Craftsman 919167784 Air Compressor Owner's Manual


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Craftsman 919167784 Air Compressor Owner's Manual | Manualzz

Owners Manual

I CRRFTSMRN°I

Permanently Lubricated

2-Stage

Twin V

Portable

AIR COMPRESSOR

Model No.

919.167784

• Safety Guidelines

Assembly

Operation

Maintenance

Service and Adjustments

Troubleshooting

Repair Parts

CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before

Operating.

Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8

N015838

Rev. 0 08/26/06

WARRANTY ................................................

SPECIFICATIONS ...........................................

SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS ...........................

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................

GLOSSARY ................................................

DUTY CYCLE ..............................................

ACCESSORIES ............................................

ASSEMBLY ...............................................

INSTALLATION .........................................

OPERATION ...........................................

MAINTENANCE .........................................

SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................

STORAGE ................................................

TROUBLESHOOTING GUIDE .............................

REPAIR PARTS .........................................

HOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................

2

3-9

3

3

10

10-11

12-14

14-15

16-17

18

19-21

22-25 back cover

9

9

10

ONE YEAR FULL WARRANTY

If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge.

Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for repair, or return it to the place of purchase for replacement.

If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase.

This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

N015838

2- ENG

Model No.

Bore

Stroke High Pressure

Low Pressure

Voltage/Hz-Single Phase

Minimum Branch Circuit Requirement

Fuse Type

Air Tank Capacity (Gallon)

Approximate Cut-in Pressure

Approximate Cut-out Pressure

SCFM @ 40 psig

SCFM @ 90 psig

*Tested per ISO 1217

Refer to Glossary for abbreviations.

919.167784

2.375"

0.54"

1.45"

120

15 amps

Time Delay

25

145 PSIG

175 PSlG

*5.8

"5.1

This manual contains information that is important for you to know and understand.

This information relates to protecting YOUR SAFETY and

PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.

To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.

m'v._lDT.,!_[€]=l;tl Indicates an situation which, result in death

imminently hazardous if not avoided, will or serious injury.

IV!,,=,L,1 ;t _ II#[_ Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

I'v._[_.,1ll/[o]_ll Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

Used without the indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

This product contains chemicals known to the State of

California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.

Wash hands after handling.

Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.

Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3- ENG N015838

WHAT CAN HAPPEN

It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.

If electrical vapors, or explosion.

Restricting ventilation serious fire.

Unattended product could operation

RISK OF EXPLOSION OR FIRE sparks from compressor come into contact any of the compressor openings overheating with flammable they may ignite, causing will cause fire and could cause of this result in personal

injury or property damage.

To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.

HOW TO PREVENT solvent vapors.

IT

Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or

• If spraying flammable materials, locate compressor at least 20'

(6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required.

• Store flammable materials in a secure location away from compressor.

• Never place objects against or on top of compressor.

• Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.

• Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit in any confined area. Store indoors.

• Always remain in attendance with the product when it is operating.

• Always turn off and unplug unit when not in use.

RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing.

The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.

HOW TO PREVENT IT

Never use air obtained directly from the compressor to supply air for human consumption.

The compressor is not equipped with suitable filters and in-line safety equipment for human consumption.

N015838 4- ENG

• Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful.

• Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.

Work in an area with good cross ventilation.

Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying.

Always use certified safety equipment:

NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fitting face mask designed for use with your specific

_RISK OF BURSTING

Air Tank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded

[for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME

Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of

Labor and Industries in the government section of a phone book.

The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

• • Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.

Drain air tank daily or after each use.

If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor.

• Modifications or attempted repairs to the air tank.

• Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments.

Never attempt to repair a damaged or leaking air tank.

Replace with a new air tank.

Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure.

The air tank is designed specific operating substitutions operating pressures.

to withstand pressures.

Never make adjustments or parts to alter the factory set

Attachments & accessories:

• Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

Follow the equipment recommendation manufacturers and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments.

Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.

5- ENG N015838

Tires:

• Over inflation of tires could result in serious injury and property damage.

• Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.

NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure.

Add air in small increments and frequently use the tire gauge to over inflation.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK

WHAT CAN HAPPEN

• Your compressor is powered by electricity.

Like any other electrically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock.

HOW TO PREVENT IT

• Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions.

Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.

Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this

product could result in serious injury

or death from electrocution. Refer to

Grounding Instructions paragraph

in the Installation section.

• Never operate compressor with protective covers removed or damaged.

• Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes.

• Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.

N015838 i

6- ENG

RISK FROM FLYING OBJECTS

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

HOW TO PREVENT IT

Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor.

Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.

Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or

"eS.

RISK OF HOT SURFACES

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

• Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.

• Never touch immediately

Compressor any exposed parts on compressor after operation.

metal during or will remain hot for several minutes after operation.

• Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

__

Moving

_

WHAT CAN HAPPEN parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

RISK FROM

MOVING PARTS

HOW TO PREVENT IT

Never operate the compressor

with guards or covers which are damaged or removed.

Keep your hair, clothing, and gloves

away from moving parts.

Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

• Air vents may cover moving parts

and should be avoided as well.

Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious iniury.

• Any repairs required on this product should beperformed by authorized service center personnel.

7- ENG N015838

__ _ RISK OF UNSAFE OPERATION

WHAT CAN HAPPEN

• Unsafe operation of your compressor could lead to serious injury or death to you or others.

HOW TO PREVENT

Review and understand manual.

all

IT instructions and warnings in this

• Become familiar with the operation

and controls of the air compressor.

• Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.

• Keep children away from the air compressor at all times.

• Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.

• Never defeat the safety features of this product.

• Equip area of operation with a fire extinguisher.

• Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized

[__ RISK OF FALLING

WHAT CAN HAPPEN

A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.

HOW TO PREVENT IT

Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit.

Never operate compressor on a roof or other elevated position.

Use additional air hose to reach high locations.

__ RISK OF INJURY FROM LIFTING

WHAT CAN HAPPEN / HOW TO PREVENT IT attempting to lift too heavy an

• Serious injury can result from be lifted by one person. Obtain

/ The compressor is too heavy to

N015838 8- ENG

__ RISK FROM NOISE

WHAT CAN HAPPEN t HOW TO PREVENT IT

Always wear certified safety of use, noise from this product may

• Under some conditions and duration [ • contribute to hearin 9 loss.

equipment: ANSI S12.6 ($3.19) hearin 9 protection.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE USE

Become familiar with these terms before operating the unit.

CFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.

Code Certification: Products that

bear one or more of the following

marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters

Laboratories Standards for Safety.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory.

When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.

The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build.

It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity.

The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.

Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

This air compressor pump is capable of running continuously.

However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.

9- ENG N015838

This unit is capable of powering the following Accessories.

The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.

Accessories

• In Line Filter

• Tire Air Chuck

• Quick Connector Sets (various sizes)

Air Pressure Regulators

Oil Fog Lubricators

Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths

Refer to the selection of powering.

chart located

The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor.

on the unit to select the tools this unit is capable

Unpacking

1.

Remove unit from carton and discard all packaging.

HOW TO SET UP YOUR UNIT

Location of the Air Compressor

Locate the air compressor in a

clean, dry and well ventilated area.

The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.

Place the air compressor on a flat level surface in the vertical position resting on the rubber bumpers and wheels

The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.

The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.

Do not place rags or other containers on or near these openings.

GROUNDING INSTRUCTIONS

Risk of Electrical

Shock.

In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current.

This air compressor must be properly grounded.

The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations).

1.

The cord set and plug with this unit contains a grounding pin.

This plug MUST be used with a grounded outlet.

IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2.

Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN

ADAPTER.

See illustration.

N015838

10- ENG

Plug

Grounded

Outlets @

Grounding Pin

.

.

Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.

If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.

_[€1=1".1_ Risk of Electrical

Shock.

IMPROPER

GROUNDING CAN RESULT IN

ELECTRICAL SHOCK.

Do not modify the plug provided.

If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.

Repairs to the cord set or plug

MUST be made by a qualified electrician.

Extension Cords

Using extension cords is not recommended.

The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.

Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional

• lengths of hose as needed.

If an extension cord must be used, be sure it is:

• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a

3-slot receptacle that will accept the plug on the product in good condition no longer than 50 feet

12 gauge (AWG) or larger.

(Wire size increases as gauge number decreases.

10 AWG and 8 AWG may also be used.

DO NOT USE

14 OR 16 AWG.)

Voltage and Circuit Protection

Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.

Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met.

1.

Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical

Code.

2.

Circuit is not used to supply any other electrical needs.

3.

Extension cords comply with specifications.

4.

Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.

If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit.

It is not necessary to change the cord set.

11 - ENG N015838

Know Your Air Compressor

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

Description

Become of Operation familiar with these controls

Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when

the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure.

It stops

the motor when the air tank pressure

reaches the factory set "cut-out" pressure.

Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge.

Pull the knob out and turn clockwise before operating the unit.

Auto(I)/Off(O) Switch: Place this switch in the "Auto (I)" position to provide automatic power to the pressure switch and "Qff (O)" to remove power at the end of each use.

to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure.

When the desired pressure is reached push knob in to lock in place.

Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quickconnect plugsIndustrial, automotive

(Tru-flate), and ARO. One hand pushto-connect operation makes connections simple and easy.

Drain Valve; The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.

Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).

Drain

Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator.

This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure.

Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.

N015838

Valve

Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts.

You know that the cooling system is working when air is being expelled.

12- ENG

Air Compressor Pump (not shown):

Compresses air into the air tank.

Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.

Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is

"open", allowing compressed air to enter the air tank.

When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.

Pressure Release Valve: The pressure release valve located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds.

No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches

"cut-out" pressure.

How to Use Your Unit

How to Stop

1.

Set the Auto/Off lever to "Off".

Before Starting

Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

Break-in Procedure

Risk of Unsafe

Operation.

Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed.

This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.

1.

Make sure the Auto/Off lever is in the "Off" position.

NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect.

2.

Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.

(Refer to Voltage and Circuit

Protection paragraph in the

Installation section of this manual.)

3.

Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period.

4.

Move the Auto/Off lever to "Auto" position.

The compressor will start.

5.

Run the compressor for 15 minutes.

Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank.

6.

After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise.

The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop.

The compressor is now ready for use.

Before Each Start-Up

1.

Place Auto/Off lever to "Off".

2.

Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero.

3.

Visually inspect air hose, replace if needed.

4.

Attach hose and accessories.

NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket.

13- ENG N015838

Risk of Flying

Objects.

Pull the regulator knob out and turn counter-clockwise to set the outlet pressure to zero when removing hose or accessories to prevent hose backlash.

Risk of unsafe operation.

Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip.

Risk of unsafe operation.

Do not use damaged or worn accessories.

Risk of Bursting.

I'oo much air pressure causes a hazardous risk of bursting.

Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories.

The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

Risk of unsafe operation.

Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture.

Some air tools and accessories may require filtered air. Read the instructions for the air tools and accessories.

How to Start

1.

Turn the Auto/Off lever to "Auto" and allow tank pressure to build.

Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure.

2.

Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place.

Risk of unsafe operation.

If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician.

The compressor is ready for use.

Customer Responsibilities

Before each use

Daily or after each use

Check Safety Valve

Drain Tank

Air Filter

Air compressor pump intake and exhaust valves

1- more frequent in dusty or humid conditions

Every

100 hours

Yearly

X

N015838 14-ENG

Risk of Unsafe

Operation.

Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.

Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed.

The above routine maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your air compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment.

Compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks.

NOTE: See Operation section for the location of controls.

To Check Safety Valve

Risk of Bursting.

If the safety valve does not work properly, overpressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

Risk from Flying

Objects.

Always wear certified safety equipment:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/

CSA Z94.3) with side shields.

Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.

To Drain Tank

Risk of unsafe operation.

Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use eye protection

[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face.

Risk from noise.

Use ear protection

(ANSI $12.6

($3.19) as air flow noise is loud when draining.

NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations.

1.

Set the Auto/Off lever to "Off" and unplug unit.

2.

Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero.

3.

Remove the air tool or accessory.

4.

Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.

5.

Drain water from air tank by opening drain valve (counter-clockwise) on bottom of tank.

Risk of Bursting.

Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

Risk of Property

Damage.

Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains.

6.

After the water has been drained, close the drain valve (clockwise).

The air compressor can now be stored.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.

The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.

15- ENG N015838

Air Filter Inspection and

Replacement

Hot surfaces.

Risk of burn.

Compres-sor heads are exposed when filter cover is removed.

Allow compressor to cool prior to servicing.

Keep the air filter clean at all times.

Do not operate the air compressor with the air filter removed.

A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity.

Keep the air filter clean at all times.

1.

Remove the air filter cover.

Air Filter

2.

Remove the air filter and make sure it is clean.

IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed.

3.

If dirty, rinse air filter with warm water and squeeze dry.

4.

Replace air filter and air filter cover.

NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced.

Refer to the Repair Parts for the correct part number.

Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves

Once a year have a Trained Service

Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves.

Air Filter

Cover

ALL MAINTENANCE AND REPAIR

OPERATIONS NOT LISTED MUST

BE PERFORMED BY A TRAINED

SERVICE TECHNICIAN.

Risk of Unsafe

Operation.

Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.

Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

Remove

Remove

To Replace or Clean Check Valve

1.

Release all air pressure from air tank. See To Drain Tank in the

Maintenance section.

2.

Set the Auto/Off lever to "Off" and unplug unit.

3.

Using a phillips screwdriver, remove the air filter cover.

4.

Remove the rear shrouds using

T-20 torx wrench.

N015838

16- ENG

5, Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank.

Carefully move outlet tube away from check valve.

6.

Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank. Carefully move pressure relief tube away from check valve.

Outlet

2.

Set the Auto/Off lever to "Off" and unplug unit.

3.

Remove the outlet pressure gauge and quick connect (if equipped) from the regulator.

7.

Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench.

NOTE the orientation for reassembly.

8.

Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down.

NOTE" The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or replaced.

4.

Remove the regulator.

5.

Apply pipe sealant tape to the nipple.

6.

Assemble the regulator and orient as shown.

Screwdriver position nothing is visible.

In closed position

disc is visible.

9.

Clean or replace the check valve.

A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve.

10.

Apply sealant to the check valve threads.

Reinstall the check valve

(turn clockwise).

11.

Replace the pressure release tube.

Tighten nut.

12.

Replace the outlet tube and tighten nut.

13.

Replace the shroud and air filter.

14.

Perform the break-in procedure.

See Break-in Procedure in the

Operation section.

To Replace Regulator

1.

Release all air pressure from air

tank. See To Drain Tank in the

Maintenance section.

Regulator

NOTE: Arrow indicates flow of air.

Make sure it is pointing in the direction of air flow.

.

.

Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge and quick connect.

Reassemble outlet pressure gauge and quick connect.

Orient outlet pressure gauge to read correctly. Tighten quick connect with wrench.

17- ENG N015838

Before you store the air compressor, make sure you do the following:

1.

Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.

2.

Set the Auto/Off lever to "Off" and

3.

unplug unit.

Risk of Flying

Objects.

Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero when removing hose or accessories to prevent hose backlash.

4.

Remove the air tool or accessory.

5.

Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi.

Release safety valve ring.

6.

Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank.

Risk of Bursting.

Water will condense in the air tank.

If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

7.

After the water has been drained, close the drain or drain valve.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled.

8.

Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle.

9.

Store the air compressor in a clean and dry location.

N015838

18- ENG

Risk of Unsafe Operation.

Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

PROBLEM

Excessive tank pressure

- safety valve oops off.

Air leaks at fittings.

Air leaks at or inside check valve.

Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches

"cut-out" pressure.

Pressure switch "cut-out" too high.

Tube fittings are not tight enough.

Check

CAUSE valve seat damaged.

Air leaks at pressure switch release valve.

Air leaks in air tank or at air tank welds.

Defective pressure switch release valve.

Defective air tank.

CORRECTION

Move Auto/Off lever to the

"Off" position, if the outfit does not shut off contact a

Trained Service Technician.

Contact a Trained Service

Technician.

Tighten fittings where air can be heard escaping.

Check fittings with soapy water solution.

Do Not Overtighten.

A defective check valve results

in a constant air leak at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer to the To Replace or Clean

Check Valve in the Service and Adjustment section.

Contact a Trained Service

Technician.

Air leaks between head and valve plate.

Leaking seal.

Air tank must be replaced.

Do not repair the leak.

Risk of

Bursting

Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken.

The tank can rupture or explode.

Contact a Trained Service

Technician.

19- ENG NO15838

PROBLEM

Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used.

Knocking

Noise.

CAUSE

It is normal for "some" pressure drop to occur.

Possible valve.

defect in safety

Defective check valve.

Compressor

not supplying enough air to operate accessories.

is Prolonged excessive use of air.

Compressor is not large enough for air requirement.

CORRECTION

If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the

_nstructions in the Description of Operation paragraph in the

Operation section.

NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used).

Operate safety valve manually by pulling on ring.

If valve still leaks, it should be replaced.

Remove and clean, or replace.

Decrease amount of air usage.

Hole in hose.

Check valve restricted.

Air leaks.

Restricted air intake filter.

Check the accessory air requirement.

If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.

Check and replace if required.

Remove and clean, or replace.

Tighten fittings.

Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed.

Refer to the

Air Filter paragraph in the

Maintenance section.

Replace.

Regulator knob has continuous air leak.

Regulator will not shut off air outlet.

Damaged regulator.

Damaged regulator.

Replace.

N015838

20- ENG

PROBLEM

Motor will not run.

CAUSE

Motor overload protection switch has tripped.

Tank pressure pressure pressure.

Extension cord is wrong length or gauge,

Check valve stuck open.

Loose electrical connections.

Possible defective motor or starting capacitor.

Paint spray on internal motor parts.

Pressure switch exceeds

"cut-in" release valve on pressure switch has not unloaded head pressure.

Fuse blown, tripped.

circuit breaker

CORRECTION

Let motor cool off and overload switch will automatically reset.

Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch.

Check for proper gauge wire and cord length.

Remove and clean, or replace.

Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning.

Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "Off" position; if the valve does not open, replace switch.

1.

Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.

Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.

2.

Check for proper fuse.

You should use a time delay fuse.

3.

Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.

4.

Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.

21- ENG NO15838

Air Compressor Model Number 919.167784

PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY

27

36

34

39 32

3O

29

28

26

41

27

25

23

3 20

37

46

16

47

N015838

N015838

AIR COMPRESSOR - MODEL NUMBER 919.167784

22- ENG

8/08TS

Air Compressor Model Number 919.167784

ITEM PART

NO.

{1

NO.

SSF-990

2

3

4

6

7

ACG-18

Z-D21929

5130039-00

A 17357

SUDL-9-1

8 1000001958

9 D26615

11 AC-0609

{12 D21172

14 A19122

15 SSP-7811

16 SSP-7813

17 A19712

19 TIA4200

20 AC-0774

21 D20675

22 D27253

22 N008792

23 SS-2071

25 SSP-6021

26 ACG-61-2

{27 ACG-408

28 AC-0803

{29 SSP-7821-1

30 SSG-3105

31 Z-D27352

_p32 AC-0780

_33 SSF-554

34 AC-0783

35 ACG-12

36 ACG-14

37 AC-0558

38 AC-0781

39 AC-0802

DESCRIPTION

Screw

Saddle Mount Cup

Gauge

Sleeve

Pressure Switch

Screw

Nipple

Power Cord (14ga)

Handle

Screw

Tube

Nut

Nut

Check Valve

Safety Valve

Isolator

Quick Connect Body

Regulator

Regulator Repair Kit

Nipple

Bushing

Rear Shroud

Screw

Tube

Nut

O-ring

Pump Assembly.

