advertisement
Digital Still Camera
Nejdříve si přečtěte
DSC-S600
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
CZ
Przygotowanie baterii
Włożyć baterie.
Otworzyć osłonę, naciskając OPEN.
Dopasować 3/# i włożyć.
Digital Still Camera
Przeczytaj najpierw
Nejdříve si přečtěte
DSC-S600
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Uživatelská příručka / Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
© 2006 Sony Corporation Printed in China 2-658-42391(1)
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Karty pamięci „Memory Stick
Duo” nie ma w zestawie.
• Baterie alkaliczne R6 (rozmiar AA) (2)
Uwaga: Nie ładować baterii.
Aparat posiada pamięć wewnętrzną
(32 MB), zalecane jest jednak nabycie karty „Memory Stick Duo”, która umożliwia wykonanie większej ilości zdjęć.
• Kabel USB (1)
„Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick
Duo” w tym aparacie.
• Pasek na rękę (1)
„Memory Stick”: nie można używać karty „Memory Stick” w tym aparacie.
• CD-ROM (Oprogramowanie Cyber-shot) (1)
• Instrukcja obsługi: „Przeczytaj najpierw” (ta instrukcja)
(1)
• Instrukcja obsługi: „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (1)
Nie można używać innych kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o
„Memory Stick Duo” t
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 89)
Uwagi
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Zaczep
• Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć pasek aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez upuszczenie itp.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej witrynie pomocy technicznej.
http://www.sony.net/
PL
CZ
Zamknąć osłonę.
Używanie baterii alkalicznych
Dokładnie przeczytać „O bateriach alkalicznych (w zestawie)/Oxy Nickel Primary
Battery (brak w zestawie)” t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 91)
Używanie baterii/akumulatorków innych niż w zestawie
Można używać akumulatorków niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6 (rozmiar AA)/
Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 91)
• Akumulatorki niklowo-wodorkowe mogą być wielokrotnie ładowane.
Używanie zasilacza sieciowego
Można podłączyć aparat do gniazdka sieciowego, używając zasilacza AC-LS5K (brak w zestawie) t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14). Szczegółowe informacje w instrukcji dostarczonej z zasilaczem prądu sieciowym.
Sprawdzanie pozostałego czasu baterii
Nacisnąć POWER aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie LCD.
Wskaźnik pozostałego czasu baterii
Wskazówki dotyczące pozostałego czasu
Wystarczająca moc baterii
Baterie są w połowie naładowane
Baterie prawie rozładowane, nagrywanie/ odtwarzanie zatrzyma się wkrótce.
Wymienić baterie na nowe lub na całkowicie naładowane akumulatorki niklowo-wodorkowe.
(Wskaźnik ostrzegania miga.)
• Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy w pewnych okolicznościach.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Gdy używany jest zasilacz (brak w zestawie), wskaźnik pozostałego czasu baterii nie jest wyświetlany.
Wyjmowanie baterii
Chwycić aparat tak, aby osłona baterii była skierowana ku górze, po czym otworzyć osłonę baterii i je wyjąć. Uważać, aby nie upuścić baterii.
Připravte baterie
Vložte baterie.
Stisknutím OPEN otevřete kryt.
Srovnejte 3/# a vložte.
Zavřete kryt.
Włączanie aparatu/ustawianie zegara
1
Wybrać .
2
Nacisnąć POWER.
POWER
Świeci się
3
Ustawić zegar za pomocą przycisku sterowania.
1
Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
/ / :
2
Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
/ /
3
Wybrać [OK] za pomocą B i nacisnąć z.
/ /
• Aby anulować, wybrać [Anuluj] i nacisnąć z.
Wkładanie „Memory Stick Duo”
(brak w zestawie)
Strona ze złączem
Wsunąć kartę „Memory Stick Duo” do końca, aż kliknie.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (32 MB). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 21)
Wybranie rozmiaru obrazu
1
Wybrać tryb.
Zdjęcie:
Wybrać
.
Film:
Wybrać
.
2
Nacisnąć (Rozmiar obrazu).
3
Wybrać rozmiar za
pomocą v/V.
Przycisk
• Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
• Dla filmów wybrać [640(Wys.jakość)] (tylko
„Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] lub [160].
• Dopuszczalna liczba zapisanych zdjęć lub dopuszczalny czas nagrywania filmów jest podany po prawej stronie [Rozm zdjęcia].
4
Nacisnąć (Rozmiar obrazu) aby zakończyć nastawianie.
Aby zmienić datę i godzinę
Wybrać [Nastaw zegar] na ekranie (Nastaw) i wykonać procedurę jak w kroku 3 powyżej. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 41 i 50)
O wyświetleniu zegara
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
• Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/R], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Gdy włączamy zasilanie
• Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
• Nie dotykać miejsca, w którym znajduje się obiektyw, ponieważ osłona otwiera się i obiektyw się wysuwa. Nie należy również zostawiać aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem i wyłączonym zasilaniem, ponieważ może to spowodować awarię.
• Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Aby wyłączyć zasilanie
Nacisnąć ponownie POWER.
• Jeżeli aparat jest zasilany z baterii/akumulatorków i nie jest używany przez około trzy minuty, wyłączy się automatycznie, aby zapobiec wyczerpaniu się baterii/akumulatorków (Funkcja automatycznego wyłączania).
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać
(Nastaw) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ Język] w wybrać żądany język.
A (Nastaw 1) i t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 48)
O rozmiarach zdjęć
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 11)
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
6M (2816×2112) Aby drukować obrazy w rozmiarze A4 lub z dużą gęstością zapisu w formacie A5
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
Liczba zdjęć
Mniej
Wydruk
Wysoka jakość
2M (1632×1224) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-mail)
(640×480)
Aby drukować dużą liczbę obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub wykorzystać podczas tworzenia stron internetowych
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Aby oglądać obrazy na szerokoekranowym odbiorniku TV lub odbiorniku TV zgodnym z Hi-Vision***
Więcej W zarysach
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku. t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 83)
*** Jeszcze wyższą jakość obrazu można uzyskać, podłączając aparat przy użyciu otworu na kartę
„Memory Stick” lub przez połączenie USB.
O ilości zdjęć i o dopuszczalnym czasie rejestracji filmów
Liczba zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależą od wybranego rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej liczbie lub czasie t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 20)
Zdjęcia Filmy
Maksymalna liczba nagranych zdjęć Maksymalny czas nagrywania
• Dopuszczalna liczba zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo”
Otworzyć osłonę „Memory Stick Duo” i nacisnąć
„Memory Stick Duo” jeden raz.
Lampka aktywności
Gdy pali się lampka aktywności
Nie otwierać osłony baterii/osłony „Memory Stick
Duo”, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą zostać uszkodzone.
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
Vložte kartu „Memory Stick
Duo“ (nepřiložena)
Strana s kontakty
Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny
1
Vyberte .
2
Stiskněte POWER.
Svítí
POWER
3
Pomocí ovládacího tlačítka nastavte hodiny.
1
Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté stiskněte z.
2
Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte číselnou hodnotu pomocí v/V, poté stiskněte z.
/ /
3
Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Ke zrušení vyberte [Zrušit] a stiskněte z.
/ /
Kartu „Memory Stick Duo“ zcela zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (32 MB). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 22)
Vyberte požadovanou velikost snímku k použití
1
Vyberte režim.
Statický snímek:
Vyberte
.
Videoklip:
Vyberte
.
2
Stiskněte (velikost snímku).
3
Velikost vyberte pomocí
v
/V.
Tlačítko
• Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke statickým snímkům.
• U videoklipů vyberte [640(Lepší)] (jen karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640
(Standard)] nebo [160].
• Počet statických snímků, které lze zapsat, nebo doba nahrávky videoklipů je uvedena na pravé straně [Velik. snímku].
4
K dokončení nastavení stiskněte snímku).
(velikost
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Kontrola přiloženého příslušenství
• Alkalické baterie R6 (velikost AA) (2)
Pozor: Baterie nedobíjejte.
• USB kabel (1)
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Karta „Memory Stick Duo“ není přiložena.
Tento fotoaparát je vybaven vlastní vnitřní pamětí (32 MB), avšak chcete-li pořizovat více snímků, doporučujeme zakoupit kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“: s fotoaparátem lze používat karty „Memory Stick Duo“.
