DeWalt DC927K Cordless drill Používateľská príručka


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

DeWalt DC927K Cordless drill Používateľská príručka | Manualzz
500500-71 CZ
DC927
Obrázek 1
Obrázek 2
Obrázek 3
2
Obrázek 4
Obrázek 5
Obrázek 6
Obrázek 7
Obrázek 8
Obrázek 9
3
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA S PŘÍKLEPEM DC927
může být použita pro předběžné odhad vibrací
působících na obsluhu.
Blahopřejeme vám!
Zvolili jste si nářadí společnosti D EWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti D E WALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrického nářadí.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní použití
nářadí. Je-li ovšem nářadí použito
pro různé aplikace s rozmanitým
příslušenstvím nebo je-li prováděna
jeho nedostatečná údržba, velikost
vibrací může být odlišná. Tak se může
během pracovní doby značně zvýšit
doba vystavení se působení vibrací
na obsluhu.
Technické údaje
Napájecí napětí
V
Výkon
W
Otáčky naprázdno
1. převod
min -1
2. převod
min-1
3. převod
min -1
Frekvence rázů
1. převod
min -1
2. převod
min-1
3. převod
min -1
Max. kroutící moment
Nm
Maximální průměr sklíčidla
mm
Max. průměr otvoru při vrtání
do oceli/ měkkého dřeva/betonu
Hmotnost (bez akumulátoru)
kg
LpA (akustický tlak)
KpA (nepřesnost
akustického tlaku)
LWA (akustický výkon)
K WA (nepřesnost
akustického výkonu)
dB(A)
DC927
18
425
0-450
0-1500
0-1800
Odhad míry vystavení se působení
vibrací by měl také počítat s dobou,
kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je
v chodu, ale neprovádí žádnou práci.
Tak se může během pracovní doby
značně zkrátit doba působení vibrací
na obsluhu.
0-7650
0-25500
0-30600
38
13
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní
opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
65/13/16
1,8
Akumulátor
Napájecí napětí
Kapacita
Hmotnost
94
dB(A)
dB(A)
3,0
105
dB(A)
3,0
Nabíječka
Napětí sítě
Typ akumulátoru
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací ah
Vrtání do betonu
m/s² 12,5
ahID =
Odchylka K =
m/s² 3,1
Hodnota vibrací ah
Vrtání do kovu
m/s² ≤ 2,5
ahD =
Odchylka K =
m/s² 1,5
Přibližná doba nabíjení
akumulátory
Hmotnost
VDC
Ah
kg
VAC
min
kg
DE9180
18
2,0
0,68
DE9135
230
NiCd/
NiMH/
Li-Ion
40
(2,0 Ah)
0,52
Pojistky:
nářadí 230 V 10 A v napájecí síti
Popis: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedený popis popisuje stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně
návod k použití a věnujte pozornost těmto
symbolům.
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu
byla měřena podle nor malizovaných
požadavků, které jsou uvedeny v normě
EN 60745 a může být použita pro srovnání
jednoho nářadí s ostatními. Tato hodnota
4
D EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Německo
30/10/2007
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
VAROVÁNÍ: Přečtěte si návod k obsluze, abyste snížili riziko způsobení
zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje možné hrozící
nebezpečí které, v případě nedodržení,
může způsobit smrt, nebo vážné
zranění.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně hrozící rizikovou situaci, která,
není-li jí zabráněno, může vést ke
způsobení lehkého nebo středně
vážného zranění.
VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte
všechna bezpečnostní varování
a pokyny. Nedodržení níže uvedených
pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru
anebo vážné poranění.
UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez
v ýstra žného symbolu, označ uje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
ke způsobení hmotných škod.
VEŠKER Á BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Použitý termín “elektrické nářadí“ odkazuje na
elektrické nářadí napájené ze sítě (obsahuje
přívodní kabel) nebo na elektrické nářadí
napájené z akumulátoru (bez napájecího
kabelu).
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Udržujte pracovní prostor v čistotě
a dobře osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedostatek světla v jeho okolí
může vést ke způsobení nehody.
b) S elektrickým nářadím nepracujte ve
výbušných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což
může vést k zapálení prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou
vzdálenost dětí a okolních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
ES Prohlášení o shodě
07
DC927
Společnost D E WALT tímto prohlašuje, že
výrobky popisované v technických údajích
splňují požadavky následujících norem: 98/37/
EEC (do 28. prosince 2009), 2004/108/EC,
2006/42/EC (od 29. prosince 2009), 2006/95/
EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Další informace vám poskytne zástupce
společnosti DEWALT na následujících adresách
nebo je také naleznete na zadní straně tohoto
návodu.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí
chráněného zemněním nepoužívejte
jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku s uzemněnými
plochami jako jsou potrubí, radiátory,
sporáky a ledničky. Při uzemnění vašeho
Níže podepsaná osoba je odpovědná za
sestavení technick ých údajů a provádí
toto prohlášení v zastoupení společnosti
D EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident vývoje a konstrukce výrobku
5
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Pokud do
nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu
elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel
k přenášení nářadí, jeho posouvání
nebo za něj netahejte při odpojování
nářadí od elektrické sítě. Zabraňte
kontaktu kabelu s mastnými, horkými
a ostr ými předměty a pohyblivými
částmi nářadí. Poškozený nebo zapletený přívodní kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e) Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní
použití snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
f) Při práci s elektrickým nářadím ve
vlhkém prostředí je nezbytně nutné
použít v napájecím okruhu proudový
chránič (RCD). Použití proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
vací přípravky zapomenuté na pohyblivých
částech nářadí mohou způsobit úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě.Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To
umožní lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
Vaše vlasy, oděv a rukavice dostaly do
kontaktu s pohyblivými částmi. Volné
oděvy, šperky nebo dlouhé rozpuštěné
vlasy mohou být zachyceny pohyblivými
částmi.
