advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
500500-71 CZ DC927 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 2 Obrázek 4 Obrázek 5 Obrázek 6 Obrázek 7 Obrázek 8 Obrázek 9 3 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA S PŘÍKLEPEM DC927 může být použita pro předběžné odhad vibrací působících na obsluhu. Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti D EWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti D E WALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí. VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vibrací se vztahují na standardní použití nářadí. Je-li ovšem nářadí použito pro různé aplikace s rozmanitým příslušenstvím nebo je-li prováděna jeho nedostatečná údržba, velikost vibrací může být odlišná. Tak se může během pracovní doby značně zvýšit doba vystavení se působení vibrací na obsluhu. Technické údaje Napájecí napětí V Výkon W Otáčky naprázdno 1. převod min -1 2. převod min-1 3. převod min -1 Frekvence rázů 1. převod min -1 2. převod min-1 3. převod min -1 Max. kroutící moment Nm Maximální průměr sklíčidla mm Max. průměr otvoru při vrtání do oceli/ měkkého dřeva/betonu Hmotnost (bez akumulátoru) kg LpA (akustický tlak) KpA (nepřesnost akustického tlaku) LWA (akustický výkon) K WA (nepřesnost akustického výkonu) dB(A) DC927 18 425 0-450 0-1500 0-1800 Odhad míry vystavení se působení vibrací by měl také počítat s dobou, kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu, ale neprovádí žádnou práci. Tak se může během pracovní doby značně zkrátit doba působení vibrací na obsluhu. 0-7650 0-25500 0-30600 38 13 Zjistěte si další doplňková bezpečnostní opatření, která chrání obsluhu před účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho příslušenství, udržování rukou v teple, organizace způsobů práce. 65/13/16 1,8 Akumulátor Napájecí napětí Kapacita Hmotnost 94 dB(A) dB(A) 3,0 105 dB(A) 3,0 Nabíječka Napětí sítě Typ akumulátoru Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745: Hodnota vibrací ah Vrtání do betonu m/s² 12,5 ahID = Odchylka K = m/s² 3,1 Hodnota vibrací ah Vrtání do kovu m/s² ≤ 2,5 ahD = Odchylka K = m/s² 1,5 Přibližná doba nabíjení akumulátory Hmotnost VDC Ah kg VAC min kg DE9180 18 2,0 0,68 DE9135 230 NiCd/ NiMH/ Li-Ion 40 (2,0 Ah) 0,52 Pojistky: nářadí 230 V 10 A v napájecí síti Popis: Bezpečnostní pokyny Níže uvedený popis popisuje stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si pozorně návod k použití a věnujte pozornost těmto symbolům. Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla měřena podle nor malizovaných požadavků, které jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními. Tato hodnota 4 D EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Německo 30/10/2007 NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede ke způsobení vážného nebo smrtelného zranění. VAROVÁNÍ: Přečtěte si návod k obsluze, abyste snížili riziko způsobení zranění. VAROVÁNÍ: Označuje možné hrozící nebezpečí které, v případě nedodržení, může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést ke způsobení lehkého nebo středně vážného zranění. VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte všechna bezpečnostní varování a pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění. UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez v ýstra žného symbolu, označ uje potencionálně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést ke způsobení hmotných škod. VEŠKER Á BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. Použitý termín “elektrické nářadí“ odkazuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (obsahuje přívodní kabel) nebo na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu). Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Upozorňuje na riziko vzniku požáru. 1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a) Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedostatek světla v jeho okolí může vést ke způsobení nehody. b) S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což může vést k zapálení prachu nebo výparů. c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a okolních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. ES Prohlášení o shodě 07 DC927 Společnost D E WALT tímto prohlašuje, že výrobky popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 98/37/ EEC (do 28. prosince 2009), 2004/108/EC, 2006/42/EC (od 29. prosince 2009), 2006/95/ EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-6. Další informace vám poskytne zástupce společnosti DEWALT na následujících adresách nebo je také naleznete na zadní straně tohoto návodu. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se dotyku s uzemněnými plochami jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a ledničky. Při uzemnění vašeho Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technick ých údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti D EWALT. Horst Grossmann Viceprezident vývoje a konstrukce výrobku 5 těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo za něj netahejte při odpojování nářadí od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostr ými předměty a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo zapletený přívodní kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. e) Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. vací přípravky zapomenuté na pohyblivých částech nářadí mohou způsobit úraz. e) Nepřekážejte sami sobě.Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a rukavice dostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volné oděvy, šperky nebo dlouhé rozpuštěné vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi. g) Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. 4) POUŽITÍ ELEK TRICKÉHO NÁŘ ADÍ A JEHO ÚDRŽBA a) Na nářadí příliš netlačte. Používejte správný typ nářadí pro Vaši práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji. b) Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářadí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámených s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou nekvalifikované obsluhy nebezpečné. e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou údržbou nářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe se ovládají. 3) BEZPEČNOST OBSLUHY a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím může vést k vážnému úrazu. b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte prostředky k ochraně zraku. Ochranné prostředky, jako jsou respirátor, neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu snižují riziko poranění osob. c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením ke zdroji napětí nebo před vložením akumulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý. Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz. d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizo- 6 g) Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů používejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Používání elektrického nářadí k jiným než určeným aplikacím může vést ke způsobení rizikových situací. • 5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ A JEHO ÚDRŽBA a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátorů může při vložení jiných typů způsobit požár. b) Používejte výhradně akumulátory určené pro daný typ nářadí. Použití jiných typů akumulátorů může způsobit požár nebo zranění. c) Pokud akumulátor nepoužíváte, neukládejte jej v blízkosti kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování obou jeho svorek. Zkratováním kontaktů akumulátoru může dojít ke vzniku požáru a popálen. d) Při nesprávném zacházení může z akumulátoru unikat kapalina, vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. • • • • Štítky na nářadí UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU D at ov ý kó d, k te r ý o b s a h u j e t a ké r o k výroby, je vytištěn na povrchu krytu nářadí, který vytváří montážní spoj mezi nářadím a akumulátorem! 6) OPRAVY a) Opravy elektrického nářadí svěř te kvalifikovanému technikovi, jež používá shodné náhradní díly. Tak zajistíte bezpečný provoz elektrického nářadí. Příklad: 2007 XX XX Rok výroby Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny nabíječky DOPLŇKOVÉ ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a pokyny pro obsluhu nabíječek DE9130 a DE9135. • Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná upozornění nacházející se na nabíječce, akumulátoru a na výrobku, který tento akumulátor používá. Bezpečnost vrtačky / šroubováku / příklepové vrtačky • • se skrytým elektrickým vedením nebo s vlastním napájecím kabelem, držte nářadí za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem. Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu. Používejte k upnutí obrobku k pevné podložce svorky nebo jiný vhodný způsob. Přichycení obrobku rukou nebo opření obrobku o tělo je nestabilní a může vést ke ztrátě kontroly. Budete-li pracovat s příklepem delší dobu, používejte chrániče sluchu. Dlouhodobé vystavení vysoké intenzitě hluku může způsobit ztrátu sluchu. Velmi vysoká hlučnost příklepového vrtání může způsobit dočasnou ztrátu sluchu nebo vážné poškození ušního bubínku. Používejte bezpečnostní brýle nebo jinou ochranu zraku. Během vr tání a příklepového vrtání odlétávají úlomky. Odlétávající úlomky mohou způsobit poranění očí s trvalými následky. Během použití dochází k velkému zahřátí příklepových vrtáků i vrtaček. Při manipulaci s nimi proto používejte rukavice. Při vrtání s příklepem použijte vhodnou ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu. Při provádění prací, u kterých může dojít ke kontaktu pracovního nástroje 7 • NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného úrazu elek tr ick ým proudem. Na nabíjecích svorkách nabíječky je napětí 230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. • VA R O VÁ N Í : N e b e z p e č í ú r a z u elek trick ým proudem. Dbejte na to, aby se do nabíječky nedostala žádní tekutina. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení. Nabíjejte pouze nabíjecí akumulátory DEWALT, aby bylo sníženo riziko poranění. Ostatní typy akumulátorů mohou prasknout, což může vést ke způsobení zranění nebo hmotných škod. • UPOZORNĚNÍ: V určitých podmínkách, kdy je nabíječka připojena k napájecímu napětí, může dojít ke zkratování nabíjecích kontaktů uvnitř nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé předměty a materiály, jako jsou ocelová vlna (drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoliv částečky kovu, se nesmí dostat do vnitřního prostoru nabíječky. Není-li v nabíječce žádný akumulátor, vždy odpojte nabíječku od sítě. Dříve než budete provádět čištění nabíječky, odpojte ji od sítě. • • • • • • • • NEPOKOUŠEJTE se nabíjet akumulátor pomocí nabíječek, které nejsou uvedeny v tomto návodu. Nabíječka a akumulátor jsou vyrobeny tak, aby bylo umožněno jejich vzájemné použití. Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití s jinými typy akumulátorů, než jsou akumulátory DEWALT. Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte nabíječku působení deště nebo sněhu. Při odpojování nabíječku vždy vytahujte ze zásuvky uchopením za zástrčku, netahejte za napájecí kabel. Tímto způsobem zabráníte poškození zástrčky a napájecího kabelu. Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak, abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj a aby nedocházelo k jeho poškození nebo nadměrnému zatížení. • • Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte prodlužovací kabel. Použití nesprávného prodlužovacího kabelu by mohlo vést ke způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Nepokládejte na nabíječku žádné předměty a neumísťujte nabíječku na měkký povrch, na kterém by mohlo dojít k zablokování ventilačních drážek, což by způsobilo nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn přes drážky v horní a spodní části krytu nabíječky. Nepoužívejte nabíječku s poškozeným napájecím kabelem nebo s poškozenou zástrčkou — zajistěte okamžitou výměnu poškozených částí. Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo k jejímu poškození jiným způsobem. Svěř te opravu nabíječky autorizovanému servisu. Nepokoušejte se o demontáž nabíječky; musí-li být provedena oprava nabíječky, svěřte tuto opravu autorizovanému servisu. Nesprávné smontování nabíječky může vést ke způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Před čištěním nabíječku vždy odpojte od elektrické sítě. Tímto způsobem snížíte riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí akumulátoru z nabíječky riziko úrazu elektrickým proudem nesnižuje. NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky dohromady. Nabíječka je určena pro použití se standardním napětím elektrické sítě 230 V. Nepokoušejte se nabíječku použít s jiným napájecím napětím. Toto se netýká nabíječky do automobilů. TYTO POKYNY USCHOVEJTE Nabíječky Nabíječka DE9135 může nabíjet akumulátory typu NiCd, NiMH a LI-Ion s napájecím napětím 7,2 – 18 V. Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha. 8 pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí udržení maximální životnosti akumulátoru. Postup nabíjení NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného úrazu elek tr ick ým proudem. Na nabíjecích svorkách nabíječky je napětí 230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. OCHRANA PŘED ÚPLNÝM VYBITÍM Pokud je akumulátor používán v nářadí, je chráněn před úplným vybitím. Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny akumulátory 1. Před vložením akumulátoru do nabíječky zapojte napájecí kabel nabíječky (h) do zásuvky elektrické sítě. 2. Do nabíječky vložte akumulátor. Červená kontrolka (nabíjení) začne blikat a proces nabíjení bude zahájen. 3. Ukonč ení nabíjení bude indikováno n e p ř e t r ž i t ý m s v íc e ní m č e r v e n é h o indikátoru. Akumulátor je zcela nabit a může být okamžitě použit nebo může zůstat v nabíječce. Při objednávání náhradních akumulátorů se ujistěte, zda jste do objednávky napsali katalogové číslo akumulátoru a také jeho napájecí napětí. Porovnejte informace uvedené v tabulce na konci tohoto návodu, abyste se ujistili o kompatibilitě nabíječek a akumulátorů. Po vyjmutí z obalu není akumulátor zcela nabit. Před použitím akumulátoru a nabíječky si přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny. Při nabíjení potom postupujte podle uvedených pokynů. Průběh nabíjení PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán v tabulce níže. Stav nabití nabíjení zcela nabito prodleva zahřátý/studený akumulátor výměna akumulátoru závada • –––––– —–—– ••••••••••• •• •• •• •• • • Automatické oživení Režim automatického oživení provede vyrovnání jednotlivých článků akumulátoru podle jejich maximální kapacity. Oživení akumulátoru by mělo být provedeno každý týden, nebo pokud již akumulátor nepodává stejný výkon, jako dříve. • Nenabíjejte a nepoužívejte akumulátor ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Jiskření při vkládání nebo vyjímání akumulátoru z nabíječky může způsobit vznícení prachu nebo výparů. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách D EWALT. Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání nebo ponoření akumulátoru do vody nebo do jiné kapaliny. Neskladujte a nepoužívejte nářadí a akumulátory na místech, kde může teplota dosáhnout nebo překročit 40 °C (jako jsou venkovní boudy nebo kovové budovy v létě). NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu akumulátor otevřít. Dojde-li k prasknutí nebo poškození obalu akumulátoru, nevkládejte jej do nabíječky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozené akumulátory by měly být vráceny do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna jejich recyklace. Oživení akumulátoru provedete tak, že jej vložíte do nabíječky obvyklým způsobem. Akumulátor ponechejte v nabíječce alespoň 8 hodin. Prodleva zahřátý / studený akumulátor Pokud nabíječka detekuje, že je akumulátor příliš zahřátý nebo studený, automaticky spustí funkci prodlevy zahřátého / studeného akumulátoru a pozastaví proces nabíjení do doby, než akumulátor dosáhne přiměřené teploty. Poté bude nabíječka automaticky 9 VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu akumulátor otevřít. Dojde-li k prasknutí nebo poškození obalu akumulátoru, nevkládejte jej do nabíječky. Dávejte pozor, aby nedošlo k rozdrcení, pádu nebo jinému poškození akumulátoru. Nepoužívejte akumulátor nebo nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu, pádu, přetížení nebo poškození těchto výrobků jiným způsobem (například propíchnutí hřebíkem, náraz kladivem, rozšlápnutí atd.). Poškozené akumulátor y by měly být vráceny do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna jejich recyklace. • • UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí používáno, při odkládání postavte nářadí na stabilní povrch tak, aby nemohlo dojít k jeho pádu. Některá nářadí s rozměrnými akumulátory zůstanou na takovém akumulátoru stát ve vzpřímené poloze, ale snadno může dojít k jejich převržení. explodovat. Při spalování akumulátorů typu Li-Ion dochází k vytváření toxických výparů a materiálů. Dojde-li k potřísnění pokožky kapalinou z akumulátoru, ihned zasažené místo omyjte mýdlem a vodou. Dostane-li se vám kapalina z akumulátoru do očí, vyplachujte otevřené oči vodou zhruba 15 minut nebo po dobu, dokud podráždění neustane. Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolytem akumulátoru je směs tekutých organických uhličitanů a solí lithia. Z otevřených článků akumulátoru se mohou uvolňovat látky způsobující podráždění dýchacích cest. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Přetrvávají-li uvedené symptomy, vyhledejte lékařské ošetření. VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Je-li kapalina akumulátoru v ystavena jiskření nebo otevřenému plameni, může dojít k jejímu vznícení. Krytka akumulátoru (obr. 3) Ochranná krytka slouží k ochraně kontaktů nepoužívaného akumulátoru. Pokud by nebyla tato krytka nasazena, mohlo by dojít ke zkratování kontaktů akumulátoru kovovými předměty a tím k jeho poškození nebo ke vzniku požáru. 1. Před vložením akumulátoru do nabíječky nebo do nářadí z něj odstraňte ochrannou krytku (obr. 3A). 2. Po v yjmutí akumulátoru z nabíječky nebo z nářadí nasaďte ihned na kontakty ochrannou krytku (obr. 3B). SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY TYPU NICD NEBO NIMH • Akumulátory nespalujte, a to ani když jsou značně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Akumulátor může v ohni explodovat. • Při extrémním namáhání nebo při vysokých teplotách může docházet k malým únikům kapaliny z akumulátoru. To není známkou poruchy. Avšak pokud se vnější obal akumulátoru poškodí: a. a kapalina z akumulátoru potřísní vaši pokožku, ihned zasažené místo několik minut omývejte mýdlem a vodou. b. a kapalina z akumulátoru zasáhne vaše oči, okamžitě je po dobu minimálně 10 minut oplachujte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. (Poznámka pro lékaře: Kapalina je 25 - 35 % roztok hydroxidu draselného.) VAROVÁNÍ: Před uložením nebo před přenášením odpojeného akumulátoru se ujistěte, zda má nasazenu ochrannou krytku. Akumulátor (obr. 1) TYP AKUMULÁTORU Model DC927 pracuje s akumulátory o napětí 18 V. Doporučení ke skladování 1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu, z dosahu přímého slunečního záření a nadměrného tepla či chladu. SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY TYPU LI-ION • Akumulátory nespalujte, a to ani když jsou značně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Akumulátor může v ohni 10 2. Delší doba skladování nezpůsobí poškození nabíječky ani akumulátoru. Při správných podmínkách mohou být skladovány 5 i více let. Obsah balení Balení obsahuje: 1 Akumulátorová vrtačka s příklepem 1 Boční rukojeť 2 Akumulátory 1 Nabíječka 1 Návod k obsluze 1 Výkresová dokumentace POZNÁMKA: U modelů N nejsou obsahem balení akumulátor a nabíječka. Štítky na nabíječce a na akumulátorech Vedle piktogramů uvedených v příručce mohou štítky na nabíječce a na akumulátoru obsahovat následující piktogramy: Před použitím si přečtěte návod k obsluze. • Nabíjení akumulátoru. • Nabitý akumulátor. Vadný akumulátor. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství. Před zahájením pracovních operací věnujte dostatek času pečlivému pročtení a pochopení tohoto návodu. Popis (obr. 1 – 5) Prodleva zahřátý/studený akumulátor. VAROVÁNÍ: Neprovádějte žádné úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo by dojít k úrazu nebo k poškození nářadí. Neprovádějte zkoušku vodivými předměty. a. b. c. d. e. f. g. Nenabíjejte poškozené akumulátory. Používejte pouze akumulátory D EWALT, jiné typy mohou explodovat, způsobit úraz a hmotné škody. Spoušť Tlačítko pro chod vpřed / vzad Prstenec volby režimu Prstenec nastavení kroutícího momentu Volič převodů Objímka sklíčidla Tlačítka pro uvolnění akumulátoru POUŽITÍ VÝROBKU Vaše příklepová vrtačka DC927 je určena k vrtání, vrtání s příklepem a šroubování Zabraňte styku s vodou. Poškozené kabely ihned vyměňte. NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s výskytem hořlavých kapalin a plynů. Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4 °C do 40 °C. Tyto příklepové vrtačky jsou profesionálním elektrickým nářadím. ZABRAŇTE dětem, aby se s tímto nářadím dostaly do kontaktu. Nezkušení pracovníci smí toto nářadí obsluhovat jen pod dozorem. Likvidaci akumulátorů provádějte s ohledem na životní prostředí. Akumulátory typu NiMH, NiCd a Li-Ion nikdy nespalujte. Elektrická bezpečnost Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napětí vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší zásuvky ve zdi. Nabíjí akumulátory NiMH a NiCd. Nabíjí akumulátory Li-Ion. Doba nabíjení je uvedena v technických datech. 