• Pásek na zápěstí (1)
„Memory Stick“: s fotoaparátem nelze používat karty „Memory
Stick“.
• Disk CD-ROM (aplikační software Cyber-shot) (1)
• Návod k obsluze: „Nejdříve si přečtěte“ (tato příručka) (1)
• Návod k obsluze: „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (1)
Jiné paměťové karty používat nelze.
• Podrobnosti o kartách „Memory
Stick Duo“ t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 91)
Poznámky
• LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou trvale objevovat ojedinělé černé a/nebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.
Očko
• Tento fotoaparát je přesným přístrojem.
Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu nebo LCD displeje a nepůsobte na něj silou. Připojte pásek na zápěstí, aby nedošlo k poškození fotoaparátu například pádem apod.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Používání alkalických baterií
Pečlivě si přečtěte část „Alkalické baterie (přiloženy)/Oxy Nickel Primary Battery
(nepřiloženy)“. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 93)
Použití jiných než přiložených akumulátorů
Můžete používat nikl-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (velikosti AA) / ZR6
(velikosti AA) Oxy Nickel Primary Battery. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 93)
• Nikl-hydridové akumulátory lze při použití opakovaně dobíjet.
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze zapojit do síťové zásuvce pomocí AC adaptéru AC-LS5K (nepřiložen) t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14). Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s AC adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity baterií
Stisknutím POWER přístroj zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu baterií na LCD displeji.
Indikátor zbývající kapacity baterií
Pravidla vztahující se ke zbývající kapacitě baterií
Zbývá dostatečná kapacita
Baterií zpola plný
Nízká kapacita baterií, nahrávání/ přehrávání brzy skončí.
Baterie vyměňte za nové anebo za plně nabité niklhydridové akumulátory.
(Bliká výstražný indikátor.)
• Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas správný.
• Při používání alkalických baterií/Oxy Nickel Primary Battery nemusí indikátor zbývající kapacity zobrazovat správnou informaci.
• Při napájení AC adaptérem (nepřiložen) se indikace zbývající kapacity baterií nezobrazuje.
Vyjmutí baterií
Přidržte fotoaparát s krytem přihrádky na baterie směřujícím nahoru, poté otevřete kryt přihrádky a baterie vyjměte. Buďte opatrní, aby baterie nespadly.
Změna data a času
Vyberte [Nastav. hodin] na obrazovce (Nastavení) a proveďte postup popsaný v kroku
3 výše. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 42 a 51)
Na displeji hodin
• Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
• Jestliže jste vybrali [D/M/R] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
Při zapínání napájení
• Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
• Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože kryt se otevře a objektiv se vysune. Vypnutý fotoaparát rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít k poruše funkce fotoaparátu.
• Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
Vypnutí napájení
Znovu stiskněte POWER.
• Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z baterií a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení baterií (funkce automatického vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím MENU.
A
1
(Nastavení 1), a vyberte požadovaný jazyk. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 49)
Velikosti statických snímků
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 11)
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímku
6M (2816×2112)
Pokyny pro použití
K tisku snímků o velikosti A4 nebo snímků o vysoké hustotě o velikosti A5
Počet snímků Tisk
Méně Jemný
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-mail)
(640×480)
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické poště nebo vytvoření webových stránek
K zobrazení snímků na širokoúhlém televizoru nebo televizoru kompatibilním s Hi-Vision***
Více Hrubý
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
** Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 85)
*** Můžete vychutnávat ještě vyšší kvalitu obrazu připojením fotoaparátu prostřednictvím slotu karty
„Memory Stick“ nebo USB připojením.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 21)
Statické snímky Videoklipy
Maximální počet snímků, jež lze uložit Maximální doba záznamu
• Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt na kartu „Memory Stick Duo“ a na kartu „Memory Stick Duo“ jednou zatlačte.
Kontrolka přístupu
Jestliže svítí kontrolka přístupu
Nikdy neotevírejte kryt baterií/karty „Memory Stick
Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k porušení dat.
pokračování na druhé straně
DSC-S600
2-658-423-91(1)
Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
Trzymanie aparatu 1
Wybrać tryb.
