Propaganda
▼
Scroll to page 2
of 154
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES Cal. 8X22 INSTRUCTIONS (P. (S. 32) INSTRUCTIONS (P. 62) ISTRUZIONI (P. 92) INSTRUCCIONES (P.122) INSTRUÇÕES (P.152) ИНСТРУКЦИИ (P.182) 用法說明 (212頁) 用法说明 (242页) 2) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 1 Automatic time adjustment function 4 5 - 700 Fluorescent light - 3,000 Fluorescent light 30W 20cm 420 hours 12 hours 1 hours 10,000 Cloudy day 30W 5cm 115 hours 4 hours 15 minutes 100,000 Sunlight 50 hours 1.5 hours 10 minutes 3.5 hours Minute hand Button A 6 2 7 3 Indicator display Charging status full middle Solution Indicator display Charging status 1-second interval movement 2-second interval movement 5-second interval movement 8 9 4 Time zone Time zone 5 10 11 City name London Paris/Berlin Cairo Jeddah Tehran Dubai Kabul Karachi Delhi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok Beijing Eucla Tokyo Adelaide Sydney Lord Howe Island Nouméa Norfolk Island 0 +1 +2 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +5.75 +6 +6.5 +7 +8 +8.75 +9 +9.5 +10 +10.5 +11 +11.5 FEN –2 PDL –1 6 1 2 13 3 4 14 e eiv r N: Failed Display Press 15 7 Manual time zone selection 3 Manual time zone selection 1 0 1 2 2 DST OFF ON 0 1 2 • DST 17 8 1 2 3 0 1 2 0 1 2 19 9 1 2 20 3 1 0 Press 21 4 N: Failed 22 10 . 23 11 1 . 24 25 12 Reception result display 1 Second hand: Reception result (successful / failed) Result Failed Display Position 26 2 27 3 Failed 13 28 29 30 31 INHALT 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 33 1 34 35 700 - 30W 20cm 10,000 15 Minuten 3,000 100,000 - 2 37 3 Voll 38 39 4 40 5 41 — • NOU — 11 • 42 Name der Stadt London Paris/Berlin Kairo Dschidda Teheran Dubai Kabul Karatschi Delhi Kathmandu Dhaka Rangun Bangkok Peking Eucla Tokio Adelaide Sydney LordHowe-Insel Nouméa Norfolkinsel +10,5 FEN +11 +11,5 PDL 6 1 2 43 3 fa n g ・・ ・ ng 44 p 2 Satelliten 4 45 7 3 1 0 1 2 2 0 1 2 • DST 46 47 8 1 2 3 0 1 2 0 1 2 49 9 1 2 50 3 1 0 51 4 52 10 Flugmodus ( ) . 53 11 Flugmodus ( ) aktivieren. 1 . 54 55 12 1 Y 8-Sekunden- N 22-SekundenPositionn Position 56 2 57 3 13 58 59 60 61 6 7 8 9 10 11 12 13 62 1 2 3 4 5 63 1 64 65 - 30 W 20 cm 12 heures 1 heures 4 heures 15 minutes 50 heures 1,5 heures 10 minutes 700 3,000 10,000 100,000 - 66 2 67 3 Affichage d’indicateur Maximum Moyen Solution 68 69 4 70 5 71 72 Nom de la ville Londres Paris/Berlin Le Caire Djedda Téhéran Dubaï Kaboul Karachi Delhi Katmandou Dhaka Yangon Bangkok Pékin Eucla Tokyo Adelaïde Sydney Île Lord Howe Nouméa Île Norfolk –2 PDL –1 6 1 2 73 3 le sib os 74 ce 0 unité B o n n e ré 4 75 7 3 1 0 1 2 2 ACTIVÉE 0 1 2 Affichage Renfoncez • DST 76 77 8 2 1 3 Renfoncez 0 1 2 0 1 2 79 9 1 2 80 3 1 81 4 10 . 82 83 11 1 . 84 85 86 12 1 2 Échec 87 3 Échec 13 Reportez-vous à l’URL ci-dessous pour de plus amples informations. http://www.seikowatches.com/ gpstimezonedatainfo/ 88 89 90 91 Italiano 92 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 93 1 94 95 700 3.000 10.000 100.000 - 3,5 ore 420 ore 12 ore 1 ora 115 ore 4 ore 15 minuti 50 ore 1,5 ore 10 minuti 2 Pulsante B 97 3 Pieno Medio 98 99 4 5 100 101 6 1 2 103 3 104 ce vere ice 4 105 7 3 1 0 1 2 2 106 ON OFF 0 1 2 Premere per far rientrare • DST 107 8 Impostare l’ora legale 2 1 Continuare a premere il pulsante A 3 0 1 2 Premere per far rientrare 0 1 2 109 9 1 2 110 3 1 0 Premere il pulsante B 111 4 112 10 . 113 11 1 . 114 115 116 12 1 2 117 3 13 118 119 120 121 6 7 8 9 10 11 12 13 122 1 2 3 4 5 123 1 124 125 3,000 Luz fluorescente 420 horas 12 horas 1 hora 115 horas 4 horas 15 minutos 50 horas 1,5 horas 10 minutos 2 Corona Fecha 127 3 128 Estado de carga 129 4 Zona horaria Zona horaria 5 130 131 Nombre de la ciudad Londres París/Berlín Cairo Jeddah Teherán Dubai Kabul Karachi Delhi Katmandú Dhaka Yangon Bangkok Beijing Eucla Tokio Adelaide Sídney Isla Lord Howe Noumea Isla de Norfolk UTC ± horas 0 +1 +2 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +5.75 +6 +6.5 +7 +8 +8.75 +9 +9.5 +10 +10.5 +11 +11.5 –2 PDL –1 Nombre de la ciudad Wellington Islas Chatham Nuku’alofa Kiritimati Isla Baker Islas Midway Honolulu Islas Marquesas Anchorage Los Angeles Denver Chicago Nueva York Caracas Santo Domingo St. John’s Río de Janeiro Fernando de Noronha Azores UTC ± horas +12 +12.75 +13 +14 –12 –11 –10 –9.5 –9 –8 –7 –6 –5 –4.5 –4 –3.5 –3 –2 –1 6 1 2 Pulse durante 6 segundos 133 3 ir cib re ep ec 134 Fa 4 N: Fallida 135 7 3 Ajuste manual de la zona horaria 1 0 1 2 Retire al primer chasquido 136 2 OFF ON 0 1 2 • DST 8 1 3 0 1 2 0 1 2 Retire al primer chasquido 138 2 9 2 1 3 0 140 1 141 4 N: Fallida 142 10 Cuando está a bordo (modo de vuelo ( )) Modo de vuelo ( ) 143 11 1 . Pulse durante 3 segundos Retorno al modo normal ( ). 144 145 12 1 Fallida 146 2 147 3 Fallida 13 Para mayores detalles, consulte la URL de más abajo. http://www.seikowatches.com/ gpstimezonedatainfo/ 148 149 150 151 Para uma utilização segura e adequada do seu relógio SEIKO, por favor leia cuidadosamente as instruções deste Manual Completo do Utilizador antes de o começar a usar. 152 O serviço de ajuste do comprimento de braceletes metálicas encontra-se disponível junto do revendedor onde o relógio foi adquirido. Se não lhe for possível receber assistência no revendedor onde o relógio foi adquirido, porque o recebeu como presente ou porque mudou de residência, por favor, contacte a REDE GLOBAL DE SERVIÇOS PÓS-VENDA SEIKO. O serviço poderá também estar disponível sob cobrança junto de outros revendedores, no entanto, alguns poderão não ter condições para realizar o serviço. Se o seu relógio possui uma película protectora para prevenir riscos, certifique-se de que a retira antes de usar o relógio. Se o relógio for usado com a película, poderá acumular-se poeira, suor ou humidade sob a mesma e causar ferrugem. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Funções......................................................................................... 