advertisement
▼
Scroll to page 2
of
27
KN-WS106 KÄYTTÖOHJE (s. 13) Sääasema BRUKSANVISNING (s. 14) Väderstation BRUGERVEJLEDNING (s. 20) Vejrstation ИНСТРУКЦИЯ (стр. 23) Метеостанция 2013-05-17 2 Disposal: • • 3 Entsorgung: • • 4 5 6 TYPE TEMPERATUURWEERGAVE Druk op ▼ of °C/°F om te wisselen tussen °C en °F. 7 Afvalverwerkingsinstructies: • • 8 MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA Premere ▼ o °C/°F per commutare fra °C e °F. 9 10 11 12 13 SVENSKA Väderstation • Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/använder produkten. • Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens. FUNKTIONER Temperaturintervall: 0-50° C (32-122° F) Fuktighetsintervall: 20 %-90 % Max./min. temperatur och fuktighet som registrerats Kalender: 2001-2099 Ström: 3x AAA (ej inkl.) Ljudkontrollfunktion. Användning Tryck på ”MODE” en gång för att visa kalendern. Tryck på ”MODE” en gång till för att visa alarmtid. Justera tiden Tryck och håll ned ”MODE” i 3 sekunder för att gå till läget för tidsinställning. Siffrorna för timmar kommer att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼. Tryck på ”MODE” igen. Siffrorna för minuter kommer då att blinka och kan ställas in genom att trycka på UPP eller NED. STÄLLA IN ALARMET Tryck på ”MODE” för att visa alarmtiden. Tryck på ”MODE” och håll ned i 3 sekunder för att gå till läget för alarminställning. Siffrorna för timmar kommer att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼ för att ställa in timmar. Tryck på ”MODE” igen. Siffrorna för minuter kommer då att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼ för att ställa in minuter. 14 STÄLLA IN KALENDERN Tryck på ”MODE” för att visa kalendern. Tryck på ”MODE” och håll ned i 3 sekunder för att gå till läget för kalenderinställning. Siffrorna för år kommer att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼ för att ställa in önskat år. Tryck på ”MODE” igen. Siffrorna för månader kommer då att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼. Tryck på ”MODE” igen. Siffrorna för dagar kommer då att blinka och kan ställas in genom att trycka på ▲ eller ▼. På-/avknapp för alarm Tryck på ▲ för att sätta på eller stänga av alarmet. Max/Min Tryck på MAX/MIN för att visa maximal temperatur och maximal fuktighetsgrad. Tryck på MAX/MIN igen för att visa minimal temperatur och minimal fuktighetsgrad. Knapp för att växla mellan 12/24-timmarsvisning Tryck på ▲ i 3 sekunder för att växla från 12- till 24-timmarsvisning eller tvärtom. TEMPERATURVISNINGSFORMAT Tryck på ▼ eller °C/°F för att växla mellan °C/°F. SNOOZE/LJUS- OCH LJUDKONTROLL Tryck på SNZ/L för att aktivera snooze-funktionen i alarmläget. Tryck hårt som hastigast på produkten, klappa händerna (klappljudet måste överstiga 80 dB) eller tryck på SNZ/L för att tända bakgrundsbelysningen igen. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som sådana. Kassering: • • Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. 15 16 Likvidace: • • 17 Eliminare: • • 18 19 20 INDSTILLING AF ALARMEN Tryk på knappen MODE for at se alarmtidspunktet. Tryk på knappen MODE i 3 sekunder for at åbne alarmindstillingen. Timetallet blinker og kan indstilles ved at trykke på ▲ eller ▼. Tryk på knappen MODE igen, hvorefter minuttallet blinker og kan indstilles ved at trykke på ▲ eller ▼. Alarm Til/Fra Tryk på knappen ▲ for at slå alarmen til/fra. 21 22 23 Переключение на 12- или 24-часовой формат Для переключения на 12- или 24-часовой формат отображения времени нажмите и удерживайте кнопку ▲ в течение 3 секунд. 24 Утилизация: • • 25 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς / Мы, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Нидерланды Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: / Заявляем, что продукт: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: KN-WS106 Description: Weather station Beschreibung: Wetterstation Description : Station météorologique Omschrijving: Weerstation Descrizione: Stazione meteorologica Descripción: Estación meteorológica Megnevezése: Időjárásjelző állomás Kuvaus: Sääasema Beskrivning: Väderstation Popis: Meteorologická stanice Descriere: Staţie meteo Περιγραφή: Μετεωρολογικός σταθμός Beskrivelse: Vejrstation Beskrivelse: Værstasjon Описание: Метеостанция Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: / Соответствует следующим стандартам: EN 61000-6-1 :2007, EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011 26 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 15-01-2013 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Victor Hoynck van Papendrecht Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør / Директор по производству Copyright © 27
advertisement