Datos técnicos. Rothenberger ROCAM 4, Minimodule ROCAM 4 Plus 8m, 1500001472
Add to my manuals
84 Pages
advertisement
2 Datos técnicos
Temperatura de funcionamiento ................. -10 ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento ............... -30 ... +50 °C
Dimensiones (long. x anch. x alt, mm) ........ 360 x 360 x 100
Peso ........................................................... 1,0 kg
Diámetro del cabezal de la cámara ............. ø 25 mm
Longitud del cable de inserción ................... 8 m
Diámetro del cable de inserción .................. ø 5,5 mm
Campo de trabajo ....................................... Ø 40 - 100 mm
Clase de protección cabezal de la cámara .. IP 68
Volumen de suministro: ROCAM
®
4 – 8m Minimodul, instrucciones de operación.
3 Función del aparato
3.1
Cuadro sinóptico (A)
1
cabezal de la cámara
2
resorte curvo
3.2
Indicaciones de trabajo
3
4
cable distribuidor carrete
- ¡No doblar el cable distribuidor! ¡Peligro de rotura de cable!
- ¡No colocar el cable distribuidor sobre cantos pronunciados! ¡Peligro de rotura de cable!
3.3
Cambiar el carrete (B)
Antes de cambiar el carrete, ¡desconecte la ROCAM
®
4!
Poner la ROCAM
®
4 verticalmente. ¡La tapa delantera tiene que estar cerrada !
Retirar el cabezal de la cámara del (
1
) soporte y sacar con cuidado el cable corredizo (
3
) del gancho.
Poner el cabezal de la cámara
(1)
con el cable de inserción
(3)
en el carrete
(4)
.
Aflojar el pasacables-bayoneta aflojando ½ vuelta tirando ligeramente. Sujetar la contrapieza aquí. ¡No se admite ningún daño de la conexión enchufable!
Aflojar los pernos de retención tirando ligeramente del cierre y girar 90°. Asegurar el carrete
(4)
contra caídas.
Desplazar el carrete
(4)
en dirección a la ranura en T y extraer lateralmente. El cable de conexión no se puede dañar .
Montaje por orden inverso. Tener en cuenta la marca al introducir el carrete
(4)
.
El software reconoce automáticamente el cabezal de la cámara unido.
3.4
Trabajar con el aparato
¡Llevar ropa de protección de trabajo! ¡Colocar siempre junto al cable distribuidor!
Retirar el cable de cambio (
3
) con muelle de flexión (
2
) del soporte / bobina (
4
) y retirar la tapa de cierre.
Retirar la tapa de cierre del cabezal de la cámara (
1
) y desenroscar en el muelle de flexión
(
2
).
Atención: ¡Comprobar que esté limpio y sin daños!
26 ESPAÑOL
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Hinweise zur Sicherheit
- 5 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 7 Spezielle Sicherheitshinweise
- 8 Technische Daten
- 8 Funktion des Gerätes
- 8 Übersicht (A)
- 8 Arbeitshinweise
- 8 Haspel Austauschen (B)
- 8 Arbeiten mit dem Gerät
- 9 Pflege und Wartung
- 10 Kundendienst
- 10 Entsorgung
- 12 Safety Notes
- 12 Intended use
- 12 General Power Tool Safety Warnings
- 14 Special safety instructions
- 14 Technical data
- 14 Function of the Unit
- 14 Overview (A)
- 14 Working notes
- 14 Replace the reel (B)
- 15 Working with the device
- 16 Care and Maintenance
- 16 Customer service
- 16 Disposal
- 18 Consignes de sécurité
- 18 Utilisation conforme aux dispositions
- 18 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
- 20 Instructions de sécurité
- 21 Données techniques
- 21 Fonctionnement de l'appareil
- 21 Vue d'ensemble (A)
- 21 Indications de travail
- 21 Remplacer le dévidoir (B)
- 21 Travail avec l‘appareil
- 22 Entretien et révision
- 23 Service à la clientèle
- 23 Elimination des déchets
- 25 Indicaciones de seguridad
- 25 Utilización exclusiva con los fines especificados
- 25 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- 27 Instrucciones relativas a la seguridad
- 28 Datos técnicos
- 28 Función del aparato
- 28 Cuadro sinóptico (A)
- 28 Indicaciones de trabajo
- 28 Cambiar el carrete (B)
- 28 Trabajar con el aparato
- 29 Cuidado y mantenimiento
- 30 Atención al cliente
- 30 Eliminación
- 32 Avvertenze sulla sicurezza
- 32 Uso conforme
- 32 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- 34 Istruzione speciale di Safty
- 35 Dati tecnici
- 35 Funzionamento dell'attrezzo
- 35 Panoramica (A)
- 35 Indicazioni di lavoro
- 35 Sostituisci aspo (B)
- 35 Lavoro con l‘apparecchio
- 36 Cura e manutenzione
- 37 Servizio clienti
- 37 Smaltimento
- 39 Aanwijzingen betreffende de veiligheid
- 39 Doelmating gebruik
- 39 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- 41 Veiligheidsinstructies
- 42 Technische gegevens
- 42 Werking van de machine
- 42 Overzicht (A)
- 42 Werkaanwijzingen
- 42 Haspel verwisselen (B)
- 42 Werken met het apparaat
- 43 Instandhouding en onderhoud
- 44 Klantenservice
- 44 Afvalverwijdering
- 46 Henvisninger til sikkerheden
- 46 Formålsbestemt anvendelse
- 46 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj
- 48 Sikkerhedsinstruktioner
- 48 Tekniske data
- 48 Apparatets funktion
- 48 Oversigt (A)
- 48 Funktionsmåde
- 49 Udskiftning af spolen (B)
- 49 Arbejde med enheden
- 50 Pleje og eftersyn
- 50 Kundeservice
- 50 Affaldsbehandling
- 52 Anvisningar om säkerhet
- 52 Föreskriven användning
- 52 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- 54 Säkerhetsanvisningar
- 54 Teknisk data
- 54 Apparatens funktion
- 54 Översikt (A)
- 54 Arbetsanvisningar
- 55 Byta haspel (B)
- 55 Arbeta med enheten
- 56 Skötsel och underhåll
- 56 Kundservice
- 56 Avfallshantering
- 58 Turvallisuus
- 58 Määräystenmukainen käyttö
- 58 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- 60 Turvallisuusohjeet
- 60 Tekniset tiedot
- 60 Laitteen toiminta
- 60 Koneen osat (A)
- 61 Työskentelyohjeita
- 61 Kelan vaihtaminen (B)
- 61 Työskentely laitteen kanssa
- 62 Hoito ja huolto
- 62 Asiakaspalvelu
- 62 Kierrätys
- 64 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 64 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
- 64 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
- 66 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 67 Dane techniczne
- 67 Funkcjonowanie urządzenia
- 67 Rysunek zestawieniowy (A)
- 67 Wskazówki dotyczące obsługi
- 67 Wymiana bębna (B)
- 67 Obsługa urządzenia
- 68 Dozór i konserwacja
- 69 Obsługa klienta
- 69 Utylizacja
- 71 Útmutatások a biztonsághoz
- 71 Rendeltetésszerû használat
- 71 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- 73 Biztonsági utasítások
- 74 Mûszaki adatok
- 74 A készülék működése
- 74 Áttekintés (A)
- 74 Munkálati utasítások
- 74 Bilincs csere (B)
- 74 Munkavégzés a készülékkel
- 75 Ápolás és karbantartás
- 76 Ügyfélszolgálat
- 76 Ártalmatlanítás