advertisement
7
Voyants
Phase de lavage
Le voyant s'allume après avoir appuyé sur la touche Départ. Cela signifie que l'appareil est en cours de fonctionne‐ ment.
Rinçage plus
Le voyant s'allume lorsque l'appareil effectue une phase de rinçage supplé‐ mentaire.
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de tempé‐ ratures
Charge maxi‐ male
Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male
7 kg
1200 tr/min
Fin de cycle
Le voyant s'allume quand le program‐ me est terminé.
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé‐ gèrement sale.
Koch-/Buntwä‐ sche Coton
90°C - Froid
Baumwolle
Eco Coton Eco
1)
60°C - 40°C
Pflegeleicht Syn‐ thétiques
60°C - Froid
Feinwäsche Déli‐ cats
40 °C - Froid
Wolle Laine
40 °C - Froid
Dunclke Wäsche
Couleurs foncées
40°C
Mix/Mixtes 20°
20°C
7 kg
1200 tr/min
3 kg
1200 tr/min
3 kg
700 tr/min
1,5 kg
1200 tr/min
3 kg
1200 tr/min
2 kg
1200 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor‐ malement sale.
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en
douceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la
main et autres textiles portant le symbole « lavable
à la main ».
2)
Articles en coton ou textiles mixtes de couleurs
sombres. Normalement sale.
Programme spécial pour le coton, les textiles synthé‐ tiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'éner‐ gie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assu‐ rez-vous que le produit de lavage est adapté au la‐ vage à basse température.
3)
Programme
Plage de tempé‐ ratures
Spülen Rinçage
Pumpen Vidange
Schleudern Esso‐ rage
Charge maxi‐ male
Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male
7 kg
1200 tr/min
7 kg
7 kg
1200 tr/min
4)
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excep‐ té la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vi‐ tesse d'essorage en fonction du type de linge.
Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats.
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légère‐ ment et normalement sales.
5)
Bügelquick Ra‐ passage facile
60°C - Froid
Auffrischen Ra‐ fraîchir 20 Min
30°C
1 kg
900 tr/min
1 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Lé‐ gèrement sale ou articles à rafraîchir.
Jeans
60°C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Normalement sale.
30'@ 30°
30°C
3 kg
700 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthétiques et
délicats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de con‐ sommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro‐ gramme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appareil indique que le réglage de la température est « Froid ».
4) La vitesse d'essorage par défaut est de 700 tr/min.
5) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
8
9
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Koch-/Buntwäsche Coton ■ ■ ■ ■ ■
Baumwolle Eco Coton Eco
Pflegeleicht Synthétiques
Feinwäsche Délicats
Wolle Laine
Dunclke Wäsche Couleurs fon‐ cées
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Mix/Mixtes 20°
Spülen Rinçage
Pumpen Vidange
Schleudern Essorage ■
■
■
■
■
■
■
Bügelquick Rapassage facile
Auffrischen Rafraîchir 20 Min
■
■
■ ■ ■
■
Jeans ■ ■ ■
30'@ 30° ■ ■
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐ sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseil‐ lée : coton : 3,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg
■
■
■
■
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 TABLE DES MATIÈRES
- 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- 3 Sécurité générale
- 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3 Installation
- 4 Branchement électrique
- 4 Raccordement à l'arrivée d'eau
- 4 Utilisation
- 5 Maintenance
- 5 Mise au rebut
- 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 5 Vue d'ensemble de l'appareil
- 5 Sécurité enfants
- 6 Kit de plaques de fixation (4055171146)
- 6 DÉMARRAGE FACILE
- 6 Description du bandeau de commande
- 7 Voyants
- 7 TABLEAU DES PROGRAMMES
- 10 VALEURS DE CONSOMMATION
- 11 OPTIONS
- 11 Temp.
- 11 Schleudern Essorage
- 11 Kurz/Rapide
- 11 Rinçage plus
- 11 Zeitvorwahl / Départ différé
- 11 RÉGLAGES
- 11 Rinçage plus
- 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 12 UTILISATION QUOTIDIENNE
- 12 Chargement du linge
- 12 Utilisation de lessive et d'additifs
- 12 Compartiments à lessive
- 13 Lessive liquide ou en poudre
- 13 Réglage d'un programme
- 13 Démarrage d'un programme sans départ différé
- 13 Départ d'un programme avec l'option départ différé
- 14 Interruption d'un programme et modification des options
- 14 Annulation d'un programme en cours
- 14 Ouverture du hublot
- 14 À la fin du programme
- 15 Veille
- 15 CONSEILS
- 15 Chargement du linge
- 15 Taches tenaces
- 16 Produits de lavage et additifs
- 16 Conseils écologiques
- 16 Dureté de l'eau
- 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 16 Nettoyage extérieur
- 16 Détartrage
- 17 Lavage d'entretien
- 17 Joint du couvercle
- 17 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
- 17 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape
- 18 Précautions contre le gel
- 18 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 18 Introduction
- 19 Pannes possibles
- 20 Maintenance
- 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 23 INDICE
- 23 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 23 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- 24 Avvertenze di sicurezza generali
- 24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 24 Installazione
- 25 Collegamento elettrico
- 25 Collegamento dell’acqua
- 25 Utilizzo
- 26 Assistenza Tecnica
- 26 Smaltimento
- 26 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- 26 Panoramica dell'apparecchiatura
- 26 Sicurezza bambino
- 27 Kit piastre di fissaggio (4055171146)
- 27 AVVIO RAPIDO
- 27 Descrizione del pannello dei comandi
- 28 Spie
- 28 TABELLA DEI PROGRAMMI
- 31 VALORI DI CONSUMO
- 32 OPZIONI
- 32 Temp.
- 32 CENTRIFUGA
- 32 Kurz/Rapide
- 32 Extra risciacquo
- 32 Zeitvorwahl / Départ différé
- 32 IMPOSTAZIONI
- 32 Extra risciacquo predefinito
- 33 PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
- 33 UTILIZZO QUOTIDIANO
- 33 Caricare la biancheria
- 33 Uso di detersivi ed additivi
- 33 Scomparti del detersivo
- 34 Detersivo liquido o in polvere
- 34 Impostazione di un programma
- 34 Avvio del programma senza partenza ritardata
- 34 Avvio del programma con partenza ritardata
- 35 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni
- 35 Annullamento di un programma in corso
- 35 Apertura dell' oblò
- 35 Al termine del programma
- 36 Standby
- 36 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 36 Il carico di biancheria
- 36 Macchie ostinate
- 37 Detersivi e additivi
- 37 Consigli ecologici
- 37 Durezza dell'acqua
- 37 PULIZIA E CURA
- 37 Pulizia esterna
- 37 Decalcificazione
- 38 Pulizia di mantenimento
- 38 Guarnizione dell'oblò
- 38 Pulizia del contenitore del detersivo
- 38 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
- 39 Precauzioni antigelo
- 39 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 39 Introduzione
- 40 Possibili guasti
- 41 Assistenza Tecnica
- 41 DATI TECNICI