154 Nomes dos componentes........................................................... 157 Verificar o estado do carregamento........................................... 158 Fuso Horário................................................................................. 160 Exibição do fuso horário e da lista de zonas horárias mundiais....................................................................................... 161 Ajuste do fuso Horário................................................................. 163 Ajuste manual do fuso horário................................................... 166 Configurar Hora de Verão (DST, Daylight Saving Time)............ 168 Como ajustar a hora manualmente............................................ 170 Ao embarcar (modo de vôo ( ))................................................. 173 Segundo bissexto (função de recepção automática de segundo bissexto)........................................................................ 175 Exibição do resultado de recepção............................................. 177 Como verificar quando é que a informação de fuso horário foi configurada para o seu relógio.............................................. 179 Português 153 1 Funções Este é um relógio GPS solar. Recepção de sinal GPS Função de ajuste automático da hora Este relógio pode ser ajustado numa hora local precisa em qualquer parte do mundo com o premir um botão apenas. Este relógio ajusta automaticamente a hora de acordo com os padrões de acção durante a sua utilização. Quando o relógio detecta luminosidade suficiente sob céu aberto, recebe sinais GPS a partir de satélites GPS de modo automático. Esta função permite ao relógio ajustar automaticamente a hora de forma precisa mesmo enquanto o está a usar. A Hora de Verão/Inverno (DST, Daylight Saving Time) pode ser ajustada manualmente. Este relógio ajusta rapidamente a hora através da recepção de sinais GPS de satélites GPS. Este relógio identifica um total de 40 zonas horárias em todo o Mundo. Quando muda a região ou a zona horária onde o relógio está a ser usado, por favor execute a operação de “ajuste de fuso horário”. E ste relógio não permite a recepção de sinais GPS quando a energia acumulada é reduzida Função de carregamento solar Este relógio funciona através de energia solar/luminosa. Exponha o mostrador à luz para carregar o relógio. Uma vez totalmente carregado, o relógio funciona durante aproximadamente 6 meses. Quando a energia armazenada no relógio se esgota totalmente, demora algum tempo para carregar de novo o relógio completamente, por isso, por favor recorde-se de o carregar com regularidade. 154 155 Tempo de carregamento padrão A recepção de sinal GPS consome muita energia.Tenha presente a necessidade de carregar o relógio expondo-o a uma fonte de luz de forma a que o ponteiro de indicação aponte para a “posição intermédia (meio)” ou “F (cheia)”. (Se o estado da bateria exibido for “E (baixa)”, não será dado início à recepção mesmo operando a recepção de sinal GPS.) Iluminação lx (LUX) Fonte de luz Condição (Exemplo) A partir do estado em que o relógio pára (descarregado) No estado em que o ponteiro se move (relógio carregado) Até estar Até garantir movimento em intervalos de 1 totalmente segundo carregado 700 Escritórios - 3,000 Luz fluorescente 30W 20cm 420 horas - 12 horas 1 horas 10,000 115 horas 4 horas 15 minutos 100,000 Luz solar Dia nublado 30W 5 cm Dia solarengo (Sob luz solar directa, num dia de Verão) 50 horas 1,5 horas 10 minutos 3,5 horas Os valores de “Tempo necessário de carregamento do relógio para começar a movimentar-se em intervalos de um segundo” são estimativas do tempo necessário para carregar o relógio parado expondo-o a uma fonte de luz, até se movimentar em intervalos constantes de um segundo. Mesmo que o relógio seja parcialmente carregado por um período mais curto, retornará ao movimento em intervalos de um segundo. No entanto, poderá regressar rapidamente a movimentos em intervalos de dois segundos. Use o tempo de carregamento nesta coluna como referência para tempos de carregamento suficientes. 156 O tempo de carregamento necessário varia ligeiramente dependendo do desenho e da cor do mostrador do relógio. 2 Nomes dos componentes Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Botão A Ponteiro dos segundos Ponteiro de Indicação Coroa Data Botão B A exibição do nome da cidade pode variar consoante o modelo. 157 3 Verificar o estado do carregamento A posição do ponteiro de indicação mostra se o relógio é capaz ou não de receber sinais de GPS. Além disso, se o estado de carregamento for baixo, a posição do ponteiro de segundos mostra o estado de esgotamento com mais detalhes. Recepção permitida Mostrador Estado da bateria Cheio 158 Solução Recepção permitida. Recepção permitida, mas tenha presente a necessidade de carregar o relógio. Recepção não permitida Mostrador Movimento do ponteiro dos segundos Movimento em intervalos de 1 segundo Movimento em intervalos de 2 segundos Movimento em intervalos de 5 segundos Estado da bateria Solução O relógio não consegue receber sinais GPS mas tem energia suficiente para funcionar. Carregue o relógio pelo menos até o ponteiro de indicação apontar para a posição intermédia de forma a possibilitar a recepção de sinais GPS. O relógio não Baixo consegue receber sinais GPS e não tem energia suficiente para funcionar. (A função de pré-aviso de esgotamento de energia é activada.) Continue a carregar o relógio pelo menos até o ponteiro de indicação apontar para a posição intermédia, de forma a possibilitar o funcionamento contínuo do relógio e a recepção de sinais GPS. O estado do carregamento não é exibido no modo de vôo ( ). Mude do modo de voo para o modo normal. Quando o ponteiro de indicação aponta para “E”, carregue o relógio seguindo as instruções acima. A recepção do sinal GPS requer muita energia. Tenha presente a necessidade de carregar o relógio com regularidade expondo-o a uma fonte de luz. 159 4 Fuso Horário Fuso Horário Baseada no Tempo