ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA. AEG RCB632E5MX
Add to My manuals
171 Pages
AEG RCB632E5MX offers innovative features that make storing and organizing your food easier and more efficient than ever before. With its advanced cooling technology, this fridge freezer ensures that your food stays fresh and flavorful for longer. The various temperature zones and customizable compartments allow you to tailor the storage conditions to meet the specific needs of different food items.
advertisement
PARTE - 6.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER TIPO DE ERROR
E01
E02
E03
E06
E07
Advertencia del sensor
Llame al servicio técnico lo antes posible.
E08
E09
Advertencia de baja tensión
El compartimento congelador no está lo suficientemente frío
Suministre alimentación al dispositivo cuya tensión caiga por debajo de 170 V.
Es probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho tiempo.
Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.
La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesarios
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación.
Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo.
3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
ES -55-
TIPO DE ERROR
E10
SIGNIFICADO
El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente frío
POR QUÉ
Es probable que suceda después:
- Un fallo de potencia durante mucho tiempo.
- Se ha dejado comida caliente en el frigorífico.
QUÉ HACER
1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria.
Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E11
El compartimiento frigorífico está demasiado frío
Varios
1. Compruebe si está activado el modo de
Superfrío.
2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico
3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidas
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona
Compruebe lo siguiente:
• ¿Hay alguna avería eléctrica?
• ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona.
ES -56-
El refrigerador no funciona bien
Compruebe lo siguiente:
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
• ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire?
• ¿Ha llenado el frigorífico demasiado?
• ¿Hay suficiente espacio entre el frigorífico y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
• Durante la descongelación automática.
• Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).
Ruido de chasquido:
Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.
Ruido de motor:
Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.
Ruido de flujo de agua:
Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.
Ruido de aire circulando:
Se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del refrigerador
Compruebe lo siguiente:
• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el refrigerador.
• Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del frigorífico, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
• Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien
Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.
• Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.
• Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
• El frigorífico está nivelado.
ES -57-
advertisement
Key Features
- New Generation Cooling Technology for optimal food preservation
- Super Freeze and Super Cool modes for rapid cooling and freezing
- Customizable compartments for flexible storage options
- Holiday and Drink Cool modes for added convenience
- Child Lock and Door Open Alarm functions for peace of mind
- Energy-efficient operation to save on energy bills
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I activate the Super Freeze mode?
What is the purpose of the Extra Chill Compartment?
How do I adjust the temperature settings?
advertisement
Table of contents
- 5 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 5 General warnings
- 11 Before Using your Fridge
- 11 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
- 12 Super Freeze Mode
- 13 Super Cool Mode
- 14 Holiday Mode
- 14 Drink Cool Mode
- 20 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
- 24 CLEANING AND MAINTENANCE
- 33 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- 33 Advertencias generales
- 37 Durante el uso
- 40 USO DEL APARATO
- 41 Pantalla y panel de mando
- 41 Uso del refrigerador-congelador
- 43 Modo de vacaciones
- 44 Modo de salvapantallas
- 46 temperatura del refrigerador
- 47 Accesorios
- 47 Compartimento del congelador
- 48 Indicador de frescura
- 49 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
- 49 Compartimento de refrigerador
- 50 Compartimento del congelador
- 53 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 54 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN
- 55 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
- 58 Consejos para ahorrar energía
- 60 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
- 64 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
- 64 Allmänna varningar
- 68 Säkerhetsvarningar
- 69 Inställning och användning av ditt kylskåp
- 69 Innan du använder ditt kylskåp
- 70 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA
- 70 Information om den nya generationens kylteknik
- 71 Display och kontrollpanel
- 71 Använda kylen/frysen
- 71 Superfrysläge
- 72 Superkylläge
- 72 Ekonomiläge
- 73 Semesterläge
- 73 Dryckeskylningsläge
- 74 Skärmsläckarläge
- 74 Barnlåsets funktion
- 75 Temperaturinställningar
- 75 Temperaturinställningar för frys
- 75 Temperaturinställningar för kyl
- 76 Varningar om temperaturinställningar
- 76 Viktiga installationsanvisningar
- 77 Tillbehör
- 77 Is-kubsfack
- 77 Fryslåda
- 77 Extra kylfack
- 78 Fuktregulatorn
- 78 CustomFlex
- 79 PLACERA MATEN I KYLEN
- 79 Kylutrymme
- 79 Frysutrymme
- 83 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 83 Avfrostning
- 84 TRANSPORT OCH FLYTTNING
- 84 Ompositionering av dörren
- 91 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ
- 91 Yleisiä varoituksia
- 95 Varoituksia koskien turvallisuutta
- 96 Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen
- 96 Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia
- 97 ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET
- 98 Jääkaapin käyttö
- 98 Super freeze -tila
- 99 Super cool -tila
- 100 Lomatila
- 101 Lapsilukon toiminta
- 101 Lämpötila-asetukset
- 102 Jäähdyttimen lämpötila-asetukset
- 102 Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset
- 103 Jääkuutiolokero
- 103 Lisäjäähdytyslokero
- 105 RUOKA-AINEIDEN ASETTELU
- 108 PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO
- 109 Sulattaminen
- 109 KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN
- 109 Oven avauspuolen vaihtaminen
- 110 TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA
- 114 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT
- 117 FØR DU BRUKER APPARATET
- 117 Generelle advarsler
- 121 Sikkerhetsadvarsler
- 122 Installere og bruke kjøleskapet ditt
- 122 Før du bruker kjøleskapet ditt
- 123 DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE
- 123 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi
- 124 Display og kontrollpanel
- 124 Bruke kombiskapet
- 124 Superfrysmodus (Super freeze)
- 125 Superkjølemodus (Super Cool)
- 125 Økonomimodus (ECO)
- 126 Feriemodus
- 126 Modus for avkjøling av drikkevarer (Drink Cool)
- 127 Skjermsparermodus
- 127 Temperaturinnstillinger
- 127 Temperaturinnstillinger for fryser
- 128 Temperaturinnstillinger for kjøler
- 128 Advarsler om justeringer av temperatur
- 129 Tilbehør
- 129 Isterningsbrett
- 129 Fryseboks
- 129 Ekstra kjølerom
- 130 Fuktighetsregulator
- 130 CustomFlex
- 131 ORGANISERE MATVARENE I APPARATET
- 131 Kjøleskapskammer
- 131 Frysekammer
- 134 VASKING OG VEDLIKEHOLD
- 135 Avising
- 135 FRAKT OG REPOSISJONERING
- 135 Reposisjonere døren
- 136 FØR DU RINGER ETTER SERVICE
- 139 Tips for energisparing
- 140 DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE
- 144 VOR DER VERWENDUNG
- 144 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 148 Sicherheits-Warnhinweise
- 149 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen
- 150 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
- 151 VERWENDEN DES GERÄTS
- 151 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation
- 152 Display und Bedienfeld
- 152 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination
- 152 Modus „Super-Gefrieren
- 153 Modus „Super-Kühlen
- 153 Energiesparmodus
- 154 Urlaubsmodus
- 154 Getränkekühlung-Modus
- 155 Bildschirmschoner-Modus
- 155 Die Kindersicherung
- 156 Temperatureinstellungen
- 156 Gefriertemperatureinstellungen
- 156 Kühltemperatureinstellungen
- 157 Warnhinweise zur Temperatureinstellung
- 158 Zubehör
- 158 Eiswürfelschale
- 158 Gefrierbox
- 158 Extra-Kühlfach
- 159 Frischeregler
- 159 CustomFlex
- 160 LEBENSMITTELLAGERUNG
- 160 Kühlteil
- 161 Gefrierteil
- 164 REINIGUNG UND WARTUNG
- 165 Abtauen
- 165 TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN
- 165 Wechseln des Türanschlags