Samsung SC67F0 User manual


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Samsung SC67F0 User manual | Manualzz

SC67**

Staubsauger

Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch wurde zu 100 % aus Recyclingpapier hergestellt.

✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.

imagine the possibilities

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von

Samsung entschieden haben.

Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register

Deutsch

Sicherheitsinformationen

SICHERHEITSINFORMATIONEN

WARNUNG

• Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

WARNUNG

• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können sich die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem

Handbuch beschriebenen unterscheiden.

SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes Verletzungsrisiko besteht.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder

Sachschäden besteht.

WEITERE VERWENDETE SYMBOLE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf keinen Fall tun dürfen.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der

Steckdose ziehen müssen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Saugers

übereinstimmt.

2. WARNUNG: Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn der zu reinigende Teppich oder Boden nass ist.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Wasser.

3. Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass der

Sauger als Spielzeug verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass das

Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden Sie den Sauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.

4. Verwenden Sie den Sauger niemals ohne Staubbehälter. Leeren

2_ Sicherheitsinformationen

Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie stets optimale Leistung.

5. Stellen Sie das Gerät auf „Stop (Stopp)“ oder „Min (Min)“ ein, bevor

Sie den Netzstecker einstecken.

6. Verwenden Sie den Sauger nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das Gerät von

Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die

Kunststoffteile des Geräts verformen oder verfärben.

7. Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem

Sauger aufzunehmen, da diese das Gerät beschädigen können.

Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine Gewichte auf den Schlauch. Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.

8. Schalten Sie den Sauger mit dem Schalter am Gehäuse aus, ehe

Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Staubbeutel oder den

Staubbehälter austauschen. Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den Stecker selbst und nicht das Kabel an.

9. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.

10. Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.

11. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.

12. Wenn Ihr Sauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifi ziertes

Fachpersonal.

13. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifi zierten

Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.

14. Tragen Sie den Staubsauger nicht am Schlauch. Verwenden Sie den Handgriff am Staubsauger selbst.

Sicherheitsinformationen _3

Inhalt

ZUSAMMENBAUEN DES GERÄTS

05

05 Zusammenbauen des Geräts

BEDIENUNG DES GERÄTS

06

06 Netzkabel

07 Leistungsregelung

PFLEGE DER SAUGAUFSÄTZE UND FILTER

08

08 Verwenden der Saugaufsätze

09 Pfl ege der Saugdüsen

11 Leeren des Staubbehälters

12 Reinigen der Filtereinheit

14 Reinigen des Motorschutzfi lters

14 Reinigen des Raumluftfi lters

FEHLERBEHEBUNG

15

4_ Inhalt

Zusammenbauen des Geräts

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR

Die Funktionen des Geräts sind vom jeweiligen Modell abhängig.

• Drücken Sie nicht die Taste am

Staubbehälter, während Sie das

Gerät tragen.

• Wenn Sie das Gerät wegstellen, bringen Sie die Bodendüse an der entsprechenden Halterung an.

Zusammenbauen des Geräts _5

Bedienung des Geräts

NETZKABEL

VORSICHT

• Fassen Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel an, wenn

Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

6_ Bedienung des Geräts

LEISTUNGSREGELUNG

GERÄT MIT SCHIEBEREGLER AM HANDGRIFF

(optional)

• REGLER WIRD AUF DIE POSITION „STOP (STOPP)“

GESCHOBEN

Das Gerät wird ausgeschaltet (Standby-Modus)

• REGLER WIRD NACH VORNE GESCHOBEN

Die Saugleistung erhöht sich nach und nach, bis die maximale Leistungsstufe erreicht ist.

GERÄT MIT LEISTUNGSREGELUNG / NUR MIT

NETZSCHALTER AM GEHÄUSE

Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken, kleine Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen möchten, öffnen Sie die Nebenluftöffnung, bis sie ganz geöffnet ist.

GERÄT NUR MIT

LEISTUNGSREGELUNG AM GEHÄUSE

MIN (MIN) = Für empfi ndliche Stoffe, z. B. Webgardinen.

MAX (MAX) = Für harten Untergrund und stark verschmutzte

Teppiche.

GERÄT NUR MIT NETZSCHALTER

Bedienung des Geräts _7

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

VERWENDEN DER SAUGAUFSÄTZE

Saugaufsätze (Zubehör)

• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den Saugstutzen am Schlauchgriff.

• Ziehen und drehen Sie die Staubdüse, um empfi ndliche Stellen zu saugen.

• Um Polster zu reinigen, schieben Sie diesen Saugaufsatz in entgegengesetzter

Richtung auf den Stutzen am Schlauchgriff.

Rohr

• Die Länge des Teleskoprohrs verstellen Sie durch

Verschieben des Stellknopfs in der Mitte des Rohrs.