11 PROVOZ Vaše nabíječka D EWALT je chráněna dvojitou izolací v souladu s normou EN 60335; z tohoto důvodu není nutná ochrana uzemněním. Pokyny pro obsluhu VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen v servisní síti společnosti D EWALT speciálním typem. boční rukojeť Použití prodlužovacího kabelu Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1 mm2; maximální délka je 30 m. VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika úrazu, VŽDY používejte nářadí s řádně nasazenou boční rukojetí. Nedodržení může mít za následek sklouznutí rukojeti během chodu a následně tak ztrátu kontroly nad nářadím. Pro maximální kontrolu držte nářadí oběma rukama. V případě použití navinovacího kabelu, odviňte vždy celou délku kabelu. Boční rukojeť se upíná na přední část převodové skříně způsobem znázorněným na obrázku a lze ji natočit tak, aby ji bylo možné držet pravou rukou, nebo i levou rukou. Boční rukojeť musí být dostatečně utažena, aby odolala kroutícímu pohybu nářadí v případě sevření nebo zaseknutí vrtáku. Ujistěte se, zda boční rukojeť držíte za vzdálenější konec, aby bylo možné udržet nářadí při zaseknutí vrtáku. MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ VA R O VÁ N Í : P ř e d s e s t a v e n í m a seřízením vždy vyjměte akumulátor. Před tím, než akumulátor vložíte nebo vytáhnete, nářadí vždy vypněte. VA R O VÁ N Í : P o u ž í v e j t e p o u z e akumulátory a nabíječky D EWALT. Není-li model vybaven boční rukojetí, uchopte vrtačku jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za akumulátor. Vkládání a vyjímání akumulátoru z nářadí (obr. 2) Spínač s regulací otáček (obr. 1) VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného úrazu před prováděním jakéhokoliv nastavování nebo před nasazováním/ snímáním příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vypněte a sejměte akumulátor. Náhodné spuštění by mohlo způsobit úraz. Chcete-li nářadí spustit, stiskněte spoušť (a). Chcete-li nářadí vypnout, spoušť uvolněte. Toto nářadí je vybaveno brzdou. Jakmile dojde k úplnému uvolnění spouště, sklíčidlo se zcela zastaví. POZNÁMKA: Nepřetržitý chod v rozsahu proměnných otáček není doporučen. Mohlo by dojít k poškození spínače. VLOŽENÍ AKUMULÁTORU DO RUKOJETI NÁŘADÍ 1. Srovnejte základnu nářadí s drážkou uvnitř rukojeti nářadí (obr. 2). 2. Nasuňte akumulátor řádně do rukojeti tak, abyste slyšeli kliknutí, což znamená jeho zajištění v rukojeti nářadí. Ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad (obr. 1) Ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad (b) určuje směr otáčení nářadí a pracuje také jako zajišťovací tlačítko. VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Z NÁŘADÍ 1. Stiskněte uvolňovací tlačítka (h) a z rukojeti nářadí vytáhněte ven akumulátor. 2. Vložte akumulátor do nabíječky podle pokynů v části pojednávající o nabíječce. Chcete-li zvolit otáčení vpřed, uvolněte spoušť a stiskněte ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad na pravé straně nářadí. Chcete-li zvolit otáčení vzad, stiskněte ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad na levé straně nářadí. 12 Středová poloha tohoto ovládacího tlačítka zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze. Provádíteli změnu polohy tohoto ovládacího tlačítka, ujistěte se, zda je uvolněn spoušť. Prstenec nastavení kroutícího momentu (obr. 4) Vaše nářadí je vybaveno mechanismem pro nastavení utahovacího momentu šroubováku pro utahování a povolování široké řady montážních prvků různých tvarů a velikosti a také příklepovým mechanismem pro vrtání do zdiva. Po obvodu prstence nastavení kroutícího momentu (d) jsou vyznačena čísla. Tato označení jsou používána pro nastavení spojky, aby byl určen rozsah utahovacího momentu. Čím vyšší číslo je na prstenci, tím vyšší je hodnota utahovacího momentu a větší velikost montážního prvku, který může být zašroubován. Při volbě nastavení otáčejte prstencem, dokud nebude požadované číslo srovnáno se šipkou na nářadí. POZNÁMKA: Při prvním rozběhu nářadí po změně směru jeho otáčení se může ozvat cvaknutí. Jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu. Prstenec volby režimu Vaše nářadí je vybaveno odděleným prstencem volby režimu (obr. 1, c) pro přepínání mezi režimy vrtání, šroubování a vrtání s příklepem. ŠROUBOVÁNÍ (OBR. 4) 1. Pomocí tří rychlostního voliče převodů (e) umístěného na vrchní straně nářadí zvolte požadovaný poměr rychlosti / kroutícího momentu podle prováděného úkonu. Pro nastavení správného kroutícího momentu nejprve nastavte prstenec kroutícího momentu na nižší úroveň tak, aby síla šroubování vyhovovala vaším požadavkům. POZNÁMK A: Nižší kroutící moment používejte při šroubování do požadované hloubky. Čím nižší je číslo, tím nižší je výsledný kroutící moment. 2. Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby šipka směřovala na symbol šroubu. 3. Prstenec nastavení kroutícího momentu (d) nastavte na požadovanou úroveň. POZ NÁMK A: Prstenec nastavení kroutícího momentu lze nastavit na libovolnou úroveň a změnu mezi režimy šroubování a vrtání lze provádět pomocí prstence volby režimu. Tří rychlostní volič převodů (obr. 4) Možnost volby tří rychlostí otáček vašeho nářadí vám umožňuje všestranné použití vašeho nářadí. Chcete-li zvolit rychlost 1 (nejvyšší kroutící moment), vypněte nářadí a počkejte na jeho zastavení. Volič převodů (e) přepněte zcela vlevo. Rychlost 2 (střední velikost kroutícího momentu a otáček) je ve středové poloze. Rychlost 3 (nejvyšší otáčky) je v poloze zcela vpravo. POZNÁMKA:Neprovádějte změnu rozsahu otáček, je-li nářadí v chodu. Před změnou převodu počkejte, až se nářadí zcela zastaví. Pokud se při změně převodů vyskytnou potíže, ujistěte se, zda volič převodů zaskočil v jedné ze tří uvedených poloh. VRTÁNÍ (OBR. 5) Obsluha sklíčidla s automatickým dotažením (obr. 7–9) UPOZORNĚNÍ: Pokud je prstenec volby režimu v poloze pro vrtání / vrtání s příklepem, vrták nebude prokluzovat bez ohledu na polohu pr stenc e nastavení kroutícího momentu (d). VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se přitahovat vrtáky (nebo jiné příslušenství) uchopením přední části sklíčidla a otáčením nářadí. Mohlo by dojít k poškození sklíčidla a ke zranění. Při výměně příslušenství vždy odjistěte spoušť. Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby šipka směřovala na symbol vrtáku. POZNÁMKA: Prstenec nastavení kroutícího momentu (d) může být nastaven na libovolnou úroveň. VAROVÁNÍ: Před spuštěním nářadí se ujistěte, zda je násada pevně uchycena. Povolená násada se může z nářadí uvolnit a způsobit úraz. VRTÁNÍ S PŘÍKLEPEM (OBR. 6) Prstenec volby režimu (c) otočte tak, aby šipka směřovala na symbol kladiva. 13 VLOŽENÍ VRTÁKU NEBO JINÉ NÁSADY 1. Spoušť zajistěte ve vypnuté poloze. 2. Podle obrázku 7 uchopte objímku sklíčidla (f) jednou rukou a druhou nářadí zajistěte. Objímkou otáčejte proti směru chodu hodinových ručiček (při pohledu zepředu) tak daleko, a ž bude možné uchy tit požadovanou násadu. 3. Do sklíčidla vložte násadu nebo jiné příslušenství do 19 mm (3/4”), jak je znázorněno na obrázku 8. Pevně jednou rukou uchopte objímku sklíčidla a otáčejte jí po směru chodu hodinových ručiček (při pohledu zepředu), přičemž druhou rukou držte nářadí. Objímkou sklíčidla otáčejte po směru chodu hodinových ručiček až po sevření násady, jak je znázorněno na obrázku 9. Jakmile bude vrták uveden do chodu vpřed, čelisti sklíčidla se samy dotáhnou tak, aby byla upínací síla maximální. 6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru nechejte motor v chodu. Tímto způsobem zabráníte zaseknutí vrtáku. Vrtání s příklepem 1. Vr tejte pouze takovou silou, abyste zabránili nadměrnému kmitání vrtačky nebo „stoupání“ vrtáku. Příliš velká síla způsobí nižší otáčky vrtáku, přehřátí vrtáku a nižší rychlost vrtání. 2. Vrtejte přímo a udržujte vrták v kolmé poloze vzhledem k pracovní ploše. Během vrtání nevyvíjejte na vrták boční tlak, protože by došlo k zanesení drážek vrtáku a rychlost vrtání by se snížila. 3. Dochází- li př i vr tání hlubok ých děr k poklesu otáček vrtáku, vytáhněte vrták za chodu vrtačky částečně z díry, aby došlo k odstranění nečistot z vrtané díry. 4. Pro vrtání do ZDIVA používejte vrtáky s tvrzenými špičkami nebo vrtáky do zdiva. Plynulé vrtání a rovnoměrný odvod nečistot z vrtané díry signalizuje správnou rychlost vrtání. Chcete-li příslušenství uvolnit, zopakujte výše uvedený krok 2. Vrtání Šroubování 1. Pomocí přepínače rozsahu otáček zvolte požadovaný rozsah otáček / kroutícího momentu tak, aby tyto hodnoty vyhovovaly plánovanému pracovnímu úkonu. 