g) Pokud je zařízení vybaveno adapterem
pro připojení zařízení k zachytávání
prachu, zajistěte jeho správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení
může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4) POUŽITÍ ELEK TRICKÉHO NÁŘ ADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Na nářadí příliš netlačte. Používejte
správný typ nářadí pro Vaši práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní vypínač nářadí
zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářadí s nefunkčním
hlavním vypínačem je nebezpečné a musí
být opraveno.
c) Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství či jiných připojených součástí,
před prováděním servisu nebo pokud
nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte akumulátor.
Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je
mimo dosah dětí a zabraňte osobám
neobeznámených s obsluhou nářadí
nebo s tímto návodem, aby s nářadím
pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifikované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Pokud je nářadí poškozeno, nechejte
jej před použitím opravit. Mnoho poruch
vzniká nedostatečnou údržbou nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe
se ovládají.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a při práci s elektrickým nářadím
přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické
nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s nářadím může vést
k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte prostředky k ochraně zraku.
Ochranné prostředky, jako jsou respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy
a chrániče sluchu snižují riziko poranění
osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením akumulátoru, zvednutím nebo
přenášením nářadí zkontrolujte, zda
je hlavní spínač vypnutý. Přenášení
nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo
připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo
seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizo-
6
g) Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů
používejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí,
berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Používání
elektrického nářadí k jiným než určeným
aplikacím může vést ke způsobení rizikových situací.
•
5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden
typ akumulátorů může při vložení jiných
typů způsobit požár.
b) Používejte výhradně akumulátory určené pro daný typ nářadí. Použití jiných
typů akumulátorů může způsobit požár
nebo zranění.
c) Pokud akumulátor nepoužíváte, neukládejte jej v blízkosti kovových předmětů
jako jsou kancelářské sponky na papír,
mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou
způsobit zkratování obou jeho svorek.
Zkratováním kontaktů akumulátoru může
dojít ke vzniku požáru a popálen.
d) Při nesprávném zacházení může z akumulátoru unikat kapalina, vyvarujte
se kontaktu s touto kapalinou. Pokud
se kapalinou náhodně potřísníte,
zasažené místo omyjte vodou. Při
zasažení očí zasažené místo opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru
může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
•
•
•
•
Štítky na nářadí
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
D at ov ý kó d, k te r ý o b s a h u j e t a ké r o k
výroby, je vytištěn na povrchu krytu nářadí,
který vytváří montážní spoj mezi nářadím
a akumulátorem!
6) OPRAVY
a) Opravy elektrického nářadí svěř te
kvalifikovanému technikovi, jež používá shodné náhradní díly. Tak zajistíte
bezpečný provoz elektrického nářadí.
Příklad:
2007 XX XX
Rok výroby
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny nabíječky
DOPLŇKOVÉ ZVLÁŠTNÍ
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní pokyny
a pokyny pro obsluhu nabíječek DE9130
a DE9135.
• Před použitím nabíječky si přečtěte
všechny pokyny a výstražná upozornění
nacházející se na nabíječce, akumulátoru
a na výrobku, který tento akumulátor
používá.
Bezpečnost vrtačky /
šroubováku / příklepové vrtačky
•
•
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
nářadí za izolované rukojeti. Při kontaktu
s „živým“ vodičem způsobí neizolované
kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím
může vést k úrazu.
Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný
způsob. Přichycení obrobku rukou nebo
opření obrobku o tělo je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly.
Budete-li pracovat s příklepem delší
dobu, používejte chrániče sluchu.
Dlouhodobé vystavení vysoké intenzitě
hluku může způsobit ztrátu sluchu. Velmi
vysoká hlučnost příklepového vrtání může
způsobit dočasnou ztrátu sluchu nebo
vážné poškození ušního bubínku.
Používejte bezpečnostní brýle nebo
jinou ochranu zraku. Během vr tání
a příklepového vrtání odlétávají úlomky.
Odlétávající úlomky mohou způsobit poranění očí s trvalými následky.
Během použití dochází k velkému
zahřátí příklepových vrtáků i vrtaček.