• Wenn das Rohr einmal verstopft sein sollte, trennen

Sie das Teleskoprohr vom Sauger, und verkürzen Sie das Rohr. Auf diese Weise können Sie Rückstände, die das Rohr verstopfen, leichter entfernen.

8_ Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

PFLEGE DER SAUGDÜSEN (Zubehör)

< ZUBEHÖR >

Teppichreinigung Bodenreinigung

• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein.

• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.

< ZUBEHÖR >

1 2 3

Bessere Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von

Teppichen.

4 5 6

Durch häufi ges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die

Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen

Rückstände zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.

1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen.

2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung.

3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in der

Bürste verfangen haben.

4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trocken sauger oder einem fl achen

Werkzeug, das zum Reinigen der Zwischenräume geeignet ist.

5. Setzen Sie die Bürste in das rotierende Band ein.

6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet.

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter _9

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

< ZUBEHÖR >

• Entfernen Sie für eine einfache Reinigung die transparente Abdeckung der Laufbürste.

< ZUBEHÖR >

1 2 Rotor 3

Zur Aufnahme von

Tierhaaren und Fasern von Polstern und Bettlaken.

Bürste

Wenn die Rotor verstopft ist, kann sich die Bürste nicht mehr drehen und muss folgendermaßen von Rückständen befreit werden:

1. Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.

2. Schieben Sie die Sperrtaste auf die Position „UNLOCK (ENTSPERREN)“, und entfernen

Sie die Rückstände

3. Setzen Sie die Abdeckung anschließend wieder auf der Vorderseite des Gehäuses ein, und schließen Sie sie. Stellen Sie nach dem Schließen der Abdeckung sicher, dass sich die

Sperrtaste in der Position „LOCK (SPERREN)“ befi ndet.

WARNUNG

Nur zum Saugen von Bettlaken geeignet. Gehen Sie beim Entfernen von

Rückständen vorsichtig vor, um die Bürste nicht zu beschädigen.

10_ Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS

1 2 3

Leeren Sie den Staubbehälter, sobald die maximale Füllhöhe oder die Staubbehälteranzeige leuchtet.

4

Entnehmen Sie den

Staubbehälter, indem Sie die

Taste nach unten drücken.

5

Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.

6

Entsorgen Sie den Staub im

Mülleimer.

Setzen Sie die Abdeckung des

Staubbehälters wieder ein.

Setzen Sie den Staubbehälter vor der Verwendung des Geräts in das Gehäuse ein, und drücken Sie die Abdeckung des Staubbehälters nach unten, bis er hörbar einrastet.

- Entleeren Sie den Behälter in eine

Plastiktüte.

(Empfohlen für Asthmatiker und Allergiker)

Spülen Sie den Staubbehälter bei

Bedarf mit kaltem Wasser aus.

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter _11

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

REINIGEN DER FILTEREINHEIT

WANN SOLLTE DIE FILTEREINHEIT GEREINIGT WERDEN?

• Wenn die Saugwirkung während des Saugens deutlich reduziert ist, überprüfen Sie wie unten abgebildet die Filtereinheit.

Stellen Sie den Staubsauger auf „MAX (MAX)“.

HANDGRIFFSTEUERUNG

• Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die

Filterkontrollanzeige rot aufleuchtet, während sich der

Saugaufsatz 10 cm über dem flachen Boden befindet.

LEISTUNGSREGELUNG

• Wenn die Anzeige leuchtet, entfernen Sie wie in der

Abbildung gezeigt die Filtereinheit.

12_ Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

REINIGEN DER FILTEREINHEIT

1 2 3

4

Entfernen Sie wie in der Abbildung gezeigt den Staubbehälter und die

Filtereinheit.

5

Öffnen Sie den Verschluss an der Abdeckung der

Filtereinheit.

6

Nehmen Sie den Schwamm und den Filter aus der

Filtereinheit heraus.

7

Spülen Sie den Schwamm und den Filter der

Filtereinheit gründlich mit

Wasser aus.

8

Lassen Sie Schwamm und Filter mindestens 12 Stunden lang an einem Ort ohne direkte

Sonneneinstrahlung trocknen.

Setzen Sie den Schwamm und den Filter in die

Filtereinheit ein.

Setzen Sie die Abdeckung der

Filtereinheit und die Filtereinheit selbst richtig zusammen, bevor

Sie beide wieder einsetzen.

Setzen Sie die zusammengebaute Filtereinheit in das Gehäuse ein.

Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie in wieder in den Staubsauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter _13

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

REINIGEN DES MOTORSCHUTZFILTERS

• Entnehmen Sie sowohl den Staubbehälter als auch die Filtereinheit.

• Entfernen Sie den Motorschutzfi lter aus dem

Staubsauger. Entfernen Sie durch Schütteln und Klopfen den Staub, und setzen Sie den

Motorschutzfi lter wieder ein.

REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS

1. Drücken Sie auf den feststehenden Teil des Rahmens auf der Rückseite des Gerätegehäuses, um die

Abdeckung zu entfernen.

