advertisement
▼
Scroll to page 2
of
164
DK 9690 DK 9660 X76263MD1 X79263MD1 X79463MD20 HU CS SK RO PL HR SL EL TR BG KK MK SQ SR 82 87 92 97 102 107 112 117 122 127 132 137 142 147 AR 157 www.aeg.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS 3 internal recirculation . 3. INSTALLATION 4 www.aeg.com 4. MAINTENANCE 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 5 6 www.aeg.com 7 8 1. 4. WARTUNG 9 1 2 2 10 1A 1B 1C 1D 1E 11 www.aeg.com 1. RITÉ 13 2. UTILISATION . 3. INSTALLATION 14 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 15 16 NL GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 17 18 NEDERLANDS 19 1 2 2 20 1A 1B 1C 1D 1E NEDERLANDS 21 23 2. USO 3. INSTALACIÓN . 24 4. MANTENIMIENTO 1 2 2 5. MANDOS 1A 1B 1C 1D 1E 25 26 27 28 3. INSTALAÇÃO PORTUGUÊS 4. MANUTENÇÃO 29 1 2 2 30 1A 1B 1C 1D 1E PORTUGUÊS 31 IT 32 ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 33 . 34 www.aeg.com 4. MANUTENZIONE 1 2 2 ITALIANO 1A 1B 1C 1D 1E 35 36 37 38 1. . 39 1 2 2 40 1A 1B 1C 1D 1E 41 NO BRUKSVEILEDNING 42 NORSK 1. 43 . 44 1 2 2 NORSK 1A 1B 1C 1D 1E 45 46 FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI 47 48 1. TURVALLISUUSOHJEET SUOMI 49 1 2 2 50 1A 1B 1C 1D 1E SUOMI 51 www.aeg.com DANSK 53 3. INSTALLERING . 54 1 2 2 DANSK 1A 1B 1C 1D 1E 55 56 57 58 1. . PYCCĸИЙ 4. УХОД 59 1 2 2 60 www.aeg.com 1A 1B 1C 1D 1E PYCCĸИЙ 61 EESTI 1. 63 64 1 2 2 EESTI 1A 1B 1C 1D 1E 65 66 67 68 69 1 2 2 70 1A 1B 1C 1D 1E 71 LT NAUDOTOJO VADOVAS 72 1. 73 . 74 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 75 76 77 78 79 1 2 2 80 1A 1B 1C 1D 1E 81 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 82 83 MAGYAR . 84 1 2 2 MAGYAR 1A 1B 1C 1D 1E 85 86 87 88 . 89 1 2 2 90 www.aeg.com 1A 1B 1C 1D 1E 91 93 alebo . 94 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 95 96 97 98 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . 3. INSTALAREA 99 1 2 2 100 1A 1B 1C 1D 1E 101 POLSKI 103 2. UŻYTKOWANIE . 104 4. KONSERWACJA 1 2 2 POLSKI 1A 1B 1C 1D 1E 105 106 107 108 1. . HRVATSKI 109 1 2 2 110 1A 1B 1C 1D 1E HRVATSKI 111 SL NAVODILO ZA UPORABO 112 113 1. VARNOSTNA NAVODILA . 114 www.aeg.com 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 115 116 117 118 1. 119 120 1 2 2 1A 1B 1C 1D 1E 121 TR KULLANIM KITAPÇIĞI 122 TÜRKÇE 1. 123 . 124 1 2 2 TÜRKÇE 5. KONTROLLER 1A 1B 1C 1D 1E 125 126 www.aeg.com 127 128 www.aeg.com . 129 1 2 2 130 1A 1B 1C 1D 1E 131 ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз. Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз: Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат: www.aeg.com Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз: www.aeg.com/productregistration Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды жəне фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін: www.aeg.com/shop ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз. ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат. Жалпылама ақпарат жəне кеңестер Қоршаған ортаға қатысты ақпарат. Алдын ала ескертусіз өзгертіледі. ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана үйде пайдалануға болатындай етіп жобаланған. Назарыңызда болсын! Аспапты қондыру операциясы толық аяқталмағанша электр желісіне қоспаңыз! Тазалау мен күту операциясына кіріспестен бұрын вилканы шығарып немесе электр желісінің ортақ ажыратқышынан суырып сорғышты желіден ажыратыңыз. Барлық тазалау мен күту операциясын істеу барысында жұмыс қолғабын киіңіз! Балалар мен ақыл есі кем адамдарға немесе жеткілікті білмейтін, тəжіриебесі жоқ адамдарға, егер бақылаусыз болса, немесе егер олардың қауіпсіздігіне жауапты адам жағынан аспапты қолдану үйретілмесе бұл аспаппен қолдану жарамайды. Аспаппен ойнамау үшін