Při manipulaci s nimi proto používejte
rukavice.
Při vrtání s příklepem použijte vhodnou
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
7
•
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elek tr ick ým proudem. Na
nabíjecích svorkách nabíječky je
napětí 230 V. Neprovádějte zkoušku
vodivými předměty. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
•
VA R O VÁ N Í : N e b e z p e č í ú r a z u
elek trick ým proudem. Dbejte na
to, aby se do nabíječky nedostala
žádní tekutina. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení.
Nabíjejte pouze nabíjecí akumulátory
DEWALT, aby bylo sníženo riziko poranění. Ostatní typy akumulátorů mohou
prasknout, což může vést ke způsobení zranění nebo hmotných škod.
•
UPOZORNĚNÍ: V určitých podmínkách, kdy je nabíječka připojena
k napájecímu napětí, může dojít ke
zkratování nabíjecích kontaktů uvnitř
nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé
předměty a materiály, jako jsou ocelová vlna (drátěnka), hliníkové fólie nebo
jakékoliv částečky kovu, se nesmí
dostat do vnitřního prostoru nabíječky.
Není-li v nabíječce žádný akumulátor,
vždy odpojte nabíječku od sítě. Dříve
než budete provádět čištění nabíječky,
odpojte ji od sítě.
•
•
•
•
•
•
•
•
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet akumulátor pomocí nabíječek, které nejsou
uvedeny v tomto návodu. Nabíječka
a akumulátor jsou vyrobeny tak, aby bylo
umožněno jejich vzájemné použití.
Tyto nabíječky nejsou určeny pro
použití s jinými typy akumulátorů, než
jsou akumulátory DEWALT. Jakékoliv jiné
použití může vést ke způsobení požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku působení deště
nebo sněhu.
Při odpojování nabíječku vždy vytahujte ze zásuvky uchopením za zástrčku,
netahejte za napájecí kabel. Tímto
způsobem zabráníte poškození zástrčky
a napájecího kabelu.
Ujistěte se, zda je napájecí kabel
veden tak, abyste po něm nešlapali,
nezakopávali o něj a aby nedocházelo
k jeho poškození nebo nadměrnému
zatížení.
•
•
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést ke
způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nepokládejte na nabíječku žádné
předměty a neumísťujte nabíječku na
měkký povrch, na kterém by mohlo dojít
k zablokování ventilačních drážek, což
by způsobilo nadměrné zvýšení teploty
uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na
taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů
tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn
přes drážky v horní a spodní části krytu
nabíječky.
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou — zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu
pádu nebo k jejímu poškození jiným
způsobem. Svěř te opravu nabíječky
autorizovanému servisu.
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky;
musí-li být provedena oprava nabíječky, svěřte tuto opravu autorizovanému
servisu. Nesprávné smontování nabíječky
může vést ke způsobení požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Před čištěním nabíječku vždy odpojte
od elektrické sítě. Tímto způsobem
snížíte riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí akumulátoru z nabíječky riziko úrazu elektrickým proudem nesnižuje.
NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
Nabíječka je určena pro použití se
standardním napětím elektrické sítě
230 V. Nepokoušejte se nabíječku
použít s jiným napájecím napětím. Toto
se netýká nabíječky do automobilů.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječka DE9135 může nabíjet akumulátory
typu NiCd, NiMH a LI-Ion s napájecím napětím
7,2 – 18 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
8
pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí
udržení maximální životnosti akumulátoru.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elek tr ick ým proudem. Na
nabíjecích svorkách nabíječky je
napětí 230 V. Neprovádějte zkoušku
vodivými předměty. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
OCHRANA PŘED ÚPLNÝM VYBITÍM
Pokud je akumulátor používán v nářadí, je
chráněn před úplným vybitím.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny akumulátory
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
zapojte napájecí kabel nabíječky (h) do
zásuvky elektrické sítě.
2. Do nabíječky vložte akumulátor. Červená
kontrolka (nabíjení) začne blikat a proces
nabíjení bude zahájen.
3. Ukonč ení nabíjení bude indikováno
n e p ř e t r ž i t ý m s v íc e ní m č e r v e n é h o
indikátoru. Akumulátor je zcela nabit
a může být okamžitě použit nebo může
zůstat v nabíječce.
Při objednávání náhradních akumulátorů se
ujistěte, zda jste do objednávky napsali katalogové číslo akumulátoru a také jeho napájecí
napětí. Porovnejte informace uvedené v tabulce na konci tohoto návodu, abyste se ujistili
o kompatibilitě nabíječek a akumulátorů.
Po vyjmutí z obalu není akumulátor zcela
nabit. Před použitím akumulátoru a nabíječky
si přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Při nabíjení potom postupujte podle uvedených
pokynů.
Průběh nabíjení
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v tabulce níže.
