Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 Användarmanual
Add to My manuals8 Pages
Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 is a versatile irrigation solution for your lawn and garden. With its adjustable spray sectors, you can customize your watering pattern to suit your needs. Choose from four different nozzles for precise water distribution, ensuring optimal coverage for your plants. The T 380 also features a sturdy build for reliable performance, season after season.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
8
![Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 Användarmanual | Manualzz Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 Användarmanual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052021661_1-d666f1c7a4451e71c452f3ea96fcb0b3-360x466.png)
Art. 1551-29 Montageanleitung Turbinen-Versenkregner T 380 Operating Instructions Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 Mode d’emploi Arroseur escamotable à turbine T 380 Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier T 380 Bruksanvisning Turbosprinkler T 380 Brugsanvisning Turbine-forsænkningsvander T 380 Istruzioni per l’uso Irrigatore Pop-up a turbina T 380 Manual de instrucciones Turbo-aspersor emergente T 380 Instruções de montagem Regador embutido de turbina T 380 G Install sprinkler (A): Q Watering sectors of the nozzles: Nozzle 4: 25° – 90° Nozzle 3: 1° – 180° Nozzle 2: 1° – 270° Nozzle 1: 1° – 360° S Montera sprinklern (A): Bädda in sprinklern i kant med jordytan så att skador inte uppstår i samband med gräsklippning. I 2 Besproeiingssectoren van de sproeiers: Sproeier 4: 25° – 90° Sproeier 3: 1° – 180° Sproeier 2: 1° – 270° Sproeier 1: 1° – 360° A Välja munstycke : Fyra olika munstycken med olika vattenmängd (l/h) finns till urval för sprinkersektorerna. Om flera sprinkler med olika inställningar per område är anslutna i serie underlättar munstyckena och de olika vattenmängder en jämn bevattningsmängd (l/m2h). Munstycke 1 är monterad från fabrik. S Munstyckenas bevattningsområde: Munstycke 4: 25° – 90° Munstycke 3: 1° – 180° Munstycke 2: 1° – 270° Munstycke 1: 1° – 360° 3 1 2 Direction d’arrosage Bevattningsriktning 1 Bevattningsriktning 2 3 3 B1 B1 3 4 4 P Regular o jacto (B): S Ställa in munstycket (B): Observera: Risk för skador, sprinklern kan studsa upp. Lossa inte mutter 3 när locket 2 är avskruvat. 1. Skruva ur skruven 1 och ta av locket 2. 2. Håll i huvudet 4 och vrid in önskat munstycke 5 under den oranga skivan medsols under huvudet 4 (t. ex. munstycke 3). Anmärkning: Inställning av munstycket 5 kan kärva första gången. Sätt alltid in sprinklern med locket 2 i rätt riktning i schaktet. 4 5 B2 5 B2 5 D 1 Spray direction Direction d’arrosage Besproeiingsinrichting Bevattningsriktning Vandingsretning direzione del getto Dirección de riego Direcção da rega 2 Q 3 1 Spray direction Direction d’arrosage Besproeiingsinrichting Bevattningsriktning Vandingsretning direzione del getto Dirección de riego Direcção da rega 2 S 3 S G F 4 A C1 4 A C1 4 A A P S Ställa in bevattningsytan / bevattningsriktning (C): 1. Skruva ur skruven 1 och ta av locket 2. 2. Låt sprinklern vrida sig med reducerat tryck (ca. 1 varv) tills riktningen vänder för att aktivera minnesfunktionen S . 3. Ställ in område/riktning under användningen genom att flytta på anslagen A (Skjut ihop anslagen A för att få 360°). 6 C2 4 A C2 4 A 7 D G 3 6 E1 S Ställa in bevattningsytans räckvidd (D): 1. Ställ in räckvidden under drift med kuggskruven 6. (Skruva motsols minskar räckvidden). 2. Sätt på locket 2 med sidoöppningen i huvudets riktning och skruva in skruven 1. Kuggskruven 6 kan kärva lite första gången. D1 S Rengör sprinkler och sil (E): 1. Skruva av mutter 3 ta ur sprinklern och rengör 7 den och sil á under rinnande vatten. 2. Sätt in sprinklern med steget 8 ovanför gängan 9 i schaktet igen. 3. Skruva åt muttern 3. Q 1 Q 2 8 7 8 P D2 E2 9 9 Possible Cause Insufficient water pressure. Insufficient range. Trop faible jet. V Opheffen van storingen Storing Sproeierzuiger komt niet naar buiten. Sproeierzuiger vuil. Zeef vuil. Te geringe waterdruk. Störning Sprinklern kommer inte ut. Möjliga orsaker För lågt vattentryck. Räckvidden för liten. Sprinklern är smutsig. Silen är smutsig. För lågt vattentryck. 10 Oplossing Aantal sproeiers per streng verminderen. Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4). Sproeier en zeef reinigen (E). Sproeier en zeef reinigen (E). Aantal sproeiers per streng verminderen. Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4). S Felsökning Åtgärd Minska antalet sprinkler per serie. Välj ett mindre munstycke (t. ex. munstycke 4). Rengör sprinkler och sil (E). Rengör sprinkler och sil (E). Minska antalet sprinkler per serie. Välj ett mindre munstycke (t. ex. munstycke 4). Solução Reduzir o número de regadores por condutor. Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4). Limpar regador e filtro (E). Limpar regador e filtro (E). Reduzir o número de regadores por condutor. Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4). 11 ● ● ● ● ● ● ● S Garanti GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända pro-dukten om följande villkor är uppfyllda: ● ● ● ● ● Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. ● Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten. Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service. 12 13 Service Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 [email protected] Argentina Argensem de Comercializadora Mecafron S. A. Casilla de Correo 193 (1625) Escobar, Pcia. de Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 [email protected] Australia NYLEX Consumer Products 50 – 70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: 1800 658 276 [email protected] Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges. m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30 [email protected] Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 27 20 921 2 [email protected] Brazil Palash Importação e Comércio Ltda Rua Américo Brasiliense 2414 – Chácara Sto. Antonio São Paulo – SP – CEP 04715-005, Brazil Phone: (+55) 11 5181-20 20 [email protected] Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str., 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 9581821 [email protected] Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected] Chile Garden Chile S.A. San Sebastián 2839 Ofic. 701 A Las Condes - Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 [email protected] Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Aptdo Postal 1260 San José Phone: (+506) 223 20 75 [email protected] 14
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Swedish were displayed