1

2. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie an der Schlaufe ziehen.

Reinigen Sie den Filter.

2

3. Setzen Sie den Filter so in das Gehäuse ein, dass er hörbar einrastet.

3

14_ Pfl ege der Saugaufsätze und Filter

MIKROAKTIVKOHLEFILTER (ZUBEHÖR)

Entfernen Sie den verstopften

Raumluftfi lter, und ersetzen Sie ihn.

Austauschfi lter erhalten Sie bei Ihrem

Samsung-Händler vor Ort.

Fehlerbehebung

- IM FALLE VON STÖRUNGEN

PROBLEM

Der Motor startet nicht.

LÖSUNG

Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Die Saugkraft nimmt allmählich ab.

Das Kabel wird nicht vollständig eingezogen.

Der Sauger nimmt keinen

Schmutz auf.

Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.

Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie den Knopf der Kabelaufwicklung nach unten.

Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.

Saugleistung gering oder abnehmend.

Überhitzung des Gehäuses.

Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.

Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch beschrieben.

Statische Entladungen.

Reduzieren Sie die Saugleistung.

Dieser Staubsauger entspricht den folgenden Richtlinien:

EMV-Richtlinie: 2004/108/EEC

Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.

01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt.

Festnetz, aus dem Mobilfunk max. € 0,42/Min.) www.samsung.de

Pfl ege der Saugaufsätze und Filter _15

Stofzuiger

gebruikershandleiding

Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.

✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.

✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.

imagine the possibilities

Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.

Voor een uitgebreidere service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/register

Dutch

SC67**

veiligheidsinformatie

VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWING

• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.

WAARSCHUWING

• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.

WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING

WAARSCHUWING

Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.

LET OP

Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.

OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING

Geeft aan dat u iets NIET moet doen.

Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.

Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

1. Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger.

2. WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet wanneer de vloerbedekking of de vloer nat is.

Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.

3. Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan.

Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik zoals in deze instructies wordt beschreven.

4. Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak. Leeg de

2_ veiligheidsinformatie

stofopvangbak voordat deze vol is voor een effi ciënt gebruik.

5. Schuif de knop naar de positie Stop (Stoppen) (of Min

(Minimum)) voordat u de stekker in het stopcontact steekt.

6. Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren.

7. Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger.

De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken. Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit op de stofzuigerslang. Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.

8. Schakel de stofzuiger uit door middel van de knop op het apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzuigerzak verwisselt of stofopvangbak leegt. Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer, om schade te voorkomen.

9. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het op een veilige manier gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

10. De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.

11. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.

12. Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus.

13. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus, of een vergelijkbaar erkend persoon, worden vervangen om schade te voorkomen.

14. Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang. Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.

veiligheidsinformatie _3

inhoud

MONTAGE VAN DE STOFZUIGER

05

05 Montage van de stofzuiger

DE STOFZUIGER BEDIENEN

06

06 Netsnoer

07 Vermogensregeling

HULPMIDDELEN EN FILTER

ONDERHOUDEN

08

11 De stofopvangbak legen

PROBLEMEN OPLOSSEN

15

4_ inhoud

montage van de stofzuiger

OPTIE

OPTIE

De beschikbare functies kunnen per model verschillen.

• Druk niet op de knop op de handgreep van de stofopvangbak wanneer u het apparaat optilt.

• Plaats de zuigmond in de parkeerstand tijdens de opslag van het apparaat.

montage van de stofzuiger _5

de stofzuiger bedienen

NETSNOER

LET OP

• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te pakken en niet het snoer.

6_ de stofzuiger bedienen

VERMOGENSREGELING

ALLEEN VOOR TYPE MET SCHUIFBEDIENING

(optioneel)

• SCHUIF DE KNOP NAAR DE POSITIE STOP

(STOPPEN)

De stofzuiger wordt uitgeschakeld (stand-bymodus)

• SCHUIF DE KNOP NAAR VOREN NAAR MAX

(MAXIMUM)

De zuigkracht neemt geleidelijk toe tot maximaal.

TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT/AAN/

UIT-TYPE

U kunt de zuigkracht verminderen voor gordijnen, kleedjes en andere lichte materialen door het schuifje opzij te duwen tot het luchtgat open is.

TYPE MET BEDIENING OP APPARAAT (alleen)

MIN (MINIMUM) = Voor fi jne materialen, bijvoorbeeld vitrage.

MAX (MAXIMUM) = Voor harde vloeren en zeer vuile tapijten.

AAN/UIT-TYPE (alleen) de stofzuiger bedienen _7

hulpmiddelen en fi lter onderhouden

ACCESSOIRES GEBRUIKEN

Accessoire (optioneel)

• Druk het accessoire op het uiteinde van de handgreep van de slang.

• Trek het stofborsteltje uit en draai het om delicate oppervlakken te reinigen.