Stav nabití
nabíjení
zcela nabito
prodleva zahřátý/studený
akumulátor
výměna akumulátoru
závada
•
––––––
—–—–
•••••••••••
•• •• •• ••
•
•
Automatické oživení
Režim automatického oživení provede
vyrovnání jednotlivých článků akumulátoru
podle jejich maximální kapacity. Oživení
akumulátoru by mělo být provedeno každý
týden, nebo pokud již akumulátor nepodává
stejný výkon, jako dříve.
•
Nenabíjejte a nepoužívejte akumulátor
ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Jiskření při vkládání nebo vyjímání akumulátoru z nabíječky může způsobit vznícení
prachu nebo výparů.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách
D EWALT.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání
nebo ponoření akumulátoru do vody nebo
do jiné kapaliny.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí
a akumulátory na místech, kde může
teplota dosáhnout nebo překročit 40 °C
(jako jsou venkovní boudy nebo kovové
budovy v létě).
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Nikdy se
nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu
akumulátor otevřít. Dojde-li k prasknutí
nebo poškození obalu akumulátoru,
nevkládejte jej do nabíječky. Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Poškozené akumulátory by měly být
vráceny do autorizovaného servisu,
kde bude zajištěna jejich recyklace.
Oživení akumulátoru provedete tak, že jej
vložíte do nabíječky obvyklým způsobem.
Akumulátor ponechejte v nabíječce alespoň
8 hodin.
Prodleva zahřátý / studený
akumulátor
Pokud nabíječka detekuje, že je akumulátor
příliš zahřátý nebo studený, automaticky
spustí funkci prodlevy zahřátého / studeného
akumulátoru a pozastaví proces nabíjení do
doby, než akumulátor dosáhne přiměřené
teploty. Poté bude nabíječka automaticky
9
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte
z jakéhokoliv důvodu akumulátor otevřít.
Dojde-li k prasknutí nebo poškození
obalu akumulátoru, nevkládejte jej
do nabíječky. Dávejte pozor, aby
nedošlo k rozdrcení, pádu nebo jinému
poškození akumulátoru. Nepoužívejte
akumulátor nebo nabíječku, došlo-li
k prudkému nárazu, pádu, přetížení
nebo poškození těchto výrobků jiným
způsobem (například propíchnutí
hřebíkem, náraz kladivem, rozšlápnutí
atd.). Poškozené akumulátor y by
měly být vráceny do autorizovaného
servisu, kde bude zajištěna jejich
recyklace.
•
•
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí používáno, při odkládání postavte nářadí
na stabilní povrch tak, aby nemohlo
dojít k jeho pádu. Některá nářadí
s rozměrnými akumulátory zůstanou
na takovém akumulátoru stát ve vzpřímené poloze, ale snadno může dojít
k jejich převržení.
explodovat. Při spalování akumulátorů
typu Li-Ion dochází k vytváření toxických
výparů a materiálů.
Dojde-li k potřísnění pokožky kapalinou
z akumulátoru, ihned zasažené místo
omyjte mýdlem a vodou. Dostane-li
se vám kapalina z akumulátoru do očí,
vyplachujte otevřené oči vodou zhruba
15 minut nebo po dobu, dokud podráždění
neustane. Je-li nutné lékařské ošetření,
elektrolytem akumulátoru je směs tekutých
organických uhličitanů a solí lithia.
Z otevřených článků akumulátoru se
mohou uvolňovat látky způsobující
podráždění dýchacích cest. Zajistěte
přísun čerstvého vzduchu. Přetrvávají-li
uvedené symptomy, vyhledejte lékařské
ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Je-li
kapalina akumulátoru v ystavena
jiskření nebo otevřenému plameni,
může dojít k jejímu vznícení.
Krytka akumulátoru (obr. 3)
Ochranná krytka slouží k ochraně kontaktů
nepoužívaného akumulátoru. Pokud by nebyla tato krytka nasazena, mohlo by dojít ke
zkratování kontaktů akumulátoru kovovými
předměty a tím k jeho poškození nebo ke
vzniku požáru.
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
nebo do nářadí z něj odstraňte ochrannou
krytku (obr. 3A).
2. Po v yjmutí akumulátoru z nabíječky
nebo z nářadí nasaďte ihned na kontakty
ochrannou krytku (obr. 3B).
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY TYPU NICD NEBO
NIMH
• Akumulátory nespalujte, a to ani když
jsou značně poškozeny nebo zcela
opotřebovány. Akumulátor může v ohni
explodovat.
• Při extrémním namáhání nebo při
vysokých teplotách může docházet
k malým únikům kapaliny z akumulátoru.
To není známkou poruchy.
Avšak pokud se vnější obal akumulátoru
poškodí:
a. a kapalina z akumulátoru potřísní vaši
pokožku, ihned zasažené místo několik
minut omývejte mýdlem a vodou.
b. a kapalina z akumulátoru zasáhne vaše
oči, okamžitě je po dobu minimálně
10 minut oplachujte čistou vodou
a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
(Poznámka pro lékaře: Kapalina je 25
- 35 % roztok hydroxidu draselného.)
VAROVÁNÍ: Před uložením nebo před
přenášením odpojeného akumulátoru
se ujistěte, zda má nasazenu ochrannou krytku.
