advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
822_949_233 KM400.book Seite 1 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 KM 4.. Assistent Stand-/Handmixer Food processor/hand mixer Mixer sur socle et à main Batidora de pie / manual Batedeira de pé / manual Bords-/handmixer Pöytä-/käsivatkain Stolní / ruèní mixér Mikser stoj¹cy / rêczny Asztali / Kézi mixer 822_949_233 KM400.book Seite 2 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 B C D A E O F L G N M K H J P 1 2 2 3 822_949_233 KM400.book Seite 3 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 4 5 6 7 D C B 3 822_949_233 KM400.book Seite 4 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 2 4 822_949_233 KM400.book Seite 5 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 2 Verpackungsmaterial 2 W 5 822_949_233 KM400.book Seite 6 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 6 1 1 3 822_949_233 KM400.book Seite 7 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 7 822_949_233 KM400.book Seite 8 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 3 1 1 8 1 822_949_233 KM400.book Seite 9 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 ; 9 822_949_233 KM400.book Seite 10 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 g 1 3 2 10 822_949_233 KM400.book Seite 11 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Disposal 2 2 W 11 822_949_233 KM400.book Seite 12 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 3 1 12 3 822_949_233 KM400.book Seite 13 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 ON/OFF switch (Figure 1+6/B) • Kneading, Mixing: 3, 4 • Stirring: 4 or 5 or 3 button (Figure 1+6/D) 13 822_949_233 KM400.book Seite 14 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 g Storage 1 1 14 Technical data ; 822_949_233 KM400.book Seite 15 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 2 15 822_949_233 KM400.book Seite 16 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 16 2 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 17 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 17 822_949_233 KM400.book Seite 18 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 18 822_949_233 KM400.book Seite 19 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 • brasser: 3 Nettoyage et entretien 3 1 1 1 19 822_949_233 KM400.book Seite 20 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 f Rangement ; 20 822_949_233 KM400.book Seite 21 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 e 1 3 2 21 822_949_233 KM400.book Seite 22 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 22 2 Aparato viejo W 822_949_233 KM400.book Seite 23 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 23 822_949_233 KM400.book Seite 24 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 24 822_949_233 KM400.book Seite 25 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 • Amasar, mezclar: 3, 4 • Batir: 3 1 1 1 25 822_949_233 KM400.book Seite 26 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 26 ; 822_949_233 KM400.book Seite 27 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 p 1 3 2 27 822_949_233 KM400.book Seite 28 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 28 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 29 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 29 822_949_233 KM400.book Seite 30 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 30 Desligar o aparelho 822_949_233 KM400.book Seite 31 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 • Amassar, misturar: • Misturar ligeiramente: 3, 4 • Bater: 3 Limpeza e cuidados 3 Recipiente misturador de aço inoxidável (só KM 450) 0 O recipiente misturador de aço inoxidável (sem tampa!) pode ser lavado na máquina de lavar loiça. 1 1 1 Se quiser meter o recipiente misturador na máquina de lavar loiça, deve colocá-lo somente no cesto superior da máquina. 31 822_949_233 KM400.book Seite 32 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 32 ; 822_949_233 KM400.book Seite 33 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 s 1 3 2 33 822_949_233 KM400.book Seite 34 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 34 Avfallshantering 2 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 35 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 35 822_949_233 KM400.book Seite 36 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 s 3 1 1 3, 4 4 eller 5 eller knapp 3 36 (bild 1+6/D) 822_949_233 KM400.book Seite 37 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 Tekniska data 1 ; 1 37 822_949_233 KM400.book Seite 38 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 q 1 3 2 Laiteselostus (kuva 1) A B C D E F G H J K L M N O P 38 822_949_233 KM400.book Seite 39 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 2 W 39 822_949_233 KM400.book Seite 40 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 40 1 1 3 822_949_233 KM400.book Seite 41 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 suuret nopeudet. 3, 4 3 41 822_949_233 KM400.book Seite 42 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 1 42 ; 822_949_233 KM400.book Seite 43 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 2 Popis pøístroje (obr. 1) A B C D E F G H J K L M N O P 43 822_949_233 KM400.book Seite 44 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Zabezpeèení pøed dìtmi • Nenechávejte pøístroj v provozu bez dozoru a uchovávejte jej mimo dosah dìtí! 44 Likvidace 2 2 Starý spotøebiè W 822_949_233 KM400.book Seite 45 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 45 822_949_233 KM400.book Seite 46 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 3, 4 3 46 (obr. 1+6/D) 822_949_233 KM400.book Seite 47 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 ; 1 1 47 822_949_233 KM400.book Seite 48 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o o Szanowni klienci Prosimy o staranne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. Nale¿y szczególnie zwróciæ uwagê na zasady bezpieczeñstwa, które podano na pierwszych stronach! Instrukcjê obs³ugi nale¿y przechowywaæ w celu korzystania z niej w póŸniejszym terminie. Instrukcjê tê nale¿y przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi tego sprzêtu. Symbol trójk¹ta ostrzegawczego i/lub s³owa ostrzegawcze (Ostrze¿enie!, Niebezpieczeñstwo!, Uwaga!) s¹ stosowane w celu podkreœlenia zagro¿eñ osobistych lub podkreœlenia informacji wa¿nych dla zachowania u¿ytecznoœci sprzêtu. Prosimy o bezwarunkowe ich przestrzeganie. 0 Ten symbol wskazuje kolejne czynnoœci podczas obs³ugi sprzêtu. 1 3 Tym symbolem oznaczono informacje uzupe³niaj¹ce, dotycz¹ce obs³ugi i praktycznych zastosowañ sprzêtu. 2 Symbolem koniczynki oznaczono rady i wskazówki dotycz¹ce ekonomicznego i przyjaznego dla naturalnego œrodowiska sposobu u¿ywania sprzêtu. Opis urz¹dzenia (rysunek 1) A B C D E F G H J K L M N O P Przycisk wyrzucaj¹cy W³¹cznik / wy³¹cznik Prze³¹cznik prêdkoœci Przycisk impulsowania Mikser Przycisk odchylania Przycisk odblokowuj¹cy Prze³¹cznik prêdkoœci miski Stojak Miska z tworzywa sztucznego (tylko KM 400) Trzepaczka Koñcówka do wyrabiania ciasta Skrobak do ciasta Miska ze stali szlachetnej z pokrywk¹ (tylko KM 450) Tabliczka znamionowa (dolna czêœæ stojaka i dolna czêœæ miksera) 1 Zasady bezpieczeñstwa Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia odpowiada uznanym zasadom techniki oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz¹dzeñ. Jako producent sprzêtu szczególnie zalecamy stosowanie siê do poni¿szych zasad bezpieczeñstwa Ogólne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa • Urz¹dzenie mo¿na pod³¹czaæ tylko i wy³¹cznie do sieci elektrycznej, której napiêcie i czêstotliwoœci s¹ zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! • Urz¹dzenia nie nale¿y uruchamiaæ, jeœli – Przewód przy³¹czeniowy jest uszkodzony, – Uszkodzona jest obudowa. • Wtyczki nie nale¿y wyci¹gaæ z gniazda sieciowego poci¹gaj¹c za przewód. • Jeœli uszkodzeniu uleg³ kabel przy³¹czeniowy urz¹dzenia, nale¿y zleciæ jego wymianê producentowi 48 822_949_233 KM400.book Seite 49 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o lub odpowiedniemu punktowi serwisowemu, lub odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi, w celu zapobiegniêcia niebezpieczeñstwom. • Urz¹dzenie mo¿e byæ naprawiane wy³¹cznie przez specjalistów. Niefachowe naprawy mog¹ prowadziæ do wyst¹pienia du¿ych zagro¿eñ dla bezpieczeñstwa w u¿ytkowaniu urz¹dzenia. W razie koniecznoœci przeprowadzenia naprawy nale¿y zwróciæ siê do serwisu lub autoryzowanego sprzedawcy. Bezpieczeñstwo dzieci • Nie pozostawiaæ w³¹czonego urz¹dzenia bez nadzoru. Szczególn¹ ostro¿noœæ nale¿y zachowaæ w przypadku obecnoœci dzieci! Podczas eksploatacji urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê na nastêpuj¹ce aspekty • Nie wyjmowaæ koñcówek, jeœli urz¹dzenie jest w³¹czone. • Nie wk³adaæ palców w strefê pracy koñcówki do wyrabiania ciasta lub trzepaczki. Grozi doznaniem obra¿eñ! • Nie w³¹czaæ urz¹dzenia mokrymi rêkami. • Nie nale¿y suszyæ elementów plastikowych na lub w bezpoœrednim s¹siedztwie grzejników. • Za pomoc¹ urz¹dzenia nie mo¿na mieszaæ farb (lakierów, poliestrów itd.) – Niebezpieczeñstwo wybuchu! • Przed wszystkimi czynnoœciami konserwacyjnymi oraz czyszczeniem nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda sieciowego. • Urz¹dzenia nie nale¿y czyœciæ pod bie¿¹c¹ wod¹ lub zanurzaæ w wodzie. • Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody zaistnia³e na skutek u¿ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niew³aœciwej obs³ugi. Ustawienie, pod³¹czenie, uruchomienie • Koñcówki mo¿na mocowaæ i wyjmowaæ tylko i wy³¹cznie po wyjêciu wtyczki urz¹dzenia z gniazda sieciowego. • Mikserem rêcznym mo¿na przetwarzaæ ¿ywnoœæ w ka¿dym naczyniu. Zalecamy jednak zastosowanie miski znajduj¹cej siê w komplecie. • Urz¹dzenie nale¿y w³¹czaæ tylko po umieszczeniu w naczyniu artyku³ów spo¿ywczych przeznaczonych do przetwarzania. Przed wyjêciem miksera z naczynia, nale¿y zawsze odczekaæ do momentu zatrzymania siê koñcówek. • Nie nale¿y zbli¿aæ twardych przedmiotów (³y¿ka, nó¿, mieszad³o) do strefy roboczej poruszaj¹cych siê koñcówek, nie siêgaæ rêkoma. Grozi doznaniem obra¿eñ! • Po zakoñczeniu prac nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda sieciowego. Recykling 2 Materia³ opakowania Materia³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przetworzone. Elementy z tworzyw sztucznych s¹ oznakowane, np. >PE<, >PS<, itd. Usuwaæ materia³y opakowañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak³adach utylizacyjnych, do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych. 2 Wyeksploatowane urz¹dzenie W Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, ze tego produktu nie wolno traktowaæ tak, jak innych odpadów domowych. Nalezy 49 822_949_233 KM400.book Seite 50 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o oddaæ go do w³asciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmuj¹cego siê z³omowanym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym. W³asciwa utylizacja i z³omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp³ywu z³omowanych produktów na srodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaæ szczegó³owe dane dotycz¹ce mozliwosci recyklingu niniejszego urz¹dzenia, nalezy skontaktowaæ siê z lokalnym urzêdem miasta, s³uzbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zosta³ zakupiony. Obs³uga Za pomoc¹ miksera rêcznego / stoj¹cego mo¿na mieszaæ, wyrabiaæ i ubijaæ artyku³y spo¿ywcze. Zarówno mikser jak i miska s¹ napêdzane w³asnym silnikiem, prêdkoœæ miksera i miski jest regulowana niezale¿nie. Pomimo to urz¹dzenie mo¿na w³¹czaæ i wy³¹czaæ jednym przyciskiem. Mikser kilkoma prostymi ruchami mo¿na zdj¹æ ze stojaka i u¿ywaæ go jak zwyczajny mikser rêczny. W tym celu nale¿y prowadziæ urz¹dzenie spokojnym ruchem okrê¿nym w naczyniu z artyku³ami spo¿ywczymi. 3 Za pomoc¹ koñcówki do wyrabiania ciasta (rysunek 1/M) mo¿na wyrabiaæ ciê¿kie ciasta, takie jak ciasto dro¿d¿owe, ciasto kruche, ciasto kartoflane i ciê¿kie ciasta p³ynne. Za pomoc¹ trzepaczek (rysunek 1/L) mo¿na mieszaæ lekkie ciasta p³ynne, ubijaæ pianê, bit¹ œmietanê, majonezy, puree, oraz przygotowywaæ sosy i puddingi z proszku. • Urz¹dzenia typu KM 400 wyposa¿one s¹ w miskê z tworzywa sztucznego. • Urz¹dzenia typu KM 450 wyposa¿one s¹ w miskê ze stali szlachetnej z pokrywk¹. 50 Uruchomianie urz¹dzenie Zdejmowanie / mocowanie mikser na stojaku (rysunek 2) Przed zdjêciem lub zamocowaniem miksera nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda! 0 W celu zamocowania nasadziæ mikser na stojak (dwa haczyki stojaka powinny zazêbiaæ siê o mikser), w celu zablokowania nale¿y wcisn¹æ je w dó³. 0 Aby zdj¹æ mikser, nacisn¹æ na przycisk odblokowuj¹cy (rysunek 1/G) i wyci¹gn¹æ mikser do góry. 1 Wk³adanie/wyjmowanie koñcówek (rysunek 3) Przed wyjêciem koñcówki nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka! 0 Trzepaczkê lub koñcówkê do wyrabiania ciasta wsuwaæ w otwór na dolnej stronie miksera w momentu „zaskoczenia”. 1 Obie koñcówki do wyrabiania ciasta maj¹ ró¿ny kszta³t. Nale¿y w³o¿yæ je w odpowiedni otwór, poniewa¿ podczas pracy z odwrotnie zamocowanymi koñcówkami ciasto bêdzie przenoszone do góry! 0 Koñcówka do wyrabiania ciasta wyposa¿ona jest dodatkowo w ma³y pierœcieñ przy podk³adce na trzonku. Tak¹ koñcówkê do wyrabiania ciasta mo¿na umieœciæ tylko do odpowiedniego otworu. Jest on oznaczony na urz¹dzeniu symbolem . 1 0 W celu wyjêcia przytrzymaæ koñcówkê jedn¹ rêk¹, przyciskaj¹c równoczeœnie przycisk wyrzucaj¹cy (rysunek 1/A). 822_949_233 KM400.book Seite 51 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o Odchylanie miksera w górê / w dó³ (rys. 4) Przed odchyleniem w górê mikser nale¿y koniecznie wy³¹czyæ! 0 Przycisn¹æ przycisk odchylania (rysunek 1/F) i odchyliæ mikser w górê lub w dó³ do momentu „zaskoczenia”. 1 3 Po odchyleniu miksera w górê mo¿na ³atwo wymieniæ koñcówki oraz w³o¿yæ / wyj¹æ miskê. Wk³adanie / wyjmowanie miski (rysunek 5) 0 Wsun¹æ miskê na prowadnice w dolnej czêœci i zablokowaæ obracaj¹c lekko zgodnie z ruchem wskazówek zegara 0 W celu wyjêcia miski nale¿y j¹ odblokowaæ, obracaj¹c w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3 Przytrzymaæ przy tym ewentualnie doln¹ czêœæ. Dziêki niecentralnej pozycji miksera mo¿na bez trudu dodawaæ sk³adniki, równie¿ podczas pracy. Praca z mikserem 1 Jeœli mikser jest zamocowany na stojaku, po w³¹czeniu miksera nastêpuje automatyczne w³¹czenie siê miski. 1 Urz¹dzenie mo¿e pracowaæ bez przerwy w czasie nie d³u¿szym ni¿ 10 minut. Po d³u¿szym czasie pracy bez przerwy urz¹dzenie nale¿y za ka¿dym razem wy³¹czyæ w celu jego och³odzenia. (oko³o 20 minut przerwy po 10 minutach pracy ci¹g³ej). Maksymalnie przetwarzane iloœci: w misce przetwarzaæ mo¿na maksymalnie 1,5 kg artyku³ów spo¿ywczych o sta³ej konsystencji lub 1,75 l artyku³ów spo¿ywczych o p³ynnej konsystencji. 1 W³¹czanie urz¹dzenia (rysunek 6) 0 Wybraæ po¿¹dan¹ prêdkoœæ prze³¹cznikiem prêdkoœci (rysunek 1+6/C): niskie prêdkoœci, lub wysokie prêdkoœci. 0 W³¹cznikiem / wy³¹cznikiem (rysunek 1+6/B) – W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia, – 5- stopniowe ustawianie prêdkoœci obrotowej silnika w obrêbie wybranego zakresu prêdkoœci. 0 Wciœniêcie przycisku impulsowania przy pracuj¹cym urz¹dzeniu (rysunek 1+6/D) powoduje, ¿e mikser pracowaæ bêdzie z najwy¿sz¹ prêdkoœci¹. Ustawianie prêdkoœci miski (rysunek 7) Prêdkoœæ obrotów miski ustawiæ mo¿na dwustopniowo 0 Przy pomocy prze³¹cznika prêdkoœci miski (rysunek 1/H) regulowana jest prêdkoœæ miski: I = niska prêdkoœæ II = wysoka prêdkoœæ Wy³¹czanie urz¹dzenia 0 W³¹cznik / wy³¹cznik (rysunek 1+6/ B) ustawiæ w pozycji „0”. –Mikser oraz miska wy³¹czaj¹ siê. 51 822_949_233 KM400.book Seite 52 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o Wybór prawid³owych ustawieñ Nastêpuj¹ce wskazówki mog¹ s³u¿yæ jako wytyczne. Prêdkoœæ miksera Prze³¹cznik prêdkoœci (rysunek 1+6/C) • Wyrabianie, ugniatanie: Rozpocz¹æ od 1 lub 2 nastêpnie prze³¹czyæ na 5 • Delikatne mieszanie: 3, 4 • Mieszanie: Rozpocz¹æ od 2 lub 3 nastêpnie prze³¹czyæ na wy¿szy stopieñ • Ubijanie piany: 4 lub 5 Lub przycisk 3 Czyszczenie i pielêgnacja 3 (rysunek1+6/D) Wszystkie prace nale¿y rozpocz¹æ na ni¿szej prêdkoœci. W ten sposób unikamy rozpylenia substancji w proszku i rozbryzgania cieczy. Prêdkoœæ miski Do ubijania bia³ek, œmietany oraz ciast w proszku nale¿y stosowaæ prêdkoœæ „II“ , do ciê¿szych ciast i wiêkszych iloœci - prêdkoœci „I“. Resztki soku z marchewki i czerwonej kapusty z elementów plastikowych nale¿y usun¹æ przed zmywaniem przy pomocy oleju jadalnego. Akcesoria Trzepaczki i koñcówki do wyrabiania ciasta 0 Trzepaczki i koñcówki do wyrabiania ciasta czyœciæ szczotk¹ lub œciereczk¹ pod bie¿¹c¹ wod¹ lub w zmywarce! Miska ze stali szlachetnej (tylko KM 450) 0 Miskê ze stali szlachetnej (bez pokrywki!) mo¿na myæ w zmywarce. 1 Mikser i stojak Przed ka¿dym czyszczeniem nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹. Nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e do wnêtrza urz¹dzenia nie mo¿e przedostaæ siê woda! Urz¹dzenia nigdy nie myæ pod bie¿¹c¹ wod¹ i nie zanurzaæ w wodzie. 0 Mikser i stojak czyœciæ wilgotn¹ œciereczk¹. Pokrywka miski nie nadaje siê do zmywania w zmywarce. Miska z tworzywa sztucznego (tylko KM 400) 1 52 W³¹cznik / wy³¹cznik (rysunek 1+6/B) Miskê z tworzywa sztucznego myæ w wodzie z dodatkiem p³ynu. 1 W zmywarce do naczyñ miskê z tworzywa sztucznego nale¿y umieœciæ w górnym koszu. 822_949_233 KM400.book Seite 53 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o Przechowywanie Dane techniczne Koñcówki do wyrabiania ciast oraz trzepaczki nale¿y przechowywaæ w misce zamocowanej na stojaku. Dziêki temu nie bêd¹ one nara¿one na uszkodzenia. Napiêcie sieciowe: 230 - 240 V Pobór mocy: 380 W Maksymalny czas pracy: 10 minut Ten sprzêt odpowiada nastêpuj¹cym wytycznym obowi¹zuj¹cym w Unii Europejskiej: • 73/23/EWG z dnia 19.2.1973 „Wytyczne dotycz¹ce niskich napiêæ”, w³¹cznie ze zmianami zawartymi w wytycznych 93/68/ EWG. • 89/336/EWG z dnia 3.5.1989 „Wytyczne dotycz¹ce zgodnoœci elektromagnetycznej”, w³¹cznie ze zmianami zawartymi w wytycznych 92/31/EWG. ; 53 822_949_233 KM400.book Seite 54 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 h 1 3 2 54 822_949_233 KM400.book Seite 55 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 2 W 55 822_949_233 KM400.book Seite 56 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 56 1 1 3 822_949_233 KM400.book Seite 57 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 57 822_949_233 KM400.book Seite 58 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 3 gomb (1+6. ábra, D) 1 58 1 822_949_233 KM400.book Seite 59 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 ; 59 822_949_233 KM400.book Seite 60 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg http://www.electrolux.de © Copyright by Electrolux 822 949 233 – 03 - 0206
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project