Universal Coordenado (UTC, Coordinated Universal Time), a hora padrão comummente usada foi adoptada por países e regiões no mundo inteiro. A hora padrão é determinada por cada país ou região, e a região onde é adoptada a mesma hora padrão é designada por zona horária; actualmente, são 40 as zonas horárias existentes (à data de Março de 2015). Hora de Verão (DST ou Daylight Saving Time) Dependendo da área, a Hora de Verão é configurada individualmente. A Hora de Verão é um sistema adoptado para prolongar a duração do dia, avançando 1 hora quando os dias têm luz durante mais tempo no Verão. A Hora de Verão foi adoptada em cerca de 80 países, sobretudo na Europa e na América do Norte. A adopção e duração da Hora de Verão variam consoante o país. 5 Exibição do fuso horário e da lista de zonas horárias mundiais A lista seguinte mostra a relação entre as várias indicações no bisel e no anel do mostrador e a diferença horária em relação ao UTC (Tempo Universal Coordenado). Por favor, use as posições do ponteiro dos segundos abaixo indicadas para configurar o fuso horário ou verificar a definição actual de fuso horário. A Hora de Verão (DST) é usada nas zonas assinaladas com o ícone . Na zona horária da Ilha de Lord Howe, na Austrália, assinalada com o ícone , a hora é adiantada 30 minutos enquanto a Hora de Verão está em vigor. Este relógio está programado para reconhecer a Hora de Verão da zona horária da ilha de Lord Howe. Cada fuso horário tem por base dados de Março de 2015. A Hora de Verão está sujeita a alterações derivadas das circunstâncias de cada país ou região. Tempo Universal Coordenado (UTC, Coordinated Universal Time) UTC é o fuso horário de referência acordado internacionalmente. Este é usado como a hora oficial para o registo do tempo a nível global. A hora obtida adicionando um segundo bissexto ao “Tempo Atómico Internacional” (TAI, International Atomic Time), determinado no mundo inteiro com base no relógio atómico e coordenado de forma a compensar desvios do tempo universal (UT - Universal Time), é o UTC. 160 Exibição de diferença horária Nomes de cidades representativas...28 cidades num total de 40 zonas horárias à volta do Mundo Diferença horária...+14 horas ~ –12 horas Apresentação da diferença horária O código das cidades e a diferença horária em relação ao UTC poderão variar consoante o modelo. “·” entre números na exibição das diferenças horárias assinala o fuso horário desse local. 161 Código Exibição de diferença da horária cidade LON UTC PAR 1 CAI 2 JED 3 — • DXB 4 — • KHI 5 DEL • — • DAC 6 — • BKK 7 BJS 8 — • TYO 9 ADL • SYD 10 — • NOU 11 — • 162 Nome da cidade Londres Paris/Berlim Cairo Jidá / Jedá Teerão Dubai Cabul Carachi Deli Catmandu Daca Rangum Banguecoque Pequim Eucla Tóquio Adelaide Sydney Ilha de Lord Howe Nouméa Ilha Norfolk UTC ± horas 0 +1 +2 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +5.75 +6 +6.5 +7 +8 +8.75 +9 +9.5 +10 +10.5 +11 +11.5 Código Exibição de diferença da horária cidade WLG 12 — • TBU 13 CXI 14 — –12 MDY –11 HNL –10 — • ANC –9 LAX –8 DEN –7 CHI –6 NYC –5 — • SDQ –4 — • RIO –3 FEN –2 PDL –1 Nome da cidade Wellington Ilhas Chatham Nuku’alofa Kiritimati Ilha Baker Atol Midway Honolulu Ilhas Marquesas Anchorage Los Angeles Denver Chicago Nova Iorque Caracas Santo Domingo St. John’s Rio de Janeiro Fernando de Noronha Açores UTC ± horas +12 +12.75 +13 +14 –12 –11 –10 –9.5 –9 –8 –7 –6 –5 –4.5 –4 –3.5 –3 –2 –1 6 Ajuste do fuso Horário Ajuste de fuso horário O fuso horário pode ser ajustado à hora local em qualquer parte do mundo com apenas uma operação do botão. A Hora de Verão/Inverno (DST, Daylight Saving Time) pode ser ajustada manualmente. Como ajustar o fuso horário 1 Dirija-se para um local onde seja possível receber sinais GPS com facilidade Desloque-se para o exterior sob céu aberto com boa visibilidade. 2 Continue a premir o botão A (6 segundos), e depois solte-o quando o ponteiro dos segundos se movimentar até à posição dos 30 segundos Apesar do ponteiro dos segundos se movimentar para a posição de 0 segundos, 3 segundos depois de carregar no Botão A, continue a premi-lo. Prima durante 6 segundos Quando o ponteiro dos segundos alcançar a posição dos 30 segundos, é dado início à recepção. O ponteiro de indicação aponta para “4+”. Enquanto o ponteiro de indicação apontar para “E” ou , não é dado início à recepção mesmo com a operação de recepção. Quando o ponteiro de indicação aponta para “E”, carregue o relógio expondo-o a uma fonte de luz. Verifique se o relógio é capaz ou não de receber sinais GPS Quando o ponteiro aponta para , desactivar o modo de vôo ( ) 163 3 Por favor, tenha em conta que pode ser difícil receber sinais GPS enquanto está em movimento. Demora um máximo de 2 minutos para concluir a recepção. Depende das condições de recepção. < Exibição durante a recepção (= estado de detecção dos satélites) > O ponteiro dos segundos indica facilidade de recepção (= número de satélites GPS dos quais estão a ser recebidos sinais GPS). Quanto maior o número de satélites detectados, mais fácil a recepção de sinais GPS. 3 unidades Pode receber pç ã 164 O resultado da recepção é exibido durante 5 segundos. Depois, os ponteiros de horas e de minutos movimentam-se, e a hora e a data são ajustadas. (O fuso horário também é ajustado para a zona horária local.) Exibição do resultado de recepção Y: Bem sucedida Precauções no ajuste do fuso horário Se o fuso horário for ajustado na proximidade duma zona de fronteira, poderá ser exibida a hora da zona adjacente. Em algumas regiões, as fronteiras reconhecidas pelo relógio poderão não corresponder aos marcadores de zona horária real no terreno. Isto não é sinal de avaria. Nesse caso, configure o fuso horário no modo de ajuste manual do fuso horário. Quando o fuso horário é ajustado enquanto viaja por terra, evite fazê-lo nas proximidades das fronteiras do fuso horário. Além do mais, quando o relógio é usado na proximidade de fronteiras entre zonas horárias, certifique-se