Canal 1. TRAYNOR CUSTOM SPECIAL 100H, YS1036


Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Canal 1. TRAYNOR CUSTOM SPECIAL 100H, YS1036 | Manualzz

Canal 1

Le canal 1 est utilisé pour les sons saturés d’accompagnement ou solo Il y a deux façons de le sélectionner; à l’aide du sélecteur de canal sur le panneau de contrôle ou à l’aide du bouton de sélection du canal 1 sur le commutateur au pied fournit. La DEL rouge, située à côté du sélecteur du canal 1 s’illumine lorsque le canal 1 est actif.

Contrôles de Gain & Volume

4

Les contrôles de volume et de Gain du Canal 1 sont utilisés en conjonction pour permettre le réglage du niveau de saturation à lampe et le Volume du Canal 1.

Le contrôle de gain est utilisé pour la saturation et le

Volume pour le niveau de sortie de l’amplificateur.

Commutateur Boost

5

Un circuit de survoltage est inclu pour vous permettre d’obtenir un son plus saturé. Il peut être activé par le commutateur du panneau de contrôle. Quand le circuit de survoltage est actif, une DEL Rouge s’illumine.

Contrôle de Tonalité du Canal 1

7

Des contrôles d’Aiguë, de Graves et de Médianes sont prévus pour vous permettre de façonner le son à vos souhaits. Ils sont post-gain et pré volume. Ces contrôles ne sont actifs que lorsque le canal 1 est sélectionné.

Sélecteur “Modern”

8

Le sélecteur “Modern” contrôle la gamme de fréquences affectées par les contrôles de tonalité. Ce contrôle vous permet de choisir entre un son plus vintage avec emphase sur la gamme de fréquences médianes ou un son moderne légèrement plus profond. La DEL verte au-dessus du sélecteur s’illumine pour indiquer que le mode “Modern” est sélectionné.

Commutateur “Scoop”

9

Un circuit qui renforce les fréquences graves et réduit les fréquences médianes pour donnez plus de profondeur à votre son saturé. La DEL jaune s’illumine pour indiquer que le mode “Scoop” est sélectionné.

Retour de Réverb

11

Le contrôle de retour de Réverb règle la quantité de réverbération retourné par le réverb à ressort interne

Accutronics®. Ce contrôle n’est actif que lorsque le canal 1 est actif.

Retour d’Effets

12

Ce contrôle règle la quantité de signal acheminé à l’amplificateur à partir de l’effet externe branché à la prise EFX RTN du panneau arrière. Ce contrôle n’est actif que lorsque le canal 1 est actif.

Canal 2

Les fonctions du canal 2 sont identiques à celles du canal 1. Le canal n’a pour différence qu’une légère accentuation des fréquences graves pour offrir un son plus gros avec des réglages de gain moins élevé rendant ce canal plus approprié pour les son "crunch."

Canal 3

Le canal 3 est conçu pour les sons clairs; Il dispose d’un étage de gain de moins. Les autres fonctions sont les mêmes que celles des canaux 1 et 2 avec pour seule différence la fonction Scoop qui a été remplacé par un sélecteur Bright pour ajouter de l’éclat à votre son clair. En incorporant un sélecteur Boost, le canal 3 peut aussi vous offrir une variété de sons saturés.

Contrôles Principaux

Contrôle de Présence

13

Le contrôle de présence façonne l’éclat général des trois canaux.

Contrôle de Résonance

14

Le contrôle de résonance ajuste l’amortissement des fréquences graves de l’amplificateur pour ouvrir ou serrer les graves. Tournez le contrôle dans le sens horaire pour augmenter le grondement des fréquences graves et tournez-le dans le sens antihoraire pour serrer la réponse des graves.

Contrôle Solo

15

Le contrôle Solo règle la quantité additionnelle de volume que vous pouvez engager avec le commutateur au pied ou le contrôle du panneau avant.

Master Volume

16

Ce contrôle règle le niveau général des trois canaux.

Tuner Mute

17

Le sélecteur Tuner Mute coupe le signal de sortie de l’amplificateur, de la sortie pour I.D. et celle pour le casque d’écoute. LA prise de sortie Tuner Out demeure active pour permettre l’accordement en silence de votre guitare.

Sélecteur et Indicateur Standby

18 19

Le sélecteur Standby contrôle la haute tension acheminée aux lampes de sortie seulement. Le mode

Standby garde les lampes chaudes quand l’amplificateur n’est pas utilisé. Le gros indicateur sur le panneau avant s’illumine en rouge lorsque l’alimentation à l’amplificateur est complète et passe à la couleur jaune lorsque le circuit haute tension est désarmé (quand l’amplificateur est en mode Standby). Lorsque l’amplificateur en mode

Standby (ex. durant les pauses) l’étage de sortie de

10

l’amplificateur de puissance est éteint et cela réduit l’usure des lampes prolongeant ainsi leurs durée de vie. Les lampes du préamplificateur demeurent actives pour permettre l’utilisation de la sortie D.I. et de la sortie pour casque d’écoute. Vous pouvez donc utiliser l’amplificateur pour pratiquer silencieusement ou pour l’enregistrement même quand il est en mode standby.

Vous n’avez pas à brancher des haut-parleurs à l’amplificateur lorsqu’il est utilisé en mode standby.

Prises EFX Send, Contrôle de Niveau Return et Send

23 24

Les prises Send et Return du YCS100H permettent l’utilisation d’unité d’effets externes. Vous n’avez qu’à brancher un câble avec fiches ¼ pouce à la prise

Send du YCS100H et ensuite connecter ce même câble à la prise d’entrée de votre appareil d’effet. Pour retourner le signal traité au YCS100H, connectez la sortie de l’appareil d’effets à la prise Rtn du YCS100H.

Le contrôle de niveau d’envoi aux effets permet l’ajustement précis du niveau de signal acheminé à l’unité d’effet externe. Le contrôle de niveau de retour d’effet qui est situé sur le panneau vous permet de régler le niveau du signal traité étant acheminé individuellement à chaque canal. Vous pouvez par exemple régler votre canal trois avec un chorus spacieux tout en gardant un son sec et percutant sur le canal deux sans avoir à vous préoccuper d’un tas de pédales. Changez simplement de canal et tout est prêt.

Note: La boucle d’effet qui comprend les prises d’envoi et de retour, est d’une conception parallèle. Cette conception permet au signal original (dévié) d'être mélangé avec le signal traité de l'effet externe en utilisant la commande de mélange d'effets. La boucle parallèle est équipée de prises

équilibrées qui permettent une meilleure intégration avec des processeurs d'effets de type rackmount.

Entrée Amp et Sortie Préamplificateur

25

Les prises Amp In et Pre-Amp peuvent être utilisées comme boucle d’effet pour pédales de guitare ou autres appareils d’effet. Branchez simplement un câble ¼ pouce à partir de la prise Pre-Amp du YCS100H jusqu’à la prise d’entrée de l’appareil d’effet ou de la pédale d’effet. Branchez un autre câble ¼-pouce à partir de la sortie de l’appareil d’effet ou de la pédale, jusqu’à la prise Amp In du YCS100H. Cette caractéristique s’avère utile lorsque vous utilisez des appareils prévu pour être insérée dans la chaîne de signal. Le niveau du signal

à cette prise est -10dBV. Le signal est donc compatible avec la plupart des pédales d’effets en plus d’être compatible avec les appareil d’effet professionnel.

Prise DIN pour Commutateur au Pied*

22

La prise DIN pour commutateur au pied située sur le panneau arrière du YCS100H est prévu pour le branchement du commutateur au pied Traynor TFS-4 par l’entremise d’un câble standard MIDI/sync. Cela permettra à l’utilisateur d’accéder les trois canaux

11

individuels en plus de la fonction Solo volume boost à l’aide du commutateur au pied. Avec le TFS-4 branché, vous pouvez quand même faire la sélection de canal

à l’aide des commutateurs du panneau avant lorsque le TFS-4 est branché; la fonction Solo sera toutefois neutralisé par le contrôleur au pied.

Prise Pour Commutateur au Pied ¼ -pouce *

23

Le branchement d’un commutateur au pied à loquet double, comme la Traynor TFS-2, à la prise ¼-pouce

PBM permet de couper séparément les signaux de retour de Réverb et d’Effets. Le signal sera simultanément couper sur les trois canaux. La DEL située sur la TFS-2 indiquer le statues.

*La commutation est accomplie avec des relais internes.

Il n’y a donc pas de signal qui parcoure les câbles des commutateurs au pied. Il n’y a jamais de bruit induit par le commutateur au pied. La prise ¼-pouce pour commutateur au pied du YCS100H est compatible avec la plupart des commutateurs au pied double à loquet.

Prises Pour Haut-Parleurs et Sélecteur d’Impédance

27

Les deux prises ¼-pouce permettent le raccordement d’enceintes à haut-parleur externe. Avant d’utiliser l’amplificateur, assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement branchés et assurez-vous que le sélecteur d’impédance est à la bonne position

Sortie Phones/Line, Prises de Sortie Ligne XLR Symétrique

& Contrôle de Niveau

27

Pour une polyvalence maximale, le YCS100H est équipé de sorties ligne de type ¼-pouce et XLR. La sortie ¼pouce peut aussi être utilisé comme connecteur pour casque d’écoute. Cette prise de sortie Phones/Line peut

être utilisée avec tous les casques stéréo. Les signaux à ces prises de sortie sont post-master et ils offrent aussi une compensation qui sert à simuler un haut-parleur. Ces sortie restent active quand l’amplificateur est en mode standby.

LeYCS100H peut donc être utilisé comme préamplificateur pour l’enregistrement ou pour la pratique en silence. Il n’est pas nécessaire de raccorder des haut-parleurs lors de l’opération en mode standby. La fonction Tuner Mute coupera le signal de la sortie ligne XLR si vous utilisez cette sortie ligne pour acheminer le signal à une table de mixage pour le renforcement sonore durant un concert.

Mode d’Amplificateur

28

Pour une plus grande polyvalence, l’étage de sortie du YCS100H peut être utilisé en mode 100 watts ou 30 watts. Le YCS100H fonctionnera en mode

100 watts (Classe AB) qui produira une puissance de sortie véritable de 100 watts. Utilisez ce mode lorsqu’une grande extension dynamique est requise.

Pour les situations ou une sonorité chaude à lampe est désirable à des niveaux moins élevés, le YCS100H peut être réglé pour opération en mode 30 watts

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents