Automatisches Einstellen der Fernbedienung. Philips SRU538/86, SRU538
Add to My manuals
80 Pages
Philips SRU538/86 is a universal remote control that lets you effortlessly command up to 3 different devices: TV, VCR, and DVD players/recorders. With its user-friendly design and extensive code library, you can quickly and easily program it to operate your specific devices, eliminating the need for multiple remotes and simplifying your home entertainment experience.
advertisement
SRU538_86_v6.qxd 26-04-2005 15:29 Pagina 23
Bedienungsanleitung
Automatisches Einstellen der Fernbedienung
Wenn Sie den richtigen Code für Ihre Gerätemarke nicht finden können, können Sie die Fernbedienung auch nach dem richtigen Code suchen lassen.
Beispiel Fernsehgerät:
1
Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original-Fernbedienung oder mit den Tasten am Gerät einen Kanal (zum Beispiel Kanal 1). Die Fernbedienung SRU 538 wird nämlich das Signal ‘Fernsehgerät ausschalten’ für alle TV-Modelle senden, die im Speicher hinterlegt sind.
• Bei einem DVD-Spieler oder Videorecorder legen Sie eine Disk bzw.
Cassette ein und lassen Sie diese wiedergeben.
2
Halten Sie anschließend die Tasten 1 und 3 auf
M
EN
U
der SRU 538 gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt; die grüne Lampe unter TV im
Selector-Fenster blinkt 2 x und leuchtet anschließend weiterhin.
1
4
2
5
OK
3
6
7 8 9
SHIFT
0
3
Drücken Sie kurz die Bereitschaftstaste der
Fernbedienung SRU 538.
TV VCR SAT DVD
– Die SRU 538 beginnt jetzt, alle bekannten
‘TV aus’-Signale nacheinander zu übertragen.
Immer wenn ein Code gesendet wird, leuchtet die grüne Lampe unter TV im Selector-Fenster auf.
TV VCR DVD
TITLE DISC
....
4
Wenn Sie das Fernsehgerät abschalten, drücken Sie zur Bestätigung innerhalb von 1
Sekunde zwei Mal die Bereitschaftstaste auf der Fernbedienung SRU 538.
– Die Fernbedienung SRU 538 hat jetzt einen
Code gefunden, der für Ihr Fernsehgerät
TV VCR SAT DVD
funktioniert.
5
Kontrollieren Sie, ob Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts mit der
SRU 538 steuern können.
2 x
• Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen. Die SRU 538 wird dann weiter nach einem
Code suchen, der vielleicht besser funktioniert.
– Wenn die SRU 538 alle Codes gesendet hat, stoppt der
Suchvorgangautomatisch und die grüne Lampe blinkt nicht mehr.
– Die automatische Programmierung eines Fernsehgeräts dauert maximal
5 Minuten. Für VCR und DVD werden maximal 2 Minuten benötigt.
23
SRU538_86_v6.qxd 26-04-2005 15:29 Pagina 24
Bedienungsanleitung
3. Tasten und Funktionen
Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihre
Funktionen.
1 y
Bereitschaft
. . . . Zum Ein- und Ausschalten von TV-,VCR- oder
DVD-Modus.
2
Mode-Selector
. . . . Zum Wählen des zu steuernden Gerätes:TV,VCR oder DVD.
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät.
4
- VOL +
. . . . . . . . . . . Zum Regeln der Lautstärke des Fernsehgeräts.
5
MENU
. . . . . . . . . . . Zum Ein- und Ausschalten des Menüs.
6
Zifferntasten
. . . . . Direkte Kanalwahl und übrige Funktionen.
7
SHIFT
. . . . . . . . . . . für zusätzliche Funktionen. Zusammen mit einer zweiten Taste gedrückt, erhält die zweite Taste eine andere Funktion. Beispiel:
SHIFT
+
PROG+
: . ‘Menü nach oben’
SHIFT
+
PROG-
:. . ‘Menü nach unten’
SHIFT
+
VOL+
: . . . ‘Menü nach rechts’
SHIFT
+
VOL-
: . . . ‘Menü nach links’
Probieren Sie andere Kombinationen mit der Shift-Taste an Ihrem Gerät aus, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Es sind nur Funktionen zugänglich, die bei der ursprünglichen Fernbedienung verfügbar waren.
8
1
. . . . . . . . . . . . . . . . - rote Videotext-Taste
- Rücklauf (VCR/DVD)
9
9
. . . . . . . . . . . . . . . . - grüne Videotext-Taste
- Stoppen (VCR/DVD)
0
0
. . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, v orhergehender Kanal
VCR: Aufnahme
DVD: Löschen
!
;
. . . . . . . . . . . . . . . . . - gelbe Videotext-Taste
- Pause (VCR/DVD)
@
6
. . . . . . . . . . . . . . . . - blaue Videotext-Taste
- Vorlauf (VCR/DVD)
#
2
. . . . . . . . . . . . . . . . - weiß
- Index
- Wiedergabe (VCR/DVD)
$
-/--
. . . . . . . . . . . . . . . Zum Wählen zwischen ein- und zweistelligen
Kanalnummern.
%
OK
. . . . . . . . . . . . . . . Zum Bestätigen Ihrer Wahl.
^
- PROG +
. . . . . . . . Zum Wählen eines vorhergehenden oder folgenden Kanals.
&
AV
. . . . . . . . . . . . . . . Zum Umschalten zwischen den externen
Eingängen Ihres Geräts.
TITLE DISC ....
* . . . . . . . . TV:Videotext-Tasten
DVD: Disk,Titel, Auswerfen, Öffnen/Schließen,
Untertitel
VCR:Timer, Showview
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt
‘Einstellen der Fernbedienung’.
Eventuell müssen Sie einen anderen Code für das Gerät eingeben.
24
advertisement
Key Features
- Remote control proper use: TV, VCR
- Buttons quantity: 32
- Maximum range: 7 m
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I know if the remote is compatible with my device?
What should I do if my device doesn't respond to the remote after setup?
Can I add additional functions to the remote control?
advertisement
Table of contents
- 5 Inserting the batteries
- 5 Testing the remote control
- 6 Setting the remote control
- 7 Automatically setting the remote control
- 9 Adjusting device selection (Mode-selector)
- 10 Adding a remote control function
- 10 Restoring the original remote control settings
- 68 Code list of all brands / equipment
- 13 Insertion des piles
- 13 Test de la télécommande
- 14 Réglage de la télécommande
- 15 Réglage automatique de la télécommande
- 17 Sélection de mode
- 18 Restauration de la configuration usine de la télécommande
- 68 Nomenclature des marques/équipements
- 21 Einsetzen der Batterien
- 21 Prüfen der Fernbedienung
- 22 Einstellen der Fernbedienung
- 23 Automatisches Einstellen der Fernbedienung
- 25 Anpassen der Gerätewahl (Mode-Selector)
- 26 Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung
- 26 Fernbedienung
- 68 Codeliste aller Marken / Geräte
- 29 Inzetten van de batterijen
- 29 Testen van de afstandsbediening
- 30 Instellen van de afstandsbediening
- 31 Automatisch installen van de afstandsbediening
- 33 Aanpassen van de apparaatkeuze (Mode-selector)
- 34 Een functie toevoegen aan de afstandsbediening
- 34 de afstandsbediening
- 68 Codelijst van alle merken / apparatuur
- 37 Isætning af batterier
- 37 Test af fjernbetjeningen
- 38 ndstilling af fjernbetjeningen
- 39 Automatisk installering af fjernbetjeningen
- 41 Tilpasning af apparatvalget (funktionsomskifter Mode)
- 42 Tilføje en funktion til fjernbetjeningen
- 42 Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige indstillinger
- 68 Kodeliste over alle mærker / udstyr
- 45 Sätta i batterier
- 45 Testa fjärrkontrollen
- 46 tälla in fjärrkontrollen
- 47 Ställa in fjärrkontrollen automatiskt
- 50 Ändra val av apparat (lägesväljare)
- 50 Lägga till en fjärrkontrollfunktion
- 50 terställa fjärrkontrollens originalinställningar
- 68 Kodlista för alla märken/all utrustning
- 53 Sette inn batteriene
- 53 Teste fjernkontrollen
- 54 Stille inn fjernkontrollen
- 55 Stille inn fjernkontrollen automatisk
- 57 Justere enhetsvalg (Mode-velger)
- 58 Legge til en fjernkontrollfunksjon
- 58 Gjenopprette de opprinnelige innstillingene av fjernkontrollen
- 68 Kodeliste over alle merker / alt utstyr
- 61 Paristojen asettaminen
- 61 Kauko-ohjaimen testaaminen
- 62 Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen
- 63 Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti
- 65 Laitteenvalinnan säätäminen (tilanvalitsin)
- 66 Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen
- 66 Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen
- 68 Eri merkkien ja laitteiden koodiluettelo