de que verifica a configuração de fuso horário e, se necessário, ajuste-o de modo manual. Mostrador o Mesmo quando o ponteiro indica 4 unidades ou mais, a recepção pode não ser permitida. Para cancelar a recepção, premir o Botão B. Quando o ponteiro dos segundos apontar para “Y” ou “N”, a recepção foi concluída er eb R ece Ponteiro dos segundos na posição dos 25 segundos Número de satélites 5 unidades 0 unidades pode r ・・・ Não ec 4 Prima o Botão B Verifique se a recepção foi bem sucedida depois do relógio regressar ao modo de exibição de hora. Durante o movimento da data, os botões e a coroa não podem ser operados. Configurar Hora de Verão (DST) de modo manual 165 7 Ajuste manual do fuso horário 3 Ajuste manual do fuso horário Em locais onde não é possível ajustar o fuso horário, este pode ser ajustado manualmente. Como configurar o fuso horário manualmente 1 Puxe a coroa até à primeira posição (1 clique) O ponteiro dos segundos move-se para exibir o fuso horário configurado actualmente. 0 1 2 2 Rode a coroa até o ponteiro dos segundos apontar para o fuso horário do destino Ao rodar a coroa, o ponteiro dos segundos move-se para o fuso seguinte. Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para avançar um fuso horário. < Exibição do ponteiro de indicação > Mostra se a Hora de Verão (DST) está ligada ou desligada (ON/OFF). DST OFF ON Mostrador Puxe até à primeira posição (1 clique) Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para recuar um fuso horário. 166 Posição do ponteiro Empurre a coroa novamente O ponteiro dos segundos volta ao modo de exibição de hora. O ponteiro de indicação volta a exibir o estado do carregamento. Durante o movimento da data, os botões e a coroa não podem ser operados.. 0 1 2 Empurre novamente • DST 167 8 Configurar Hora de Verão (DST, Daylight Saving Time) Activar Hora de Verão (DST) A Hora de Verão (DST) pode ser definida manualmente. A Hora de Verão (DST) não é alterada automaticamente. A exibição de LIGADO/DESLIGADO (ON/OFF) na Hora de Verão (DST), não muda automaticamente mesmo com a operação de ajuste do fuso horário/configuração manual do fuso horário. Quando viajar para uma região onde a Hora de Verão (DST) não é adoptada a partir de uma região onde é, desligue a definição de Hora de Verão (DST). 1 2 3 Continue a premir o Botão A O ponteiro de indicação movimenta-se até apontar para “DST (ON)” e os ponteiros de horas e minutos avançam uma hora. Prima durante 3 segundos Empurrar a coroa novamente O ponteiro dos segundos volta ao modo de exibição de hora. O ponteiro de indicação volta a exibir o estado do carregamento. 0 1 2 Empurre novamente 0 1 2 Puxe a coroa até à primeira posição (1 clique) O ponteiro de indicação movimenta-se para indicar a configuração actual da Hora de Verão (DST). < Quando a Hora de Verão (DST) está desligada (OFF) > Na zona horária da Ilha de Lord Howe, na Austrália, a hora é adiantada 30 minutos, enquanto a Hora de Verão (DST) está em vigor. 0 1 2 Puxe até à primeira posição (1 clique) 168 Desactivar a Hora de Verão (DST) Realizar as operações ① a ③ no estado em que a Hora de Verão (DST) está activada. Na operação ②, ajustar o ponteiro de indicação para a posição “OFF” conforme imagem à direita. Os ponteiros de horas e de minutos recuam uma hora. 169 9 Como ajustar a hora manualmente Ajuste manual da hora O relógio pode ser ajustado para a hora actual precisa do fuso horário actualmente configurado. (O fuso horário não é alterado.) Como ajustar a hora manualmente 1 2 Continue a premir o botão A (3 segundos), e depois solte-o quando o ponteiro dos segundos se movimentar até à posição dos 0 segundos Coloque o relógio com o mostrador para cima e aguarde Quando o ponteiro dos segundos alcançar a posição dos 0 segundos, é dado início à recepção. O ponteiro de indicação aponta para “1”. Prima durante 3 segundos Dirija-se para um local onde seja possível receber sinais GPS com facilidade Desloque-se para o exterior sob céu aberto com boa visibilidade. Demora cerca de 1 minuto para concluir a recepção. O tempo de recepção depende das condições de recepção. < Exibição durante a recepção (= estado de detecção dos satélites) > O ponteiro dos segundos indica facilidade de recepção (= número de satélites GPS dos quais estão a ser recebidos sinais GPS). Para receber apenas informação da hora, o número de satélites necessário para a recepção é um. Enquanto o ponteiro de indicação apontar para “E” ou , não é dado início à recepção mesmo com a operação de recepção de sinal GPS. Quando o ponteiro de indicação apontar para “E”, carregue o relógio expondo-o a uma fonte de luz. Quando o ponteiro apontar para ( ), desactive o modo de vôo ( ). 170 3 Número de satélites detectado 1 0 Não pode receber Para cancelar a recepção, premir o Botão B. Mostrador Estado Prima o Botão B 171 4 Quando o ponteiro dos segundos apontar para “Y” ou “N”, a recepção foi concluída O resultado da recepção é exibido durante 5 segundos. Depois, os ponteiros de horas e de minutos movem-se e a hora e a data são ajustadas. Exibição do resultado de recepção Y: Bem sucedida Mostrador Verifique que a recepção foi bem sucedida depois de o relógio regressar ao modo de exibição de hora. Quando a hora não está correcta mesmo que “Y” seja exibido, o fuso horário pode não corresponder à região onde se encontra. Verifique a configuração de fuso horário. Durante o movimento da data, os botões e a coroa não podem ser operados. Configure a Hora de Verão (DST) manualmente. 172 10 Ao embarcar (modo de vôo ( )) Modo de vôo ( ) Active o modo de vôo ( ) quando a recepção possa influenciar o funcionamento de outros aparelhos electrónicos num avião, etc. No modo de vôo ( ), a recepção de sinal GPS (ajuste de fuso horário, ajuste manual da hora e ajuste automático da hora) não funciona. < Modo de vôo ( ) > O ponteiro de indicação aponta para . Quando o modo de voo tiver sido desactivado, o ponteiro de indicação indica o estado de carregamento. 173 11 Activar o modo de vôo ( ). 1 Prima e retenha o Botão B (3 segundos) O ponteiro de indicação mostra o estado do carregamento. O ponteiro de indicação aponta para . Segundo bissexto (função de recepção automática de segundo bissexto) Segundo bissexto O segundo bissexto é usado para compensar desvios do Tempo Universal (UT, Universal Time), que é determinado astronomicamente, e do “Tempo Atómico Internacional” (TAI - International Atomic Time). “1 segundo” poderá ser adicionado (apagado) uma vez por ano ou em intervalos de alguns anos. Função de recepção automática de segundo bissexto Prima durante 3 segundos Quando o modo de vôo ( ) é activado, o ponteiro de indicação não mostra o estado do carregamento. Um segundo bissexto é adicionado automaticamente através da recepção de “dados de segundo bissexto” a partir de sinais GPS no momento da adição (eliminação) do segundo bissexto. “Dados do segundo bissexto” inclui informação sobre futuras adições de segundo bissexto e dados do segundo bissexto actual. Retornar ao modo normal ( ). Realizar a operação ①. Quando o ponteiro de indicação aponta para “o estado de carregamento” como se mostra na figura da direita, o modo de voo ( ) pode ser desactivado. 174 Exibição quando o estado do carregamento é “cheio” 175 Recepção de Dados do Segundo Bissexto Quando é realizada a recepção de sinais GPS em ou depois de 1 de Dezembro e 1 de Junho, o ponteiro de indicação é exibido como na figura à direita. A receber dados do segundo bissexto Quando a recepção de dados de segundo bissexto é concluída, o ponteiro de indicação retoma a exibição do estado do carregamento. Use o relógio tal como está. A recepção dos dados de segundo bissexto é realizada a cada seis meses independentemente da adição do segundo bissexto. Demora cerca de 18 minutos para receber os dados de segundo bissexto. Quando os sinais GPS são recebidos sob as seguintes condições, é também início à recepção de dados do segundo bissexto. •São recebidos sinais GPS depois da reposição do sistema •Não são recebidos sinais GPS por um período longo •A recepção de dados do segundo bissexto não foi bem sucedida (A recepção de dados do segundo bissexto é realizada novamente durante a próxima recepção de sinal GPS. É repetida até a recepção dos dados ser bem sucedida.) 176 12 Exibição do resultado de recepção Verificar sucesso da recepção de dados do segundo bissexto O resultado da recepção (sucesso ou insucesso) da recepção normal de dados do segundo bissexto é exibido durante 5 segundos. 1 Prima o Botão A uma vez e solte-o O ponteiro dos segundos e o ponteiro de indicação exibem o resultado da recepção. Prima e depois solte 2 O resultado de recepção é exibido O ponteiro dos segundos exibe o resultado da recepção do sinal GPS (ajuste de hora ou de fuso horário). O ponteiro de indicação aponta para “1” ou “4+”, o que indica “ajuste de hora” ou “ajuste de fuso horário”. Ponteiro dos segundos: resultado da recepção (bem sucedida/mal sucedida) Resultado Mostrador Posição Quando se mantém o Botão A premido, o relógio entra no modo de ajuste manual da hora. Bem Mal sucedida sucedida Y posição N posição de 22 de 8 segundos segundos Após 5 segundos ou quando o Botão B é premido, o relógio volta ao modo de exibição de hora. O ponteiro de indicação aponta para “4+”, como resultado do ajuste do fuso horário. 177 3 Prima o Botão A uma vez e depois solte-o, enquanto o resultado da recepção é exibido (por 5 segundos) na operação 2 O ponteiro dos segundos exibe o Ponteiro dos segundos: resultado da recepção (bem resultado da recepção de dados do sucedida/mal sucedida) segundo bissexto (bem sucedida/ Resultado Bem sucedida Mal sucedida mal sucedida). O ponteiro de indicação aponta Mostrador para “0” quando estiver a ocorrer a recepção de dados do segundo bissexto. Y posição de 8 N posição de 22 Posição segundos segundos Prima e depois solte 13 Como verificar quando é que a informação de fuso horário foi configurada para o seu relógio A tampa da caixa mostra o calibre / número de caixa do seu relógio. Usando o calibre/número de caixa na tampa do relógio, será possível determinar quando é que a informação do fuso horário foi configurada. Quando o resultado da recepção de dados do segundo bissexto é Y (bem sucedida) Para mais detalhes, consulte a ligação seguinte. http://www.seikowatches.com/ gpstimezonedatainfo/ • A recepção de dados do segundo bissexto foi bem sucedida. Use o relógio tal como está. Se o fuso horário oficial de uma região foi alterado depois de a informação de fuso horário do relógio ter sido configurada, não será exibida a hora correcta mesmo depois de receber sinais GPS. Siga as seguintes instruções por favor, para exibir a hora correcta: Quando o resultado da recepção de dados do segundo bissexto é N (mal sucedida) Quando se mantém o Botão A premido, o relógio entra no modo de ajuste manual da hora. Depois de 5 segundos ou quando o Botão B é premido, o relógio retoma o modo de exibição de hora. 178 • A recepção de dados do segundo bissexto realizada periodicamente não foi bem sucedida. Será realizada automaticamente com a próxima recepção de sinal GPS (ajuste automático da hora/ajuste manual da hora). Use o relógio tal como está. Os dados do segundo bissexto são recebidos em ou depois de 1de Dezembro e 1de Junho. Mesmo quando a recepção de dados do segundo bissexto não foi bem sucedida, a hora está correcta até à adição (eliminação) dos dados do segundo bissexto. Calibre / número de caixa O número que identifica o tipo de relógio Pode haver variações consoante o modelo. 179 ESPECIFICAÇÕES 1. Função básica ... Mostrador principal; três ponteiros (horas/minutos/segundos), data, ponteiro de indicação, função de hora mundial (40 fusos horários) < Configurar a hora deste relógio numa região onde o fuso horário oficial foi alterado > 1. Seleccione o fuso horário adequado à hora actual da região em causa, através da configuração manual de fuso horário. → Para mais detalhes, por favor, consulte “7. Ajuste manual do fuso horário” Pág. 166. 