advertisement
Akcesoria — wprowadzenie
Moduł rozszerzenia PostScript
Moduł rozszerzenia PostScript zapewnia drukarkom T790 i T1300 możliwość drukowania tych samych rodzajów plików, które można drukować na drukarkach T790 PS i T1300 PS. Moduł rozszerzenia
PostScript można podłączyć do drukarki za pomocą portu hosta USB.
Trzpień obrotowy
Dodatkowe trzpienie obrotowe umożliwiają szybką zamianę jednego rodzaju papieru na inny.
Serwer druku Jetdirect
Serwery druku Jetdirect obsługują dodatkowe opcje połączeń i zabezpieczeń, oprócz opcji dostępnych za pośrednictwem wbudowanego standardowego interfejsu Ethernet drukarki.
Zewnętrzny dysk twardy (tylko drukarki serii T790 PS i T1300)
Zewnętrzny dysk twardy zastępuje wewnętrzny dysk twardy drukarki pełniący funkcje repozytorium danych osobistych (np. kolejka zadań, pliki tymczasowe, ewidencyjne itd.). Ze względów bezpieczeństwa, po wyłączeniu drukarki zewnętrzny dysk wymienny można wyjąć i umieścić w bezpiecznym miejscu.
Zewnętrznego dysku twardego nie można używać do udostępniania plików między drukarkami HP
Designjet lub pobierania plików z dowolnego komputera do drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji o tym akcesorium, zobacz
Rozwiązywanie problemów na stronie 142
.
OSTROŻNIE:
Zewnętrzny dysk twardy jest przeznaczony do używania tylko z drukarkami HP
Designjet. Próba podłączenia dysku do innych urządzeń może spowodować jego uszkodzenie.
UWAGA:
Port USB drukarki jest niezgodny z zewnętrznym dyskiem twardym. Gdy zewnętrzny dysk twardy zostanie podłączony, port USB urządzenia jest wyłączany, nie jest rozpoznawany przez podsystem plug & play komputera i przesyłanie zadań z komputera na ten port jest niemożliwe. Port
USB jednak nadal działa i można drukować zadania z napędu flash USB. Jeżeli potrzebne jest bezpośrednie połączenie komputera z drukarką z pominięciem infrastruktury sieciowej, należy użyć standardowego kabla Ethernet i zainstalować odpowiedni sterownik z dysku DVD HP Start-up Kit.
Instalacja
1.
Zamocuj uchwyt dysku twardego na lewej nodze stojaka, mocno dociskając uchwyt powierzchnią samoprzylepną.
2.
Umieść zewnętrzny dysk twardy w uchwycie i podłącz do niego kabel USB, jak to pokazano na rysunku.
140 Rozdział 14 Akcesoria PLWW
3.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
4.
Na panelu przednim naciśnij kolejno ikony i , a następnie opcje Setup (Ustawienia) >
External hard disk (Zewnętrzny dysk twardy) > Install external hard disk (Zainstaluj zewnętrzny dysk twardy).
5.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat: Connect external hard disk or press
Cancel to abort (Podłącz zewnętrzny dysk twardy lub naciśnij przycisk Anuluj, aby przerwać).
6.
Drugi koniec kabla USB podłącz z tyłu drukarki do gniazda oznaczonego następującym symbolem:
PLWW
7.
Na panelu przednim wyświetlany jest komunikat Select Secure Disk Erase Level or Cancel to
abort. (Wybierz poziom bezpiecznego wymazywania dysku lub naciśnij przycisk Anuluj, aby przerwać).
8.
Wybierz poziom SDE (funkcji bezpiecznego wymazywania dysku), jaki ma być stosowany w wewnętrznym dysku twardym.
Bezpieczne wymazywanie dysku oferuje trzy poziomy bezpieczeństwa:
● Insecure Mode (Tryb bez zabezpieczeń) lub Non-Secure Fast Erase: (Szybkie wymazywanie bez zabezpieczeń): Wszystkie wskaźniki informacji są usuwane. Same informacje pozostają na dysku twardym, dopóki zajmowane przez nie miejsce nie będzie potrzebne do innych celów, a następnie są zastępowane. Dopóki znajdują się na dysku, są niedostępne dla większości osób, ale można je odczytać za pomocą specjalnie zaprojektowanych do tego celu programów. Jest to normalna metoda wymazywania plików w większości systemów komputerowych — najszybsza, ale najmniej bezpieczna.
●
Tryb 1 przejścia lub Poziom 1: Wszystkie wskaźniki danych są usuwane, ponadto same dane są zastępowane stałym wzorcem znaków. Ta metoda jest wolniejsza od trybu bez zabezpieczeń i szybkiego usuwania bez zabezpieczeń, ale bezpieczniejsza. Odczytanie fragmentów wymazanych informacji jest możliwe z wykorzystaniem specjalnych narzędzi do wykrywania resztkowych śladów magnetycznych.
● Tryb 5 przejścia lub Poziom 5: Usuwane są wszystkie wskaźniki danych, a same dane są wielokrotnie zastępowane z użyciem algorytmu przeznaczonego do eliminowania wszelkich resztkowych śladów. Ta metoda jest najwolniejsza, ale najbezpieczniejsza. Spełnia ona wymagania normy 5220-22.m amerykańskiego Departamentu Obrony pod względem czyszczenia i wymazywania nośników dyskowych. Jest to domyślny poziom bezpieczeństwa podczas korzystania z bezpiecznego wymazywania dysku. Procedura z użyciem tej metody może potrwać do 6 godzin.
9.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat Press OK to continue with the external
hard disk installation or Cancel to abort. The printer will restart during the process. (Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować instalację zewnętrznego dysku twardego, lub przycisk Anuluj, aby przerwać. W trakcie procedury drukarka zostanie ponownie uruchomiona).
Akcesoria — wprowadzenie 141
10.
Naciśnij przycisk OK.
11.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat External hard disk installation in
progress. Please do not remove the USB disk. This process will take a few minutes and will
reboot the printer. (Trwa instalacja zewnętrznego dysku twardego. Nie wyjmuj dysku USB.
Procedura zajmie kilka minut i spowoduje ponowne uruchomienie drukarki).
12.
Nastąpi ponowne uruchomienie drukarki.
13.
Na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat w języku angielskim. Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat Ready (Gotowe).
Jeśli podłączasz kabel USB do drukarki bez użycia najpierw panelu przedniego, wykonaj następujące kroki:
1.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat External hard disk detected. Press OK to
continue with External Hard Disk Installation or Cancel to abort. (Wykryto zewnętrzny dysk twardy. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować instalację zewnętrznego dysku twardego, lub przycisk Anuluj, aby przerwać).
2.
Naciśnij przycisk OK.
3.
Przejdź do opisanego wcześniej kroku 7 .
Dezinstalacja
1.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
2.
Na panelu przednim naciśnij kolejno ikony i , a następnie opcje Setup (Ustawienia) >
External hard disk (Zewnętrzny dysk twardy) > Uninstall external hard disk (Odinstaluj zewnętrzny dysk twardy).
3.
Wybierz poziom SDE (funkcji bezpiecznego wymazywania dysku), jaki ma być stosowany w zewnętrznym dysku twardym.
4.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat External hard disk: Press OK to continue
with External Hard Disk uninstallation or Cancel to abort. The printer will restart. (Zewnętrzny dysk twardy: Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować dezinstalację zewnętrznego dysku twardego, lub przycisk X, aby przerwać. Drukarka zostanie uruchomiona ponownie).
5.
Naciśnij przycisk OK.
6.
Na panelu przednim wyświetlony zostanie komunikat External hard disk: Remove External Hard
Disk. (Zewnętrzny dysk twardy: Wyjmij zewnętrzny dysk twardy).
7.
Wyjmij zewnętrzny dysk twardy.
8.
Nastąpi ponowne uruchomienie drukarki.
Rozwiązywanie problemów
● Użycie zewnętrznego dysku twardego w dowolnym urządzeniu innym niż drukarka HP Designjet nie jest obsługiwane i może być przyczyną poważnego uszkodzenia dysku, którego nie obejmuje gwarancja.
●
Jeśli wcześniej zewnętrzny dysk twardy był podłączony do innej drukarki HP Designjet, na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat: External hard disk not valid for this machine. Power
off, plug in the correct hard disk and power on again. (Zewnętrzny dysk twardy jest nieodpowiedni dla tego urządzenia. Wyłącz zasilanie, podłącz odpowiedni dysk, a następnie ponownie włącz zasilanie).
142 Rozdział 14 Akcesoria PLWW
PLWW
Jeśli zewnętrzny dysk twardy używany z jedną drukarką HP Designjet chcesz podłączyć do innej drukarki:
◦ Jeśli dysk jest już zainstalowany w drukarce HP Designjet, musisz go odinstalować przed zainstalowaniem w innej drukarce, w której ma być używany.
◦
Jeśli w drukarce HP Designjet nie zainstalowano zewnętrznego dysku twardego, zostanie uruchomiona procedura instalacji, która spowoduje usunięcie zawartości dysku.
● Port USB drukarki jest niezgodny z zewnętrznym dyskiem twardym. Gdy zewnętrzny dysk twardy zostanie podłączony, port USB urządzenia jest wyłączany, nie jest rozpoznawany przez podsystem plug & play komputera i przesyłanie zadań z komputera na ten port jest niemożliwe. Port USB jednak nadal działa i można drukować zadania z napędu flash USB.
Jeżeli potrzebne jest bezpośrednie połączenie komputera z drukarką z pominięciem infrastruktury sieciowej, należy użyć standardowego kabla Ethernet i zainstalować odpowiedni sterownik z dysku
DVD HP Start-up Kit.
Jeżeli w przyszłości zewnętrzny dysk twardy zostanie odłączony i ponownie będzie wykorzystywany dysk wewnętrzny, to będzie można znowu korzystać z portu USB.
●
Nie należy odłączać zewnętrznego dysku twardego, gdy drukarka jest włączona. Próba usunięcia dysku spowoduje wyświetlenie następującego komunikatu o błędzie na panelu przednim
(64:1:01): USB HDD accessory disconnected. Please reconnect it and restart the printer.
(Dodatkowy dysk twardy USB został odłączony. Podłącz go ponownie, a następnie ponownie uruchom drukarkę).
Wyświetlenie tego samego komunikatu spowoduje włączenie drukarki przy odłączonym zewnętrznym dysku twardym.
●
W przypadku utraty lub awarii zewnętrznego dysku twardego należy ponownie skonfigurować drukarkę do używania wewnętrznego dysku twardego.
Włącz drukarkę. Poczekaj, aż po prawej i lewej stronie panelu przedniego wyświetlone zostaną równocześnie wszystkie stałe ikony. Następnie naciśnij trzy ikony w odpowiedniej kolejności: ,
i .
Na panelu przednim zostaną wyświetlone następujące informacje: Machine configured to use
external hard disk. Do you want to revert the configuration to internal hard disk? Press OK
to continue. (Urządzenie skonfigurowano do używania zewnętrznego dysku twardego. Czy chcesz przywrócić konfigurację z wewnętrznym dyskiem twardym? Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK).
Naciśnij przycisk OK.
Na panelu przednim zostaną wyświetlone następujące informacje: Machine reconfigured to use
internal hard disk. Press OK to reboot the machine. (Urządzenie jest ponownie skonfigurowane do używania wewnętrznego dysku twardego. Naciśnij przycisk OK, aby ponownie uruchomić urządzenie).
Naciśnij przycisk OK. Spowoduje to ponowne uruchomienie drukarki i umożliwi używanie drukarki i jej wewnętrznego dysku twardego.
Akcesoria — wprowadzenie 143
15 Rozwiązywanie problemów z papierem
●
●
Dany rodzaj papieru nie jest wyświetlany w sterowniku
●
Drukowanie na papierze niewłaściwego rodzaju
●
Komunikat „on hold for paper" (wstrzymanie ze względu na papier) (drukarki serii T1300)
●
Papier w roli nie będzie przesuwany
●
●
Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć
●
Drukarka wyświetla komunikat o wyczerpaniu papieru, chociaż papier jest dostępny
●
Wydruki nie układają się równo w koszu
●
Arkusz pozostaje w drukarce po ukończeniu drukowania
●
Papier jest obcinany po zakończeniu drukowania
●
Obcinarka nie działa prawidłowo
●
Rola na trzpieniu obrotowym jest poluzowana
●
Ponowne kalibrowanie wysuwania papieru
144 Rozdział 15 Rozwiązywanie problemów z papierem PLWW
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 10 Zasady bezpieczeństwa
- 10 Zestaw HP Start-Up Kit
- 10 Korzystanie z instrukcji obsługi
- 10 Wstęp
- 11 Eksploatacja i konserwacja
- 11 Rozwiązywanie problemów
- 11 Akcesoria, pomoc techniczna i specyfikacje
- 11 Glosariusz
- 11 Skorowidz
- 12 Ostrzeżenia i przestrogi
- 12 Modele drukarek
- 12 Główne funkcje drukarki
- 14 Główne elementy drukarki
- 14 Widok z przodu
- 15 Widok z tyłu
- 16 Porty komunikacyjne
- 16 Przekładki dystansowe
- 17 Panel przedni
- 18 Oprogramowanie drukarki
- 19 Włączanie i wyłączanie drukarki
- 20 Wydruki wewnętrzne drukarki
- 23 Wybór metody podłączenia
- 23 Podłączanie drukarki do sieci
- 23 Konfiguracja sieci
- 24 Korzystanie z protokołu IPv6
- 24 Korzystanie z protokołu IPSec
- 25 Podłączanie komputera do drukarki w sieci (w systemie Windows)
- 25 Podłączanie komputera do drukarki za pomocą kabla USB (w systemie Windows)
- 26 Zalecenia dotyczące udostępnienia drukarki
- 27 Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows)
- 27 Podłączanie komputera do drukarki w sieci (w systemie Mac OS)
- 27 Połączenie Bonjour
- 28 Połączenie TCP/IP
- 29 Podłączanie komputera do drukarki za pomocą kabla USB (w systemie Mac OS)
- 29 Udostępnianie drukarki
- 30 Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (w systemie Mac OS)
- 32 Wstęp
- 32 Konfigurowanie połączenia internetowego drukarki
- 32 Konfigurowanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego
- 33 Opcje sprawdzania przydatności papieru (drukarki serii T1300)
- 33 Akcja w przypadku niezgodności papieru
- 33 Opcje przełączania ról
- 34 Włączanie i wyłączanie funkcji zagnieżdżania (drukarki serii T1300)
- 35 Włączanie i wyłączanie informacji o użytkowaniu
- 36 Włączanie i wyłączanie powiadomień pocztą e-mail
- 36 Włączanie i wyłączanie alertów (tylko w systemie Windows)
- 37 Sterowanie dostępem do drukarki
- 37 Żądanie identyfikatora konta (drukarki serii T1300)
- 38 Konfigurowanie preferencji sterownika Windows
- 40 Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego
- 40 Dostęp do programu HP Utility
- 40 Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego
- 41 Zmienianie języka programu HP Utility
- 41 Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego
- 41 Zmiana ustawienia trybu uśpienia
- 41 Włączanie i wyłączanie brzęczyka
- 41 Zmiana jasności wyświetlacza panelu przedniego
- 42 Zmiana jednostek miary
- 42 Konfigurowanie ustawień sieciowych
- 43 Zmiana ustawienia języka graficznego
- 46 Rady ogólne
- 47 Ładowanie roli na trzpień obrotowy
- 48 Ładowanie roli do drukarki
- 51 Wyładowanie roli
- 51 Szybka procedura z papierem na roli
- 52 Procedura na panelu przednim dotycząca papieru na roli
- 52 Procedura obsługiwania roli bez papieru
- 52 Ładowanie pojedynczego arkusza
- 53 Wyładowanie pojedynczego arkusza
- 54 Wyświetlanie informacji o papierze
- 54 Wstępne ustawienia papieru
- 55 Drukowanie informacji o papierze
- 55 Przesuwanie papieru
- 55 Konserwacja papieru
- 55 Zmiana czasu schnięcia
- 56 Włączanie i wyłączanie automatycznej obcinarki
- 57 Pobieranie i obcinanie papieru
- 58 Korzystanie z drukarki wielorolowej
- 58 Jak drukarka przydziela zadania do ról papieru
- 61 Wstęp
- 61 Drukowanie z napędu flash USB
- 62 Drukowanie z komputera przy użyciu programu HP Direct Print
- 64 Drukowanie z komputera przy użyciu wbudowanego serwera internetowego lub programu HP Utility (drukar ...
- 65 Drukowanie z komputera przy użyciu sterownika drukarki
- 65 Zaawansowane ustawienia drukowania
- 65 Wybieranie jakości druku
- 66 Wybieranie rozmiaru papieru
- 67 Niestandardowe formaty papieru
- 68 Wybieranie opcji marginesów
- 69 Drukowanie na załadowanym papierze
- 69 Ponowne skalowanie wydruku
- 70 Zmiana obsługi nakładania się linii
- 70 Podgląd wydruku
- 71 Wydruk roboczy
- 72 Druk wysokiej jakości
- 72 W przypadku obrazu o wysokiej rozdzielczości
- 73 Drukowanie w odcieniach szarości
- 73 Drukowanie bez marginesów (drukarki serii T1300)
- 74 Drukowanie linii cięcia (drukarki serii T1300)
- 75 Oszczędne używanie papieru
- 75 Zagnieżdżanie zadań w celu oszczędzania papieru w roli (drukarki serii T1300)
- 76 Kiedy drukarka próbuje zagnieżdżać strony?
- 76 Które strony mogą być zagnieżdżane?
- 76 Które strony kwalifikują się do zagnieżdżenia?
- 76 Jak długo drukarka czeka na inny plik?
- 77 Oszczędne używanie atramentu
- 77 Ochrona roli (drukarki serii T1300)
- 77 Drukowanie nienadzorowane/drukowanie w nocy (drukarki serii T1300)
- 80 Wstęp
- 80 Kolejka zadań na panelu przednim (drukarki serii T790 PS i T1300)
- 80 Strona kolejek zadań
- 80 Podgląd zadania
- 80 Wybór czasu wydruku zadania z kolejki
- 81 Określanie priorytetu zadania w kolejce
- 81 Wstrzymywanie zadania w kolejce
- 81 Ponowne drukowanie zadania z kolejki
- 81 Usuwanie zadania z kolejki
- 82 Usuwanie wszystkich zadań
- 82 Wyłączanie kolejki zadań
- 83 Kolejka zadań drukowania we wbudowanym serwerze internetowym lub programie HP Utility (drukarki seri ...
- 83 Strona kolejek zadań
- 84 Podgląd zadania
- 84 Wybór czasu wydruku zadania z kolejki
- 84 Określanie priorytetu zadania w kolejce
- 85 Usuwanie zadania z kolejki
- 85 Ponowne drukowanie lub kopiowanie zadania z kolejki
- 85 Komunikaty o stanie zadań
- 86 Ponowne uaktywnienie wstrzymanego zadania
- 86 Wyłączanie kolejki zadań
- 88 Wstęp
- 88 Sposoby reprezentacji kolorów
- 88 Podsumowanie procesu zarządzania kolorami
- 88 Kalibracja kolorów
- 90 Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki
- 90 Opcje zarządzania kolorami
- 91 Emulacja drukarki
- 91 Opcje dopasowania kolorów
- 92 Drukowanie w kolorze
- 92 Drukowanie w skali szarości
- 93 Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki (drukarki PostScript)
- 93 Profesjonalna emulacja PANTONE HP
- 94 Emulacja kolorów
- 94 Emulacja kolorów CMYK
- 96 Emulacja kolorów RGB
- 96 Zarządzanie kolorami za pośrednictwem wbudowanego serwera internetowego (drukarki serii T1300)
- 96 Opcje wysyłania zadań
- 97 Metoda renderowania
- 97 Wykonanie kompensacji czarnych punktów
- 98 Drukowanie książeczek wzorców PANTONE (T1300 PS)
- 98 Zarządzanie kolorami za pomocą panelu przedniego
- 101 Wydruk roboczy — sprawdzenie poprawności skali
- 101 Korzystanie z programu Adobe Acrobat
- 103 Drukowanie projektu
- 103 Korzystanie z programu AutoCAD
- 107 Używanie wbudowanego serwera internetowego do przesyłania plików (drukarki serii T1300)
- 108 Korzystanie z funkcji emulacji drukarki
- 108 Używanie opcji przycinania zawartości według marginesów
- 108 Drukowanie prezentacji
- 109 Korzystanie z programu AutoCAD
- 113 Korzystanie z programu Adobe Photoshop
- 115 Drukowanie i skalowanie w pakiecie Microsoft Office
- 116 Korzystanie z programu PowerPoint
- 117 Korzystanie z programu Project
- 119 Korzystanie z programu Excel
- 123 Uzyskiwanie z drukarki informacji dotyczących ewidencjonowania zadań
- 123 Sprawdzanie statystyki użytkowania
- 123 Sprawdzanie statystyki zużycia dotyczącej zadania
- 124 Statystyka ewidencjonowania w programie HP Utility (drukarki serii T1300)
- 124 Statystyka ewidencjonowania we wbudowanym serwerze internetowym
- 126 Informacje o wkładach atramentowych
- 126 Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych
- 126 Procedury w programie HP Utility
- 126 Wyjmowanie wkładu atramentowego
- 128 Wstawianie wkładu atramentowego
- 129 Informacje o głowicach drukujących
- 130 Sprawdzanie stanu głowic drukujących
- 130 Wyjmowanie głowicy drukującej
- 133 Wstawianie głowicy drukującej
- 138 Sprawdzanie stanu drukarki
- 138 Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki
- 138 Konserwacja wkładów atramentowych
- 138 Przenoszenie lub przechowywanie drukarki
- 139 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
- 140 Aktualizacja oprogramowania
- 140 Zestawy konserwacyjne drukarki
- 140 Bezpieczne czyszczenie dysku
- 143 Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria
- 143 Zamawianie atramentów
- 143 Zamawianie papieru
- 147 Zamawianie akcesoriów
- 148 Akcesoria — wprowadzenie
- 148 Moduł rozszerzenia PostScript
- 148 Trzpień obrotowy
- 148 Serwer druku Jetdirect
- 148 Zewnętrzny dysk twardy (tylko drukarki serii T790 PS i T1300)
- 148 Instalacja
- 150 Dezinstalacja
- 150 Rozwiązywanie problemów
- 153 Papieru nie można załadować
- 153 Ogólne problemy z ładowaniem papieru w roli
- 154 Niepomyślne ładowanie papieru rolowego
- 154 Niepomyślne ładowanie papieru w arkuszach
- 154 Komunikaty o błędach ładowania papieru
- 155 Dany rodzaj papieru nie jest wyświetlany w sterowniku
- 155 Papier przezroczysty lub półprzezroczysty
- 155 Papier błyszczący
- 155 Papier matowy
- 156 Papier do zwykłego drukowania
- 156 Papier fotograficzny
- 156 Czarny atrament łatwo rozmazuje się przy dotknięciu
- 156 Po drukowaniu papier marszczy się lub jest na nim za dużo atramentu
- 156 Drukowanie na papierze niewłaściwego rodzaju
- 157 Komunikat „on hold for paper" (wstrzymanie ze względu na papier) (drukarki serii T1300)
- 157 Kryteria wyboru roli, na której zostanie wydrukowane zadanie
- 157 Kiedy zadanie jest wstrzymywane ze względu na papier?
- 157 Czy po załadowaniu nowej roli papieru zadania wstrzymane ze względu na papier zostaną wydrukowane au ...
- 157 Nie lubię, kiedy zadania są wstrzymywane ze względu na papier. Czy można temu zapobiec?
- 158 Pomimo ustawienia dla opcji Paper mismatch action (Akcja w przypadku niezgodności papieru) wartości ...
- 158 Zadanie ma szerokość równą szerokości roli papieru załadowanej do drukarki, ale jest wstrzymane ze w ...
- 158 Papier w roli nie będzie przesuwany
- 159 Zacięcie papieru
- 162 Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć
- 162 Drukarka wyświetla komunikat o wyczerpaniu papieru, chociaż papier jest dostępny
- 162 Wydruki nie układają się równo w koszu
- 163 Arkusz pozostaje w drukarce po ukończeniu drukowania
- 163 Papier jest obcinany po zakończeniu drukowania
- 163 Obcinarka nie działa prawidłowo
- 163 Rola na trzpieniu obrotowym jest poluzowana
- 163 Ponowne kalibrowanie wysuwania papieru
- 164 Procedura ponownego kalibrowania przesuwania papieru
- 165 Powrót do kalibracji domyślnej
- 168 Ogólne rady
- 168 Kreator rozwiązywania problemów z jakością druku
- 169 Poziome linie na obrazie (pasmowanie)
- 170 Linie są za grube, za cienkie lub ich brakuje
- 170 Linie są schodkowe lub postrzępione
- 171 Drukowanie podwójnych linii lub nieprawidłowych kolorów
- 171 Poprzerywane linie
- 172 Nieostre linie
- 173 Długość linii jest niedokładna
- 173 Cały obraz jest nieostry lub ziarnisty
- 174 Papier się marszczy
- 174 Wydruk jest roztarty lub porysowany
- 174 Ślady atramentu na papierze
- 175 Poziome rozmazania na wierzchu papieru powlekanego
- 175 Ślady atramentu na odwrotnej stronie papieru
- 175 Dotknięcie wydruku powoduje ścieranie atramentu
- 176 Krawędzie obiektów są schodkowe lub nieostre
- 176 Krawędzie obiektów są ciemniejsze niż oczekiwano
- 176 Poziome linie na końcu wydruku na arkuszu
- 177 Pionowe linie w różnych kolorach
- 177 Białe punkty na wydruku
- 177 Kolory są niedokładne
- 178 Wierne oddanie kolorów w obrazach EPS lub PDF w aplikacjach układu strony
- 178 Kolory blakną
- 178 Obraz jest niekompletny (przycięty u dołu)
- 179 Obraz jest obcięty
- 180 Brakuje niektórych obiektów na wydruku obrazu
- 180 Plik PDF jest obcięty lub brakuje obiektów
- 180 Wydruk diagnostyki obrazu
- 182 Działanie korygujące
- 182 Jeśli problem nadal występuje
- 184 Nie można włożyć wkładu atramentowego
- 184 Komunikaty o stanie wkładów atramentowych
- 184 Nie można włożyć głowicy drukującej
- 184 Na panelu przednim stale jest wyświetlany komunikat zalecający wyjęcie i ponowne włożenie głowicy dr ...
- 185 Czyszczenie głowic drukujących
- 185 Czyszczenie detektora kropel głowicy drukującej
- 187 Wyrównywanie głowic drukujących
- 188 Procedura ponownego wkładania głowic drukujących
- 189 Procedura menu Image Quality Maintenance (Konserwacja jakości obrazu)
- 189 Błędy skanowania podczas wyrównywania
- 189 Komunikaty o stanie głowic drukujących
- 192 Nie można uruchomić drukarki
- 192 Drukarka nie drukuje
- 193 Drukowanie jest spowolnione
- 193 Błędy w komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką
- 194 Nie można uzyskać dostępu do programu HP Utility
- 194 Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego
- 195 Błędy w komunikacji z Internetem
- 195 Automatyczne sprawdzanie systemu plików
- 196 Alerty
- 200 Dziennik błędów systemu
- 202 Wprowadzenie
- 202 Usługi HP dla profesjonalistów
- 202 Centrum wiedzy Knowledge Center
- 203 Zestaw HP Start-Up Kit
- 203 pakiety HP Care Pack i rozszerzenia gwarancji
- 203 Usługa HP Installation
- 203 Wsparcie techniczne HP
- 203 Aktywne wsparcie techniczne HP
- 204 Samodzielna naprawa przez użytkownika
- 204 Kontakt z pomocą techniczną firmy HP
- 205 Numer telefonu
- 207 Specyfikacje funkcjonalne
- 208 Specyfikacje fizyczne
- 208 Specyfikacje pamięci
- 209 Parametry zasilania
- 209 Specyfikacje ekologiczne
- 209 Specyfikacje środowiska pracy
- 209 Specyfikacje akustyczne