балаларды қараусыз қалдырмаңыз. Егер торы дұрыс қондырылмаса сорғышты пайдаланбаңыз! Əдейі ескертілмеген жағдайда сорғышты тіреу жазықтығы ретінде қолдануға тыйым салынады. Ас үйде сорғышты газбен жанатын жəне басқа жанармай арқылы жанатын басқа аспаптармен қолданған кезде бөлменің ауа айналымын тиісті түрде қамтамассыз етіңіз. Сорылған ауа газбен жанатын немесе басқа жанармай арқылы жанатын аспаптардан түтін шығаруға арналған ауаөткізгіш арқылы кері сыртқа шығарылмауы тиіс. «Жалынның астында» пісірілетін тағамдарды дайындауға мүлдем тыйым салынады, себебі жалын фильтрлерге зақым келтіріп өрттің пайда болуына əкелуі мүмкін, сондықтан бұл əдістен аулақ болыңыз. Қатты қызып кеткен майдың тұтануы мүмкін болғандықтан майда қуырылатын тағамдар əрдайым бақылауда болуы тиіс. Ескерту! Пісіруге арналған басқа құралдармен бірге қолданған кезде аспаптың жетімді бөліктері қатты қызуы мүмкін. Техникалық шаралар мен түтін шығаруда техникалық қауіпсіздік шарттары жөнінде білікті жергілікті əкімшілік 133 белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін сақтаңыздар! Сорғышты ішінен жəне сыртынан мерзімді тазалап тұру қажет (берілген нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты тазалау мен фильтрлерді тазалап ауыстыру ережелерін сақтамау өрттің пайда болуына əкелуі мүмкін. Электр тоғы соғуы мүмкін болғандықтан дұрыс қондырылмаған лампышасымен сорғышты пайдаланбаңыз жəне қалдырмаңыз. Біз аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен зақым үшін жауап бермейміз. 2. ПАЙДАЛАНУ Сорғыш тамақ дайындаудан буларды жəне түтіндерді сору үшін пайдаланады. Сіздің үлгіне байланыста қосатын пайдалану нұсқауынде қажетті сорғыштың түрі көрсетілген, сыртқа шығаратын сорғыш ретінде немесе ішкі айналатын фильтр ретінде . 134 Суыру қалпағы арнайы нəр беруші сымжелімен жабдықталған. Сымжелі бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін тиісті қызмет көрсету орталықтарына барыңыз. Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. Ескерту! Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет ету операциясын жасаудан бұрын, вилканы шығарып немесе бөлменің басты ажыратқышын суырып сорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Сорғыш ішінен жəне сыртынан жиі тазаланып тұруы қажет (кем дегенде шамамен майды ұстап қалатын фильтрді тазалау мерзіміне сəйкес). Тазалау үшін бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы шүберекті пайдаланыңыз. Абразиялық қоспасы бар затты пайдаланбаңыз. СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Ескерту! Фильтрді ауыстыру жəне аспапты тазалау ережелерінің сақталынбауы өрттің пайда болуына əкелуі мүмкүн. Сондықтан берілген нұсқаумен пайдалануға кеңес береміз. Жоғарыда көрсетілген ескертулерді сақтамағандықтан немесе дұрыс емес жөндеу салдарынан болған өрт немесе қозғауыштың бүлінуіне байланысты барлық жауапкершілік алынады. 4.1 Майды ұстап қалу фильтрі - Фильтрді ай сайын агрессивті емес жуғыш заттармен, қолмен немесе ыдысжуғыш машинада, төмен температурада, үнемді тазалау тəртібінде жуу керек. Ыдысжуғыш машинада жуылған май ұстайтын фильтр түссізденуі мүмкін, бірақ одан оның сүзгіш қасиеті мүлде өзгеріссіз қалады. 4.2 Type 150 LONG LIFE - жуылатын көмірлі фильтр. Көмірлі фильтрді жылы суда, тиісті жуғыш заттарымен немесе 65° С температурада ыдыс жуғыш машинасында (ыдысжуғыш машинасына ыдыс салмай, толық жуу циклін орындаңыз) екі ай сайын тазалауға болады. Фильтрге зақым келтірмейтіндей етіп артық қалған суды абайлап алып тастаңыз, содан кейін пластмасс рамадан жастықшаларды шешіп 100° С–та 10минуттай пештің ішінде толық кепкенінше ұстаңыз. Матасы бүліне салысымен жастықшаларды 3 жыл сайын ауыстырып тұрыңыз. 4.3 Type 60/80 - Жуылмайтын көмірлі фильтр Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді ұстанылған мерзімділік тазалаумен алдын ала анықталады. Қандай жағдай болса да, картриджді кем дегенде 4 айда бір рет ауыстырыңыз. Көмірлі фильтрді жууға болмайды жəне де регенерецияға жарамсыз. 1 2 2 ҚАЗАҚ 1A 1B 1C 1D 1E А. ҚОСУ – АЙЫРУ бастырмасы Қажетті қызметті алу үшін, бір немесе бірнеше рет басыңыз: ҚОСУ: сорғыш соңғы таңдалған жылдамдықта қосылады. АЙЫРУ: жарықтандырудан басқа барлық қызметтер өшеді. В. Жылдамдықты (сорғыштың қуатын) таңдайтын бастырма Сорғыштың тиімді жылдамдығын (1 – 2 – 3) таңдау үшін, бір немесе бірнеше рет басыңыз. С. Дисплей: сорғыштың таңдалған жылдамдығын (1-2-3) көрсетеді, ( F) фильтрлердің шамадан тыс ластанғанын хабарлайды. D. Жоғары жылдамдықты қосу бастырмасы. Қосқан кезде сорғыш жоғары жылдамдықта бес минуттай істейді де, сорғыш қайтадан бұдан бұрын таңдалған жылдамдыққа (бірден үшке дейін) ауысады немесе егер бұдан бұрын ешқандай жылдамдық таңдалмаса өшеді. Бес минут өтпестен бұрын жоғары жылдамдықты сөндіру үшін, А немесе В бастырмасын басыңыз. Е. Жарықты қосып-айыру бастырмасы Егер сорғыш немесе айырып-қосқыштар істемей қалса, бес секундтқа сөндіріңіз де қайтадан қосыңыз. 15 секунд күтіп сорғыштың дұрыс істейтініне көз жеткізіңіз. 135 136 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар суығандығына көз жеткізіңіз. 12В -20Вт максималді - G4 тек галогендік лампаларды ғана қолданыңыз. Лампалардға қолыңызды тигізбеңіз. 137 138 www.aeg.com 139 1 2 2 140 1A 1B 1C 1D 1E 141 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti. Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën: Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për shërbimin: www.aeg.com Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë: www.aeg.com/productregistration Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj: www.aeg.com/shop PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve e të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara me simbolin mbeturinës shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale. KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit. Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme. Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë. Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin. Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla Të dhëna për ambientin. Rezervohet mundësia e ndryshimeve. SHQIP 1. RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak. Paralajmërim! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht instalimin. Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të banesës. Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të mirëmbajtjes përdorni dorashka pune. Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose nga persona që nuk janë në gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo mendore, dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes, në të kundërt duhet të mbikqyren ose të mësohen për përdorimin e saj nga një njeri i përgjegjshëm për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me qëllim që të mos luajnë me pajisjen. Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti i filtrave nuk është montuar siç duhet! Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si mbështetëse për të vendosur sende, veç në rast se janë të këshilluara posaçërisht. Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me pajisje të tjera me gaz apo lëndë të tjera djegëse, ambjenti duhet të ajroset në mënyrë të mjaftueshme. Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë në një tubacion që përdoret për nxjerrjen e tymit të pajisjeve me djegje gazi apo lëndë të tjera djegëse. Është e ndaluar rreptësisht të gatuani me flakë poshtë oxhakut thithës. Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë filtrat dhe mund të shkaktojë zjarr, prandaj duhet të mënjanohet patjetër. Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të bëhen nën vëzhgim për të parandaluar zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit. Kujdes! Kur suprina është duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen. 143 Për sa i përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale kompetente. Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar rregullat e përshkruara në këtë manual) Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së oxhakut dhe të ndërrimit e pastrimit të filtrave të yndyrës përbën rrezik zjarri. Mos e përdorni oxhakun nëse llambat nuk janë të vendosura siç duhet për të mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga rryma elektrike. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. 2. PËRDORIMI Oxhaku shërben për të thithur tymrat dhe avujt që vijnë nga gatimi. Në manualin e instalimit bashkëngjitur tregohet se cili është versioni i mundshëm që mund të përdoret për modelin që keni në dispozicion mes variantit thithës me nxjerrje jashtë të tymrave riciklim të brendshëm ose filtrues me . 3. MONTIMI Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar në etiketën e vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse ka një spinë atëherë lidheni oxhakun me prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të vendosur në një zonë të arritshme edhe pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë (me lidhje direkte ose me qark elektrik), ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një çelës sigurese që garanton shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast mbingarkese të kategorisë III, në zbatim të rregullave të montimit. Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të verifikoni funksionimin e drejtë, kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese të jetë montuar si duhet. 144 www.aeg.com Oxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike.Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë parasysh. 4. MIRËMBAJTJA Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të banesës. Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës), si nga brenda ashtu edhe nga jashtë. Për pastrimin përdorni një leckë të njomë me ilaç larës të lëngët jogërryes. Mos përdorni produkte që përmbajnë gërryese. MOS PËRDORNI ALKOL! Kujdes! Mosrespektimi i rregullave të pastërtisë së pajisjes dhe të zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri. Bëni kujdes që të zbatoni udhëzimet e dhëna. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme të mundshme tek motorri, për zjarre të shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga moszbatimi i vërejtjeve të mësipërme. 4.1 Filtri antiyndyrë Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me detergjentë jo gërryes, me dorë ose me makinë larëse me temperaturë të ulët dhe me cikël të shkurtër. Kur lahet në makinë larëse, filtri antiyndyrë metalik mund të çngjyroset, por karakteristikat e tij të filtrimit nuk ndryshojnë aspak. 4.2 Type 150 LONG LIFE – Filtër prej karboni aktiv që mund të lahet Filtri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe detergjentë të përshtatshëm ose në makinë larëse në 65°C (në rastin kur lahet në makinë larëse përdor ciklin e plotë të larjes pa enë brenda). Hiqeni ujin e tepërt pa e dëmtuar filtrin, më pas hiqeni dyshekun e vogël të vendosur në brendësi të shasisë prej plastike dhe vendoseni në furrë për 10 minuta në 100 ˚C për ta tharë përfundimisht. Zëvendësojeni dyshekun e vogël çdo 3 vjet dhe sa herë që lecka të jetë dëmtuar. 4.3 Type 60/80 - Filtër prej karboni aktiv që NUK lahet Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit të yndyrës. Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të paktën çdo katër muaj. NUK mund të lahet dhe të rivendoset. 1 2 2 SHQIP 5. KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit. Komandat në anën ballore të pajisjes: 1A 1B 1C 1D 1E A. Butoni OFF (butoni i fikur) - ON (butoni i ndezur) Shtypeni një herë ose më tepër për të përftuar funksionin e dëshiruar: ON (butoni i ndezur): oxhaku merr shpejtësinë e fundit të përzgjedhur. OFF (butoni i fikur): të gjitha funksionet çaktivizohen përveç ndriçimit. B. Butoni i përzgjedhjes së shpejtësisë (fuqia e thithjes) Shtypeni këtë buton një ose disa herë për të zgjedhur shpejtësinë (fuqinë) më të përshtatshme të thithjes (1 - 2 - 3 ). C. Display: paraqet fuqinë e thithjes së përzgjedhur (1-2-3), shënjon bllokimin e filtave (F). D. Butoni i futjes së shpejtësisë intensive. Me t’u futur në punë, shpejtësia intensive do të vazhdojë për rreth 5 minuta, më pas oxhaku do të kthehet në shpejtësinë e përzgjedhur më parë (nga 1 tek 3) ose mund edhe të fiket nëse më parë nuk është përzgjedhur asnjë shpejtësi. Për të çaktivizuar shpejtësinë intensive duhet të shtypni butonin A ose butonin B para se të kenë kaluar 5 minuta. E. Butoni ON/OFF I dritës Në rast se oxhaku ose komandat nuk funksionojnë këshillohet që të hiqet nga ushqyesi për të paktën 5 sekonda dhe pastaj të rindizet. Prisni pastaj dhe 15 sekonda të tjera dhe verifikoni nëse oxhaku funksionon në rregull. Dispozitivi për kontrollin e filtrit të yndyrërave dhe atij me karbon aktiv Oxhaku është i pajisur me një aparaturë që tregon se kur është e nevojshme të kryhet mirëmbajtja. Nëse duhet të përdoret oxhaku me filtrin prej karboni, aktivizoni treguesin e posacëm të bllokimit si më poshtë: Oxhaku duhet të vendoset tek “OFF”. Shtypni njëkohësisht butonët B e D për tre sekonda, LED F ndizet dhe fillon të ndriçojë led i shpejtësisë së parë, pas 1 sekondi fillon të ndriçojë edhe led i shpejtësisë së dytë dhe sistemi nxjerr një tingull (-tring-) për të treguar se aktivizimi është kryer. Për të hequr sinjalizimin e filtrit prej karboni shtypni njëkohësisht butonët B e D për tre sekonda, LED F ndizet dhe fillon të ndriçojë led i shpejtësisë së parë (filtrat e yndyrërave) dhe led i shpejtësisë së dytë, pas 1 sekonde do të ndriçojë vetëm led I shpejtësisë së parë, sistemi do të nxjerrë një tingull (-tring-) për të treguar se çaktivizimi është kryer. Led (1) i sinjalizimit të bllokimit të fitrit të yndyrërave Ndriçimi i led të shpejtësisë 1 e lajmëron operatorin se filtrat e yndyrërave duhet të lahen. Lexoni me kujdes udhëzimet përkatëse për mirëmbajten e filtrave të yndyrërave për pastërtinë e tyre. Led (2) i sinjalizimit të bllokimit të fitrit prej karboni aktiv Ndriçimi i led të shpejtësisë 2 e lajmëron operatorin se filtri I karbonit duhet të lahen ose të zëvendësohet. Lexoni me kujdes udhëzimet përkatëse për larjen ose zëvendësimin e filtrit të karbonit. 145 146 Fikja e sinjalizuesit të bllokimit Pasi të keni kryer mirëmbajten e filtrave, mbani të shtypur butonin A për 3 sekonda derisa LED 1 ose 2 të fiket. 6. NDRIÇIMI Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike. Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur. Përdorni vetëm llamba alogjene 20W maks. (G4), duke pasur kujdes që të mos i prekni me duar. 147 148 1. . 149 1 2 2 150 1A 1B 1C 1D 1E 151 152 ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ 153 1A 1B 1C 1D 1E 154 1 2 2 ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ϞΧΪϟ ϲϓ ˯ϮϬϟ 155 1. 156 AR 157 158 1. 安全说明 ITALIANO 159 4. 保养 1 2 2 160 1A 1B 1C 1D 1E LIB0049281B Ed. 10/14
advertisement
advertisement