Zdjęcie (Tryb automatycznej regulacji):
Wybrać .
Film:
Wybrać .
2
Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
Nacisnąć do połowy spust migawki i przytrzymać aby zogniskować.
Blokada AE/AF
Miga tzapala się/słychać sygnał
Wcisnąć całkowicie spust migawki.
Słychać odgłos migawki.
Umieścić fotografowany obraz w centrum ramki pola ogniskowania.
Film:
Wcisnąć całkowicie spust migawki.
Ramka pola AF
Przycisk zoom
Przycisk sterowania
Używanie przycisku sterowania
Korzystanie z lampy błyskowej do zdjęć
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia
(Szybki podgląd)
Korzystanie z samowyzwalacza
P
Wybieranie trybu pomiaru światła
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
Używanie zoomu
Przycisk zoom
T T
• Gdy skala zoomu przekracza 3×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Zoom cyfrowy] i o jakości obrazu t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 42)
• Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
Fotografowanie
(Preselekcja sceny)
1
Wybrać .
2
Nacisnąć MENU.
Spust migawki
3
Wybrać (Aparat) za
pomocą b, po czym wybrać
tryb za pomocą v/V.
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
• Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej.
• Ustawienie jest zachowane nawet po wyłączeniu zasilania.
4
Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.
5
Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
Aby anulować preselekcję sceny
Wybrać [Auto] lub [Program] za pomocą v/V.
Oglądanie/kasowanie obrazów
1
Wybrać .
2
Wybrać obraz za pomocą
b
/B.
Przycisk /
Przycisk
Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia
Film: wyświetlane jest
Film:
Aby odtworzyć film, nacisnąć z.
B
Przycisk sterowania
Przycisk
Pasek odtwarzania
Przejście do tyłu/Do przodu: b/B
(Powrót do normalnego odtwarzania: z)
Głośność: v/V
Zatrzymanie odtwarzania: z
• Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o jeden rozmiar mniejsze.
Aby kasować obrazy
1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć
2 Wybrać [Kasuj] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
(Kasowanie).
Aby anulować kasowanie
Wybrać [Wyjdź] i nacisnąć z.
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd)
Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, ponownie nacisnąć b.
• Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostro.
• Aby skasować obraz, nacisnąć sterowania, po czym nacisnąć z.
(Kasowanie) i wybrać [Kasuj] za pomocą v na przycisku
Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany zostanie żądany tryb.
Brak wskaźnika
Błyska jeśli jest ciemno lub pod światło (nastawienie fabryczne)
Błysk wymuszony włączony
SL
Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
Błysk wymuszony wyłączony
• Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto])
Strona W: Około 0,2 do 7,0 m
Strona T: Około 0,5 do 3,8 m
• Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.
Wybieranie trybu pomiaru światła
Można wybrać tryb pomiaru określający miejsce, w którym dokonuje się pomiaru na fotografowanym obiekcie w celu ustalenia naświetlenia.
Pomiar punktowy ( )
Pomiar jest wykonywany tylko dla części fotografowanego obiektu. Użyteczne, gdy obiekt jest oświetlony od tyłu lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem a obiektem.
Pomiar wielopunktowy (Brak wskaźnika)
Ten obraz jest dzielony na wiele obszarów i pomiar jest wykonywany dla każdego z nich.
Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
Przed krokiem 2, nastawić (Aparat) na pozycję inną niż [Auto]. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 23)
Nacisnąć B ( ) na przycisku sterowania. Aby anulować pomiar punktowy, nacisnąć ponownie B.
Celownik pomiaru punktowego
Tutaj ustawić fotografowany obiekt.
• Gdy używany jest pomiar punktowy, zalecane jest nastawienie 9 (Fokus) na [Centr AF], aby zogniskować na mierzonej pozycji.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 28)
Używanie samowyzwalacza
Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania.
Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać z odliczającym dźwiękiem, aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później).
Aby anulować, ponownie nacisnąć V .
Lampka samowyzwalacza
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
• Sprawdzić, czy obiekt znajduje się w dopuszczalnym zakresie, nie bliżej niż w następujących odległościach:
Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 12 cm
Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 50 cm
• Jeżeli aparat nie może zogniskować na obiekcie automatycznie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna powoli migać i nie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i zogniskować ponownie.
Obiekty trudne do zogniskowania to:
– Daleko od aparatu i ciemne
– O słabym kontraście z tłem
– Widziane przez szybę
– Szybko się poruszające
– Odbijające światło lub połyskliwe
– Migające
– Znajdujące się pod światło
Aby zidentyfikować opcje na ekranie t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15)
Aby wyłączyć ekran LCD
Nacisnąć kilkakrotnie (Status ekranu). Używać celownika w celu oszczędzania baterii/akumulatorków lub podczas fotografowania obrazów w warunkach, w których sprawdzanie obrazów na ekranie LCD jest trudne.
Przycisk
Snadné fotografování (Režim automatického nastavení)
Držení fotoaparátu 1
Vyberte režim.
Statický snímek (režim automatického nastavení):
Vyberte .
Videoklip:
Vyberte .
2
Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Statický snímek:
Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji.
Provede se zaostření.
Nastavení AE/AF
Bliká t svítí/pípne
Zcela stiskněte tlačítko spouště.
Zvuk závěrky zazní.
Umístěte objekt do středu rámečku zaostřování.
Videoklip:
Zcela stiskněte tlačítko spouště.
Rámeček AF
Tlačítko transfokace
Ovládací tlačítko
Pomocí ovládacího tlačítka
Použití blesku při pořizování statických snímků
Kontrola posledního pořízeného snímku
(rychlé prohlížení)
P
Volba režimu měření expozice
Použití samospouště
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
Použití transfokace
Tlačítko transfokace
T T
• Jestliže stupeň transfokace překročí zvětšení 3×, fotoaparát použije funkci Digital Zoom – digitální transfokace.
Podrobnosti o nastavení [Digitál. transf.] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 43)
• Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení)
Stiskněte b ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte b.
• Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý.
• Ke smazání snímku stiskněte poté stiskněte z.
(vymazat) a vyberte [Vymazat] pomocí v ovládacího tlačítka,
Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků
Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim.
Bez indikace Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle (výchozí nastavení)
Vynucený blesk
SL
Pomalá synchronizace (Nucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
Vypnutý blesk
• Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto])
Strana W: Zhruba 0,2 až 7,0 m
Strana T: Zhruba 0,5 až 3,8 m
• Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.
Volba režimu měření expozice
Můžete si zvolit režim měření expozice udávající, která část objektu se má měřit pro určení expozice.
Jednobodové měření ( )
Měření se provede jen u části objektu. To je užitečné v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast.
Vícebodové měření (bez indikace)
Snímek se rozdělí na více oblastí a při měření se vyhodnocují všechny oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici.
Před krokem 2, nastavte (Fotoaparát) do jiné polohy než [Auto]. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 24)
Stiskněte B ( ) ovládacího tlačítka. Chcete-li ukončit bodové měření, znovu stiskněte B.
Nitkový kříž bodového měření expozice
Sem umístěte objekt.
• Používáte-li bodové měření, doporučuje se nastavit 9 (Ostření) na [Střed AF].
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 29)
Použití samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte V ( ) ovládacího tlačítka.
Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní zvuk odpočítávání, dokud se neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později).
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte V .
Kontrolka samospouště
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření obtížné
• Zkontrolujte, zda se objekt nachází v rozsahu následujících vzdáleností a ne blíže:
Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 12 cm
Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 50 cm
• Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor nastavení AE/AF začne pomalu blikat a pípnutí nezazní. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:
– Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
– Nedostatečný kontrast oproti pozadí
– Pohled přes sklo
– Rychlý pohyb
– Zrcadlící nebo třpytivé
– Blikající objekt
– Protisvětlo
Identifikace položek na displeji t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15)
Vypnutí LCD displeje
Opakovaně stiskněte (stav displeje). Hledáček použijte k úspoře energie z baterií nebo při pořizování snímků, které lze jen obtížně kontrolovat pomocí LCD displeje.
Tlačítko
Tryby preselekcji sceny
Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.
Duża czułość
Do fotografowania w słabym świetle bez lampy błyskowej, z redukcją rozmazania.
Miękkie ujęcie
Do robienia portretów ludzi, kwiatów itp. o delikatnej atmosferze.
Zmierzch*
Pozwala fotografować odległe sceny nocne z zachowaniem atmosfery mroku otoczenia.
Portret o zmierzchu*
Do robienia zdjęć portretowych w ciemnych miejscach.
Pejzaż
Do fotografowania pejzaży itp. z ogniskowaniem na odległych obiektach.
Plaża
Do robienia zdjęć nad brzegiem morza lub jeziora, wzmacnia błękit wody.
Śnieg
Chroni jasność bieli w scenach z dużą jej ilością.
*Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.
Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z preselekcją sceny
Przed fotografowaniem w kroku 5 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 24)
Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Nacisnąć gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, nacisnąć .
Wyregulować fragment: v/V/b/B
Anulować zoom odtwarzania: z
Aby zapisać powiększone obrazy: [Przycin] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 40)
Oglądanie ekranu indeksu
Nacisnąć (Indeks), po czym wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z. Aby wyświetlić następny
(poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć b/B.
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Wybierz] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z aby wyświetlić wskaźnik (Kasowanie) na wybranym obrazie.
Zielona ramka
Aby anulować wybór
Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym nacisnąć z aby skasować wskaźnik z obrazu.
3 Nacisnąć (Kasowanie).
4 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
• Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] za pomocą v/V w kroku 1 zamiast [Wybierz], po czym nacisnąć z.
Pořizování statických snímků
(výběr scény)
1
Vyberte .
2
Stiskněte MENU.
Tlačítko spouště
3
Vyberte (Fotoaparát)
pomocí b, poté vyberte
režim pomocí v/V.
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
• Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.
• Toto nastavení zůstane zachováno i po vypnutí napájení.
4
Stisknutím MENU vypnete zobrazení menu.
5
Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Zrušení výběru scény
Vyberte [Auto] nebo [Program] pomocí v/V.
Režimy výběru scény
Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.
Vysoká citlivost
Pořizuje snímky bez blesku za zhoršených světelných podmínek, snižuje rozmazání.
Jemný snímek
Pořizuje portréty osob, květin atd., s jemnou atmosférou.
Krajina
Pořizuje snímky krajiny apod., zaostřuje na vzdálené objekty.
Soumrak*
Noční scény na větší vzdálenost, aniž by ztrácely tmavou atmosféru prostředí.
Portrét za soumraku*
Pořizování portrétů na tmavých místech.
Pláž
Snímky pořízené na břehu moře nebo jezera, jasně nahraná modrá barva vody.
Sníh
Bělavé scény fotografuje s jasnými tóny.
*Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.
Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru scény
Před fotografováním v kroku 5 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 25)
Prohlížení/mazání snímků
1
Vyberte .
2
Vyberte snímek pomocí b/B.
Tlačítko /
Tlačítko
Ovládací tlačítko
Tlačítko
Statický snímek: zobrazí se velikost snímku
Videoklip: je zobrazeno
Videoklip:
K přehrávání videoklipu stiskněte z.
STD
6 4 0 B
Sloupek přehrávání
Převíjení/rychle dopředu: b/B
(Návrat k běžnému přehrávání: z)
Hlasitosti: v/V
Ukončení přehrávání: z
• Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
(vymazat).
Zrušení smazání
Zvolte [Ukončit] a pak stiskněte z.
Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)
Se zobrazeným statickým snímkem stiskněte .
Transfokace se zruší stisknutím .
Nastavení části: v/V/b/B
Zrušení přiblížení při přehrávání: z
Ukládání zvětšených snímků: [Ořezat] t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 41)
Prohlížení displeje přehledu
Stiskněte (přehled), poté zvolte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z. K zobrazení další (předchozí) obrazovky přehledu stiskněte b/B.
Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.
(vymazat) a vyberte [Vybrat]
2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení indikátoru (vymazat) u vybraného snímku.
Zelený rámeček
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté stiskněte z k odstranění indikátoru od snímku.
3 Stiskněte (vymazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti
[Vybrat] možnost [Vše ve složce], poté stiskněte z.
DSC-S600
2-658-423-91(1)
advertisement
Key Features
- Compact camera 6 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/2.5"
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
- Video recording 640 x 480 pixels
- Nickel-Metal Hydride (NiMH)