Akumulátor (obr. 1)
TYP AKUMULÁTORU
Model DC927 pracuje s akumulátory o napětí
18 V.
Doporučení ke skladování
1. Nejvhodnější místo pro skladování je
v chladu a suchu, z dosahu přímého
slunečního záření a nadměrného tepla či
chladu.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY TYPU LI-ION
• Akumulátory nespalujte, a to ani když
jsou značně poškozeny nebo zcela
opotřebovány. Akumulátor může v ohni
10
2. Delší doba skladování nezpůsobí poškození
nabíječky ani akumulátoru. Při správných
podmínkách mohou být skladovány 5 i více
let.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Akumulátorová vrtačka s příklepem
1 Boční rukojeť
2 Akumulátory
1 Nabíječka
1 Návod k obsluze
1 Výkresová dokumentace
POZNÁMKA: U modelů N nejsou obsahem
balení akumulátor a nabíječka.
Štítky na nabíječce a na akumulátorech
Vedle piktogramů uvedených v příručce
mohou štítky na nabíječce a na akumulátoru
obsahovat následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
•
Nabíjení akumulátoru.
•
Nabitý akumulátor.
Vadný akumulátor.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením pracovních operací
věnujte dostatek času pečlivému pročtení
a pochopení tohoto návodu.
Popis (obr. 1 – 5)
Prodleva zahřátý/studený
akumulátor.
VAROVÁNÍ: Neprovádějte žádné
úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo
by dojít k úrazu nebo k poškození
nářadí.
Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Nenabíjejte poškozené
akumulátory.
Používejte pouze akumulátory
D EWALT, jiné typy mohou
explodovat, způsobit úraz
a hmotné škody.
Spoušť
Tlačítko pro chod vpřed / vzad
Prstenec volby režimu
Prstenec nastavení kroutícího momentu
Volič převodů
Objímka sklíčidla
Tlačítka pro uvolnění akumulátoru
POUŽITÍ VÝROBKU
Vaše příklepová vrtačka DC927 je určena
k vrtání, vrtání s příklepem a šroubování
Zabraňte styku s vodou.
Poškozené kabely ihned
vyměňte.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin
a plynů.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot
od 4 °C do 40 °C.
Tyto příklepové vrtačky jsou profesionálním
elektrickým nářadím. ZABRAŇTE dětem, aby
se s tímto nářadím dostaly do kontaktu. Nezkušení pracovníci smí toto nářadí obsluhovat jen
pod dozorem.
Likvidaci akumulátorů provádějte
s ohledem na životní prostředí.
Akumulátory typu NiMH, NiCd
a Li-Ion nikdy nespalujte.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro
jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí
akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém
štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napětí
vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší
zásuvky ve zdi.
Nabíjí akumulátory NiMH a NiCd.
Nabíjí akumulátory Li-Ion.
Doba nabíjení je uvedena
v technických datech.
11
PROVOZ
Vaše nabíječka D EWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335; z tohoto důvodu není nutná
ochrana uzemněním.
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
nahrazen v servisní síti společnosti D EWALT
speciálním typem.
boční rukojeť
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací
kabel nepoužívejte. Používejte schválený
prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku
(viz technické údaje). Minimální průřez vodiče
je 1 mm2; maximální délka je 30 m.
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika úrazu,
VŽDY používejte nářadí s řádně
nasazenou boční rukojetí. Nedodržení
může mít za následek sklouznutí rukojeti během chodu a následně tak ztrátu
kontroly nad nářadím. Pro maximální
kontrolu držte nářadí oběma rukama.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte
vždy celou délku kabelu.
Boční rukojeť se upíná na přední část převodové
skříně způsobem znázorněným na obrázku
a lze ji natočit tak, aby ji bylo možné držet
pravou rukou, nebo i levou rukou. Boční rukojeť
musí být dostatečně utažena, aby odolala
kroutícímu pohybu nářadí v případě sevření
nebo zaseknutí vrtáku. Ujistěte se, zda boční
rukojeť držíte za vzdálenější konec, aby bylo
možné udržet nářadí při zaseknutí vrtáku.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VA R O VÁ N Í : P ř e d s e s t a v e n í m
a seřízením vždy vyjměte akumulátor.
Před tím, než akumulátor vložíte nebo
vytáhnete, nářadí vždy vypněte.
VA R O VÁ N Í : P o u ž í v e j t e p o u z e
akumulátory a nabíječky D EWALT.
Není-li model vybaven boční rukojetí, uchopte
vrtačku jednou rukou za rukojeť a druhou rukou
za akumulátor.
Vkládání a vyjímání akumulátoru
z nářadí (obr. 2)
Spínač s regulací otáček (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného úrazu před prováděním jakéhokoliv
nastavování nebo před nasazováním/
snímáním příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vypněte a sejměte akumulátor. Náhodné spuštění
by mohlo způsobit úraz.
Chcete-li nářadí spustit, stiskněte spoušť (a).