• Als u het meubelborsteltje wilt gebruiken, drukt u het accessoire andersom op het uiteinde van de handgreep van de slang.

Zuigbuis

• Pas de lengte van de telescopische stofzuigerbuis aan door de bedieningsknop in het midden van de telescopische buis heen en weer te schuiven.

• Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u de telescopische buis van de slang en schuift u deze in. Zo kunt u gemakkelijker stof en vuil uit de buis verwijderen.

8_ hulpmiddelen en fi lter onderhouden

VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN (optioneel)

< OPTIE >

Voor vloerbedekking Voor gladde vloer

• Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het vloeroppervlak.

• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.

< OPTIE >

1 2 3

Nog eenvoudiger haar van huisdieren verwijderen van vloerbedekking

4 5 6

Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.

1. Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te ontgrendelen.

2. Verwijder de borstel uit de zuigmond.

3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid met een schaar.

4. Verwijder stof uit de zuigmond met een droge veger of kierenborstel.

5. Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze.

6. Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast.

hulpmiddelen en fi lter onderhouden _9

hulpmiddelen en fi lter onderhouden

< OPTIE >

• Verwijder het doorzichtige klepje van de trommel voor eenvoudige reiniging.

< OPTIE >

1 2 Turbine 3

Voor het verwijderen van huisdierhaar van meubels en beddengoed.

Borstel

Verstoppingen in de turbine zorgen ervoor dat de borstel niet draait. Verwijder verstoppingen als deze zich voordoen.

1. Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.

2. Schuif de vergrendelingsknop in de positie 'ONTGRENDELD' en verwijder het afdekplaatje.

3. Lijn het afdekplaatje uit met de zuigmond en sluit het afdekplaatje om het terug te plaatsen. Nadat het afdekplaatje is gesloten, schuift u de vergrendelingsknop terug in de positie 'VERGRENDELD'.

WAARSCHUWING

Alleen voor gebruik met beddengoed. Zorg ervoor dat de borstel niet beschadigd raakt tijdens het reinigen.

10_ hulpmiddelen en fi lter onderhouden

DE STOFOPVANGBAK LEGEN

1 2 3

Wanneer het stof in de stofopvangbak de markering heeft bereikt, of wanneer de indicator gaat branden, leegt u de stofopvangbak.

4 5

Druk op de knop om de stofopvangbak uit het apparaat te halen.

Haal het deksel van de stofopvangbak.

6

Gooi het stof in de prullenbak.

Sluit het deksel van de stofopvangbak.

- Leeg de opvangbak in een plastic zak

(aanbevolen voor astma-/allergiepatiënten)

Plaats de stofopvangbak terug in de stofzuiger en duw de klep van de stofzuiger dicht totdat u een 'klik' hoort.

U kunt de stofopvangbak met koud water reinigen.

hulpmiddelen en fi lter onderhouden _11

hulpmiddelen en fi lter onderhouden

HET STOFFILTER REINIGEN

WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER

• Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffi lter zoals hieronder wordt weergegeven.

Stel de zuigkracht in op 'MAX' (MAXIMUM).

KNOPPEN OP DE HANDGREEP

• Als het indicatielampje van het filter rood brandt wanneer u de zuigmond 10 centimeter boven een vlakke ondergrond houdt, moet u het reinigen.

VERMOGENSREGELING

• Wanneer het indicatielampje gaat branden, leegt u het stoffilter zoals weergegeven in de volgende afbeeldingen.

12_ hulpmiddelen en fi lter onderhouden

HET STOFFILTER REINIGEN

1 2 3

4

Verwijder de stofopvangbak en het stoffi lter zoals weergegeven.

5

Verwijder de houder van het stoffi lter.

6

Verwijder de spons en het fi lter uit het stoffi lter.

7

Was de spons en het fi lter van het stoffi lter met water.

8

Laat de spons en het fi lter gedurende langer dan 12 uur drogen in de schaduw.

Plaats de spons en het fi lter terug in het stoffi lter.

Lijn de houder en het stoffi lter goed uit voordat u het stoffi lter opnieuw plaatst.

Plaats het stoffi lter terug in het apparaat.

Controleer of het fi lter volledig droog is voordat u het terugplaatst in de stofzuiger. Laat het fi lter gedurende 12 uur drogen.

hulpmiddelen en fi lter onderhouden _13

hulpmiddelen en fi lter onderhouden

HET MOTORBEVEILIGINGSFILTER REINIGEN

• Verwijder zowel de stofopvangbak als het stoffi lter.

• Verwijder het motorbeveiligingsfi lter uit de stofzuiger.

Schud en klop het stof uit het fi lter en plaats het fi lter terug in het apparaat.

HET UITBLAASFILTER REINIGEN

1. Druk op de houder op de achterkant van het apparaat om deze te verwijderen.

1

2. Trek het fi lter met het klepje uit het apparaat.

Reinig het fi lter.

2

3. Plaats het fi lter terug in de stofzuiger totdat u een

'klik' hoort.

3

14_ hulpmiddelen en fi lter onderhouden

MICRO-KOOLSTOFFILTER (OPTIONEEL)

Verwijder het geblokkeerde uitblaasfi lter en plaats het terug.

Vervangende fi lters zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke Samsungleverancier.

problemen oplossen

- INDIEN U PROBLEMEN ONDERVINDT

PROBLEEM OPLOSSING

Motor start niet.

Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.

Laat het apparaat afkoelen.

De zuigkracht neemt geleidelijk af.

Het snoer wordt niet volledig opgerold.

Controleer op verstoppingen en verwijder deze.

Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de knop voor het oprollen van het snoer.

De stofzuiger zuigt geen stof op.

Controleer de slang en vervang deze indien nodig.

De zuigkracht is zwak of neemt af.

Het apparaat is oververhit.

Controleer de fi lters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies, indien nodig. Als de fi lters zijn versleten, vervangt u ze door nieuwe fi lters.

Controleer de fi lters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies, indien nodig.

Er vindt ontlading van statische elektriciteit plaats.

Stel de zuigkracht lager in.

Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:

EMC richtlijn: 2004/108/EEC

Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/EC

hulpmiddelen en fi lter onderhouden _15

SC67**

Aspirateur

manuel d’utilisation

Ce manuel est en papier recyclé à 100%.

✻ Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention.

✻ Pour une utilisation en intérieur uniquement.

Un monde de possibilités

Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.

Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register

FRENCH

informations de sécurité

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce manuel et le conserver pour une référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

• Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles décrites dans ce guide.

SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave.

Indique qu’il existe un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel.

AUTRES SYMBOLES UTILISÉS

Représente une action que vous ne devez PAS faire.

Représente une information que vous devez suivre.

Indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifi ez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur le bas de l’appareil.

2. ATTENTION : N’utilisez pas l’aspirateur sur une moquette ou un sol humide.

N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de l’eau ou liquides.

3. Si vos enfants utilisent ou se trouvent à proximité de l’aspirateur, surveillez-les attentivement car cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez à aucun moment l’appareil fonctionner sans surveillance. Utilisez-le uniquement dans le but pour lequel il a

été conçu.

4. N’utilisez jamais l’appareil sans bac à poussière.Videz le bac avant qu’il ne soit complètement rempli afi n de garantir une puissance d’aspiration optimale.

2_ informations de sécurité

5. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des cendres ou des mégots de cigarettes encore allumés. Evitez également de placer l’aspirateur à proximité d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur susceptible de déformer et de décolorer les pièces plastiques de l’unité principale.

6. Evitez d’aspirer des objets pointus ou tranchants, au risque de détériorer certaines pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau fl exible ou ses composants. Evitez également de placer un objet lourd sur le tuyau fl exible. Ne bloquez pas les orifi ces d’aspiration ou d’évacuation de l’air aspiré.

7. Avant tout débranchement de la prise électrique, mettez toujours l’aspirateur hors tension à l’aide du bouton d’arrêt prévu à cet effet. Débranchez l’aspirateur avant de changer le bac ou le réservoir à poussière. Assurez-vous de bien tenir la prise et non le câble lorsque vous débranchez votre aspirateur.

8. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

9. La prise doit être débranchée avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de réparation.

10. Evitez d’utiliser une rallonge.

11. Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchez l’appareil et consultez un agent de service autorisé.

12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire afi n d’éviter tout danger.

13. Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le fl exible.

Utilisez la poignée de l’aspirateur prévue à cet effet.

14. protection de l’environnement : Prenez soin de déposer l’emballage de votre appareil dans un centre de recyclage de type point vert.

informations de sécurité _3

sommaire

ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 05 Assemblage de l’aspirateur

05

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR

07 Variateur de puissance

06

ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET

DU FILTRE

08

08 Utilisation des accessoires

09 Entretien des accessoires de sol (en option)

11 Vider le bac á poussiére

12 Nettoyer le fi ltre á poussiére

14 Nettoyer le fi ltre de protection du moteur

14 Nettoyer le fi ltre de sortie

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

15

4_ sommaire

assemblage de l’aspirateur

EN OPTION

EN OPTION

Les fonctions peuvent varier selon les modèles.

• Evitez de presser la poignée située sur le capot de l’aspirateur quand vous transportez l’aspirateur.

• Pour le stockage, placez la tête d’aspiration sur l’appareil.

assemblage de l’aspirateur _5

utilisation de l’aspirateur

CORDON D’ALIMENTATION

ATTENTION

• Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l’aspirateur.

6_ utilisation de l’aspirateur

VARIATEUR DE PUISSANCE

MODÈlE AVEC GlISSIÈRE (En option)

• GLISSIÈRE EN POSITION ARRÊT (STOP)

L’aspirateur s’éteint (mode veille).

• GLISSIÈRE VERS MAX

La capacité d’aspiration augmente progressivement pour atteindre son maximum.

MODÈlE AVEC COMMANDE SUR l’ASPIRATEUR /

MODÈlE MARCHE/ARRÊT

Pour réduire la puissance pour aspirer des tentures, des petits tapis et autres produits légers, tirez sur la prise d’air jusqu’à ce que le trou soit ouvert.

CORPS (MODÈLE AVEC

COMMANDE SUR L’ASPIRATEUR)

MIN = Pour tissus fragiles

(rideaux, etc.).

MAX = Pour sols à revêtement dur et tapis encrassés.

TYPE MARCHE/ARRÊT

(UNIQUEMENT) utilisation de l’aspirateur _7

entretien des accessoires et du fi ltre

UTILISATION DES ACCESSOIRES

Accessoire (En Option)

• Emboîtez l’accessoire à l’extrémité de la poignée du fl exible.

• Déboîtez la brosse et retournez-la pour nettoyer les endroits diffi ciles d’accès.

• Pour utiliser la brosse à meubles, emboîtez-la à l’extrémité de la poignée du fl exible dans la direction opposée.

Tube

• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant coulisser vers l’avant ou l’arrière le bouton de réglage de la longueur situé au centre du tube télescopique.

• Déboîtez le tube télescopique et raccourcissezle. Vous pourrez ainsi retirer plus facilement les éventuels éléments obstruant le tube.

8_ entretien des accessoires et du fi ltre

ENTRETIEN DES ACCESSOIRES DE SOl (En option)

< EN OPTION >

Nettoyage des tapis Nettoyage des sols

• Réglez le sélecteur en fonction des endroits que vous souhaitez nettoyer.

• Retirez les éléments obstruant l’orifi ce d’aspiration.

< EN OPTION >

1 2 3

Pour une aspiration effi cace des fi bres et des poils d’animaux sur les moquettes

4 5 6

L’aspiration fréquente de cheveux ou de poils d’animaux peut engendrer une diminution de la rotation lorsque ceux-ci s’enchevêtrent autour du tambour.

Nettoyez dans ce cas-là la brosse avec précaution.

1. Retirez le couvercle en appuyant sur le bouton Open du couvercle du capot transparent.

2. Retirez le tambour se trouvant sous le capot transparent.

3. A l’aide de ciseaux, retirez la poussière et les cheveux enchevêtrés autour du tambour.

4. Enlevez la poussière à l’intérieur de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou du suceur plat.

5. Insérez le cylindre du tambour dans la courroie tournante et repositionnez le tambour sur la brosse.

6. Pour fi nir, appuyez sur le couvercle du capot transparent pour repositionner le couvercle.

entretien des accessoires et du fi ltre _9

entretien des accessoires et du fi ltre

< EN OPTION >

• Retirez le couvercle transparent pour nettoyer la brosse plus facilement.

< EN OPTION >

1 2 Turbine 3

Pour aspirer les fi bres et les poils d’animaux sur les meubles et les draps.

Brosse

Toute obstruction de la turbine empêche la brosse de tourner. Retirez si nécessaire les objets obstruant la turbine.

1. Retirez les éléments obstruant l’orifi ce d’aspiration.

2. Tournez le bouton de déverrouillage sur la position UNLOCK et retirez les éléments obstruant l’orifi ce d’aspiration.

3. Emboîtez le couvercle sur l’avant de la brosse après l’avoir nettoyée et fermez le couvercle. Après avoir fermé le couvercle, n’oubliez pas de tourner le bouton sur la position LOCK.

Utilisez cette brosse uniquement sur les couvertures. Veillez à ne pas endommager

AVERTISSEMENT la brosse en retirant les objets obstruant la turbine.

10_ entretien des accessoires et du fi ltre

VIDER LE BAC Á POUSSIÉRE

1 2 3

Videz le réservoir à poussière si le niveau de poussière a atteint la ligne DUST FULL ou si le voyant lumineux s’allume lorsque l’aspirateur est en marche.

Retirez le réservoir en appuyant sur le bouton.

Retirez le couvercle du réservoir à poussière.

4 5 6

Videz le réservoir à poussière.

Replacez le couvercle du réservoir à poussièr e.

Avant utilisation, introduisez le bac à poussière dans le corps de l’aspirateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

- Videz dans un sac plastique (recommandé pour les personnes souffrant d’asthme/allergies).

Vous pouvez rincer le bac

à poussière à l’eau froide.

entretien des accessoires et du fi ltre _11

entretien des accessoires et du fi ltre

NETTOYER LE FILTRE Á POUSSIÉRE

QUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE

• Si la puissance d’aspiration est très faible pendant le nettoyage, procédez à l’entretien des parties internes du fi ltre à poussière.

Réglez la puissance de l’aspirateur sur 'MAX'.