2. Frequência do oscilador de cristal ... 32.768 Hz (Hz = Hertz ... Ciclos por segundo) 2. Depois, ajuste a hora através do ajuste manual da hora. → Para mais detalhes, por favor consulte “9. Como ajustar a hora manualmente” Pág. 170. 4. Intervalo de temperaturas de operação ... Entre os -10 ºC e os 60 ºC. 3. Ao usar o relógio dentro do mesmo fuso horário, a hora correcta será exibida, depois de realizar o ajuste automático (GPS) ou manual da hora. 4. Ao deslocar-se de uma região em que o fuso horário oficial foi alterado para uma região com um fuso horário diferente e, depois, regressar à região em que o fuso horário foi alterado, realize as mesmas operações de 1 a 3, conforme indicadas acima, para exibir a hora correcta na região em que o fuso horário oficial foi alterado. 3. Perda/Ganho (taxa mensal) ... Perda/ganho de ±15 segundos mensalmente (quando o relógio é usado sem uma configuração automática da hora através da recepção de sinal GPS e quando é usado no pulso num intervalo normal de temperaturas entre os 5 ºC e os 35 ºC). 5. Sistema de engrenagem ... Motor passo-a-passo (ponteiros de horas/minutos/segundos do mostrador principal), data, ponteiro de indicação. 6. Fonte de Energia ... Bateria secundária, 1 peça 7. Duração do funcionamento ... Aproximadamente 6 meses (Completamente carregado e sem a Poupança de Energia activada). Se a Poupança de Energia for activada após o relógio estar completamente carregado, este continua a funcionar durante 2 anos no máximo. 8. Função de recepção de sinal GPS ... Ajuste de fuso horário, ajuste manual da hora, ajuste automático da hora 9. IC (Circuito Integrado) ... Oscilador, divisor de frequência e circuito de condução C-MOSIC, 4 peças 180 As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoria do produto. 181 СОДЕРЖАНИЕ 182 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 183 1 184 185 Источник света - 3,5 часа 420 часов 12 часов 1 час 115 часов 4 часа 15 минут 50 часов 1,5 часа 10 минут 2 Секундная стрeлка Стрелка индикатора Кнопка B 187 Показания индикатора Уровень заряда Показания индикатора Уровень заряда 3 188 189 4 5 191 Название города Лондон Париж/Берлин Каир Джидда Тегеран Дубай Кабул Карачи Дели Катманду Дакка Янгон Бангкок Пекин Юкла Токио Аделаида Сидней остров Лорд-Хау Нумеа остров Норфолк 6 –9.5 –9 –8 –7 –6 –5 –4.5 –4 –3.5 –3 –2 –1 +14 –12 –11 –10 1 2 Нажмите и удерживайте 6 секунд 193 3 ны С во бо д й 194 4 Нажмите кнопку В 195 7 3 1 0 1 2 196 2 OFF ON Пример отображения Положение стрeлки 0 1 2 • DST 197 8 1 2 3 Нажмите и удерживайте 3 секунд 0 1 2 Стрелка индикатора укажет на текущие настройки летнего времени (DST). 0 1 2 198 199 9 1 2 200 3 1 0 Нажмите кнопку В 201 4 202 10 . 203 11 Включение режима полета ( ). 1 . Секунда координации Нажмите и удерживайте 3 секунд 204 205 12 1 Нажмите и отпустите Кнопку А 2 207 3 Y – положение стрелки на 8 секунд N – положение стрелки на 22 секунды 13 208 209 210 211 目 為了確保您正確使用本產品,請在使用前詳細閱讀使用說明書。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 產品特點........................................................................................................................... 各部位名稱...................................................................................................................... 確認電池剩餘電力....................................................................................................... 關於時區........................................................................................................................... 時區顯示和時差一覽表............................................................................................. 時區修正........................................................................................................................... 手動選擇時區................................................................................................................. 設定日光節約時間 DST(夏令時間)............................................................... 強制時刻修正................................................................................................................. 214 217 218 220 221 223 226 228 230 10 11 12 13 搭乘飛機時(關於飛航模式( )).................................................................. 閏秒功能(閏秒自動訊號接收功能)............................................................... 確認是否順利接收訊號............................................................................................. 確認時區資訊的制定時期之方法......................................................................... 233 235 237 239 中文(繁體字) 212 ※ 請在您購買本產品店家,要求金屬錶帶的調整。因應禮品贈予或遷居等因素,而無法就近臨店的情況 時,請直接向本公司客服單位聯絡。同時在非購買店家取得服務時,可能會有收取費用或無法提供相 關服務。 ※ 本商品外觀上可能貼有一層防刮保護膜。務必在您使用前撕下它。在未撕下保護膜的使用情況下,可 能會因汙漬,汗水,灰塵,水份等物質的黏付而導致生鏽。 錄 213 1 產品特點 本產品為 GPS太陽能錶。 GPS 衛星電波受信 智慧感應(自動時刻修正) 您只需要操作一次按紐※,就可馬上取得世界各地的時間。 依照您的使用習慣,本產品將自動進行時刻的修正。 您的腕錶在戶外接受光線照射下時會自動感應,以接收 GPS 衛星的電波。 您可不必擔心時刻的落差問題,這是一個常保時刻準確的功能。 ※ DST(夏令時間)需要手動調整。 接收來自 GPS 衛星的訊號,迅速調整時間。 適用於全球 40 個時區。 使用腕錶的地區或時區有所改變時,請執行「時區修正」以調整時間。 ※ 蓄電量不足時將無法自動進行時刻校正。 太陽能式充電 本產品可透過太陽能源來充電。 請將錶盤曝照在光線下即可進行充電。 完整充電後,約可使用 6 個月。 當電池殘量用盡後,再進行充電時將會耗費許多時間。 建議您平時就進行充電動作。 214 215 充電時間的概估 當腕錶在進行 GPS 受信時,將耗費大量電力。盡可能保持電量指示針在「中等」或著「F 足夠」的狀態。 (電量在「低」的狀態下,GPS 電波受信的操作,將會無動作。) 光源 環境 (參考值) 日光燈 自手錶無動作(未充電) 狀態下開始 充滿電量 所需時間 - 指針作動中 (充電中) 各部位名稱 時針 每秒 1 次準確指針 足以驅動 1 天份 動作所需時間 蓄電所需時間 - 分針 按鍵 A 3.5 小時 3000 日光燈 30W 20cm 420 小時 12 小時 1 小時 1萬 太陽光 日光燈 陰天 30W 5cm 115 小時 4 小時 15 分 10 萬 太陽光 晴朗(夏天陽光 直射狀態下) 50 小時 1.5 小時 10 分 「每秒 1 次準確指針動作所需時間」的參考值為,指針靜止狀態下接受光照後,確實地每秒指針正常作動 前的所需充電時間。未達參考充電時間也能每秒準確動作,在那狀態下的指針則有時為 2 秒作動一次。 盡可能地依照參考值進行充電動作。 ※ 腕錶的型號不同,所需的充電時間亦有差異。 2 秒針 錶冠 日期 ※ 各指針顯示位置會因產品型號(設計)而異。 216 217 3 確認電池剩餘電力 無法接收 訊號的狀態 觀察指示器指針位置,確認您的腕錶是可受信狀態的。 此外,電池電力較少的狀態,可以觀察秒針走動的情況,進一步確認電池電力程度。 可以接受 訊號的狀態 指示器顯示 指示器顯示 秒針的動態 每秒走動 1次 電池剩餘電力 建議處理方法 每 2 秒走 動1次 充足 可接收訊號的狀態 每 5 秒走 動1次 中等 可接收訊號的狀態 電池剩餘電力 建議處理方法 請進行充電 , 至少充電 無法接收訊號,但 到指示器指針恢復至 電池電力仍足以趨 水平位置上 , 以使腕錶 動手錶。 能夠接收訊號。 少量 不 僅 無 法 接 受 訊 號,而且電池電力 已不足以趨動手錶 (電池電力耗盡預 告功能啟動) 請繼續充電 , 至少充電 到指示器指針恢復至 水平位置上 , 以持續驅 動腕錶並且能夠接收 訊號。 若處於可以解除飛航 模式( )的環境中的 飛航模式下無法顯示電 話 , 請解除它。 