Chcete-li nářadí vypnout, spoušť uvolněte.
Toto nářadí je vybaveno brzdou. Jakmile dojde
k úplnému uvolnění spouště, sklíčidlo se zcela
zastaví.
POZNÁMKA: Nepřetržitý chod v rozsahu
proměnných otáček není doporučen. Mohlo
by dojít k poškození spínače.
VLOŽENÍ AKUMULÁTORU DO RUKOJETI
NÁŘADÍ
1. Srovnejte základnu nářadí s drážkou uvnitř
rukojeti nářadí (obr. 2).
2. Nasuňte akumulátor řádně do rukojeti tak,
abyste slyšeli kliknutí, což znamená jeho
zajištění v rukojeti nářadí.
Ovládací tlačítko pro chod vpřed /
vzad (obr. 1)
Ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad (b)
určuje směr otáčení nářadí a pracuje také jako
zajišťovací tlačítko.
VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Z NÁŘADÍ
1. Stiskněte uvolňovací tlačítka (h) a z rukojeti
nářadí vytáhněte ven akumulátor.
2. Vložte akumulátor do nabíječky podle
pokynů v části pojednávající o nabíječce.
Chcete-li zvolit otáčení vpřed, uvolněte
spoušť a stiskněte ovládací tlačítko pro chod
vpřed / vzad na pravé straně nářadí.
Chcete-li zvolit otáčení vzad, stiskněte
ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad na levé
straně nářadí.
12
Středová poloha tohoto ovládacího tlačítka
zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze. Provádíteli změnu polohy tohoto ovládacího tlačítka,
ujistěte se, zda je uvolněn spoušť.
Prstenec nastavení kroutícího
momentu (obr. 4)
Vaše nářadí je vybaveno mechanismem pro
nastavení utahovacího momentu šroubováku
pro utahování a povolování široké řady
montážních prvků různých tvarů a velikosti
a také příklepovým mechanismem pro vrtání
do zdiva. Po obvodu prstence nastavení
kroutícího momentu (d) jsou vyznačena čísla.
Tato označení jsou používána pro nastavení
spojky, aby byl určen rozsah utahovacího
momentu. Čím vyšší číslo je na prstenci, tím
vyšší je hodnota utahovacího momentu a větší
velikost montážního prvku, který může být
zašroubován. Při volbě nastavení otáčejte
prstencem, dokud nebude požadované číslo
srovnáno se šipkou na nářadí.
POZNÁMKA: Při prvním rozběhu nářadí po
změně směru jeho otáčení se může ozvat
cvaknutí. Jde o běžný jev, který neznamená
žádnou závadu.
Prstenec volby režimu
Vaše nářadí je vybaveno odděleným prstencem
volby režimu (obr. 1, c) pro přepínání mezi režimy
vrtání, šroubování a vrtání s příklepem.
ŠROUBOVÁNÍ (OBR. 4)
1. Pomocí tří rychlostního voliče převodů (e)
umístěného na vrchní straně nářadí zvolte
požadovaný poměr rychlosti / kroutícího
momentu podle prováděného úkonu. Pro
nastavení správného kroutícího momentu
nejprve nastavte prstenec kroutícího
momentu na nižší úroveň tak, aby síla šroubování vyhovovala vaším požadavkům.
POZNÁMK A: Nižší kroutící moment
používejte při šroubování do požadované
hloubky. Čím nižší je číslo, tím nižší je
výsledný kroutící moment.
2. Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby
šipka směřovala na symbol šroubu.
3. Prstenec nastavení kroutícího momentu
(d) nastavte na požadovanou úroveň.
POZ NÁMK A: Prstenec nastavení
kroutícího momentu lze nastavit na
libovolnou úroveň a změnu mezi režimy
šroubování a vrtání lze provádět pomocí
prstence volby režimu.
Tří rychlostní volič převodů
(obr. 4)
Možnost volby tří rychlostí otáček vašeho
nářadí vám umožňuje všestranné použití
vašeho nářadí. Chcete-li zvolit rychlost 1
(nejvyšší kroutící moment), vypněte nářadí
a počkejte na jeho zastavení. Volič převodů
(e) přepněte zcela vlevo. Rychlost 2 (střední
velikost kroutícího momentu a otáček) je ve
středové poloze. Rychlost 3 (nejvyšší otáčky)
je v poloze zcela vpravo.
POZNÁMKA:Neprovádějte změnu rozsahu
otáček, je-li nářadí v chodu. Před změnou
převodu počkejte, až se nářadí zcela zastaví.
Pokud se při změně převodů vyskytnou potíže,
ujistěte se, zda volič převodů zaskočil v jedné
ze tří uvedených poloh.
VRTÁNÍ (OBR. 5)
Obsluha sklíčidla s automatickým
dotažením (obr. 7–9)
UPOZORNĚNÍ: Pokud je prstenec
volby režimu v poloze pro vrtání / vrtání
s příklepem, vrták nebude prokluzovat
bez ohledu na polohu pr stenc e
nastavení kroutícího momentu (d).
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se přitahovat vrtáky (nebo jiné příslušenství)
uchopením přední části sklíčidla
a otáčením nářadí. Mohlo by dojít
k poškození sklíčidla a ke zranění. Při
výměně příslušenství vždy odjistěte
spoušť.
Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby šipka
směřovala na symbol vrtáku.
POZNÁMKA: Prstenec nastavení kroutícího
momentu (d) může být nastaven na libovolnou
úroveň.
VAROVÁNÍ: Před spuštěním nářadí
se ujistěte, zda je násada pevně
uchycena. Povolená násada se může
z nářadí uvolnit a způsobit úraz.
VRTÁNÍ S PŘÍKLEPEM (OBR. 6)
Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby šipka
směřovala na symbol kladiva.
13
VLOŽENÍ VRTÁKU NEBO JINÉ NÁSADY
1. Spoušť zajistěte ve vypnuté poloze.
2. Podle obrázku 7 uchopte objímku sklíčidla
(f) jednou rukou a druhou nářadí zajistěte.
Objímkou otáčejte proti směru chodu
hodinových ručiček (při pohledu zepředu)
tak daleko, a ž bude možné uchy tit
požadovanou násadu.
3. Do sklíčidla vložte násadu nebo jiné
příslušenství do 19 mm (3/4”), jak je
znázorněno na obrázku 8. Pevně jednou
rukou uchopte objímku sklíčidla a otáčejte
jí po směru chodu hodinových ručiček
(při pohledu zepředu), přičemž druhou
rukou držte nářadí. Objímkou sklíčidla
otáčejte po směru chodu hodinových
ručiček až po sevření násady, jak je
znázorněno na obrázku 9. Jakmile bude
vrták uveden do chodu vpřed, čelisti
sklíčidla se samy dotáhnou tak, aby byla
upínací síla maximální.
6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru
nechejte motor v chodu. Tímto způsobem
zabráníte zaseknutí vrtáku.
Vrtání s příklepem
1. Vr tejte pouze takovou silou, abyste
zabránili nadměrnému kmitání vrtačky
nebo „stoupání“ vrtáku. Příliš velká síla
způsobí nižší otáčky vrtáku, přehřátí vrtáku
a nižší rychlost vrtání.
2. Vrtejte přímo a udržujte vrták v kolmé
poloze vzhledem k pracovní ploše. Během
vrtání nevyvíjejte na vrták boční tlak,
protože by došlo k zanesení drážek vrtáku
a rychlost vrtání by se snížila.
3. Dochází- li př i vr tání hlubok ých děr
k poklesu otáček vrtáku, vytáhněte vrták
za chodu vrtačky částečně z díry, aby
došlo k odstranění nečistot z vrtané díry.
4. Pro vrtání do ZDIVA používejte vrtáky
s tvrzenými špičkami nebo vrtáky do zdiva.
Plynulé vrtání a rovnoměrný odvod nečistot
z vrtané díry signalizuje správnou rychlost
vrtání.
Chcete-li příslušenství uvolnit, zopakujte výše
uvedený krok 2.
Vrtání
Šroubování
1. Pomocí přepínače rozsahu otáček zvolte
požadovaný rozsah otáček / kroutícího
momentu tak, aby tyto hodnoty vyhovovaly
plánovanému pracovnímu úkonu.
2. Pro vrtání do DŘEVA použijte spirálové
vrtáky, ploché vrtáky, výkonné hadovité
vrtáky nebo pily na otvory. Pro vrtání
do KOVU použijte spirálové vr ták y
z rychlořezné oceli nebo pily na otvory. Při
vrtání do kovu používejte mazivo. Výjimkou
je litina a mosaz, které mohou být vrtány
za sucha.
3. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku.
Vyvíjejte takový tlak, aby byl stálý záběr
vr táku a netlačte na nářadí tak, aby
docházelo k zastavování motoru nebo
k vychylování vrtáku.
4. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste
mohli regulovat pohyby vrtáku.
5. POKUD SE VRTAČKA ZASTAVÍ, je to
obvykle způsobeno jejím přetížením.
IHNED UVOLNĚTE SPOUŠŤ, vytáhněte
vrták z obrobku a určete příčinu zastavení
vrtačky. NEZAPÍNEJTE A NEVYPÍNEJTE
S P O U Š Ť, A BYS T E S E P O K U S I L I
SPUSTIT ZASTAVENOU VRTAČKU —
MOHLO BY TAK DOJÍT K POŠKOZENÍ
VRTAČKY.
Pomocí tří rychlostního voliče převodů umístěného na vrchní straně nářadí zvolte požadovaný poměr rychlosti / kroutícího momentu
podle prováděného úkonu. Vložte do sklíčidla
příslušenství pro požadovaný montážní prvek
a připevněte toto příslušenství jako vrták.
Prstenec nastavení kroutícího momentu (d)
nastavte do požadované polohy. Proveďte
několik pracovních úkonů na zbytkovém materiálu nebo na ploše, která není vidět, abyste
určili správnou polohu nastavení prstence
kroutícího momentu.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem
dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je
jeho pravidelné čištění a údržba.