Nut

Screw

Cover

Filter

Front Twin Shroud

Grip

O-ring

Tube

41 A13283

42 LA-3021

44 LA-3027

Rating Label

Warning Label

Label

45

46

1000003082

LA-3105

47 LA-3108

60 A08198

61 D23574

Warning

Label

Label

Label

Bolt

62 SSF-8080-ZN Nut

Label

63 SST-107

64 SSF-630

66 D23067

70 A17038

Bumper

Screw

Wheel (10 Inch)

Drain Valve

NOTES:

1

12

27

29,32

33

Torque to 9-12 ft.-Ibs.

Torque to 3-5 ff.-Ibs.

Torque to 15-25 in.-Ibs.

Torque to 100-120 in.4bs.

Torque to 6-10 in.-Ibs.

QTY

2

2

1

2

1

1

1

1

1

3

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

1

1

4

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

2

2

1

1

23- ENG

N015838

Air Compressor Model Number 919.167784

PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY

107

119

112

119

118

116

I O3

1_01

109

113

115

117

102

876

N015838

24- ENG

Air Compressor Model Number 919.167784

ITEM PART

NO.

NO.

101 Z-D27263

{102 D24596

103 D24958

104 D24597

106 ACG-22

_107 39124607

109 A02743

110 K-0648

_111 D20605

112 ACG-11

113 SSG-8156

114 Z-AC-0032

115 ACG-45

116 AC-0779

DESCRIPTION

Motor

QTY

1

Bolt 2

Connecting Rod Kit (incl. !11,

113,115,116)

Outer Eccentric

1

1

Fan 1

Screw 1

Connecting Rod Kit

(incl. 113,115) 1

Comp Ring Kit (Incl. 103,111,

113,115,116) 1

Screw

Intake Muffler

1

1

O-ring

Valve Plate Assembly

O-ring

Gasket

117 AC-0805 Head (low pressure) 1

118 AC-0784

{119 AC-0798

120 K-0650

121 SSF-3158-1

876 D29142

Head (high pressure)

Screw

Compression Ring Kit

(Incl. 113,115)

Screw

1

1

1

1

Start Capacitor Kit (WEG) 1

2

1

2

1

NOTES:

102 Torque to 25-35 ft.-Ibs.

107

111

119

Torque to 75-90 in.-Ibs.

Torque to 51-63 in.-Ibs.

Torque to 7-10 ft.-Ibs.

NOT SHOWN

N015838 Operator Manual

25- ENG N015838

GARANT|A .......................................................

CUADRO DE ESPEClFICACIONES ...................................

DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .........................

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................

GLOSARIO .......................................................

CICLO DE SERVICIO ..............................................

ACCESORIOS ...................................................

ENSAMBLADO ...................................................

INSTALACION ...................................................

OPERACION ...................................................

MANTENIMIENTO ...............................................

SERVICIOS Y REGULACIONES ....................................

ALMACENAJE ....................................................

GUlA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ..........................

CONTRATOS DE PROTECCI6N PARA REPARACIONES .................

LISTA DE PARTES ..............................................

COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................

26

27

27

27-33

33

33

34

34

4-35

36-39

39-40

41-42

43

44-46

47

22-25 contratapa

GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO

Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara sin costo alguno.

Comunfquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparacion, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io cambien.

Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantfa se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.

Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varfan de un estado a otto.

Sears, Roebuck and Co., Dept.

817WA, Hoffman Estates, IL 60179

N015838

26- SP

Modelo N°

Diametro interior

Carrera Presi6n de alto -

Presion de mugir -

Voltaje-corriente manofksica

Circuito minimo requerido

Tipo de fusible Acci6n retardada

Capacidad de aire en el tanque

Presi6n de corte de entrada

Presibn de corte de salida

SCFM a 40 psig

SCFM a 90 psig

919.167784

60,3 mm (2,375 pulg.)

13,7 mm (0,54 pulg.)

36,8 mm (1,45 pulg.)

120

15A

94,6 litros (25 Galones)

120 psig

150 psig

*5,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada

"5,1 Calibre de libras por pulgada cuadrada

*Probado segt_n la norma ISO 1217

Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.

Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informacion se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD Y LA PREVENClON DE

PROBLEMAS A SU EQUlPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los sfmbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.

Indica una situaci6n de riesgo inminente, que si no se evita, causara la muerte o lesiones serias.

situacibn potencialmente riesgosa, que si no se evita, podda causar la muerte o lesiones serias.

Indica una

Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situacibn potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podrfa causar da_os en la propiedad.

I'.vV:le_vj=l:H=l_[e.]P':_I Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como causantes de cdncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. I._vese las manos despu_s de uUlizarlo.

Algunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cdncer, defectos de nacimiento u otros problemas

I'._VdelVJ=l:kl=l_[e.]P':_ La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar lesiones serias y daSos a la propiedad.

Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

27- SP N015838

RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO

_,Qu_ puede suceder?

Es normal que los contactos electricos dentro del motor y el interruptor de presi6n produzcan chispas.

Cbmo evitarlo

Opere siempre el compresor en un area bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.

Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosion.

Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaciSn del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podrfa provocar un incendio.

El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o dafios a la propiedad.

Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle.

• Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m

(20 pies) del area de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional.

• Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.

• Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.

• Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos

30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilaci6n.

• Opere el compresor en un &rea limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un &rea muy cerrada. Almac_n en puertas.

• Permanezca siempre controlando el producto cuando esta en funcionamiento.

• Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no este en uso.

_ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

_,Qud puede suceder?

El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo.

El flujo de aire puede contener monoxido de carbono, vapores t6xicos o partfculas solidas del tanque de aire. Respirar estos contarninantes puede provocar lesiones graves o la muerte.

La exposici6n a productos qu{micos en el polvo producido por las herramientas el_ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci6n puede ser peligrosa.

Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dafiinos y venenos.

NO15838 28- SP

C6mo evitarlo

El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en linea y filtros adecuados para consumo humano.

Trabaje en un &rea con buena ventilacion cruzada.

Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha tecnica de los materiales que est& utilizando.

Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: protecciSn respiratoria aprobada por

NIOSH/OSHA o una mascarilla facial adecuada disefiada para usar para los fines que usted requiere.

f_v.,l=lVi=l--il=l_[=ir_,l RIESGO DE EXPLOSI6N

Tanque de aire" El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_.s de 152 mm i6 pulgadas) de diametro) segt)n las normas de la ASME, Seccion VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes de presion de su estado, busque en la Division Trabajo e Industrias de la seccion gubernamental de la gufa telef6nica para obtener ayuda.

Las siguientes condiciones podrfan Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:

i.,Qu_ puede suceder?

C6mo evitarlo

• No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que

provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.

Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una perdida, reemplacelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.

Modificaciones o intento de reparacion del tanque de aire.

Las modificaciones no autorizadas de la valvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque.

Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire daSado o con p_rdidas.

ReemplAcelo con un tanque de aire nuevo.

El tanque esta diseSado para soportar determinadas presiones de operacibn.

Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la fabrica.

Elementos y accesorios:

Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neumaticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neum&ticos, los neumAticos y otros artfculos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

Neumdticos:

Siga la recomendaci6n del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel m_Lximode presion aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n, tales como juguetes de niSos, pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc.

El inflado excesivo de los neumaticos podria causar lesiones graves y daSo a la propiedad.

• Utilice un medidor de presi6n de neum_.ticos

para controlar la presi6n de estos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presi6n correcta del neum_.tico.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumaticos pueden Ilenar neum_.ticos

pequeSos como estos con mucha rapidez.

Ajuste el regulador de presion en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presi6n del neum&tico.

Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presi6n de neum_,ticos para evitar inflarlos.

29- SP N015838

_!V-'l=lvJ_-'tl=O[Hf-'_ RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

&Qu_ puede suceder?

Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas electricas.

Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n.

Puesta a tierra: La no colocacion de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n.

"Consulte las Instrucciones de Conexi6n a tierra" en Instalaci6n.

Cbmo evitarlo

Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta Iloviendo o en condiciones de humedad.

Nunca haga funcionar el compresor sin

las cubiertas de proteccion o si est&n daSadas.

Cualquier cableado electrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos electricos nacionales y locales.

Aseg6rese de que el circuito electrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado.

r v'l=lvj_-'i/ao[=tv-'_ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS

&Qud puede suceder?

La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de ta piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partfculas sueltas y objetos pequefios a gran velocidad, que pueden producir daSos en la propiedad y lesiones personales.

Cdmo evitarlo

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI

Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor.

Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales.

Apague siempre el compresor y drene la presion de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.

N015838 30- SP

_Fv-'!=_'==l-'tt=l_[_]r-'l RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES

&Qud puede suceder?

Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.

Cbmo evitarlo

Nunca toque ninguna parte met&lica expuesta del compresor durante o inmediatamente despues de su funcionamiento. El compresor continuar& caliente durante varios minutos despues de su funcionamiento.

No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

__ ft..,!,_Vj=l--I|=l_[Hr.,I RIESGO POR PIEZAS MOVILES

&Qud puede suceder?

Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

Intentar hacer funcionar el compresor con partes dafiadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas mbviles Io que puede provecar lesiones graves.

Cbmo evitarlo

Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estan daSados.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mSviles.

Los orificios de ventilaciSn pueden cubrir piezas en movimiento, por Io que tambien se deben evitar.

Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un centro de servicio autorizado.

31- SP N015838

F!Y:I _}vJ:1:t / :1_,[o]r:1

RIESGO DE OPERACION INSEGURA

&Qu6 puede suceder?

La operacion insegura de su compresor de aire podrfa producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.

Cbmo evitarlo

Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.

• Familiar[cese con la operacion y los controles del compresor de aire.

• Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obstAculos.

• Mantenga a los ni5os alejados del compresor de aire en todo momento.

• No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mantengase alerta en todo momento.

• Nunca anule las caractedsticas de seguridad de este producto.

• Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios.

• No opere la m&quina si faltan piezas, siestas estan rotas o si no son las autorizadas.

RIESGO DE CAJDAS

&Que puede suceder?

Un compresor port&til se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando da5os al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.

Cbmo evitarlo

Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente.

Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicacibn elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.

11r;'-'_'lvj=l-'ll=l_[Hr-'l RIESGO DE LESION POR LEVANTAR

MUCHO PESO

&Qud puede suceder?

El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves,

Cbmo evitarlo

El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona.

Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.

NO15838 32- SP

[-_ RIESGO POR RUIDOS

i.,Qu_ puede suceder?. Cbmo evitarlo

• En cleterminadascondiciones y seg_n elUtilice siempre equipo de seguridad perJodo de uso, el ruido provocado por

este producto puede originarp_rdida de audici6n.

certificado:protecci6n auditiva ANSI

$12.6 ($3.19).

CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES

PAPA FUTURAS CONSULTAS

Familiaricese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad:

CFM" (cubic feet per minute) pies cQbicos por minuto.

SCFM-" (stardard cubic feet per minute) pies cQbicos estandar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG" (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada.

C6digo de certificacibn: Los productos que usan una o mb.s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los estandares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad.

Presi6n minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continua usando su accesorio.

Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fb.brica

como punto bajo, el motor voiver& a arrancar autom&ticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "minima de corte".

Presi6n maxima de corte: Cuando un

compresor de aire se enciende y comienza

a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presion alto fijado en f&brica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad.

La presibn alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mgtxima de "coRe".

Rarnal: Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida 5til de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el

50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar m_s de 30 a 45 minutos por hora.

33- SP N015838

Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios.

Estos se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea completa de SEARS.

Accesorios

• Filtro en linea

• Entrada de aire a neumaticos

• Juegos de conectores r&pidos (varios tamaSos)

Reguladores de presi6n de aire

Lubricadores de niebla de aceite

• Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.

o 1/2 plug. D.I. en varias medidas

Refierase al grafico de seleccion ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar.

r!V,jl_VA=l_.llll=l#[e]r,ji El uso de recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.

D_ballage

1.

Retirez I'appareil de sa bofte et jetez tout I'emballage.

COMO PREPARAR LA UNIDAD

Lubicacibn del compresor de aire

Ubicar el compresor de aire en un

lugar limpio, seco y bien ventilado.

El compresor de aire debe colocarse

alejado por Io menos 30,5 cm (12 pulg.) de las paredes u de cualquier otra obstruccion que interfieracon el flujo de aire.

• Coloque el compresorde aim en una superficie plana en posici6nvertical

apoyado sobre protectores de goma y ruedas.

La bomba del compresor de aire y su carcasa hart sido dise_adas para per- mitir un enfriamiento adecuado. Las

aberturas de ventilaci6n del compre- sor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento.

No coloque generos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

INSTRUCCIONES PARA

CONECTAR A TIERRA

Riesgo de choque eldctrico.

Ante la eventualidad de un cortocircuito,

la conexibn a tierra reduce el riesgo de electrocucion proveyendo un conductor de escape para la corriente eldctrica.

Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

N015838

El compresor port&til de aire est& equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexion (ver las siguientes ilustraciones).

1.

El cable que acompaSa a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que ser& utilizado deber#, haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas.

2.

AsegQrese de que el tomacorriente que ser& utilizado tenga la misma ' configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTIUCE UN

ADAPTADOR. Ver figura.

3.

34- SP

Espiga de conexibn a tierra

Toma-

_ corrientes conectados a tierra

Inspeccione el enchufe y su cordon antes de cada uso. No use si existieran signos de daSos.

.

Si las instrucciones de conexion a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese

adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalacion por un electricista competente.

Riesgo de choque el_ctrico. LA

CONEXI(_N INADECUADA A TIERRA

PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA

EL_CTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deber_ instalar uno apropiado.

La reparacibn del cable o del enchufe

DEBERA ser efectuada por un electricista competente.

Cables de extensibn el_ctrica

No se recomienda la utilizaci6nde cables de extension el_ctrica. El uso de cables de extensibn el@ctricaoriginar_, una cafda de tension, Io que determinara, una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el@ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, aSadi@ndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, asegL_resede que:

• La extensi6n electrica de 3 conduc-

• tores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto.

Este en buenas condiciones.

No mas largo que 15,2 m (50 pies).

Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nQmero ordinal decrece. 10 y

8 AWG pueden ser usados tambi@n.

NO USE 14 NI 16 AWG).

Proteccibn del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refierase al cuadro de especificaciones.

Riesgo de

Operacion

Insegura. Ciertos compresores de aire

pueden ser operados en un circuito

de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.

Que el voltaje suministrado a traves de los ramales del circuito sea de 15 A.

2.

Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad electrica.

3.

Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones.

4.

El circuito cuenta con un disyuntor de

15 amperios o un fusible de accion retardada de 15 amperios. NOTA_ Si el compresor esta conectado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de accion retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canad_ y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se to alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20

A. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentaci6n.

35- SP NO15838

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE

OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

Manometro de presibn de salida

Cuerpo universal de conexibn rdpida

Interruptor

AutomdUco (I)

Apagado (O)

Regulador

Descripci6n de operaciones

Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.

Interruptor Automdtico (I) Apagado (O)"

Para que el interruptor de presi6n se

energice automaticamente, coloque

el interruptor en "Autom_tico" (I) yen

"Apagado" (O) para desenergizarlo al final de cada uso.

Interruptor de presibn: El interruptor de presion permite el arranque autom_.tico

del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la

presibn de conexion regulada en fabrica.

El motor se detendra cuando la presion del tanque alcance los valores de presi6n

de corte, regulado en fabrica para su desconexi6n.

Vdlvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el surninistro de presi6n del compresor conforme a los

valores prefijados para la presi6n de corte,

la vdlvula de seguridad protegera contra

la presibn elevada, "saltando" de acuerdc

a los valores prefijados en f&brica (lig-

eramente superiores a los de presi6n de

corte de la Ilave interruptora.)

Manbmetro para controlar la presibn de

salida: Este man6metro indicara la presi6n

de aire disponible a la salida del regulador.

Esta presi6n esta controlada por el regu-

lador yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque.

Manbmetro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire.

N015838 36- SP

Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido horario para incrementar la presi6n, y h&galo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla.

Cuerpo universal de conexi6n r_pida:

El cuerpo universal de conexi6n r&pida acepta los tres estilos mas comunes de conexi6n universal: industrial, automotor

(Tru-flate) y ARC. La operaci6n con una sola mano perrnite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla.

V=_lvulade drenaje" La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso.

Vdlvula de drenaje

Sistema de enfriamiento (no mostrado):

Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento.

En el nt3cleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado.

Resulta perfectamente normal

- para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a traves de los orificios de ventilaci6n.

De tal manera se podr& saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresion del aire (no

mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presion por encima del requerido para la salida del aire.

V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presion del tanque alcanza el punto de "corte", la valvula reguladora "se cierra", reteniendo la presion del aire dentro del tanque.

Vdlvula aliviadora de presibn: La valvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido diseSada para liberar autom&ticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de

"corte" o es apagado. La v&lvula aliviadora de presion permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a traves de dicha valvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor esta en marcha, ni perdidas continuas una vez que se alcanz6 la presion

"de corte".

Cbmo utilizar su unidad

Cbmo detenerla

1.

Coloque la posici6n de la Ilave interruptora Autom_tico/Apagado en la posici6n "Apagado".

Antes de poner en marcha

No opere esta unidad hasta que haya leido y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacion y mantenimiento.

Procedimiento para el asentamiento

Riesgo de Operaci6n

Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podran ocurrir serios daSos.

Este procedimiento es necesario antes de porter en servicio al compresor de aire, y cuando la vAIvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

1.

AsegSrese que la palanca Automatico/

Apagado este en la posici6n

"Apagado".

NOTA" Tire del acoplamiento hacia atr&s hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexi6n rapida.

2.

Enchufe el cable de alimentacion en el recept_culo del ramal del circuito correcto. (Referirse al parrafo Protecci6n del voltaje y del circuito en la secci6n

Instalaci6n de este manual).

3.

Abra completamente la v&lvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento.

4.

5.

6.

Mueva la palanca Automatico/

Apagado a la posici6n "Automatico".

El compresor se pondra en marcha.

Haga funcionar el compresor durante

15 minutos.

Aseg6rese de que la v_.lvula de drenaje este abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima.

Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula de drenaje (sentido horario).

El aire recibido ir& !lenando

hasta el punto de "corte" de presion, y el motor se detendra.

El compresor estara ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha

1.

Coloque el interruptor Autom&tico/

Apagado en la posicion "Apagado" y cierre el regulador de aire.

2.

Tirez le bouton du regulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'& ce qu'il s'arr_te.

Poussez le bouton pour le verrouiller.

3.

4.

Inspeccione visualmente la manguera de aire, reemplficela si es necesario.

Conecte la manguera y accesorios.

37- SP N015838

Riesgo de Objetos

Arrojados por el aire. Para evitar un latigazo, cuando se le saquen accesorios a la manguera o se saque la manguera misma, primero graduar la presibn de salida a cero jalando la perilla del regulador hacia fuera y girdndola contra el sentido del reloj.

NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirdn un enchufe de conexibn rdpida si la salida del aire est_ equipada con un zbcalo de conexi6n rapida.

ir!y,__jiVl=l_.lll=l_[HF,_l operacibn insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexibn repentina de la manguera.

Riesgo de operacibn insegura. No utilice los accesorios dafiados o usados.

NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirdn un enchufe de conexibn rdpida si la salida del aire estd equipada con un acople de conexibn rapida.

iF!_,jjiVi=l_.lll=l_[HF,__li Riesgo de

Explosibn.

Demasiada presibn de aire podrd ser la causa de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de mdxima presi6n dados por el fabricante de las herramientas

neumdUcas y los accesorios. La presibn de salida del regulador jamds debe exceder los valores de mdxima presibn especificados.

Riesgo de operacibn insegura.

El aire comprimido de la unidad puede contener condensacibn de agua y emanacibn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un articulo que podHa da_arse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumdticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumdtica.

Cbmo poner en marcha:

1.

Mueva la palanca Automatico/

Apagado a la posici6n "Automatico" y deje que se incremente la presi6n del tanque.

El motor se detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque.

2.

Tirez le bouton du regulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression desir+e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.

Riesgo de operaci6n insegura.

Si observa alg_n ruido o vibracion inusuales, apague el compresor y contacte a un tecnico calificado en servicio.

El compresor estar& listo para ser usado,

N015838 38- SP

Responsabilidades del cliente

Verifique la valvula de seguridad

Drenaje del tanque

Filtro de aire

Antes de cada uso

X

X

Diariamente o luego de cada uso

Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire

1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o hemedas.

Cada

100 horas

Anualmente

X 1

X ir!v.,tllVt=l.t/=l_[_]!., _ Riesgo de

Insegura. La unidad arranca automdticamente cuando est_ enchufada.

AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.

Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.

Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida _til mas prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario.

El programa de mantenimiento rutinario precedente esta disefiado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requeriran que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia.

NOTA: Vea en la secci6n Operacidn para la ubicaci6n de los controles.

Cbmo verificar la vdlvula de seguridad

Riesgo de

Explosi6n. Si la vdlvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrd determinar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosibn.

Riesgo de objetos despedidos.

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI

Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con proteccibn lateral

Antes de porter en marcha el motor, tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la valvula quedase trabada o no trabajara comodamente, debera ser reemplazada por el mismo tipo de v_.lvula,

Cbmo drenar el tanque

Riesgo de operaci6n insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.

Riesgo por ruidos.

Utilice proteccibn auditiva [ANSI $12.6($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.

39- SP N015838

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

1.

Coloque la palanca Automatico/

Apagado en la posici6n "Apagado".

2.

Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero.

3.

Remueva la herramienta neumAtica o el accesorio.

4.

Tire del arc de la valvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 psi. Suelte el arc de la valvula de seguridad.

5.

Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vAIvula de drenaje

(sentJdo antihorario) ubicada en la base del tanque

Riesgo de

Explosi6n. Dentro del tanque se producird condensaci6n de agua. Si no drena, el agua Io corroerd y debilitard causando un desgo de ruptura del tanque de aire.

Riesgo de da_o a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener

aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas.

6.

Una vez drenada el agua, cierre la v_.lvula de drenaje (sentido horario).

Ahora el compresor de aire podra ser guardado.

NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La v&lvula podra entonces ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada.

Filtro de Aire - Inspeccibn y reemplazo

f!V:1 Blvj_1:_1ii_1_,[i.]r±l Su,.pe_icies.

callemes. Hlesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor estdn expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.

momento, No opere filtro de aire.

Mantenga limpio el filtro de aire en todo el compresor sin su

Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad.

Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento.

1.

Retire la tapa del filtro de aire.

Tapa del filtro de aire

Filtro de aire

2.

Retire el filtro de aire y asegQrese de que este limpio.

IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire.

3.

Si est_ sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprimalo hasta que seque.

4.

Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta.

NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente sucio necesitara ser reemplazado. Consulte la secci6n Repuestos para obtener el nQmero correcto de la pieza.

Vdlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire

Una vez al a_o haga que un T_cnico

Capacitado de Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire.

N015838 40- SP

TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y

REPARACIONES NO MENCIONADOS

EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER

EFECTUADOS POR PERSONAL

TI=CNICO ESPECIALIZADO.

Riesgo de

Operacibn

Insegura.

La unidad arranca automdticamente cuando esta enchufada.

AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.

Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.

Para reemplazar o limpiar la vdlvula de retencibn

1.

Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea Cbmo Drenar el Tanque en la secci6n Mantenimiento.

2.

3.

4.

Desenchufe el equipo.

Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del filtro de aire.

Retire las cubiertas posteriores usando una Ilave Torx 1"-20.

Retire

Retire

Tubo de

_"salida

I

.

,

Desenrosque la v&lvula de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nota de la orientaci6n para volverta a ensamblar.

Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la vAIvula hacia arriba y hacia abajo. NOTAi El disco de la valvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v41vula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la vAIvula de retenci6n necesita ser limpiada o reemplazada.

En posicion abierta nada es visible

5.

6.

Usando una Ilave ajustable afloje la tuerca de la tuberJa de salida en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberia de salida de la v&lvula de retenci6n.

Usando una Ilave de tuercas ajustable afloje la tuerca de la tuberia de alivio de presi6n en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberfa de alivio de presi6n de la valvula de retenci6n.

En posicion cerrada

el disco es visible

9.

Limpie o reemplace la v&lvula de retenci6n.

Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la valvula de retenci6n.

10.

Aplique sellador alas roscas de la valvula de retencion.

Vuelva a instalar la valvula de retenci6n (gire a la derecha).

11.

Vuelva a instalar la tuberfa de alivio de presion.

Apriete la tuerca.

12.

Vuelva a instalar la tuberia de salida y apriete la tuerca.

13.

Vuelva a colocar la cubierta y el filtro de aire.

14.

Ejecute el procedimiento de puesta en march& Vea Procedimiento de

Puesta en Marcha en la secci6n

Operacion.

41- SP N015838 i •

Para reemplazar el regulador

1.

Libere toda la presion del aire del tanque. Vea Drenaje del tanque en la seccion Mantenimiento.

2.

Desenchufe el equipo.

3.

Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexion r_.pida del regulador (si la tiene).

NOTA" La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegQrese que este apuntando a la direccion en la que fluye el aire.

Regulador

Flecha

Regulador

4.

Extraiga el regulador.

5.

Aplique cinta selladora de caSerfas sobre el niple del tubo vertical.

6.

Ensamble el regulador y orientelo de acuerdo a Io mostrado

,

.

Reaplique sellador de caSerias al man6metro de presi6n externa y a la conexi6n rapida.

Rearme el manometro de presi6n de salida y el conector rapido.

Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura correctamente.

Ajuste las conexiones con a Ilav.

• .

N015838 42- SP

!

Antes de guardar su compresor de aire, asegt]rese de hacer Io siguiente:

1.

Revise la secci6n Mantenimiento de las paginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidacl.

2.

Apagar la unidad colocando el interruptor en Automatico/Apagado en

"Apagado".

3.

_

Riesgo de objetos arrojados por el aire. Para evitar un latigazo, cuando se le saquen accesodos a la manguera o se saque la manguera misma, primero graduar la presi6n de salida a cero jalando la perilla del regulador hacia fuera y girdndola contra el sentido del reloj.

4.

Extraiga la herramienta neum_tica o el accesorio.

5.

Tire del anillo de la vdIvula de segu-

ridad perrnitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 psi. Suelte el anillo de la valvula de seguridad.

6.

Drene el agua del tanque de aire abriendo la vaivula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

Riesgo de

Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire.

Si no se drena, ella corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

7.

Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la v_.lvula de drenaje.

NOTA" Si la valvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La valvula podra ser extraida, limpiada y luego reinstalada.

8.

9.

Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de dados (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compresor.

Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

43- SP N015838

I nr,_v,1eivi:t:tUUl_l_[_dr:_Riesgo de Operacion Insegura. La unidad arranca autom&ticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.

Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presion de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.

PROBLEMA

Presibn excesiva

del tanque la v_lvula de seguridad se dispara.

Las conexiones pierden aire

Hay fugas de aire en la vdlvula

de retenci6n o dentro de ella.

P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de v&lvula.

CAUSEA

El interruptor de presion no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presion

"de corte".

Perdida en el sellado.

CORRECCION

Mueva la palanca Automatico/

Apagado a la posici6n "Apagado", si el equipo no corta, contacte a un tecnico calificado para el servicio.

Contacte a un tecnico de servicio calificado.

El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto.

Las conexiones de los tubos no est_n suficientemente ajustadas

Compruebe si el asiento de la va.lvula esta. dafiado.

Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose.

Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE.

Una valvula de retencion defectuosa causa una fuga constante de aire en la valvula de alivio de presion cuando hay presion en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la v_lvula de retencion. Consulte C6mo

Reemplazar o Limpiar la Valvula

de Retencibn en la secci6n

Servico y adjuste.

Contacte a un t6cnico calificado en servicio.

P6rdida de presibn de aire en el interruptor de la v&lvula aliviadora.

P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire.

Un interruptor de presi6n defectuoso libera la valvula.

Tanque de aire defectuoso.

El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida.

EF!_F,T_vA_..I/_[Hr,I Riesgo de

Explosibn.

No efectde perforacibn alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitara. El tanque podria romperse o explotar.

Contacte a un tecnico calificado en servicio.

N015838 44-SP

PROBLEMA

La lectura de la presibn sobre un manbmetro

(si viene equipado con

_ste) desciende cuando se utiliza un accesorio.

Golpeteo

El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios.

CAUSEA

Es normal que ocurra alg6n descenso en la presion.

Posible defecto en la v&lvula de seguridad,

Posible defecto en la valvula de seguridad.

Excesivo y prolongado uso del aire.

El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est& sometido.

Qrificio en la manguera

VAIvula reguladora restringida.

Perdida de aire.

Filtro de entrada de aire restringido

Regulador daSado.

CORRECCION

Si hubiese una caida excesiva de presion durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operacion. NOTA;

Ajuste la presion regulada bajo condiciones de flujo (mientras se este usando el accesorio).

Opere la v&lvula de seguridad manualmente tirando de su anillo.

Si la valvula aun pierde, deber_.

ser reemplazada.

Extraiga y limpie o reemplace.

Disminuya la cantidad de uso de aire,

Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que

SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad.

Verifique y reemplace si fuese necesario

Extraiga, limpie o reemplace.

Ajuste las conexiones.

Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro.

Consulte el p&rrafo Filtro de Aire en la secci6n Mantenimiento.

Reemplace El regulador tiene una fuga continua de aire.

El regulador no cierra la salida del aire.

Regulador daSado.

Reemplace

45- SP N015838

PROBLEMA

El motor no funciona,

CAUSEA CORRECCION

El interruptor de protecci6n des Deje enfriar el motor y el obrecarga del motor se ha interruptor de sobrecarga se abierto, reajustara automaticamente.

La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte m&ximo" del interruptor de presi6n.

El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados,

E! motor arrancarA automaticamente cuando la presi6n del tanque caiga por debajo de la presi6n de corte m&xima del interruptor de presi6n

Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n.

La valvula de retenci6n se ha quedado abierta.

Extraiga, limpie o reemplace.

Conexiones electricas sueltas.

Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interruptor de presi6n y del _.rea de la caja de terminales.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio.

Posible motor o capacitor de arranque defectuosos

Rociado de pintura en las partes Haga inspeccionar por un t_cnico internas del motor, capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el Area de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables

La v_lvula de liberaci6n de presi6n en el interruptor de presi6n no ha descargado la carga de presi6n.

Purgue la linea empujando la palanca en el interruptor de presi6n a ta posici6n "Apagado"; si la v&lvula no se abre, reemplace el interruptor.

Fusible quemado, disyuntor abierto.

1.

2.

3.

4.

Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemp-

Idcelos segt3n sea necesario.

Reajuste el disyuntor.

No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.

Compruebe si el fusible es el correcto.

Debe usar un fusible de acci6n retardada.

Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto.

Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.

N015838 46- SP

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart

purchase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair

Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected

hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

[] Expert service by our 12,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

[] Product replacement if your covered product can't be fixed

[] Discount of 10% from regular price of

service and service-related parts not

covered by the agreement; also, 10%

off regular price of preventive maintenance check

[] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5

million quality parts and accessories.

That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information

call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A.

call 1-800-4-MY-HOME ®

Contratos de Proteccibn para

Reparaciones

Felicitaciones por hacer una compra

inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® esta disefiada y fabricada para afios de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias.

Compre ahora un Contrato de Protecci6n

para Reparaciones y protejase contra apuros y gastos inesperados.

El contrato incluye Io siguiente:

[] Servicio Experto por uno de nuestros

12.000 profesionales especia(izados en reparaciones.

[] Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas,

[] Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse.

[] Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato.

Tarnbien 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventivo.

[] Asistencia telefbnica r_pida por personal tecnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su dornocilio en horarios convenientes para usted.

Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, en el dfa o la noche, o hacerlo por linea via internet.

Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalisrno con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida util de su unidad durante todos los aSos por venir.

iCornpre hoy su Contrato de Protecci6n para

Reparaciones]

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.

Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalaciones de Sears

Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garales calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU.

Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®

47- SP N015838

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (u.s.A)

1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fTan?ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-53,3-6937) www.sears.ca

@Seats, Roebuck and Co.

® Registered Trademark / TMTrademark I SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears. Roebuck and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement