Anuncio
Introducción de las tarjetas de memoria
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de extraer tarjetas de memoria, apague la cámara y abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Presione y suelte la tarjeta para expulsarla parcialmente (para evitar que la tarjeta se caiga de la ranura, pulse el centro de la tarjeta y libérela lentamente, sin retirar el dedo de la tarjeta). La tarjeta se podrá extraer con la mano.
Uso de dos tarjetas
La cámara se puede utilizar con dos tarjetas, una en cada una de sus dos ranuras. Bajo los ajustes predeterminados, las fotos se guardan en la tarjeta de la segunda ranura solamente si la tarjeta de la primera ranura está llena. Podrá cambiarlo usando D CONF. DAT. GUARD.
> x AJUSTE RANURA TARJETA
.
Puede seleccionar la tarjeta usada para guardar vídeos usando
D CONF. DAT. GUARD.
> F AJUSTE RANURA TARJETA
.
2
SECUENCIAL
(predeterminado)
La tarjeta de la segunda ranura solamente se usa cuando se llena la tarjeta de la primera ranura. Si selecciona la segunda ranura para D CONF. DAT.
GUARD.
>
SEL. RAN. ( x SECUENCIAL)
, la grabación comenzará en la tarjeta de la segunda ranura y cambiará a la primera ranura cuando la tarjeta de la segunda ranura se llene.
COPIA DE
SEGURIDAD
Cada imagen se graba dos veces, una en cada tarjeta.
RAW / JPEG
Igual que para
SECUENCIAL
, excepto que la copia
RAW de las imágenes capturadas con
SUPER
FINE+RAW
,
FINE+RAW
o
NORMAL+RAW seleccionado para H AJUSTE DE CALIDAD DE
LA IMAGEN
>
CALIDAD IMAGEN
se guardará en la tarjeta de la primera ranura y la copia JPEG en la tarjeta de la segunda ranura.
39
2
Carga de la pila
Por motivos de seguridad, la pila no sale de fábrica cargada. La cámara no funcionará si la pila no está cargada; asegúrese de cargar la pila antes del uso. Antes de cargar la pila, apague la cámara.
O • Se suministra una pila recargable NP-W235 con la cámara.
•
La carga tarda aproximadamente 180 minutos.
1 Conecte el adaptador del conector al adaptador de alimentación de CA.
Conecte el adaptador del conector tal y como se ilustra, asegurándose de que esté totalmente insertado y de que queda bien encajado en los terminales del adaptador de alimentación de CA.
O • El adaptador de enchufe suministrado es de uso exclusivo con el adaptador de alimentación de CA AC-5VJ. No lo utilice con otros dispositivos.
• La forma del adaptador de enchufe varía dependiendo del país de venta.
2 Cargue la pila.
Conecte la cámara al adaptador de CA proporcionado mediante el cable USB proporcionado. A continuación, enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de interior.
40
O • Conecte el cable al conector USB de la cámara (tipo C).
• Asegúrese de introducir completamente los conectores.
Carga de la pila
Estado de carga
La lámpara indicadora muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Encendido
Apagado
Parpadeando
Cargando pila
Carga fi nalizada
Error de carga
O • El adaptador de alimentación de CA suministrado es compatible con fuentes de alimentación de 100 a 240 V (podría necesitar un adaptador para el uso en el extranjero).
• No utilice el transformador de corriente alterna ni el cable USB con otros dispositivos, ya que esto podría causar un mal funcionamiento.
• No pegue etiquetas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
•
Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico”.
• Utilice únicamente las baterías recargables de Fujifi lm diseñadas para el uso con esta cámara. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
• Si la pila es incapaz de retener la carga, ha llegado al fi nal de su vida
útil y debe sustituirla.
•
Desenchufe el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• Si deja la pila durante largos períodos sin cargarla, es posible que su calidad se degrade o que ya no contenga la carga. Cargue la pila regularmente.
•
Limpie la suciedad de los terminales de la pila con un paño suave y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• Tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentan a bajas o altas temperaturas.
2
41
2
Carga de la pila
N • Si la cámara se enciende durante la carga, la carga terminará y la conexión USB se utilizará entonces para alimentar la cámara. El nivel de la batería comenzará a disminuir gradualmente.
• La cámara mostrará el icono “suministro de energía” cuando se alimente mediante USB.
Carga por medio de un ordenador
La cámara puede cargarse a través de USB. La carga por USB está disponible con ordenadores con sistemas operativos aprobados por el fabricante e interfaz USB.
Deje el ordenador encendido durante la carga.
O • La batería no se cargará mientras la cámara esté encendida.
• Conecte el cable USB suministrado.
• Conecte la cámara directamente al ordenador; no utilice un concentrador USB o teclado.
• La carga se detiene si el ordenador entra en modo de reposo. Para reanudar la carga, active el ordenador y desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
• En función del modelo del ordenador, de sus ajustes y de su estado actual, la carga podría no ser compatible.
• La pila tarda aproximadamente 600 minutos en cargarse con una entrada de carga de 5 V/500 mA.
42
Apagar y encender la cámara
Use el interruptor ON/OFF para encender y apagar la cámara.
Deslice el interruptor hacia la posición
ON para encender la cámara o hacia OFF para apagar la cámara.
O Las huellas dactilares y otras marcas en el objetivo o en el visor pueden afectar a las imágenes o verse a través del visor. Mantenga limpio el objetivo y el visor.
N • Pulsar el botón a durante los disparos inicia la reproducción.
• Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
• La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el período de tiempo seleccionado para
D CONTROL ENERGÍA
>
AUTODESCONEXIÓN
. Para reactivar la cámara después de haberse apagado automáticamente, presione el disparador hasta la mitad o gire el interruptor ON/OFF hacia OFF y luego nuevamente hacia ON .
2
43
2
Confi guración básica
Cuando enciende la cámara por primera vez, puede seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cámara. Con los ajustes predeterminados, también puede emparejar la cámara con un teléfono inteligente o tableta, por lo que posteriormente podrá sincronizar los relojes y descargar imágenes. Siga los pasos que se indican a continuación cuando encienda la cámara por primera vez.
N Si va a emparejar la cámara con un teléfono inteligente o tableta, instale e inicie la versión más reciente de la aplicación FUJIFILM Camera Remote en el dispositivo inteligente antes de proceder. Para más información, visite: http://app.fujifilm-dsc.com/en/camera_remote/
1 Encienda la cámara.
Aparecerá un cuadro de diálogo de selección de idioma.
2 Seleccione un idioma.
Resalte un idioma y pulse MENU/OK .
3 Empareje la cámara con el teléfono inteligente o la tableta.
Pulse MENU/OK para emparejar la
REGISTRO DE VINCULACIÓN cámara a un teléfono inteligente
¿VINCULAR CON EL SMARTPHONE?
o tableta que ejecute la aplicación
FUJIFILM Camera Remote.
N Para omitir el emparejamiento, presione DISP/BACK .
LAS IMÁGENES SE PUEDEN
TRANSFERIR FÁCILMENTE
AL SMARTPHONE MEDIANTE
LA VINCULACIÓN
ESC. QR O BUSQ. "FUJIFILM
Camera Remote" EN LA WEB
AJUSTAR SALTAR AYUDA
44
Confi guración básica
4 Compruebe la hora.
Una vez fi nalizado el emparejamiento, se le preguntará si desea ajustar el reloj de la cámara con la hora indicada por el teléfono inteligente o la tableta.
Compruebe que la hora es correcta.
REGISTRO DE VINCULACIÓN
VINCULACIÓN COMPLETADA
12/ 31/2021 12:10 AM
¿EST. FECHA/HORA DESDE EL SMARTPHONE?
AJUSTAR ANULAR
N Para poner en hora el reloj manualmente, pulse DISP/BACK ( P 47).
5 Sincronice los ajustes de la cámara con los ajustes confi gurados en su smartphone o tablet.
AJUSTE DE SINC. SMARTPHONE
LUGAR Y HORA
LUGAR
HORA
DESACTIVADO
AJUSTAR
N La opción seleccionada puede modifi carse en cualquier momento usando D AJUSTE DE CONEXIÓN
>
AJUSTES DE Bluetooth
.
6 Ajuste el reloj.
Pulse MENU/OK para ajustar el reloj de la cámara con la hora indicada en el teléfono inteligente o tableta y salir al modo de disparo.
7 Seleccione D AJUSTE DE USUARIO > FORMATEAR en la pestaña D ( CONFIGURAR ).
O Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo.
8 Resalte la ranura que contenga la tarjeta que desee formatear y pulse MENU/OK .
9 Se mostrará un diálogo de confi rmación. Para formatear la tarjeta de memoria, resalte
ACEPTAR
y pulse MENU/OK .
N Para salir sin formatear la tarjeta de memoria, seleccione
ANULAR
o pulse
DISP/BACK .
FORMATEAR
¿FORMATEAR TARJETA EN RANURA 1?
BORRARÁ TODOS LOS DATOS
ACEPTAR
ANULAR
45
2
2
O • Todos los datos, incluyendo las imágenes protegidas, se borrarán de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar los archivos importantes en un ordenador o en otro dispositivo de almacenamiento.
• No abra la tapa del compartimento de las pilas durante el formateo.
N •
El menú formatear también puede visualizarse pulsando el centro del dial de control trasero y manteniendo pulsado al mismo tiempo el botón b .
• Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara se restablecerá y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
Omitir el paso actual
Si omite un paso, se visualizará un diálogo de confi rmación; seleccione
NO
para evitar la repetición de cualquier paso que se haya saltado la próxima vez que se encienda la cámara.
46
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 9 Símbolos y convenciones
- 9 Terminología
- 15 Placa del número de serie
- 15 La tapa de la ranura para tarjetas de memoria (extraíble)
- 15 El mando de enfoque (palanca de enfoque)
- 16 El dial de modo
- 17 El interruptor de modo STILL/MOVIE
- 17 El botón DRIVE
- 18 Los diales de control
- 19 La lámpara indicadora
- 20 El monitor LCD
- 21 La tapa ocular
- 21 Enfoque del visor
- 22 El visor electrónico
- 24 El monitor LCD
- 26 Selección de un modo de visualización
- 27 Ajuste del brillo de la pantalla
- 27 Rotación de pantalla
- 28 El botón DISP/BACK
- 29 La pantalla dual
- 30 Personalización de la pantalla estándar
- 32 El monitor LCD secundario
- 35 Los menús
- 36 Selección de una pestaña de menú
- 37 Controles táctiles para el disparo
- 41 Controles táctiles de reproducción
- 49 Uso de dos tarjetas
- 57 Selección de otro idioma
- 57 Modificación de la fecha y la hora
- 60 Modo P: AE programado
- 61 Modo S: AE prioridad a la obturación
- 63 Modo A: AE prioridad a la apertura
- 65 Modo M: Exposición manual
- 68 Modos personalizados
- 75 Modo de enfoque
- 76 Opciones de enfoque automático (modo AF)
- 78 Selección del punto de enfoque
- 82 Comprobación del enfoque
- 85 AUTO
- 89 Otros controles
- 97 Configuración de los ajustes de vídeo
- 100 AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN
- 101 AJUSTE DE AF/MF
- 103 AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO
- 104 AJUSTE DEL FLASH
- 105 AJUSTE DE LA PELÍCULA
- 106 AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN
- 107 AJUSTE DE AF/MF
- 108 AJUSTE DE AUDIO
- 108 AJUSTE CÓDIGO TIEMPO
- 110 AJUSTE DE USUARIO
- 111 CONFIG. SONIDO
- 111 CONFIG. PANTALLA
- 113 AJUSTE DE BOTÓN/DIAL
- 114 CONTROL ENERGÍA
- 115 CONF. DAT. GUARD.
- 116 AJUSTE DE CONEXIÓN
- 118 Conexión a dispositivos HDMI
- 119 Disparo
- 119 Reproducción
- 120 Teléfonos inteligentes y tabletas: FUJIFILM Camera Remote
- 122 Disparo anclado: Capture One Pro Fujifilm/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO for GFX/FUJIFILM X Acquire
- 126 Disparo anclado: Capture One Pro Fujifilm/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO for GFX/FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Pixel Shift Combiner
- 127 Copiar imágenes de una tarjeta de memoria a un ordenador
- 127 Uso de su cámara como cámara web (FUJIFILM X Webcam)
- 128 Conversión de imágenes RAW: FUJIFILM X RAW STUDIO
- 128 Realización de copias de seguridad y restauración de los ajustes de la cámara (FUJIFILM X Acquire)
- 129 Conexión a teléfonos inteligentes
- 132 Establecer una conexión
- 133 Impresión de imágenes