COMMANDE À LA POIGNÉE

• Si le témoin de contrôle du filtre devient rouge lorsque la brosse se trouve à 10 cm au-dessus du sol, nettoyez-le.

VARIATEUR DE PUISSANCE

• Lorsque le témoin s’allume, videz le filtre à poussière (4-2) en suivant les illustrations figurant ci-après.

12_ entretien des accessoires et du fi ltre

NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE

1 2 3

4

Retirez le réservoir à poussière et le cadre contenant le fi ltre mousse de l’aspirateur.

Retirez la partie fi xe du couvercle du cadre.

5 6

Retirez l’éponge et le fi ltre du compartiment poussière.

7

Lavez l’éponge et le cadre

à l’eau.

8

Laissez sécher l’éponge et le fi ltre à l’ombre pendant plus de 12 heures.

Remettez l’éponge et le fi ltre en place dans le compartiment poussière.

Avant de replacer le cadre, faites glisser le mentonnet du couvercle du cadre dans une encoche du fi ltre.

Replacez le réservoir à poussière et le cadre assemblé dans l’aspirateur.

Veillez à ce que le fi ltre soit complètement sec avant de le replacer dans l’aspirateur.

Prévoyez 12 heures pour le séchage.

entretien des accessoires et du fi ltre _13

entretien des accessoires et du fi ltre

NETTOYER LE FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR

• Retirez le réservoir ainsi que le fi ltre à poussière.

• Retirez le fi ltre de protection du moteur de l’aspirateur. Secouez-le et tapez la poussière du fi ltre.

Puis remettez-le en place.

NETTOYER LE FILTRE DE SORTIE

1. Pour retirer le couvercle, appuyez sur la partie supérieure du couvercle situé à l’arrière de l’aspirateur.

1

2. Retirez le fi ltre en appuyant sur la patte de déclenchement.

Nettoyez le fi ltre.

2

3. Introduisez le fi ltre dans l’aspirateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

3

14_ entretien des accessoires et du fi ltre

MICROFILTRE CHARBON (EN OPTION)

Retirez et remplacez le fi ltre de sortie obstrué. Secouez le fi ltre au dessus de la poubelle.

Vous pouvez vous procurer des fi ltres de rechange auprès de votre revendeur Samsung.

Résolution des problèmes

- SI VOUS RENCONTREZ UN PROblÈME

PROBLÈME SOLUTION le moteur ne démarre pas

Contrôlez le câble, la fi che et la prise murale.

Laissez refroidir.

la puissance d’aspiration diminue progressivement

Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le.

Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon.

le cordon ne s’enroule pas complètement l’aspirateur n’aspire pas la poussière

Puissance d’aspiration faible ou s’affaiblissant

Surchauffe du corps

Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.

Veuillez contrôler le fi ltre et, si nécessaire, le nettoyer comme illustré dans les instructions.

Veuillez vérifi er les fi ltres, s’il y a lieu, nettoyez-les comme illustrés dans l’instruction.

Décharge d’électricité statique Veuillez réduire la puissance d’aspiration.

Cet aspirateur est conforme aux dispositions suivantes.

Directive EMC : 2004/108/EEC

Directives sur la sécurité basse tension : 2006/95/EC entretien des accessoires et du fi ltre _15

Vacuum Cleaner

user manual

This manual is made with 100% recycled paper.

✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.

✻ For indoor use only.

imagine the possibilities

Thank you for purchasing a Samsung product.

To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register

English

SC67**

safety information

SAFETY INFORMATION

WARNING

• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.

WARNING

• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.

CAUTION/WARNING SYMBOLS USED

Indicates that a danger of death or serious injury exists.

WARNING

Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.

CAUTION

OTHER SYMBOLS USED

Represents something you must NOT do.

Represents something you must follow.

Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.

2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or fl oor is wet.

Do not use to suck up water.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.

4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best effi ciency.

2_ safety information

5. Slide to the Stop(or Min)position before inserting a plug into the electrical outlet.

6. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.

7. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port.

8. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.

9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

10. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.

11. The use of an extension cord is not recommended.

12. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.

13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.

14. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set.

safety information _3

contents

ASSEMBLING THE CLEANER

05

05 Assembling the Cleaner

OPERATING THE CLEANER

06

MAINTAIN TOOLS AND FILTER

08

11 Emptying the dust bin

12 Cleaning the dust pack

14 Cleaning the motor protection fi lter

14 Cleaning the outlet fi lter

TROUBLESHOOTING

15

4_ contents

assembling the cleaner

OPTION

OPTION

Features may vary according to model.

• Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine.

• For storage, park the fl oor nozzle.

assembling the cleaner _5

operating the cleaner

POWER CORD

CAUTION

• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.

6_ operating the cleaner

POWER CONTROL

SILDE CONTROL TYPE ONLY (Optional)

• SLIDE TO THE STOP POSITION

Vacuum-cleaner switches off (stand by mode)

• SLIDE FORWARD TO MAX

Suction capacity increases smoothly up to maximum.

BODY-CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE

To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open.

BODY-CONTROL TYPE (Only)

MIN = For delicate surface e.g. net curtains.

MAX = For hard fl oors and heavily soiled carpets.

ON/OFF TYPE (Only) operating the cleaner _7

maintain tools and fi lter

USING ACCESSORY

Accessory (option)

• Push the accessory on to the end of the hose handle.

• Pull out and turn the dusting brush for cleaning delicate areas.

• To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction.

Pipe

• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.

• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.

8_ maintain tools and fi lter

MAINTAIN FLOOR TOOLS (Option)

< OPTION >

Carpet Cleaning Floor Cleaning

• Adjust the inlet lever according to the fl oor surface.

• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.

< OPTION >

1 2 3

For improved pickup of pet hair and fi bre on carpets

4 5 6

Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.

1. Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.

2. Remove the brushbar from the transparent screen.

3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.

4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.

5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.

6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.

maintain tools and fi lter _9

maintain tools and fi lter

< OPTION >

• Detach transparent drum cover for easy cleaning.

< OPTION >

1 2 Turbine 3

For picking up pet hair and fi bre on upholstery and bed linen.

Brush

Clogs on turbine keeps brush from turning, and in this case, take care of it.

1. Remove waste matter completely when inlet is blocked.

2. Turn the lock button to ‘UNLOCK’, and remove

3. To reassemble, align the cover to the front of the main body and close. After closing the cover, ensure that the lock button is turned to the ‘LOCK’ position.

WARNING

Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging.

10_ maintain tools and fi lter

EMPTYING THE DUST BIN

1 2 3

Once dust reaches the dust full mark, or once the dust full light is on, empty the dust bin.

Take the dust bin out by pressing the button.

4 5

Separate the dust bin cover.

6

Throw away dust in the bin.

Close the dust bin cover.

Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner and push cover until you hear the "click" sound.

- Empty into a plastic bag

(recommended for asthma/allergy sufferers)

You may rinse the dust bin with cold water.

maintain tools and fi lter _11

maintain tools and fi lter

CLEANING THE DUST PACK

WHEN TO CLEAN THE DUST PACK

• If suction is noticeably reduced during cleaning, please check the dust pack as indicated below.

Turn the vacuum power to 'MAX'.

HANDLE CONTROL

• If the filter check indicator turns red with the inlet floating

10 cm above flat floor, clean it.

POWER CONTROL

• When the indicator light comes on, please empty the

Dust Pack as shown in the following illustrations.

12_ maintain tools and fi lter

CLEANING THE DUST PACK

1 2 3

4

Remove the dust bin and dust pack as shown.

5

Remove the fi xed frame of the dust pack cover.

6

Remove the sponge and fi lter from the dust pack.

7

Wash the sponge and the fi lter of the dust pack with water.

8

Let the sponge and fi lter dry in the shade for more than

12 hours.

Put the sponge and fi lter into the dust pack.

Before reassembly, align the dust pack cover and dust pack correctly.

Put the assembled dust pack into the main body.

Make sure the fi lter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.

maintain tools and fi lter _13

maintain tools and fi lter

CLEANING THE MOTOR PROTECTION FILTER

• Take out both the dust bin and the dust pack.

• Remove the motor protection fi lter from the vacuum cleaner. Shake and tap the dust from it and put back in machine.

CLEANING THE OUTLET FILTER

1. Press the fi xed frame part at the back of the main body to remove.

1

2. Pull out the Filter using the tab.

Clean the Filter.

2

3. Put the Filter into the main body until you hear a

‘click’ sound.

3

14_ maintain tools and fi lter

MICRO CARBON FILTER (OPTION)

Remove and replace the blocked outlet fi lter.

Replacement fi lters are available at your local Samsung distributor.

troubleshooting

- IF YOU HAVE A PROBLEM

PROBLEM

Motor does not start.

Suction force is gradually decreasing.

Cord does not rewind fully.

Vacuum cleaner does not pick up dirt.

Low or decreasing suction.

Body overheating.

REMEDY

Check cable, plug and socket.

Leave to cool.

Check for blockage and remove.

Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.

Check hose and replace if required.

Please check fi lter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if fi lters are out of condition change them to new ones.

Please check fi lters, If required clean as illustrated in the instruction.

Please decrease power suction.

Static electicity discharge.

This Vacuum cleaner is approved the following.

Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC

Low Voltage Directive : 2006/95/EC

maintain tools and fi lter _15

Code No. DJ68-00474T REV(0.0)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Cylinder vacuum 2 L 1200 W Blue
  • Variable power
  • Dry Bagless
  • HEPA Filtering 78 dB
  • Operating radius: 9.2 m
  • Cord storage

Related manuals

Download PDF

advertisement