Owner's manual | Craftsman 919.167700 Owner`s manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Owner's manual | Craftsman 919.167700 Owner`s manual | Manualzz

Owner's Manual

Permanently Lubricated

Single Stage

Portable

AiR COMPRESSOR

Model No.

919.167700

= Safety Guidelines

= Assembly

= Operation

= Maintenance

= Troubleshooting

= Repair Parts

CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before

Operating.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

N022064 Rev.

WARRANTY ................................................

SPECiFiCATiON CHART ......................................

SAFETY GUiDELiNES ......................................

GLOSSARY ................................................

ACCESSORIES ............................................

DUTY CYCLE ..............................................

ASSEMBLY ...............................................

INSTALLATION .........................................

OPERATION ............................................

MAINTENANCE .........................................

SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................

STORAGE ................................................

TROUBLESHOOTING GUIDE ..............................

REPAIR PARTS .........................................

ESPANOL ..............................................

NOTES/NOTAS ............................................

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS .........................

HOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................

18

19-21

22-25

26-45

46

47 back cover

10-12

12-14

15-16

17-18

3-9

9

10

10

10

2

3

ONE YEAR FULL WARRANTY

If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it to the place of purchase for replacement.

If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase.

This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

N022064 2-ENG

Model No.

Running HP

Bore

Stroke

Voltage-Single Phase

Minimum Branch Circuit Requirement

Fuse Type

Air Tank Capacity (gallons)

Approx. Cutqn

Approx. Cut-out

SCFM @ 40 psig

SCFM @ 90 psig

* Tested per ISO 1217

Refer to Glossary for abbreviations.

919.167700

"1.6

2.875"

1.45"

120V/60HZ

15 amps

Time Delay

26 (98.4 liter)

130 psi

160 psi

*6.3

*4.9

This manual contains information that is important for you to know and understand.

This information relates to protecting YOUR SAFETY and

PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this

information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.

_ Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

_ which, if not avoided, _ minor or moderate injury.

result in

_ i which, if not avoided, could result in i death or serious injury.

Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damaqe_.

D D m _

This product contains chemicals known to the State of ductive harm. Wash hands after handling.

Some dust contains chemicals known to the State of

California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.

Do not operate this unit until you read and _A understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3-ENG N022064

WHAT CAN HAPPEN

RISK OF EXPLOSION OR FiRE

HOW TO PREVENT iT

= It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark,

= Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors.

If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion.

Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.

Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.

If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet

(6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required.

Store flammable materials in a secure location away from corn pressor.

Never place objects against or on top of compressor.

Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.

Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.

Always remain in attendance with the product when it is operating.

Always turn off and unplug unit when not in use.

,y,d

__ RiSK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank.

Breathing these contaminants can cause serious injury or death.

HOW TO PREVENT iT

Never use air obtained directly from the compressor to supply air for human consumption.

The compressor is not equipped with suitable filters and in-line safety equipment for human consumption.

N022064 4-ENG

Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful.

Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.

• Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment:

NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fitting face mask designed for use with your specific application.

__ RISK OF BURSTING

Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded

(for units with air tanks greater than 6" (152 mm) diameter) according to ASME

Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book.

The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.

Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire corn pressor.

Modifications or attempted repairs to the air tank.

Unauthorized modifications to the safety valve or any other components pressure, which control air tank

Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank.

The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.

Attachments & accessories:

Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

• Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.

5-ENG N022064

Tires:

Over inflation of tires could result in • serious injury and property damage,

Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.

NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly.

Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire

)ressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over inflation.

WHAT CAN HAPPEN

Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.

Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.

Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution.

Refer to Grounding Instructions paragraph in the Installation section.

HOW TO PREVENT iT

Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions.

Never operate compressor with protective covers removed or damaged.

Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes.

Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.

N022064 6-ENG

_ I__ RiSK FROM FLYING OBJECTS

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

HOW TO PREVENT IT

Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the com pressor.

Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.

Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.

WHAT CAN HAPPEN

Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.

HOW TO PREVENT IT

Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.

Compressor will remain hot for several minutes after operation.

Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

WHAT CAN HAPPEN

Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

HOW TO PREVENT IT

Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.

Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Air vents may cover moving parts and should be avoided as well.

7-ENG N022064

• Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.

Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel.

WHAT CAN HAPPEN

Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.

HOW TO PREVENT IT

Review and understand all instructions and warnings in this manual.

Become familiar with the operation and controls of the air compressor.

Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.

Keep children away from the air compressor at all times.

Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.

Never defeat the safety features of this product.

Equip area of operation with a fire extinguisher.

Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.

Riskor rALUNG

WHAT CAN HAPPEN

A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.

HOW TO PREVENT IT

Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit.

Never operate compressor on a roof or other elevated position.

Use additional air hose to reach high locations.

N022064 8-ENG

_J_ RISK OF iNJURY FROM LiFTiNG

WHAT CAN HAPPEN

= Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object.

HOW TO PREVENT IT

The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting.

' "" " RiSK FROM NOISE

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

= Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

= Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE USE

Become familiar with these terms before operating the unit.

CFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.

Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for

Safety.

Cut=in Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.

The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build.

It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.

The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.

Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

9-ENG N022064

This unit is capable of powering the following Accessories.

The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.

Accessories

In Line Filter

Tire Air Chuck

Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering.

Quick Connector Sets (various sizes)

Air Pressure Regulators

Oil Fog Lubricators

Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths

_The

-compressor.

use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air

This air compressor pump is capable of running continuously.

However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.

UNPACKING

1.

Remove unit from carton and discard all packaging.

HOW TO SET UP YOUR UNIT

Location of the Air Compressor

Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.

The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.

Place the air compressor on a flat level surface resting on the rubber bumpers and wheels

The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.

Do not place rags or other containers on or near these openings.

GROUNDING iNSTRUCTiONS

of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current.

This air compressor must be properly grounded.

The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations).

1.

The cord set and plug with this unit contains a grounding pin.

This plug MUST be used with a grounded outlet.

iMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

N022064 10-ENG

2.

Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN

ADAPTER. See illustration.

g __Grounded another length of hose to its end.

Attach additional lengths of hose as needed. Always use an air hose rated

300 psi or greater.

VOLTAGE AND CIRCUIT

PROTECTION

Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.

3.

4.

Grounding Pin

_Risk

Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.

If these grounding instructions not completely electrician.

GROUNDING understood,

CAN RESULT IN

ELECTRICAL SHOCK.

are or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified

_ Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following

Do not modify the plug provided. If

it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.

Repairs to the cord set or plug

MUST be made by a qualified electrician.

EXTENSION CORDS

If an extension cord must be used, be sure it is: a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a

3-slot receptacle that will accept the plug on the product in good condition no longer than 50 feet (15.2 m)

12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used.

DO NOT USE

14 OR 16 AWG.)

The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.

Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching

11- ENG conditions are met.

1.

Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical

Code.

2.

Circuit is not used to supply any other electrical needs.

3.

Extension cords comply with specifications.

4.

Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.

If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.

TRANSPORTING

When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., make sure the tank is drained and the unit is secured with straps to prevent tipping. Use care when driving to prevent tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items if the compressor is tipped.

Lifting

Always use two people when lifting and lift from the recommended lift points. DO

NOT lift by wheels or shroud.

N022064

Moving

The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp.

1.

Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels.

Risk of Unsafe

Operation.

Ensure

proper footing and use caution

when roiling compressor so that

unit does not tip or cause loss of balance.

2.

When location is reached slowly lower compressor to ground.

Always store compressor in a vertical position resting on the rubber bumpers and wheels.

KNOW YOUR AIR COMPRESSOR

READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

Tank ge

Regulator

Description of Operation

Become familiar with these controls before operating the unit.

Auto (I)/Off (O) Switch: Turn this switch "Auto (I)" to provide automatic power to the pressure switch and

"Off (O)" to remove power at the end of each use.

Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure.

Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high

N022064 12-ENG pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).

Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure.

Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.

Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge.

Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place.

Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quickconnect plugs: Industrial, automotive

(Tru-flate), and ARC. One hand pushto-connect operation makes connections simple and easy.

Drain Valve:

The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.

Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled.

Air Compressor Pump (not shown):

Compresses air into the air tank.

Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.

Check Valve:

When the air compressor is operating, the check valve is

"open", allowing compressed air to

enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.

Pressure

Release Valve:

The pressure release valve located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops

13-ENG running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds.

No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches "cutout" pressure.

Air Intake Filter:

This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free from obstructions.

See Maintenance.

Motor Overload Protector: The motor has a thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To restart:

1.

Set the Auto/Off switch to "Off" and unplug unit.

2.

Allow the motor to cool.

3.

Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.

4.

Set the Auto/Off lever to "Auto" position.

HOW TO USE YOUR UNiT

How to Stop

1.

Set the Auto/Off switch to "Off".

NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short hiss of air being released.

Before Starting

Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

Break=in Procedure

Risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed.

This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.

1.

Make sure the Auto/Off switch is in the "Off" position.

N022064

NOTE: Push coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect.

2.

Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.

(Refer to Voltage and Circuit

Protection paragraph in the

Installation section of this manual.)

3.

Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period.

_Risk

-from Flying

Objects.

Always wear certified safety equipment:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/

CSA Z94.3) with side shields as debris can be kicked up into face.

4.

Move the Auto/Off switch to

"Auto" position. The compressor will start.

5.

Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank.

6.

After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise.

The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop.

The compressor is now ready for use.

Before Each Start-Up

1.

Place Auto/Off switch to "Off".

2.

Pull regulator knob out, turn counter-clockwise until it stops.

Push knob in to lock in place.

3.

Attach hose and accessories.

NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect.

Risk of unsafe operation, Firmly grasp air hose in hand when

installing or disconnecting to

prevent hose whip. use damaged

Risk of unsafe operation, Do not or worn accessories.

Too much air

pressure causes a hazardous risk of bursting.

Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories.

The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

Risk of unsafe operation.

Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered air.

Read the instructions for the air tools and accessories.

How to Start

1.

Turn the Auto/Off switch to

"On/Auto" and allow tank pressure to build.

Motor will stop when tank pressure reaches "cutout" pressure.

2.

Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use.

Risk of fire or

AIways operate the air compressor in wellventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.

is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician.

The compressor is ready for use.

N022064 14-ENG

CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES

Procedure Daily Daily or after

each use

Weekly

Check safety valve

inspect air filter

Drain air tank

Check for unusual noise/vibration

Check for air leaks*

X

X

X

X

X1

Clean compressor exterior X

* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.

While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, look for air bubbles to form.

1 - more frequent in dusty or humid conditions

TO CHECK SAFETY VALVE

_Risk

--

of Bursting.

If the safety valve does not work properly, over= pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

_Risk

--

of Unsafe

Operation. Unit cycles automatically when power

is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.

Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The above routine maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working environment operating on a daily basis.

if necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your air compressor is used.

The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks.

NOTE: See Operation section for the location of controls.

wear certified safety equipment:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/

CSA Z94.3} with side shields.

Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely, if the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.

TO DRAIN TANK

Risk of Unsafe

Operation.

Risk from noise. Air tanks contain high

pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection

(CAN/CSA Z94.3) when draining as debris can be kicked up into face.

Use ear protection [ANSI S12.6

($3.19) hearing protection] as air flow noise is loud when draining.

15-ENG N022064

NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations.

1.

Set the Auto/Oft switch to "Off" and unplug unit.

2.

Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero.

3.

Remove the air tool or accessory.

4.

Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.

5.

Drain water from air tank by opening drain valve (counter-clockwise) on bottom of tank.

_Risk

--

of bursting.

Water will condense

in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains.

6.

After the water has been drained, close the drain valve (clockwise).

The air compressor can now be stored.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.

AiR FILTER

surfaces.

Risk tube, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch.

Allow compressor to cool prior to servicing.

1.

Place Auto/Oft switch to "Off".

2.

Allow unit to cool.

3.

Remove filter cover from base.

4.

Remove element from filter base.

5.

Place new element back in filter base. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts.

6.

Snap filter cover to filter base.

operate without air inlet filter

N022064 16-ENG

Risk of unsafe operation.

Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts.

Personal injuries can occur.

Before servicing:

• Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor.

Bleed tank of pressure.

• Allow the air compressor to cool.

ALL MAINTENANCE AND REPAIR

OPERATIONS NOT LISTED MUST

BE PERFORMED BY TRAINED

SERVICE TECHNiCiAN.

TO REPLACE CHECK VALVE

1.

Release all air pressure from air tank. See To Drain Tank in the

Maintenance section.

2.

Unplug outfit.

3.

Remove the shroud on the outlet tube side. NOTE: Remove screw with T-20 screwdriver and loosen all the tabs on the shroud with a flat screwdriver before removing.

4.

5.

6.

7.

Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank and pump head. Carefully move outlet tube away from check valve.

Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank.

Pressure Relief Tube

Carefully move pressure relief tube away from check valve

Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly.

Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down.

position nothing is visible.

in closed position disc is visible.

NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be replaced.

8.

Install the new check valve (turn clockwise).

9.

Replace the pressure release tube.

Tighten nut.

10. Replace the outlet tube and tighten nuts.

11. Replace the shroud.

12. Perform the Break-in Procedure.

See Break-in Procedure in the

Operation section.

17-ENG N022064

TO REPLACE REGULATOR

1.

Release all air pressure from air tank. See To Drain Tank in the

Maintenance section.

2.

Unplug compressor.

3.

Remove shrouds.

4.

Remove the outlet pressure gauge and quick connect from the regulator.

Outlet

Pressure

Regulator

5.

Remove the regulator.

6.

Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge and quick connect.

7.

Assemble quick connect to new regulator and tighten.

8.

Apply pipe sealant tape to the nipple.

9.

Assemble the regulator. NOTE:

Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the direction of air flow.

10. Use the hex on quick connect to tightening regulator. Orient as shown.

11. Assemble outlet pressure gauge.

Orient outlet pressure gauge to read correctly.

12. Replace shrouds.

Before you store the air compressor, make sure you do the following:

1.

Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.

2.

Set the Auto/Off lever to "Off".

3.

Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero.

4.

Remove the air tool or accessory.

5.

Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20

PSI. Release safety valve ring.

6.

Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank.

Water will condense

in the air tank.

If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

7.

After the water has been drained, close the drain or drain valve.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.

The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.

8.

To protect the electrical cord from damage wind electrical cord loosely around the compressor handle.

Store the air compressor in a clean and dry location.

N022064 18-ENG

Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

PROBLEM

Excessive tank pressure

- safety valve pops off.

Air leaks at fittings,

Air leaks at or inside check valve.

CAUSE

Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches

"cut-out" pressure.

Pressure switch "cut-out" too high.

Tube fittings are not tight enough,

Check valve seat damaged.

CORRECTION

Move Auto/Off lever to the

"Off" position, if the outfit does not shut off contact a

Trained Service Technician.

Contact a Trained Service

Technician.

Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.

A defective check valve results in a constant air leak at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve.

Refer to the To Replace

Check Valve in the Service and Adjustment section.

Contact a Trained Service

Technician.

Air leaks at Defective pressure switch pressure switch release valve.

release valve.

Defective air tank.

Air leaks in air tank or at air tank welds.

Air leaks between head and valve plate.

Leaking seal.

Air tank must be replaced.

Do not repair the leak.

_Risk

-of

Bursting

Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or

it will weaken.

The tank can rupture or explode.

Contact a Trained Service

Technician.

19-ENG N022064

PROBLEM

Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used.

CAUSE

It is normal for "some"

3ressure drop to occur.

CORRECTION

If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the Description of Operation paragraph in the

Operation section.

NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used).

Knocking Noise.

Possible defect in safety valve,

Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced.

Replace check valve.

Defective check valve.

Compressor is Prolonged excessive use of Decrease amount of air usage.

not supplying enough air air.

to operate accessories.

Compressor is not large enough for air requirement.

Check the accessory air requirement.

If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.

Hole in hose.

Check and replace if required.

Check valve restricted.

Replace check valve.

Air leaks.

Tighten fittings.

Restricted air intake filter.

Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the

Air Filter paragraph in the

Maintenance section.

Replace.

Regulator knob Damaged regulator.

has continuous air leak.

Regulator will not shut off air outlet.

Damaged regulator.

Replace.

N022064 20-ENG

PROBLEM

Motor will not run.

CAUSE

Motor overload protection switch has tripped.

Tank pressure exceeds

3ressure switch "cut-in"

3ressure.

CORRECTION

Refer to Motor Overload

Protection under Operation.

If motor overload protection trips frequently, contact a

Trained Service Technician.

Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch.

Extension cord is wrong length or gauge,

Check valve stuck open.

Check for proper gauge wire and cord length.

Replace check valve.

Loose electrical connections.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Possible defective motor.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Paint spray on internal motor Have checked by a Trained

3arts.

Service Technician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning.

Pressure release valve on

3ressure switch has not unloaded head pressure,

Fuse blown, circuit breaker tripped.

Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "Off" position; if the valve does not open, replace switch.

1.

2.

3.

4.

Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.

Check for proper fuse.

You should use a time delay fuse.

Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.

Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.

Compressor is tripping the Ground Fault Current

Interrupt (GFCI) switch.

Faulty pressure switch

Have checked by a Trained

Service Technician.

Have checked by a Trained

Service Technician.

21- ENG N022064

GARANTIA .......................................................

CUADRO DE ESPEClFICAClONES ...................................

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ..........................

IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ....................

GLOSARIO .......................................................

ACCESORIOS ....................................................

ClCLO DE SERVIClO ..............................................

ENSAMBLADO ...................................................

INSTALAClON ..................................................

OPERAClON ...................................................

MANTENIMIENTO ...............................................

SERVlClO Y AJUSTES ...........................................

ALMACENAJE ....................................................

GUJA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ...........................

NOTES/NOTAS ...................................................

LISTA DE PARTES ...............................................

CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES ..................

COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON .................

26

27

27

27-32

33

33

33

33

34-35

36-38

39-40

41-42

42

43-45

46

22-25

47 contratapa

GARANTIA TOTAL DE UN ANO

Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io cambien.

Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se i aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.

Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

N022064 26- SP

Modelo N °

HP de Trabajo

Diametro interior

Carrera

Tensi6n monofasica

Circuito minimo requerido

Tipo de fusible

Capacidad de aire en el tanque

Presi6n de corte de entrada

Presi6n de corte de salida

SCFM a 40 psig

SCFM a 90 psig

919.167700

"1,6

2,875 pulg. (73,0 mm)

1,45 pulg. (36,8 mm)

120V/60HZ

15A

Acci6n retardada

98,4 litros (26 Galones )

130 psi

160 psi

*6,3 Calibre de libras per pulgada cuadrada

*4,9 Calibre de libras per pulgada cuadrada

* Probado segQn la norma ISO 1217

Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.

Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda.

Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE

PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los simbolos indicados m_s abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.

serias, potencialmente riesgo inminente, que si no se evita, causar_ la rnuerte

Indica o lesiones una situaci6n riesgosa, que si no se evita, podria causar la rnuerte o lesiones serias,

Indica una situaci6n de I_lj_lndica

_potencialmente una situaci6n peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o rnoderadas.

Usado sin el simbolo

-1,, de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podria causar daSos en la propiedad.

I___

cancer, defectos

Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo, reconocidas per el Estado de California come causantes de de nacimiento despu_s de utilizarlo.

u otros problemas reproductivos.

L_vese las manes

I_J_'_'_.__

Algunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, come el

amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas

_

Lea y comprenda todas

antes de utilizar este equipo.instrucciones

de funcionamiento equipo.

antes de utilizar este

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

_/I

I ='1

27- SP N022064

Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio.

El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o daRos a la propiedad.

Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle.

RIESGO DE EXPLOSION

&QUE PUEDE SUCEDER?

• Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y el interruptor de presi6n produzcan chispas,

Si las chispas el_ctricas del compresor entran en contacto inflamables, provocando con vapores pueden encenderse, un incendio o una explosi6n.

COMO

0 INCENDIO

EVITARLO

• Opere siempre el compresor en un

Area bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.

• Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m

(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional.

• Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.

Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.

Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos

30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n.

Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un Area muy cerrada.

Permanezca siempre controlando el producto cuando estA en funcionamiento.

Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no est6 en uso.

D •

__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA}

&QUle PUEDE SUCEDER?

El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo.

El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas s61idas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.

La exposici6n a productos quimicos en el polvo producido por las herramientas el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci6n puede ser peligrosa.

Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos.

COMO EVITARLO

El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en linea y filtros adecuados para consumo humano.

Trabaje en un b_reacon buena ventilacidn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha tecnica de los materiales que esta utilizando.

Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: proteccidn respiratoria aprobada pot NIOSH/

OSHA o una mascarilla facial adecuada dise_ada para usar para los fines que usted requiere.

N022064 28- SP

__ RIESGO DE EXPLOSION

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m&s de 152 mm (6 pulgadas) de diametro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos amos. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica para obtener ayuda.

Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:

&QU! _ PUEDE SUCEDER?

COMO EVlTARLO

• No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero,

Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire.

• Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una perdida, reemplAcelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.

Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire da_ado o con perdidas.

ReemplAcelo con un tanque de aire nuevo.

Las modificaciones no autorizadas de la v&lvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque,

• El tanque esta diseSado para soportar determinadas presiones de operaci6n.

Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la f&brica.

Elementos y accesorios:

Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neum&ticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neum&ticos, los neum&ticos y otros articulos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

Neum_ticos:

El infiado excesivo de los neumAticos podria causar lesiones graves y daSo a la propiedad.

equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos.

Nunca utilice el compresor para infiar objetos pequeSos de baja presi6n, tales como juguetes de niSos, pelotas de fOtbol o de basquetbol, etc.

Utilice un medidor de presi6n de neumAticos para controlar la presi6n de 6stos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presi6n correcta del neumAtico.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumaticos pueden Ilenar neumAticos peque_os como 6stos con mucha rapidez.

Ajuste el regulador de presi6n en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presi6n del neumatico.

Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presi6n de neumaticos para evitar inflarlos.

29- SP N022064

_ RIESGO DE DESCARGA EL_:CTRICA

&QUE PUEDE SUCEDER?

Su compresor de aire funciona con electricidad.

Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas.

Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte pot electrocuci6n.

Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n.

Consulte las Instrucciones de

Conexibn a tierra en Instalacidn.

COMO EVITARLO

Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta Iloviendo o en condiciones de humedad.

Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si est&n daSadas.

Cualquier cableado el6ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos el6ctricos nacionales y locales.

AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado.

= ®

__ RIESGO DE OBJETOS

&QU! _ PUEDE SUCEDER?

La corfiente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos pequefios a gran velocidad, que pueden producir dafios en la propiedad y lesiones personales.

DESPEDIDOS

COMO EVITARLO

• Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI

Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor.

Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales.

Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.

" •

RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES

&QUE PUEDE SUCEDER?

Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.

N022064 e

COMO EVITARLO

Nunca toque ninguna parte met&lica expuesta del compresor durante o inmediatamente despues de su funcionamiento.

El compresor continuar& caliente durante varios minutos despues de su funcionamiento.

No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

30- SP

_,QUF: PUEDE SUCEDER?

Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

Intentar hacer funcionar el compresor con partes da_adas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves.

COMO EVITARLO

• Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estan da_ados.

• Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.

Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles.

Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambien se deben evitar.

• Cualquier reparaci6n requerida pot este producto debe set realizada per un centro de servicio de un centro de servicio autorizado.

1__ RIESGO DE OPERACIC)N INSEGURA

_.QUE PUEDE SUCEDER?

La operaci6n insegura de su compresor de aire podria producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.

COMO EVITAR LO

• Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.

Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de aire.

Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obstaculos.

Mantenga a los nifios alejados del compresor de aire en todo momento.

No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento.

• Nunca anule las caracteristicas de seguridad de este producto.

Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios.

No opere la mAquina si faltan piezas, si 6stas estan rotas o si no son las autorizadas.

31- SP N022064

*

&QU! _ PUEDE SUCEDER?

Un compresor portatil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando dafios al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.

COMO EVITARLO

• Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente.

Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.

D •

[__ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR

MUCHO PESO

,, &QUE PUEDE SUCEDER?

El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves,

I

,, COMO EVITARLO

El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para evantar o.

RIESGO POR RUIDOS e En determinadas condiciones y segQn el periodo de uso, el ruido provocado por

&QUE audici6n.

PUEDE SUCEDER?

,,

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI

$12.6 ($3.19).

EVITARLO

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

N022064 32- SP

Familiaricese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad:

CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto.

SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cQbicos estandar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada.

C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o mas de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los estandares suscriptos por los a la certificaci6n de la seguridad.

Presi6n minima de oorte: Cuando el motor estA apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continQa usando su accesorio.

Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fabrica como punto bajo, el motor volverA a arrancar automAticamente.

La presi6n baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "minima de corte".

Presibn maxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad.

La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima de "corte".

Ramah Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios.

Estos se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.

Accesorios

= Filtro en linea

• Entrada de aire a neumAticos

• Juegos de conectores rApidos (varios tamaRos)

• Reguladores de presi6n de aire

• Lubricadores de niebla de aceite

Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.

o 1/2 plug.

D.I. en varias medidas

Refi6rase al grafico de selecci6n hacer funcionar.

ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de

_-'

_,=

-

_ , , El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta

Use solarnente puede resultar acoesorios peligroso.

con una capacidad nominal de la compresor igual de aire.

o superior a la

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Qtil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el

50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar mAs de 30 a 45 minutos pot hora.

Di_BALLAGE

1.

Retirez I'appareil de sa boTte et jetez tout I'emballage.

33- SP N022064

COMO PREPARAR LA UNIDAD

Lubicacibn del compresor de aire

• Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.

El compresor de aire debe colocarse alejado por Io menos 30,5 cm

(12 pulg.) de las paredes u de cualquier otra obstrucci6n que interfiera con el fiujo de aire.

Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre protectores de goma y ruedas.

La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido dise_adas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan - entonces

- necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento.

No coloque g6neros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

INSTRUOCIONES

CONEOTAR

PAPA

A TIERPA

--

Riesgo de choque el_ctrico.

Ante la eventualidad de un cortocircuito,

la conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente el_ctrica.

Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portatil de aire est& equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustraciones).

1.

El cable que acompaSa a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que ser& utilizado deber& haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas.

2.

AsegOrese de que el tomacorriente que ser& utilizado tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILICE UN

ADAPTADOR.

Ver figura.

Enchufe I_ corrientes conectados a tierra

Toma-

Espiga de conexi6n a tierra

3.

4.

Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No use si existieran signos de da_os.

Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente.

--

INADECUADA A TIERRA PUEDE

DETERMINAR UNA DESCARGA

ELECTRICA.

No modifique el enchufe provisto.

Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deber_ instalar uno apropiado.

La reparaci6n del cable o del enchufe

DEBERA set efectuada pot un electri= cista competente.

CABLES PROLONGADORES

Si - no obstante - debe utilizarse una exten- si6n de cable, asegQrese de que:

La extensi6n el6ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto.

Est6 en buenas condiciones.

No mAs largo que 15,2 m (50 pies).

Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nOmero ordinal decrece.

10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 NI 16 AWG).

N022064 34- SP

_EI uso de cables de extensi6n el6ctrica originara una caida de tensi6n, Io que determinara una p6rdida de potencia del motor asi como su recalentamiento.

En lugar de utilizar un cable de extensi6n el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, a_adi6ndole otro largo de manguera a su extremo.

Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Utilice siempre una manguera de aire calificada para 300 psi o mAs.

PROTECClON

CIRCUITO

DEL VOLTAJE Y DEL

Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de especificaciones.

_Ciertos

--aire compresores de pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.

Que el voltaje suministrado a trav6s de los ramales del circuito sea de 15A.

2.

3.

4.

Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica (iluminaci6n, artefactos, etc.)

Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones.

El circuito cuenta con un disyuntor de

15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido per fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada.

Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se

Io alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20A. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentaci6n.

TRANSPORTE

AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegQrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehiculo.

El compresor o los elementos circundantes se pueden daSar si el compresor se inclina.

Levantar la Unidad

Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levAntela desde los puntos recomendados.

NO

LEVANTE tomando la unidad de las ruedas o la cubierta.

Trasladar la Unidad

, ,, , _ RiesgodedaSoala

Las ruedas y la agarradera no brindan espacio, estabilidad ni apoyo adecuados para subir o bajar la unidad per escaleras o escalones.

La unidad se debe levantar, o empujar, sobre una rampa.

1.

Tome la agarradera del compresor e incline el compresor de nuevo a resto en las ruedas.

_ Riesgo.de

operaclon

insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga precauci6n al desplazar el cornpresor de rnanera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.

2.

Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente del compresor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en vertical posici6n sobre las patas y ruedas de goma.

35- SP N022064

CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE

OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones.

Conserve este manual para referencias futuras.

Man6metro de del tanque

DESCRIPCION DE OPERAClONES

Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.

Interruptor Auto (I}/Off(O}: Mueva este interruptor a la posici6n "Auto (I)" para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y "Off (O)" para interrumpir la energia el6ctrica al t6rmino del uso.

Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque autom&tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en fabric&

El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f&brica para su desconexi6n.

V_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vAIvula de seguridad proteger& contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fabrica

(ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)

Man6metro para controlar la presi6n de salida.

Este man6metro indicar_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador.

Esta presi6n esta controlada pot el regulador yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque de aire.

Man6metro de la presi6n del tanque:

El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire.

N022064 36- SP

Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido horatio para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminuirla.

Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla.

Cuerpo universal de conexibn rapida:

El cuerpo universal de conexi6n r_pida acepta los tres estilos m&s comunes de conexi6n universal: industrial, automotor

(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla.

V_Ivula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del de drenaje tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de carla uso.

Sisterna de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento.

En el nQcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente dise_ado.

Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a traves de los orificios de ventilaci6n.

De tal manera se podra saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresi6n del aire (no mostrada}: Comprime el aire dentro del tanque.

El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para la salida del aire.

Valvula reguladora:

Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la vAIvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la valvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque.

Valvula

aliviadora de presi6n: La vAIvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido dise_ada para liberar automAticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado.

La valvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a trav6s de dicha valvula durante unos segundos.

No debe escucharse escape alguno mientras el motor est& en marcha, ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte".

Filtro para la entrada del aire:

Este filtro est& diseSado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones.

Vea Mantenimiento.

Protector de sobrecarga del motor: El motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica. Si el motor se recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encenderlo.

Para volver a encenderlo:

1.

Coloque la palanca Auto/Off en la posici6n "Off" y desenchufe la unidad.

2.

3.

Espere que el motor se enfrie.

Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n.

4.

Coloque la palanca Auto/Off en la posici6n "Auto".

COMO UTILIZAR SU UNIDAD

C6mo detenerla

1.

Coloque la posici6n de la Ilave interruptora Auto/Off en la posici6n "Off".

NOTA: Cuando se apag6 la unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la salida de aire.

Antes de ponerlo en marcha

__i_ haya leido y comprendido

No opere esta unidad hasta que este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento.

Procedimiento de asentamiento

_ Riesgo da_o a la propiedad.

Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrAn ocurrir serios da_os.

Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

1.

AsegQrese que la palanca Auto/Off est6 en la posici6n "Off".

NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el clic que impide el escape del aire de la conexi6n rapida.

2.

Enchufe el cable de alimentaci6n en el

3.

receptaculo del ramal del circuito cotrecto. (Referirse al parrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n

"lnstalaci6n" de este manual).

Abra completamente la vAIvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento.

_ Riesgo de objetos despedidos.

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI

Z87.1(CAN/CSA Z94.3} con protecci6n

lateral se pueden desprender residuos hacia la cara.

4.

Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Auto". El compresor se pondrA en marcha.

37- SP N022064

5.

6.

Haga funcionar el compresor durante

15 minutos. AsegOrese de que la vAIvula de drenaje est6 abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima.

Luego de 15 minutos, cierre la vAIvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr&

El compresor estara ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha

1.

Coloque el interruptor Auto/Off en la posici6n "Off" y cierre el regulador de aire.

2.

3.

Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el limite.

Empuje la perilla hasta su posici6n blocante.

Conecte la manguera y accesorios.

NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirAn un enchufe de conexi6n r&pida si la salida del aire est& equipada con un z6calo de conexi6n r_pida.

--

Riesgo de operacibn insegura. Sostenga la manguera firrnernente con las rnanos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexibn repentina de la manguera.

--

Riesgo de operaci6n

insegura. No utilice los accesorios daSados o usados.

--

Dernasiada

presi6n de aire podr_ set la causa de riesgo de

explosi6n. Verifique los valores de rnaxirna presi6n dados pot el fabricante de las herrarnientas neurn_ticas y los accesorios.

La presi6n de salida del regulador jarn_s debe exceder

los valores de maxima presi6n especificados.

_ Riesgo de operaci6n insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensaci6n de agua y emanaci6n de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un articulo que podria da_arse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumAtica.

C6mo poner en marcha

1.

Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Auto" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendr& una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque.

2.

Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante.

El compresor estar& listo para ser usado.

--

Riesgo de explosi6n o incendio. Opere siempre el compresor de aire en Areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles.

Si el compresor serA utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercanias de la zona de rociado.

_Si observa algQn ruido o vibraci6n

inusuales, apague el compresor y contacte a un t_cnico calificado en servicio.

El compresor estar& listo para ser usado.

N022064 38- SP

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

Procedirniento iDiariarnente Diariamente o luego Semanalmente

de cada uso

Controlar la v_lvula de seguridad

Inspeccionar el filtro de aire

Drenar el tanque de aire

Controlar ruidos o vibraciones inusuales

Verificar si hay p6rdidas de aire*

X

X

X

X

X1

Limpiar el exterior del compresor

*

X

Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman burbujas de aire.

1 Mas frecuente en condiciones polvorientas o hOmedas.

COMO VERIFICAR LA VALVULA DE

SEGURIDAD "-'

La unidad funciona autorn_ticarnente

en ciclos cuando est_ conectada a la energia.

Cuando se realizan trabajos de rnantenimiento, usted puede estar

expuesto a fuentes de voltaje, aire

cornprirnido o piezas en rnovirniento.

Pueden ocurrir lesiones personales.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenirniento o reparaci6n, desconecte la fuente de energia del

cornpresor y purgue toda la presi6n de aire.

la valvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podra deterrninar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosi6n.

_ Riesgo de objetos despedidos.

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI

Z87.1 (CAN/CSA Z94.3} con protecci6n lateral

Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida etil mAs prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario.

El programa de mantenimiento rutinario precedente est& dise5ado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor.

Las modificaciones depender&n de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requerir&n que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia.

NOTA: Vea en la secci6n Operacidn la ubicaci6n de los controles.

Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la vAlvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v&lvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, deberA ser reemplazada por el mismo tipo de vAlvula.

COMO DRENAR EL TANQUE

--

Riesgo de operaci6n

insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara

y otras partes del cuerpo lejos de la

salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSi Z87.1(CAN/CSA Z94.3)],

ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.

--

Riesgo pot protecci6n auditiva [ANSi S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.

39- SP N022064

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.1.

Coloque la palanca Auto/Off en la posici6n

"Off".

2.

3.

4.

5.

Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de relo para establecer la salida de presi6n en cero.

Remueva la herramienta neum_tica o el accesorio.

Tire del aro de la v&lvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la v&lvula de seguridad.

Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v&lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj).

--

Riesgo de

Explosi6n.

El agua se condensa dentro del tanque de aire.

Si no se la drena, Io corroer_ debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura del tanque de aire.

Riesgo de daSo a la propiedad.

Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y

6xido, Io que puede provocar manchas.

6.

Una vez drenada el agua, cierre la v&lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podr& ser guardado.

NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podr& entonces ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada.

CONTROLAR EL ELEMENTO

FILTRO DE AIRE

DEL

_ Superficies calientes.

Riesgo de superficies calientes.

El tubo de

enchufe, cabeza de la bornba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor se refresque antes del mantenimiento.

1.

AsegOrese de que el interruptor Auto/

Off est6 en la posici6n "Off".

2.

3.

Permita que la unidad se frio.

Retire la cubierta del filtro de base.

4.

Retire el elemento de base del filtro.

5.

6.

Ponga el nuevo elemento detrAs en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su distribuidor local o centro de servicio autorizado.

Utilice siempre las piezas de recambio id6nticas.

Cubierta rApida del filtro para filtrar la base.

Riesgo de da_o a la w__ propiedad.

No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.

N022064 40- SP

, ,= .

_ , La unidad cicla autom_ticamente

en cuanto la energfa el_ctrica

es conectada.

Ai efectuar el rnantenirniento, usted quedara e×puesto

a tensi6n viva, aire comprimido o

partes en rnovirniento. Debido a tales circunstancias, podrian ocurririe lesiones personales.

Antes de dar servicio:

• Desenchufe o desconecte el suministro ei_ctrico al compresor de aire.

Purgue la presi6n del tanque.

= Deje enfriar al compresor de aire.

TODO TIPO DE MANTENIMIENTO

Y OPERACIONES DE REPARACION

NO MENCIONADOS, DEBERAN SER

EFECTUADOS POR PERSONAL

T#:CNICO ESPECIALIZADO.

PARA REEMPLAZAR

DE RETENCION

1.

LA VALVULA

Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea C6rno Drenar el Tanque en la secci6n Mantenimiento.

2.

3.

Desenchufe el equipo.

Quite la cubierta en el lateral del tubo de salida. NOTA: Quite el tornillo con un destornillador T-20 y, antes de quitar la cubierta, afloje todas las leng0etas con un destornillador piano

4.

5.

6.

7.

Con

Ilave urla ajustable, afloje la tuerca del tubo de salida en el tanque de aire y el cabezal de la bomba.

Tube aliviador de presi6n

Retire cuidadosamente la tuberia de salida de la v&lvula de retenci6n.

Usando una Ilave de tuercas ajustable afloje la tuerca de la tuberia de alivio de presi6n en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n de la v_lvula de retenci6n.

Desenrosque la valvula de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar.

Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la v&lvula hacia arriba y hacia abajo.

el disco es visible

NOTA: El disco de la v&lvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v&lvula en la posici6n cerrada.

Si no Io hace, la v&lvula de retenci6n necesita ser reemplazada.

8.

Vuelva a instalar la v&lvula de reten-

9.

ci6n (gire a la derecha).

Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presi6n.

Apriete la tuerca.

10.

Vuelva a instalar la tuberia de salida y apriete las tuercas.

11.

Vuelva a colocar la cubierta.

12.

Ejecute el procedimiento de puesta en marcha.

Vea Procedirniento de

Puesta en Marcha en la secci6n

Operacidn.

41- SP N022064

PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR

1.

2.

3.

Libere toda la presi6n del aire del tanque. Vea Drenaje del tanque en la secci6n Mantenimiento.

Desenchufe el equipo.

Retire las cubiertas.

4.

Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6n rapida del regulador.

Medidor de salida de presi6n

5.

6.

7.

Extraiga el regulador.

Reaplique sellador de caSerias al man6metro de presi6n extema y a la conexi6n r&pida.

Ensamble conector rapido con el regulador nuevo y aprietan.

8.

9.

Aplique cinta selladora de caSerias sobre el niple del tubo vertical.

Ensamble el regulador. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegQrese que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire.

10.

Utilice la tuerca hexagonal encendido conector rapido con el ajuste del regulador. Ori6ntelo de acuerdo a Io mostrado.

11.

Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido. Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura correctamente.

12.

Reponga la cubierta.

Antes de guardar su compresor de aire, asegQrese de hacer Io siguiente:

1.

Revise la secci6n Mantenimiento de las paginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.

2.

3.

4.

Coloque la palanca Auto/Off en la posici6n "Off".

Gire el regulador en sentido antihoratio y fije la presi6n de salida en cero.

Extraiga la herramienta neum&tica o el accesorio.

5.

Tire del anillo de la v&lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 psi. Suelte el anillo de la v&lvula de

6.

seguridad.

Drene el agua del tanque de aire abriendo la v&lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

!

,t ; , , Elaguase condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

7.

Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje.

NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire.

La v&lvula podra ser extraida, limpiada y luego reinstalada.

8.

Para proteger el cord6n el6ctrico contra daSos del viento, enr611eloen forma suelta alrededor del asa del compresor.

Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

N022064 42- SP

w,m-.,, Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca automAticamente cuando esta enchufada.

AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.

Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.

PROBLEMA

Presi6n excesiva del tanque

- la valvula de seguridad se dispara.

CAUSEA

El interrupter de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n

"de corte",

CORRECClON

Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico calificado para el servicio.

Las conexiones pierden aire.

Hay fugas de aire en la valvula de retenci6n o dentro de ella.

El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto.

Las conexiones estan suficientemente

Compruebe de los tubos no v&lvula est& dafiado.

ajustadas si el asiento de la

Contacte a un t6cnico calificado.

de servicio

Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escap&ndose.

Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. No sobreajuste.

Una v&lvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la v&lvula de alivio de presi6n cuando hay presi6n en el tanque y se apaga el compresor.

Reemplace la valvula de retenci6n. Consulte

C6mo Reemplazar la V_lvula de

Retenci6n en la secci6n Servico y adjuste.

Contacte a un t6cnico calificado en servicio.

P6rdida de presi6n de aire en el interruptor de la valvula aliviadora.

P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire.

Un interruptor de presi6n defectuoso libera la vAIvula.

Tanque de aire defectuoso.

P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de v&lvula.

P6rdida en el sellado.

El tanque de aire debe ser reemplazado.

No repare la perdida.

--

Riesgo de

E×plosibn.

No efectue perforaci6n alguna

sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitara.

El tanque podria romperse o e×plotar.

i i

Contacte a un t6cnico calificado en servicio.

43- SP N022064

PROBLEMA

La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza un accesorio.

Golpeteo.

El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios.

CAUSEA

Es normal que ocurra algQn descenso en la presi6n.

Posible defecto en la v&lvula de Opere la v&lvula de seguridad seguridad, manualmente tirando de su anillo.

Si la valvula aun pierde, deberA ser reemplazada.

Posible defecto en la v&lvula de seguridad,

Reemplace la v&lvula de retenci6n.

Excesivo y prolongado uso del aire.

El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido.

Disminuya la cantidad aire.

capacidad.

de uso de

Verifique el requerimiento de aire del accesorio.

Si es mayor que

SCFM o la presi6n suministrada pot su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor

Orificio en la manguera.

CORRECCION

Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las Descripci6n de operaciones instrucciones de la secci6n Operacidn. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se este usando el accesorio).

V&lvula reguladora

P6rdida de aire.

Filtro de entrada de aire restringido,

Regulador daSado.

restringida.

Verifique y reemplace si fuese necesario.

Reemplace la v&lvula de retenci6n.

Ajuste las conexiones.

Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro.

Consulte el p&rrafo Filtro de Aire en la secci6n Mantenimiento.

Reemplace.

El regulador tiene una fuga continua de aire.

El regulador no cierra la salida del aire.

El motor no funciona.

Regulador daSado.

Reemplace.

El interruptor abierto.

de protecci6n obrecarga del motor se ha des

La presi6n del tanque excede la

3resi6n de "corte m&ximo" del interruptor de presi6n.

El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados,

Consulte Protector de sobrecarga del motor en la secci6n

Operacidn.

Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuniquese con un i t6cnico capacitado de servicio.

El motor arrancar& autom&ticamente cuando la presi6n del tanque caiga por debajo de la presi6n de corte maxima del interruptor de presi6n.

Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n.

N022064 44- SP

PROBLEMA

El motor no funciona,

CAUSEA

La v&lvula de retenci6n se ha quedado abierta,

Conexiones el6ctricas sueltas.

Posible motor de arranque defectuosos,

Rociado de pintura en las partes internas del motor.

La v&lvula de liberaci6n de presi6n en el interruptor de presi6n no ha descargado la carga de

3resi6n.

Fusible quemado, abierto.

El compresor interruptor tierra (GFCI).

disyuntor dispara el de corte por falla a

Interruptor de presi6n defectuoso,

CORRECClON

Reemplace la v_lvula de retenci6n.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el &rea de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables.

Purgue la linea empujando la palanca en el interruptor de presi6n a la posici6n "Off" [Apagado]; si la v&lvula no se abre, reemplace el interruptor.

1.

2.

3.

4.

Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segOn sea necesario.

Reajuste el disyuntor.

No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.

Compruebe si el fusible es el correcto.

Debe usar un fusible de acci6n retardada.

Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto.

Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar capacitado por un t6cnico de servicio.

45- SP N022064

N022064 46

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart pur-

chase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair

Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

[] Expert service by our 12,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

[] Product replacement if your covered product can't be fixed

[] Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also,

10% off regular price of preventive maintenance check

[] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5

million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your

Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information call 1=800=827=6655.

Sears Installation Service

For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ®

Contratos

Reparaciones de Protecci6n para

Felicitaciones por hacer una compra

inteligente. Su nueva unidad Craftsman <"_ esta disemada y fabricada para amos de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n para

Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias.

Compre ahora un Contrato de Proteccidn para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados.

El contrato incluye Io siguiente:

[] Servicio Experto por uno de nuestros

12.000 profesionales especializados en reparaciones.

[] Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mane de obra per todas las reparaciones cubiertas,

[] Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse.

[] Descuento del t0% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato.

Tambien 10% de descuento del precio regular por cualquier inspecci6n de mantenimiento preventivo.

[] Asistencia telef6nica rapida per personal tecnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted.

Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio.

Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o la noche, o hacerlo por linea via internet.

Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida

Otil de su unidad durante todos los amos por venir, iCompre hoy su Contrato de

Protecci6n para Reparaciones!

Se aplican algunas limitaciones y exclu=

siones. Para precios e informaci6n adi=

cional, Ilame al 1=800=827=6655.

Servicio de Instalaciones de Sears

Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al 1=800=4=MY=HOME®

47 N022064

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A.

and Canada) www.sears.ca

;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!

'_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.only) www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii

_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

1-800-827-6655 (u.s._)

I"800"381"8885 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

AuCanadapourserviceenfrang:qis:

1-800-LE-FOYER Mc

iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii'"

iiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiiii

iii!ii ii! i iiiiiiiiiii iiiiiiiii!i!ii iiiiiiiiiiiiiiiii i

ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!i_i_!_!i!i!iiiii!i_ii

© Sears, Roebuck and Co.

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement