advertisement
F R A N Ç A I S
Précautions d'emploi
Minimiser les risques éventuels : l'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, répondez aux questions suivantes concernant votre condition physique.
Si vous répondez par oui à l'une de ces questions, consultez un médecin avant d'entamer un programme d'entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol
élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le coeur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires
?
• Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
• Êtes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Êtes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier en cas d’hypertension), le psychisme et l’asthme , les aérosols
38
Informations service après-vente pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de
votre organisme pendant l’entraînement. Si l'entraînement vous semble pénible ou si vous vous sentez fatigué , interrompez la séance d'entraînement ou poursuivez-la d’une manière moins intense.
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique
implanté, vous utilisez le Polar RS300X à vos propres risques. Avant l'utilisation, soumettez-vous à un test de contrainte maximale sous le contrôle d'un médecin. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur cardiaque et du cardio Polar RS300X.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui est en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une
réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés au chapitre
Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l’émetteur, portez-le par-dessus un
T-shirt. Veillez toutefois à bien humidifier le T-shirt à l’endroit où sont placées les électrodes. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'est pas mis en contact avec l'émetteur.
F R A N Ç A I S
Certains composants électroniques peuvent entraîner des interférences. Pour résoudre ces problèmes, tentez la procédure suivante :
1.
Retirez l’émetteur et continuez à utiliser l’équipement de cardio-training normalement.
2.
Déplacez le récepteur jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence cardiaque disparaisse de l’écran ou que le symbole du coeur ne clignote plus. Les interférences sont souvent plus importantes face à l’écran d’affichage de l’appareil, elles sont par contre moindres sur les côtés.
3.
Remettez l’émetteur sur la poitrine et laissez, dans la mesure du possible, le récepteur dans une zone sans interférence.
Si le cardio RS300X ne fonctionne toujours pas, il se peut que l’appareil émette des signaux électriques trop forts pour permettre la détection de la fréquence cardiaque par un cardiofréquencemètre sans fil.
Le RS300X de Polar peut être utilisé en natation. Pour préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas sur les boutons
du cardio sous l’eau. Pour plus d'informations, consultez http://support.polar.fi. Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur.
Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : Ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Water resistant
Water resistant (étanche) 30 m / 50 m
Water resistant (étanche) 100m
Caractéristiques d'étanchéité
Protégé contre les éclaboussures, la transpiration, les gouttes de pluie, etc. Non-adapté à la natation.
Adapté à la baignade et la natation.
Adapté à la natation et la plongée avec tuba (sans bouteilles).
Informations service après-vente
39
F R A N Ç A I S
Dépannage
Si vous ne savez pas où vous êtes dans le menu, maintenez enfoncé
RETOUR jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
Si aucune touche n'engendre de réaction ou si le cardio
affiche des relevés étranges, réinitialisez le cardio en appuyant sur quatre boutons (
HAUT
,
BAS
,
RETOUR et
LUMIERE
) simultanément pendant quatre secondes.
Tous les autres réglages, hormis l'heure et la date, sont sauvegardés.
Si le relevé de la fréquence cardiaque devient irrégulier,
extrêmement élevé ou affiche nil (00), vérifiez s'il n'y a pas d'autre émetteur de fréquence cardiaque dans un rayon de 1 m. et que la ceinture élastique/les électrodes textiles de l'émetteur s’ajustent bien à votre morphologie et sont humides, propres et intactes.
Si la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas avec les vêtements de sports, faites un essai avec la ceinture. Si cela fonctionne, le problème provient probablement du vêtement de sport. Veuillez alors contacter le fabricant / revendeur du vêtement.
Des perturbations électromagnétiques importantes peuvent entraîner des interférences. Des interférences peuvent se produire à proximité des lignes à haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways, postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs de vélo, équipements de cardio-training, téléphones portables ou portiques de sécurité. Pour éviter une lecture erratique, éloignez-vous des possibles sources d’interférences.
Si vous avez toujours des données de fréquence cardiaque erronées même après vous être éloigné de la source des interférences, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement. Si celles-ci sont toujours extrêmement élevées , la cause peut en être une arythmie cardiaque. Bien que la plupart des arythmies ne soient pas dangereuses pour la santé, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour plus de renseignements.
Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourraient avoir modifié la forme de votre signal ECG ? Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.
Si la mesure de fréquence cardiaque échoue malgré les actions prises précédemment, la pile de l'émetteur-récepteur est certainement vide.
40
Informations service après-vente
Caractéristiques techniques
Cardio RS300X
Type de pile
Durée de vie de la pile
CR 2032
En moyenne 1 an (1 h / jour, 7 jours / semaine)
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F Température de fonctionnement
Matériau du récepteur
Capot arrière et fermoir de récepteur
Précision de la montre
Précision de la mesure de la fréquence cardiaque
Polyuréthane
Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau.
supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une température de 25° C / 77 °F.
± 1% ou 1 bpm (la plus haute des 2 valeurs), la définition s'applique à des conditions en entraînement stationnaire.
Émetteur
Type de pile
Durée de vie de la pile
CR 2025
2 ans en moyenne (1 h / jour, 7 jours / semaine)
Joint torique FPM 20,0 x 1,0 Joint d'étanchéité du compartiment à pile
Température de fonctionnement
Matériau du connecteur
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Polyamide
F R A N Ç A I S
Matériau de la ceinture 35% Polyester, 35% Polyamide, 30%
Polyuréthane
Valeurs limite
Chronomètre
Fréquence cardiaque
Durée totale
Cumul calories
23 h 59 min 59 s
15-240 bpm
0 - 9999 h 59 min 59 s
0 - 999999 kcal/Cal
65 535 Cumul nombre exe.
Année de naissance
Vitesse maximum avec un capteur GPS
Vitesse maximum avec
1921 - 2020
199,9 km/h
Nombre maxi. de temps intermédiaires
29,5 km/h accéléromètre
Nombre maxi. de fichiers 16
99
99:59:59 Durée maximum d'une séance d'entraînement
Distance maximum d'une séance d'entraînement
655,3 km
Distance maximum d'une sortie
9999,9 km/mi
Configurations minimales requises pour le transfert des données
Logiciel WebSync de Polar et FlowLink de Polar :
PC MS Windows (2000/XP/Vista) 32 bits
Informations service après-vente
41
F R A N Ç A I S
Garantie et décharge de responsabilité
Garantie Internationale Polar
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise par
Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro
Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat !
La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
42
Informations service après-vente
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé
Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
© 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE,
Finlande.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO
9001:2000. Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de
Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro
Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy, hormis Windows qui est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en
F R A N Ç A I S
aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : FI 6815, EP 1245184, US 7076291,
HK104842, FI 114202, US 6537227, EP 1147790,
HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB
2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP
0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803.4-0,
FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139.8, FR
92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7,
US 548681, FI 110915, US 7324841. Autres brevets en instance.
Produit par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440
KEMPELE. Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202
300, www.polar.fi.
Informations service après-vente
43
F R A N Ç A I S
L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE. La Déclaration de
Conformité correspondante est disponible sur le lien www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive
2002/96/EC de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la directive 2006/66/EC du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être tries séparément dans les pays de l’Union européenne.
44
Informations service après-vente
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 12 Limites OwnZone
- 13 3. ENTRAÎNEMENT
- 13 Porter l'émetteur
- 14 Porter l'accéléromètre Polar S
- 16 Porter le capteur GPS G1 de Polar
- 17 Démarrer votre séance
- 18 Pendant l'entraînement
- 21 Arrêter l'entraînement
- 22 4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
- 22 Résumé
- 23 Consulter les données d'entraînement
- 27 Transfert de données
- 28 5. RÉGLAGES
- 28 Réglages de la montre
- 29 Réglages des exercices
- 31 Réglages des Fonctions
- 32 Réglages personnels
- 34 Réglages généraux
- 35 6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE
- 35 Entretenir votre Polar RS300X
- 38 Précautions d'emploi