- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Drink coolers
- Haier
- SERIES 7 HWS77GDAU1 VINSKAP
- Owner's manual
advertisement
NL
Onderhoud en reiniging
10-Onderhoud en reiniging 1.
Ontdooien
Het ontdooien van de wijnkast gebeurt automatisch; er is geen handmatige actie nodig.
2.
De ledlamp er angen
De lamp gebruikt een led als lichtbron, met een laag energieverbruik en een lange levensduur.
Als er sprake is van een afwijking, neem dan contact op met de klantenservice. Zie
KLANTENSERVICE.
WAARS H WING!
Vervang de ledlamp niet zelf. Deze mag alleen worden vervangen door de fabrikant of de erkende servicevertegenwoordiger.
Parameters an de ledlamp
Spanning 12 V; max. vermogen: 8 W (voor HWS77GDAU1/ HWS79GDG)
Spanning 12 V; max. vermogen: 5 W (voor HWS42GDAU1)
3.
Niet gebruiken oor een langere periode
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Reinig het apparaat en de deurpakkingen zoals hierboven beschreven.
Houd de deur open om de vorming van nare geuren binnenin te voorkomen.
4.
Het apparaat erplaatsen
1.
Verwijder al le ess en en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
2.
Bevestig planken en andere beweegbare delen in de wijnkast vast met plakband.
3.
Kantel de wijnkast niet meer dan 45° om schade aan het koelsysteem te voorkomen.
5.
Luchtuit isseling met actief ko ol lter
De wijze waarop de wijnen verder rijpen hangt af van de omgevingsomstandigheden. De kwaliteit van de lucht is daarom bepalend voor het behoud van de wijn. In het onderste gedeelte van de achterwand van het apparaat is een actief koolsto lter aangebracht om restanten optimaal te kunnen doorlaten.
Let op
We raden u aan het lter één keer per jaar te vervangen. Filters zijn te verkrijgen bij uw dealer.
Het l ter er angen
Pak het lter vast aan het handvat. Draai het naar links en verwijder het.
Het l ter aanbrengen
Breng het aan met de handgreep in verticale positie. Draai het naar rechts en breng het aan.
249
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 40 1- Sicherheitsinformationen
- 43 2- Sicherheitstipps
- 47 3- Wartung
- 49 4- Zubehör
- 50 5- Produktbeschreibung
- 51 6- Installation
- 54 7- Nutzung
- 59 8- Tipps zum Energiesparen
- 60 9- Ausrüstung
- 61 10- Pflege und Reinigung
- 62 11- Fehlerbehebung
- 66 12- Kundenservice
- 72 1- Informations sur la sécurité
- 75 2- Conseils de sécurité
- 79 3- Entretien
- 81 4- Accessoires
- 82 5- Description du produit
- 83 6- Installation
- 86 7- Utilisation
- 91 8- Conseils d'économie d'énergie
- 92 9- Matériel
- 93 10- Nettoyage et entretien
- 94 11- Dépannage
- 98 12- Service clientèle
- 99 13- Empilage des bouteilles de vin
- 104 1- Informazioni per la sicurezza
- 107 2- Consigli per la sicurezza
- 111 3- Manutenzione
- 113 4- Accessori
- 114 5- Descrizione del prodotto
- 115 6- Installazione
- 118 7- Utilizzo
- 123 8- Consigli per il risparmio energetico
- 124 9- Dotazioni
- 125 10- Cura e pulizia
- 126 11- Soluzione dei problemi
- 130 12- Assistenza clienti
- 131 13- Impilaggio delle bottiglie di vino
- 136 1- Información de seguridad
- 139 2- Consejos de seguridad
- 143 3- Mantenimiento
- 145 4- Accesorios
- 146 5- Descripción del producto
- 147 6- Instalación
- 150 7- Uso
- 155 8- Consejos de ahorro de energía
- 156 9- Equipo
- 157 10- Cuidado y limpieza
- 158 11- Solución de problemas
- 162 12- Atención al cliente
- 163 13- Apilamiento de las botellas de vino
- 200 1- Informações de segurança
- 203 2- Dicas de segurança
- 207 3- Manutenção
- 209 4- Acessórios
- 210 5- Descrição do produto
- 211 6- Instalação
- 214 7- Utilizar
- 219 8- Dicas de poupança de energia
- 220 9- Equipamento
- 221 10- Cuidados e limpeza
- 222 11- Resolução de problemas
- 226 12- Assistência ao cliente
- 227 13- Empilhamento de garrafas de vinho
- 232 1- Veiligheidsinformatie
- 235 2- Veiligheidstips
- 239 3- Onderhoud
- 241 4- Accessoires
- 242 5- Productbeschrijving
- 243 6- Installatie
- 246 7- Gebruik
- 251 8- Tips voor energiebesparing
- 252 9- Apparatuur
- 253 10- Onderhoud en reiniging
- 254 11- Problemen oplossen
- 258 12- Klantenservice
- 259 13- Wijnflessen stapelen
- 264 1- Varnostne informacije
- 267 2- Varnostni nasveti
- 272 4- Dodatki
- 274 5- Opis izdelka
- 275 6- Namestitev
- 278 7- Uporaba
- 282 9- Oprema
- 289 14- Zlaganje vinskih steklenic
- 392 Sikkerhedsoplysninger
- 395 Sikkerhedstips
- 399 Vedligeholdelse
- 401 Tilbehør
- 402 Produktbeskrivelse
- 403 Installation
- 411 Energisparetips
- 412 Udstyr
- 413 Pleje og rengøring
- 413 Fejlfinding
- 418 Kundeservice
- 419 Vinflaske stabling
- 424 Turvallisuusohjeet
- 427 Turvallisuusvinkkejä
- 431 Huolto
- 433 Lisävarusteet
- 434 Tuotteen kuvaus
- 435 Asennus
- 438 Käyttö
- 443 Energiansäästövinkkejä
- 444 Varusteet
- 445 Hoito ja puhdistus
- 446 Vianetsintä
- 450 Asiakaspalvelu
- 451 Viinipullojen pinoaminen
- 456 Sikkerhetsinformasjon
- 459 Sikkerhetstips
- 463 Vedlikehold
- 465 Tilbehør
- 466 Produktbeskrivelse
- 467 Installasjon
- 475 Energisparetips
- 476 Utstyr
- 477 Stell og rengjøring
- 477 Feilsøking
- 482 Kundeservice
- 483 Vinflaskestabling
- 488 Säkerhetsinformation
- 491 Säkerhetstips
- 495 Underhåll
- 497 Tillbehör
- 498 Produktbeskrivning
- 499 Installation
- 502 Användning
- 507 Tips för att spara energi
- 508 Utrustning
- 509 Skötsel och rengöring
- 510 Felsökning
- 514 Kundtjänst
- 515 Stapling av vinflaskor