14
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko
úrazu, v ypněte nářadí a odpojte
napájecí přívod před nasazením
č i s ejmutím p ř ísluš enst ví, p ř e d
prováděním nastavení nebo výměnou
nástavců, nebo před prováděním oprav.
Ujistěte se, zda je spouštěč v poloze
V YPNUTO. Náhodné spuštění by
mohlo způsobit úraz.
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
D E WALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Ke snížení rizika
v z ni k u úr a zu p o u žíve j te p o uze
příslušenství doporučené výrobcem
D EWALT.
Nabíječka není určena k ser visu. Uvnitř
zařízení nejsou žádné díly určené k servisu.
Další podrobnosti týkající se příslušenství
získáte u svého značkového prodejce.
Ochrana životního prostředí
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné
další mazání.
T ř í d ě ný o d p a d . Te n t o v ý r o b e k
nesmí být likvidován spolu s běžným
komunálním odpadem.
A ž nebudete váš výrobek D E WALT dále
potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Likvidujte toto nářadí v tříděném odpadu.
Čištění
VAROVÁNÍ: Jakmile ve větracích
otvorech na krytu nářadí a v jejich
blízkosti uvidíte nahromaděné nečistoty a prach, vyfoukejte je proudem
suchého stlačeného vzduchu. Při provádění tohoto úkonu údržby používejte
schválenou ochranu zraku a masku
proti prachu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných mater iálů
pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto typy chemikálií mohou plastové
části nářadí poškodit. Používejte pouze
hadřík zvlhčený jemným mýdlovým
roztokem. Zabraňte vniknutí jakékoliv
kapaliny do vnitřních částí nářadí;
neponořujte žádné části nářadí do
kapaliny.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci
elektro odpadů z domácnosti.
Společnost D EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků D EWALT po skončení
jejich technické životnosti. V rámci této
výhodné služby vraťte vaše nářadí kterékoliv
autorizované servisní pobočce D EWALT, kde
bude toto nářadí shromážděno a s ohledem na
životní prostředí recyklováno.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY
VA R O VÁ N Í : N e b e z p e č í ú r a z u
elektrickým proudem. Před čištěním
nabíječku vždy odpojte od elektrické
sítě. Nečistoty a maziva mohou být
z povrchu nabíječ k y odstraněny
pomocí hadříku nebo měkkého kartáče
bez kovových štětin. Nepoužívejte
vodu nebo jiné čisticí prostředky.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní
pobočky D EWALT se dozvíte na příslušné
adre se uve dené na z adní st r an ě této
přír uč k y. Seznam ser visních středisek
D E WA LT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
15
Nabíjecí akumulátor
Pokud přestane akumulátor s dlouhou životností
dodávat dostatečnou úroveň výkonu, je třeba
jej dobít. Po ukončení jeho životnosti proveďte
likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
• Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
vyjměte z nářadí.
• A k u m u l át o r y L i - I o n, N i C d a N i M H
lze recyklovat. Odevzdejte je prosím
dodavateli nebo v místní recyklační stanici.
Shromážděné akumulátory budou vhodně
zlikvidovány nebo recyklovány.
16
Navíc poskytuje servis D EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Politika našich služeb
zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče,
brusný papír, apod.) ani na příslušenství
přístroje poškozené opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba
tento záruční list předložit prodávajícímu,
případně ser visnímu středisku D E WALT
pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve
vlastním zájmu si ho proto spolu s originálem
dokladu o nákupu pečlivě uschovejte.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko
kvalitního výrobku D EWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na bezplatný servis v autorizovaném servisním
středisku D EWALT. Zárukou kvality firma
D EWALT garantuje po dobu trvání záruční
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu
pro podnikatelskou činnost) bezplatné
odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní
závady za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D EWALT a s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek D EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
• Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha, které
je vysloveně doporučené jako vhodné
k použití spolu s přístrojem D EWALT.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek D EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
D EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel:
+420 244 402 450
fax:
+420 241 770 204
[email protected]
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00070810 - 28-05-2008
17
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.:
00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
[email protected]
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.:
00420 577 008 550,1
www.bandservis.cz
[email protected]
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.:
00421 2 446 38 121,3
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
[email protected]
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.:
00421 33 551 10 63
www.bandservis.sk
[email protected]
Fax: 00420 2 417 70 204
Fax: 00420 577 008 559
Fax: 00421 2 446 38 122
Fax: 00421 33 551 26 24
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.:
00421 55 623 31 55
[email protected]
18
CORDLESS DRILL 1
©
DC927 - - - - - A
19
20
21
22
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
SK
ZÁRUČNÝ LIST
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja:
………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry:
IČO: ………………………...........................…..
………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
SK
Číslo série
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
CZ
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky Závada
Razítko
Podpis
SK
Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Číslo
objednávky
Pečiatka
Podpis
02/05
Popis
poruchy

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement