brasil
Canada (Mississauga
070 300 004
55-11-4004-7751
0-800-709-7751
(905) 206-4663
Area)
Canada 1-800-474-6836
Central America &
The Caribbean www.hp.com/support
Chile 800-360-999
86-10-68687980
800-810-3888
Colombia (Bogota) 571-606-9191
Colombia 01-8000-51-4746-
8368
Costa Rica
Česká republika
Danmark
Ecuador (Andinatel)
0-800-011-1046
810 222 222
+ 45 70 202 845
1-999-119
800-711-2884
Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528
800-711-2884
(02) 6910602
El Salvador
España
France
Deutschland
800-6160
902 010 059
+33 (0) 892 69 60 22
(0,34 € / min)
+49 (0) 180 5652 180
+ 30 210 6073603
800 9 2654
Guatemala 1-800-711-2884
Magyarország
India
Indonesia
Ireland
1-700-503-048
06 40 200 629
1600 425 7737
+62 (21) 350 3408
1 890 923 902
Jamaica 1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
1588-3003
Luxembourg 900 40 006
Malaysia
Mexico (Mexico City)
(0,16 € / min)
1800 88 8588
55-5258-9922
01-800-472-68368
Nederland
New Zealand
Рοссия (Москва)
Рοссия (Санкт-
Петербург)
800 897 1415
0900 2020 165
(0,20 € / min)
0800 441 147
Norge +46 (0) 77 120 4765
Panama 1-800-711-2884
Paraguay 009 800 54 1 0006
Perú 0-800-10111
Philippines
Polska
Portugal
(63) 2 867 3551
1800 1441 0094
0 801 800 235
808 201 492
Puerto Rico 1-877-232-0589
República Dominicana 1-800-711-2884
095 777 3284
812 332 4240
South Africa
(international)
South Africa (RSA)
Rest of West Africa
Suomi
Sverige
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
+358 (0) 203 66 767
+46 (0) 77 120 4765
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
Trinidad & Tobago
Türkiye
1-800-711-2884
90 212 444 71 71
(044) 230 51 06
600 54 47 47
United Kingdom +44 (0) 870 010
4320
United States 1-(800)-474-6836
Uruguay 0004-054-177
58-212-278-8666
Venezuela 0-800-474-68368
Viêt Nam +84 88234530
Brugervejledning 129
Kapitel 13
HP Quick Exchange Service (Japan)
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
:
10:00
1 1
9:00
5:00
3
5:00
:
Se Emballering af HP All-in-One for at få en vejledning i at emballere enheden med henblik på
ombytning.
Call HP Korea customer support
Forberedelse af HP All-in-One til forsendelse
Hvis du bliver bedt om at sende HP All-in-One ind til reparation, efter du har kontaktet HP
Customer Support eller købsststedet, skal du huske at fjerne følgende, før du returnerer enheden.
● Blækpatronerne
● Kontrolpaneloverlayet
● Netledningen, USB-kabel og eventuelle andre kabler, der er tilsluttet HP All-in-One
130 HP Officejet 6300 All-in-One series
● Papir, der ligger i inputbakken
● Fjern eventuelle originaler, der måtte ligge i HP All-in-One
●
Tag blækpatronerne ud før forsendelse
●
Tag blækpatronerne ud før forsendelse
Tag blækpatronerne ud, før du returnerer HP All-in-One.
Bemærk!
Disse oplysninger gælder ikke kunder i Japan. Se
for at få oplysninger om servicemulighederne i Japan.
Sådan tages blækpatronerne ud før forsendelse
1.
Tænd HP All-in-One, og vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs. Hvis HP All-in-
One ikke kan tændes, skal du udelade dette trin og gå videre til trin 2.
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
3.
Fjern blækpatronerne fra holderne.
Bemærk!
Hvis HP All-in-One ikke tændes, kan du trække stikket ud og manuelt skubbe blækpatronholderen så langt til højre som muligt for at fjerne blækpatronerne.
4.
Placer blækpatronerne i en lufttæt plasticpose, så de ikke tørrer ud, og læg dem til side.
Send dem ikke sammen med HP All-in-One, medmindre HP's kundeservicemedarbejder beder dig om det.
5.
Luk dækslet til blækpatronholderen, og vent et par minutter, til blækpatronholderen bevæger sig tilbage til udgangspositionen (i venstre side).
Bemærk!
Kontroller, at scanneren er ledig og er vendt tilbage til udgangspositionen, før du slukker HP All-in-One.
6.
Tryk på knappen Til for at slukke HP All-in-One.
Fjern kontrolpaneloverlayet
Gennemfør trinnene i det følgende, når du har taget blækpatronerne ud.
Bemærk!
Disse oplysninger gælder ikke kunder i Japan. Se
for at få oplysninger om servicemulighederne i Japan.
Forsigtig! 1 HP All-in-One skal være koblet fra, inden disse trin følges.
Forsigtig! 2 En eventuel ny HP All-in-One leveres ikke med en netledning. Opbevar netledningen et sikkert sted, indtil den nye HP All-in-One ankommer.
Sådan tager du kontrolpaneloverlayet af
1.
Tryk på knappen Til for at slukke HP All-in-One.
2.
Træk netledningen ud, og tag den derefter ud af HP All-in-One. Send ikke netledningen retur med HP All-in-One.
3.
Fjern kontrolpaneloverlayet på følgende måde: a.
Anbring hænderne på hver side af kontrolpaneloverlayet.
b.
Brug fingerspidserne til at løfte kontrolpaneloverlayet af.
Brugervejledning 131
Kapitel 13
4.
Behold kontrolpaneloverlayet. Returner ikke kontrolpaneloverlayet sammen med HP All-in-
One.
Forsigtig!
Den ombyttede HP All-in-One leveres muligvis ikke med et kontrolpaneloverlay. Opbevar kontrolpaneloverlayet et sikkert sted, og sæt det på, når du modtager erstatningen for HP All-in-One. Du skal montere kontrolpaneloverlayet for at bruge kontrolpanelfunktionerne på erstatningen for
HP All-in-One.
Bemærk!
Se den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One, for at få anvisninger til, hvordan du fastgør kontrolpaneloverlayet. Du modtager muligvis en installationsvejledning sammen med den HP All-in-One, du modtager som erstatning.
Emballering af HP All-in-One
Gennemgå følgende trin, når du har taget blækpatronerne ud, fjernet overlayet på kontrolpanelet, slukket HP All-in-One og taget strømledningen ud.
Sådan emballeres HP All-in-One
1.
Benyt originalemballagen til forsendelsen af HP All-in-One, hvis du stadig har den, eller brug den emballage, der fulgte med erstatningsenheden.
132
Brug en anden, passende emballage, hvis du ikke har originalemballagen. Beskadigelser, der skyldes dårlig emballage og/eller ukorrekt forsendelse, er ikke dækket af garantien.
2.
Placer returforsendelsesetiketten på ydersiden af kassen.
3.
Inkluder følgende i kassen:
– En komplet beskrivelse af symptomerne til brug for servicepersonalet (eksempler på problemer med udskriftskvalitet kan være nyttige).
– En kopi af kvitteringen eller andet købsbevis, som angiver garantiens dækningsperiode.
– Navn, adresse og et telefonnummer, som du kan kontaktes på i løbet af dagen.
HP Officejet 6300 All-in-One series
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Indhold
- 6 Oversigt over HP All-in-One
- 6 Et hurtigt overblik over HP All-in-One
- 7 Kontrolpanelets funktioner
- 9 Menuoversigt
- 9 Menuen Opsætning
- 10 Menuen Hjælp
- 10 Menuen Fax
- 10 Menuen Kopier
- 11 Menuen Scan til
- 11 Menuen Foto
- 11 Menuen Indeksprint
- 12 Tekst og symboler
- 12 Indtastning af tekst ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet
- 13 Tilgængelige symboler til faxnumre
- 13 Brug af programmet
- 16 Her finder du yderligere oplysninger
- 16 Kilder med oplysninger
- 17 Brug af hjælpeskærmbilleder
- 18 Brug af Hjælp på en Windows-pc
- 18 Fanerne Indhold, Indeks og Søg
- 20 Visningsområde
- 20 Værktøjslinjen Hjælp
- 21 Brug af Hjælp på en Mac
- 22 Fanen Indhold
- 22 Visningsområde
- 23 Værktøjslinjen Hjælp
- 24 Afslutning af installationen af HP All-in-One
- 24 Angivelse af indstillinger
- 24 Angivelse af sprog og land/område
- 24 Indstilling af dato og klokkeslæt
- 25 Justering af lydstyrken
- 25 Oplysninger om tilslutning
- 26 Understøttede forbindelsestyper
- 26 Tilslutning via USB-kabel
- 26 Tilslutning via Ethernet
- 27 Tilslutning via HP bt450, printer og pc-adapter med trådløs Bluetooth®-teknologi
- 28 Angivelse af Bluetooth-sikkerhed for HP All-in-One
- 28 Brug af en adgangsnøgle for at godkende Bluetooth-enheder
- 28 Indstil HP All-in-One, så den er usynlig for Bluetooth-enheder
- 29 Nulstilling af Bluetooth-indstillingerne på HP All-in-One
- 29 Brug en Bluetooth®-forbindelse, når du skal udskrive fra en computer.
- 29 Windows-brugere
- 31 Mac-brugere
- 31 Brug af printerdeling
- 32 Tilslutning til et netværk
- 33 Opsætning af et kabelforbundet netværk
- 33 Til et kabelforbundet netværk skal du bruge følgende
- 34 Tilslutning af HP All-in-One til netværket
- 34 Installation af softwaren til en netværksforbindelse
- 36 Tilslutning til yderligere computere på et netværk
- 36 Ændring af HP All-in-One fra en USB-forbindelse til en netværksforbindelse
- 37 Faxopsætning
- 37 Opsætning af HP All-in-One til fax
- 38 Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
- 39 Eksempel B: Konfiguration af HP All-in-One med DSL
- 40 Eksempel C: Konfiguration af HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
- 40 Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje
- 41 Opsætning E: Delt tale-/faxlinje
- 42 Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med voicemail
- 43 Ændring af indstillingerne på HP All-in-One for at modtage faxer
- 43 Angivelse af svartilstanden
- 44 Angivelse af antal ring før svar
- 44 Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
- 45 Test af faxopsætningen
- 46 Angivelse af faxtitlen
- 48 Ilægning af originaler og papir
- 48 Ilægning af originaler
- 48 Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder
- 49 Ilægning af en original på glaspladen
- 50 Valg af papir til udskrivning og kopiering
- 50 Anbefalet papir til udskrivning og kopiering
- 50 Papirtyper, der bør undgås
- 51 Ilægning af papir
- 51 Ilægning af papir i fuld størrelse
- 53 Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm
- 54 Ilægning af kartotekskort
- 54 Ilægning af konvolutter
- 55 Ilægning af andre papirtyper
- 56 Undgåelse af papirstop
- 58 Udskrivning fra computeren
- 58 Udskrivning fra et program
- 59 Ændring af udskriftsindstillinger
- 59 Windows-brugere
- 59 Mac-brugere
- 59 Annullering af et udskriftsjob
- 62 Brug af faxfunktionerne
- 62 Afsendelse af en fax
- 62 Afsendelse af en almindelig fax
- 63 Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon
- 64 Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
- 65 Modtagelse af en fax
- 65 Manuel modtagelse af en fax
- 66 Indstilling af backup af faxmodtagelse
- 67 Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
- 68 Udskrivning af rapporter
- 68 Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
- 69 Udskrivning af faxfejlrapporter
- 69 Annullering af faxafsendelse/faxmodtagelse
- 70 Brug af kopifunktionerne
- 70 Fremstilling af en kopi
- 70 Ændring af indstillingerne for kopiering
- 71 Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")
- 72 Annullering af kopiering
- 74 Brug af scanningsfunktionerne
- 74 Scanning af et billede
- 75 Afbrydelse af scanning
- 76 Brug af foto- og videofunktionerne
- 76 Isætning af et hukommelseskort
- 77 Tilslutning af et digitalkamera
- 77 Tilslutning af en lagerenhed
- 78 Valg af fotos og videoer til udskrivning
- 79 Udskrivning af udvalgte fotos og videoer
- 79 Udskrivning af fotos vha. et foto-indeks
- 84 Vedligeholdelse af HP All-in-One
- 84 Rengøring af HP All-in-One
- 84 Rengøring af glaspladen
- 86 Rengøring af lågets underside
- 87 Rengøring af enhedens overflade
- 87 Udskrivning af en selvtestrapport
- 88 Arbejde med blækpatroner
- 88 Håndtering af blækpatroner
- 88 Udskiftning af blækpatroner
- 92 Justering af blækpatronerne
- 92 Rensning af blækpatroner
- 93 Rensning af blækpatronens kontaktflader
- 96 Oplysninger om fejlfinding
- 97 Visning af filen Vigtigt
- 97 Fejlfinding i forbindelse med installation
- 97 Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation
- 102 Fejlfinding i forbindelse med installation af software
- 105 Af- og geninstallation af softwaren
- 107 Fejlfinding i forbindelse med netværkstilslutning
- 109 Fejlfinding i forbindelse med faxopsætning
- 109 Faxtesten mislykkedes
- 118 Fejlfinding i forbindelse med drift
- 118 Fejlfinding af papir
- 118 Fjernelse af papir, der sidder fast
- 121 Fejlfinding af blækpatron
- 124 Bestilling af forbrugsvarer
- 124 Bestilling af papir eller andre medier
- 124 Bestilling af blækpatroner
- 125 Bestilling af tilbehør
- 125 Bestilling af andre forsyninger
- 128 HP garanti og support
- 128 Garanti
- 128 Garantiopgradering
- 129 Garantioplysninger
- 130 Sådan får du support og andre oplysninger fra internettet
- 130 Før du kontakter HP-kundesupport
- 130 Adgang til serienummer og service-id
- 131 Opkald i Nordamerika under garantiperioden
- 131 Opkald fra andre dele af verden
- 133 HP Quick Exchange Service (Japan)
- 133 Call HP Korea customer support
- 133 Forberedelse af HP All-in-One til forsendelse
- 134 Tag blækpatronerne ud før forsendelse
- 134 Fjern kontrolpaneloverlayet
- 135 Emballering af HP All-in-One
- 136 Tekniske oplysninger
- 136 Systemkrav
- 136 Papirspecifikationer
- 136 Kapacitetsangivelser for papirbakker
- 136 Papirstørrelser
- 137 Specifikationer på udskriftsmargener
- 137 Udskriftsspecifikationer
- 138 Kopispecifikationer
- 138 Hukommelseskortspecifikationer
- 139 Faxspecifikationer
- 139 Scanningsspecifikationer
- 139 Fysiske specifikationer
- 139 Strømspecifikationer
- 140 Miljøspecifikationer
- 140 Hukommelsesspecifikationer
- 140 Miljømæssigt produktovervågningsprogram
- 140 Beskyttelse af miljøet
- 140 Ozonfrembringelse
- 140 Energy consumption
- 140 Papirbrug
- 141 Plastik
- 141 Datablade vedrørende materialesikkerhed
- 141 Genbrugsprogram for hardware
- 141 HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer
- 141 Bortskaffelse af affaldsprodukter i private hjem inden for EU
- 141 Regulative bemærkninger
- 141 Lovpligtigt modelidentifikationsnummer
- 141 Notice to users of the U.S. telephone network:
- 142 FCC statement
- 143 Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian ...
- 143 Notice to users in Japan
- 144 Bemærkning til brugere i EU
- 144 Notice to users of the German telephone network
- 144 Geräuschemission
- 144 Notice to users in Korea
- 145 Declaration of conformity (European Economic Area)
- 145 HP Officejet 6300 All-in-One series declaration of conformity
- 146 Indeks