advertisement
40 www.electrolux.com
qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole .
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
• Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
• Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
• Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
• Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire, quand...
Problème
Vous ne pouvez pas met‐ tre en fonctionnement la table de cuisson.
Cause possible
La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct.
Solution
Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique.
Reportez-vous au schéma de branchement.
FRANÇAIS 41
Problème Cause possible
Le fusible a disjoncté.
Vous ne réglez pas le ré‐ glage de la chaleur pen‐ dant 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plu‐ sieurs touches sensitives en même temps.
Pause est activée.
Solution
Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié.
Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes.
N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte.
La table de cuisson est désactivée.
Il y a de l'eau ou des ta‐ ches de graisse sur le ban‐ deau de commande.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.
Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi‐ tive .
La zone n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé.
Hob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban‐ deau de commande.
Démarrage automatique de la cuisson ne fonction‐ ne pas.
La zone est chaude.
Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.
Le niveau de cuisson oscil‐ le entre deux niveaux.
Gestionnaire de puissance est activée.
Retirez l'objet des touches sensitives.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente.
Retirez l'objet du bandeau de commande.
Laissez la zone refroidir suffisamment.
Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
42 www.electrolux.com
Problème
Les touches sensitives sont chaudes.
Il n'y a pas de son lorsque vous touchez les champs du capteur du panneau.
s'allume.
s'allume.
Vous pouvez entendre un bip constant.
Cause possible
Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
Solution
Placez les ustensiles de cuisine de grande taille sur les zones arrière, si pos‐ sible.
Les sons sont désactivés.
Pour cela, activez la fonc‐ tion. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quoti‐ dienne ».
Dispositif de sécurité en‐ fants ou Verrou. est acti‐ vée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il n'y a pas de récipient sur la zone.
Le récipient ne convient pas.
Placez un récipient sur la zone.
Utilisez des récipients adaptés. Reportez-vous au chapitre « Conseils et as‐ tuces ».
Le diamètre du fond du ré‐ cipient de cuisson est trop petit pour la zone.
Le branchement électrique n'est pas adapté.
Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées.
Consultez le paragraphe
"Caractéristiques techni‐ ques"
Désactivez la zone de cuisson et réactivez-la au bout de 30 secondes. Si
s'allume à nouveau, dé‐ branchez la table de cuis‐ son de l'alimentation élec‐ trique. Au bout de 30 se‐ condes, connectez à nou‐ veau la table de cuisson.
Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente agréé.
Débranchez la table de cuisson de l'alimentation
électrique. Demandez à un
électricien qualifié de véri‐ fier l'installation.
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également la combinaison à
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 2 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 5 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 8 3. GERÄTEBESCHREIBUNG
- 10 4. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 15 5. TIPPS UND HINWEISE
- 17 6. REINIGUNG UND PFLEGE
- 18 7. FEHLERSUCHE
- 20 8. MONTAGE
- 22 9. TECHNISCHE DATEN
- 23 10. ENERGIEEFFIZIENZ
- 24 11. GARANTIE
- 25 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 28 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 30 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 32 4. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 37 5. CONSEILS
- 40 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 40 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 43 8. INSTALLATION
- 45 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 45 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
- 46 11. GARANTIE
- 48 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 51 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 53 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- 55 4. UTILIZZO QUOTIDIANO
- 60 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 62 6. PULIZIA E CURA
- 63 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 65 8. INSTALLAZIONE
- 67 9. DATI TECNICI
- 68 10. EFFICIENZA ENERGETICA
- 69 11. GARANZIA