池電量 指 示 器 指 針 停 在「 少 量 」 的 情 況 下, 請 進 行充電。 ※ 接收 GPS 訊號,需要足夠的電池電力。平時請留意經常將腕錶置於光線照射處以進行充電。 218 219 4 關於時區 時區 世界各地均有在該國家或地區所使用的通用標準時間,此一標準時間以世界標準時(UTC)為基準。標 準時間由國家或地區來決定,使用同一個標準時間的地區整體被稱為時區,目前全球共劃分為 40 個時區 (2015 年 3 月資料)。 DST(夏令時間):Daylight Saving Time = 日光節約時間 每個地區都設有不同的 DST(夏令時間)。所謂夏令時間,即夏天時間。 夏天日照時間較長時,將正常時間提前 1 小時,以延長白天時間的制度。 DST(夏令時間)的實施期間因世界各地情況而不同。 ※ 各地區的 DST(夏令時間),有時候會因國家或地區的情況而有所變動。 世界標準時(UTC):Coordinated Universal Time = 協調世界時 UTC 是經由國際協議所制定的世界通用標準時間,也是世界各地紀錄時間時的官方時間。為了修正與天 文學上的世界時(UT)之間的偏差,又在依據世界各地的原子鐘所制定的「國際原子時(TAI)」上增加 了閏秒,經由調整後所制定出來的時間即是 UTC。 220 5 時區顯示和時差一覽表 錶圈與刻度環顯示與 UTC 之間的時差。 在手動選擇時區和確認時區設定時,請參考以下秒針位置。 標示★記號的地區為已採用 DST(夏令時間)的地區。 ☆澳洲屬地豪勳爵島所實施之夏令時間,為快進 30 分鐘。 本腕錶亦適用於豪勳爵島的夏令時間。 ※ 關於各地區時區和夏令時間,係依據 2015 年 3 月之資料。 各地時區顯示: 代表城市名稱…全世界共 40 個時區中的 28 個城市。 時差…+14 ~ -12 小時 時差顯示: ※ 都市代碼和 UTC 時差顯示方式,會因產品型號不同而異。 ※ 時差顯示的數字之間的「•」,表示該地區位置有時差存在。 221 時差顯示 UTC 1 2 3 • 4 • 5 • • 6 • 7 8 • 9 • 10 • 11 都市名(時區) 倫敦 / UTC 巴黎 / ★柏林 開羅 吉達 德黑蘭 杜拜 喀布爾 喀拉蚩 德里 加德滿都 達卡 仰光 曼谷 北京 尤克拉 東京 阿德萊德 雪梨 豪勳爵島 努美阿 與 UTC 的 時差 0 小時 +1 小時 +2 小時 +3 小時 +3.5 小時 +4 小時 +4.5 小時 +5 小時 +5.5 小時 +5.75 小時 +6 小時 +6.5 小時 +7 小時 +8 小時 +8.75 小時 +9 小時 +9.5 小時 +10 小時 +10.5 小時 +11 小時 都市 代碼 — WLG — TBU CXI — MDY HNL — ANC LAX DEN CHI NYC — SDQ — RIO 時差顯示 都市名(時區) • 諾福克島 威靈頓 查塔姆群島 奴瓜婁發 聖誕島 貝克島 中途島 檀香山 馬克薩斯群島 安克拉治 洛衫磯 丹佛 芝加哥 紐約 卡拉卡斯 聖多明哥 聖約翰 里約熱內盧 費 爾 南 多• 迪 諾羅尼亞群島 亞速爾群島 12 • 13 14 –12 –11 –10 • –9 –8 –7 –6 –5 • –4 • –3 FEN –2 PDL –1 與 UTC 的 時差 +11.5 小時 +12 小時 +12.75 小時 +13 小時 +14 小時 –12 小時 –11 小時 –10 小時 –9.5 小時 –9 小時 –8 小時 –7 小時 –6 小時 –5 小時 –4.5 小時 –4 小時 –3.5 小時 –3 小時 6 時區修正 關於時區修正 透過接收 GPS 訊號,確定目前所在地的時區,校正準確的現在時間。只需按壓一個按鈕※,隨時 均可校正為目前所在地區的時間。 ※ DST(夏令時間)需要手動調整。 時區修正方法 1 前往容易接收訊 號的場所。 前往可看見天空,視 野遼闊的屋外環境。 2 長按住按鍵 A(6 秒),秒針走到 30 秒位置時放開。 ※ 按鍵 A 按住 3 秒後,秒針將先移至 0 秒鐘 位置,但仍需長按住。 秒針移動到 30 秒位置後,自動開始訊號 接收。指示器指針 指向「4 +」。 按壓 6秒鐘 ※ 當指示器指針指向「低」,或者是 時,即 使操作訊號接受功能,也無法作用。 指針指向「低」時,請立即將腕錶置於光線 照射處進行充電。 指針指向 時,請解除飛航模式。 –2 小時 –1 小時 223 3 4 保持腕錶朝上並等待。 ※ 敬請留意,移動中可能會造成訊號接受困難的情況發 生。 訊號接收最多需要 2 分鐘。 <訊號接收中顯示(檢測到的衛星個數)> 表示秒針的訊號接收容易程度 (接收信號時的 GPS 衛星的數目) 訊號 良 好 ・・ ・6座 號 訊 關於時區修正的注意事項 若在時區邊界線附近進行時區修正,有可能會顯示為近鄰地區的當地時間。 此種情形並非故障。 此時,請以手動選擇時區的方式來設定時區。 在陸路移動途中若要修正時區,應該避開時區邊界附近,請儘可能在該時區的代表性城市來修正時 區。此外,在時區邊界線附近使用腕錶時,請務必確認時區的設定,並視情況需要以手動方式來進 行設定時區。 顯示 恢復時間顯示狀態後,請確認是否可以接收訊 號。 0座 無法接 ・・・ 收 秒針位置 25 秒 衛星數 5 座 訊號接受結果將只顯示 5 秒鐘。 接著,時分針就會作動,時間和日期將會被校正。 (時區的設定也將依現今所在場所而定) 訊號接收 結果顯示 ※ 依照訊號強弱而異。 ※ 檢測到的衛星個數越多, 越容易接收到訊號。 秒針指向「Y」或「N」的時候,表示已完成 訊號接收。 2座 ※ 時分針、日期作動時,無法進行按鍵操作。 ※ 請手動設定 DST(夏令時間)。 5座 ※ 有時候,即便顯示有 4 個以上 的衛星接收狀態,但也有無法 接收訊號的情形。 ※ 如要取消訊號接收,請按下按 鍵 B。 按壓 224 225 7 手動選擇時區 3 關於手動選擇時區 轉回錶冠 秒針變回秒針功能。 指示器指針也返回電量指示狀 態。 在時區無法設定的場所下,您可手動設定時區。 手動選擇時區的方法 1 將錶冠往外拉出一段 秒針作動,顯示為現在設 定的時區。 2 ※ 日期時間在微調的情況下,無法 進行按鍵操作。 轉動錶冠並將秒針對準當地時區 旋轉錶冠後,秒針會開始走動, <指示器指針的顯示> 移動到隔壁的時區。 顯示 DST(夏令時間)的設置或者解 除 每往右轉動一次 錶冠,就會移動 DST 解除 設定 + 1 時區。 0 1 2 0 1 2 返回 每往左轉動一次 錶冠,就會移動- 1 時區。 226 指針位置 • DST 227 8 設定日光節約時間 DST(夏令時間) 2 設定 DST(夏令時間) 3 長按住按鍵 A(3 秒) 指示器指針會對準「DST」 ,時分針前進 1 小時。 您可以手動設定 DST(夏令時間)。 ※ DST(夏令時間)不會自動設定。 ※ 即便您已操作過時區修正及手動時區選擇,DST(夏令時間)的設定並不會因此而改變。 當您從有實施夏令時間制度的地區,旅行在沒有夏令時間的地區時,請解除 DST(夏令時間)的設定。 1 轉回錶冠 秒針變回秒針功能。 指示器指針也返回電量指示狀態。 按壓 3秒鐘 0 1 2 返回 0 1 2 將錶冠往外拉出一段 指示器指針顯示 DST(夏令時間) 的設定狀態。 <此時 DST(夏令時間)的設定是已解除的。> 0 1 2 拉出一段 ※ 澳洲屬地豪勳爵島的時區實施設定,則以每 30 分為單 位。 解除 DST(夏令時間)的設置 在設置有 DST(夏令時間)的時候 , 按照①~③步驟進行操作。 在進行②步驟操作時 , 把指示器指針對準右圖“ • ”位置上。時分針後退 1 小時。 228 229 9 強制時刻修正 關於強制時刻修正 2 長按住按鍵 A(3 秒)待秒針對準 0 秒鐘位置後鬆開 3 保持腕錶朝上並等待 秒針指向 0 秒鐘時,訊號接收開始。 指示器指針對準「1」。 訊號接受等待時間最多需要 1 分鐘。 ※ 依訊號強弱而異。 腕錶將對準已完成設定之時區的當地時間(時區並未變更)。 按壓 3秒鐘 強制時刻修正方法 1 ※ 為了只取得時間訊息,至少需要連線到 1 座衛星。 前往容易收發訊號地點 前往可看見天空,視野遼闊的屋外環境。 ※ 指示器指針指向「低」或者 的 時候,即 使操作訊號接收,也無法作用。 顯示「低」電量時,請在光線照射處進行充 電。 指向 的時候,請解除飛航模式。 230 <訊號接收中顯示(檢測到的衛星個數)> 表示秒針的訊號接收容易程度(接收信號時的 GPS 衛星的 數目) 捕捉到的 衛星個數 1座 0座 易受信 無法受信 顯示 狀況 ※ 如要取消訊號接收, 請按下按鍵 B。 按下 231 4 秒針指向「Y」或「N」的時候,表示已完成訊號接收 訊號接收結果將在 5 秒以內顯示。接著,時分針會移動對準當地 時間。 受信結果 Y:成功 N:失敗 顯示 (8 秒位置) (22 秒位置) 顯示 10 搭乘飛機時(關於飛航模式( )) 關於飛航模式 ( ) 當您在機艙內或者會因手錶操作而影響其它電子設備的情況下,請將手錶設定為 飛航模式。此時 GPS 電波收信(時區修正,強制時區修正,自動時刻修正)功能將無法作用。 <飛航模式狀態下> 指示器指針將對準 恢復時間顯示狀態後,請確認是否可以接收訊號。 當已顯示「Y」,但時間未被修正時,有可能是時區未對準當地時 間。請確認預設時區或 DST(夏令時間)的設定。 ※ 時分針、日期作動時,無法操作按鍵。 ※ 請以手動的方式設定 DST(夏令時間)。 232 ※ 當您解除<飛航模式 >指示器指針 將指向電池蓄電量刻度。 233 設定飛航模式 ( 1 11 ) 閏秒功能(閏秒自動訊號接收功能) 關於閏秒 長按住按鍵 B(3 秒) 指示器指針顯示電池蓄電量。 閏秒是用於修正天文學上所規定的世界時(UT)和國際原子時(TAI)之間的偏差。 每年~數年中有一次,必須插入(刪除)「1 秒」。 閏秒自動訊號接收功能 藉由接收 GPS 訊號中的「閏秒訊息」、在實施閏秒的時候,自動插入閏秒。 ※「閏秒訊息」意指,往後閏秒實施情報的有無,以及現在的閏秒訊息。 按壓 3秒鐘 飛航模式下,指示器指針無法顯示「電池蓄電 量」。 解除飛航模式 當您離開飛機時,請將飛航模式關閉。如未解除,GPS 將無法進行訊號 接收。 請進行步驟1的操作。 指示器指針返回「電量顯示」狀態後,您已解除飛航模式。 ※ 此例為電量「滿」的情況。 234 235 關於閏秒訊息接收(閏秒訊息接收) 6 月 1 日及 12 月 1 日之後,執行 GPS 電波收信(自動時刻修正或強制時 刻修正),指示器指針將會如右圖所示。 12 確認是否順利接收訊號 確認是否順利接收訊號 手動 5 秒顯示定期實施之「閏秒訊息接收」結果是否成功。 閏秒訊息接收完畢後,指示器指針回歸電池電量顯示,正常使用。 ※ 閏秒訊息的接收,將無視閏秒更新實施動作,每半年自動進行。 閏秒訊息接收所費時間為 18 分。 1 按下按鍵 A 後鬆開 秒針和指示器指針顯示接收 結果。 按一下 放開 2 顯示接收結果 秒針顯示 GPS 電波接收(自動時 刻修正或時區修正)結果。 當指示器指針指向“1”或“4+” 時,表示“時間修正”或“時區 修正”。 結果 成功 失敗 利用下列情況進行 GPS 電波接收時,閏秒訊息接收也會自動開始。 •重置後馬上接收 GPS 電波訊號時 •長期沒有使用接收 GPS 電波。 •閏秒訊息接收失敗 (下一次 GPS 電波接收時,再度進行閏秒訊息接收。直到閏秒訊息接收成功) ※ 5 秒經過後或是按 B 鍵,手錶 返回時間顯示模式。 ※ 長 按 按 鍵 A 後, 將 進 入 強 制時刻修正的動作。 236 秒針:接收結果(是否)。 ※ 指示器指針指向“4+”表示“時 區修正”。 237 3 13 5 秒顯示「步驟 2 接收結果」後,按下按鍵 A 離開 秒針顯示「閏秒訊息接收結果」 (是否)。 指示器指針顯示在「閏秒訊息接收」 的「0」位置。 按下按鍵 A後鬆開 秒針:接收結果(是否)。 結果 確認時區資訊的制定時期之方法 也可以通過腕錶後蓋來確認型式 成功 失敗 Y: 8 秒位置 N: 22 秒位置 顯示 位置 本商品的時區資訊的制定時期,可從背蓋上的型式序 號來確認。 閏秒訊息接收結果顯示在 Y(成功)時,閏秒訊息接收正常, 請安心繼續使用。 閏秒訊息接收結果顯示在 N(失敗)時,定期執行的「閏秒訊 息接收」尚未完成。在下一次的 GPS 電波接收(自動時刻修正 或強制時刻修正)之際,將會自動執行,請安心繼續使用。 ※ 長按按鍵 A 後,將進入強制時刻修正 的動作。 ※ 5 秒後,或者是再按下按鍵 B,以恢復 正常時刻顯示。 您所持錶若屬於時區資訊的制定時期後,位於時區被 變更後的地區時,即使進行 GPS 訊號接收以修正時區 之操作,也無法正常顯示正確時刻。欲顯示正確時刻, 請進行以下操作。 ※「閏秒訊息」的接收定於 6 月 1 日及 12 月 1 日。 ※「閏秒訊息接收」尚未完成的狀態下,直到下一次「閏秒插入(刪 除)」實施前,時刻是正確的。 型式編號 表示顧客您所使用腕錶的種類的編號。 ※ 各項顯示的出現位置,可能因機型(設計)而略有不同。 238 239 產品技術規格 1. 基本功能 ... 時針、分針、秒針、日期顯示、指示器指針、世界時間功能(40 個時區) 2. 水晶振動子 ... 32,768Hz(Hz = 1 秒鐘的振動數) <在時區變更後的地區進行本產品的時間校正> 1. 操作手動時區以選擇適當的最新地區時間。 → 詳情請參考「7. 手動選擇時區」 P. 226。 2. 下一步,請操作強制時刻修正以進行時間比對。 → 詳情請參考「9. 強制時刻修正」 P. 230 3. 在同一時區內使用本產品時,依正常程序設定時區,在那之後自動時間修正 或者強制時間修正功能也將自行運作,以保持正確時間的顯示。 4. 另外,當您從時區變更後的地區移動到新的時區時,進行修正時區動作後, 當您再次回到時區變更後的地區,為了確保正常時間顯示,請重新操作上述 1. 〜 3. 程序。 240 3. 精確度 ... 平均月偏差在 ±15 秒以內(在不使用電波修正時刻的情況下,同時氣溫在 5℃〜 35℃配戴手錶的情 況下) 4. 運轉溫度範圍 ... - 10℃〜+ 60℃ 5. 驅動方式 ... 步進電動機式(時針、分針、秒針)、日期顯示、指示器指針 6. 使用電源 ... 專用充電電池 1 個 7. 電持續航力 ... 約 6 個月(充滿電後,不啟動節電功能的情況下) ※ 充滿電後並使用節電功能狀態下約 2 年。 8. GPS 訊號接收功能 ... 時區修正,強制校正時間,自動校正時間 ※ 從本次接收 GPS 訊號起直到下一次接收 GPS 訊號為止的期間,碼錶按照上述石英錶的精確度來運轉。 9. 電路 ... 振動,分類,驅動,接收電路:4 個 IC。 ※ 產品的技術規格有時會因改良後而有所變更,但不另行通知。 241 1 2 3 4 5 6 7 8 9 244 247 248 250 251 253 256 258 260 10 11 12 13 263 265 267 269 242 录 243 1 244 245 光源 - - 2 700 荧光灯 3000 荧光灯 30W 20cm 420 小时 12 小时 3.5 小时 1 小时 1万 阴天 30W 5cm 115 小时 4 小时 15 分钟 10 万 阳光 50 小时 1.5 小时 10 分钟 秒针 表把 日期 246 247 3 指示器显示 指示器显示 充足 电池残量 中等 电池残量 少 248 249 4 250 5 251 城市 显示 LON PAR CAI JED — DXB — KHI DEL — DAC — BKK BJS — TYO ADL SYD — NOU 252 城市 显示 — WLG — TBU CXI — MDY HNL — ANC LAX DEN CHI NYC — SDQ — RIO 时差显示 • 12 • 13 14 –12 –11 –10 • –9 –8 –7 –6 –5 • –4 • –3 FEN –2 PDL –1 6 1 2 按压 6秒钟 )。 3 4 无法接收・・・ 号 信 显示 2颗 接 收 0颗 容易 信 号 ・・ ・6颗 4颗 5颗 254 255 7 3 1 2 0 1 2 DST 解除 设置 指针位置 0 1 2 返回 显示 拉出1格 256 • DST 257 8 2 1 3 按压 3秒钟 0 1 2 返回 0 1 2 0 1 2 拉出1格 258 259 9 2 按压 3秒钟 260 1 3 1颗 0颗 显示 状况 按下 261 4 10 ) 262 263 11 1 关于闰秒 。 按压3秒 264 265 12 1 成功 失败 266 2 267 3 13 成功 失败 显示 位置 268 269 270 271 SEIKO_SPORTURA_8X22_Manual_INDEX.indd 1 4/21/2016 2:42:49 PM 2 6/1/2016 6:18:18 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 2-3 ١ 5 4 6/1/2016 6:18:18 PM SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 4-5 700 — 3000 10000 100000 6/1/2016 6:18:18 PM 6 2 7 SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 6-7 3 9 8 6/1/2016 6:18:18 PM SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 8-9 4 10 5 11 6/1/2016 6:18:19 PM SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 10-11 12 UTC 1 2 3 • 4 • 5 • • 6 • 7 8 • 9 • 10 • 11 • 6/1/2016 6:18:19 PM 12 • 13 14 –12 –11 –10 • –9 –8 –7 –6 –5 • –4 • –3 –2 –1 6 1 2 3 4 ・ 14 ا ﻷﻣﺎﻛ ﮭوﻟﺔ ﻣﯾز ﺑﺳ ۳ﻣن اﻟوﺣدات اﺣﺗﻣﺎﻟﯾﺔ اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ۰ﻣن اﻟوﺣدات :Yناجح ۲ﻣن اﻟوﺣدات ・ ・ ﺗﻲ ﻻ ن اﻟ ن اﻟﺗ ﻲ ﺗﺗ 15 6/1/2016 6:18:19 PM 7 3 1 0 1 2 2 6/1/2016 6:18:20 PM 0 1 2 16 • 8 1 2 3 19 18 6/1/2016 6:18:20 PM 9 2 3 1 20 1 0 21 6/1/2016 6:18:20 PM 4 :Yناجح 10 . 23 22 6/1/2016 6:18:20 PM SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 22-23 11 1 . 24 6/1/2016 6:18:20 PM 12 1 2 26 ناجح 27 6/1/2016 6:18:21 PM 3 ناجح 13 28 6/1/2016 6:18:21 PM .2 .3 .4 30 6/1/2016 6:18:21 PM 31 SEIKO_ASTRON_8X22_Manual_01_AR.indd 30-31
Propaganda
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Propaganda
Table of contents
- 2 1 Features
- 5 2 Names of the parts
- 6 3 Check the charging status
- 8 4 Time zone
- 9 5 Time zone display and list of time zones around the world
- 11 6 Time Zone Adjustment
- 14 7 Manual time zone selection
- 16 8 DST setting
- 18 9 How to manually adjust the time
- 21 10 When boarding (in-flight mode ( ))
- 23 11 Leap second (Automatic leap second reception function)
- 25 12 Reception result display
- 27 configured for your watch
- 18 1 Eigenschaften
- 21 2 Bezeichnung der Teile
- 22 3 Überprüfung des Ladezustandes
- 24 4 Zeitzone
- 25 5 Anzeige der Zeitzone und Liste der Zeitzonen weltweitd
- 27 6 Zeitzonenanpassung
- 30 7 Manuelle Zeitzoneneinstellung
- 32 8 Einstellen der Sommerzeit (DST)
- 34 9 Manuelle Zeiteinstellung
- 37 10 Beim Boarding (Flugmodus ( ))
- 41 12 Empfangsergebnis-Anzeige
- 43 für Ihre Uhr eingestellt wurde
- 33 1 Caractéristiques
- 36 2 Nom des pièces
- 37 3 Vérification de l’état de charge
- 39 4 Fuseau horaire
- 40 entier
- 42 6 Réglage du fuseau horaire
- 45 7 Réglage manuel du fuseau horaire
- 47 8 Réglage de l’heure d’été
- 49 9 Comment régler manuellement l’heure
- 52 10 À bord d’un avion (mode avion ( ))
- 54 la seconde intercalaire)
- 56 12 Affichage du résultat de la réception
- 58 votre montre
- 48 1 Caratteristiche
- 51 2 Nomi delle parti
- 52 3 Verificare lo stato della carica
- 54 4 Fuso orario
- 55 5 Quadrante del fuso orario ed elenco dei fusi orari del mondo
- 57 6 Regolazione del fuso orario
- 60 7 Impostazione manuale e del fuso orario
- 62 8 Impostare l’ora legale
- 64 9 Come regolare l’ora manualmente
- 67 10 Durante l’imbarco (in modalità aereo ( ))
- 69 secondo intercalare)
- 71 12 Visualizzazione del risultato di ricezione
- 73 state configurate correttamente sull’orologio
- 63 1 Características
- 66 2 Nombres de las piezas
- 67 3 Compruebe el estado de carga
- 69 4 Zona horaria
- 70 alrededor del mundo
- 72 6 Ajuste de la zona horaria
- 75 7 Configuración manual de la zona horaria
- 77 8 Configure el Horario de verano (DST)
- 79 9 Cómo ajustar la zona manualmente
- 82 10 Cuando está a bordo (modo de vuelo ( ))
- 84 segundo intercalar)
- 86 12 Indicación del resultado de recepción
- 88 configurada para su reloj
- 78 1 Funções
- 81 2 Nomes dos componentes
- 82 3 Verificar o estado do carregamento
- 84 4 Fuso Horário
- 85 mundiais
- 87 6 Ajuste do fuso Horário
- 90 7 Ajuste manual do fuso horário
- 92 8 Configurar Hora de Verão (DST, Daylight Saving Time)
- 94 9 Como ajustar a hora manualmente
- 97 10 Ao embarcar (modo de vôo ( ))
- 99 segundo bissexto)
- 101 12 Exibição do resultado de recepção
- 103 foi configurada para o seu relógio
- 93 1 Характеристики
- 96 2 Наименование компонентов
- 97 3 Проверка уровня заряда батареи
- 99 4 Часовой пояс
- 100 часовых поясов мира
- 102 6 Настройка часового пояса
- 105 7 Ручная настройка часового пояса
- 107 8 Установка летнего времени (DST)
- 109 9 Ручная настройка времени
- 112 10 Использование в самолете (режим полета ( ))
- 114 секунды координации)
- 116 12 Отображение результатов связи
- 118 информация о часовых поясах
- 108 1 產品特點
- 111 2 各部位名稱
- 112 3 確認電池剩餘電力
- 114 4 關於時區
- 115 5 時區顯示和時差一覽表
- 117 6 時區修正
- 120 7 手動選擇時區
- 122 8 設定日光節約時間 DST(夏令時間
- 124 9 強制時刻修正
- 127 10 搭乘飛機時(關於飛航模式
- 129 11 閏秒功能(閏秒自動訊號接收功能
- 131 12 確認是否順利接收訊號
- 133 13 確認時區資訊的制定時期之方法
- 123 1 特点
- 126 2 各部分的名称
- 127 3 确认电池残量
- 129 4 关于时区
- 130 5 时区显示和时差一览表
- 132 6 时区校正
- 135 7 手动时区选择
- 137 8 DST(夏时制)设定
- 139 9 强制校正时间
- 142 10 乘坐飞机的时候(关于飞行模式
- 144 11 关于闰秒(闰秒信号自动接收功能
- 146 12 关于信号接收结果的显示
- 148 13 时区信息制定时间的确认方法