2. Pro vrtání do DŘEVA použijte spirálové vrtáky, ploché vrtáky, výkonné hadovité vrtáky nebo pily na otvory. Pro vrtání do KOVU použijte spirálové vr ták y z rychlořezné oceli nebo pily na otvory. Při vrtání do kovu používejte mazivo. Výjimkou je litina a mosaz, které mohou být vrtány za sucha. 3. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku. Vyvíjejte takový tlak, aby byl stálý záběr vr táku a netlačte na nářadí tak, aby docházelo k zastavování motoru nebo k vychylování vrtáku. 4. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste mohli regulovat pohyby vrtáku. 5. POKUD SE VRTAČKA ZASTAVÍ, je to obvykle způsobeno jejím přetížením. IHNED UVOLNĚTE SPOUŠŤ, vytáhněte vrták z obrobku a určete příčinu zastavení vrtačky. NEZAPÍNEJTE A NEVYPÍNEJTE S P O U Š Ť, A BYS T E S E P O K U S I L I SPUSTIT ZASTAVENOU VRTAČKU — MOHLO BY TAK DOJÍT K POŠKOZENÍ VRTAČKY. Pomocí tří rychlostního voliče převodů umístěného na vrchní straně nářadí zvolte požadovaný poměr rychlosti / kroutícího momentu podle prováděného úkonu. Vložte do sklíčidla příslušenství pro požadovaný montážní prvek a připevněte toto příslušenství jako vrták. Prstenec nastavení kroutícího momentu (d) nastavte do požadované polohy. Proveďte několik pracovních úkonů na zbytkovém materiálu nebo na ploše, která není vidět, abyste určili správnou polohu nastavení prstence kroutícího momentu. ÚDRŽBA Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je jeho pravidelné čištění a údržba. 14 Doplňkové příslušenství VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu, v ypněte nářadí a odpojte napájecí přívod před nasazením č i s ejmutím p ř ísluš enst ví, p ř e d prováděním nastavení nebo výměnou nástavců, nebo před prováděním oprav. Ujistěte se, zda je spouštěč v poloze V YPNUTO. Náhodné spuštění by mohlo způsobit úraz. VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než je příslušenství nabízené společností D E WALT, nebylo s tímto výrobkem testováno. Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto nářadím velmi nebezpečné. Ke snížení rizika v z ni k u úr a zu p o u žíve j te p o uze příslušenství doporučené výrobcem D EWALT. Nabíječka není určena k ser visu. Uvnitř zařízení nejsou žádné díly určené k servisu. Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte u svého značkového prodejce. Ochrana životního prostředí Mazání Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další mazání. T ř í d ě ný o d p a d . Te n t o v ý r o b e k nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem. A ž nebudete váš výrobek D E WALT dále potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti, nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem. Likvidujte toto nářadí v tříděném odpadu. Čištění VAROVÁNÍ: Jakmile ve větracích otvorech na krytu nářadí a v jejich blízkosti uvidíte nahromaděné nečistoty a prach, vyfoukejte je proudem suchého stlačeného vzduchu. Při provádění tohoto úkonu údržby používejte schválenou ochranu zraku a masku proti prachu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných mater iálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin. VAROVÁNÍ: K čištění nekovových součástí nářadí nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. Tyto typy chemikálií mohou plastové části nářadí poškodit. Používejte pouze hadřík zvlhčený jemným mýdlovým roztokem. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny do vnitřních částí nářadí; neponořujte žádné části nářadí do kapaliny. Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti. Společnost D EWALT poskytuje službu sběru a recyklace výrobků D EWALT po skončení jejich technické životnosti. V rámci této výhodné služby vraťte vaše nářadí kterékoliv autorizované servisní pobočce D EWALT, kde bude toto nářadí shromážděno a s ohledem na životní prostředí recyklováno. POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY VA R O VÁ N Í : N e b e z p e č í ú r a z u elektrickým proudem. Před čištěním nabíječku vždy odpojte od elektrické sítě. Nečistoty a maziva mohou být z povrchu nabíječ k y odstraněny pomocí hadříku nebo měkkého kartáče bez kovových štětin. Nepoužívejte vodu nebo jiné čisticí prostředky. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky D EWALT se dozvíte na příslušné adre se uve dené na z adní st r an ě této přír uč k y. Seznam ser visních středisek D E WA LT a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com 15 Nabíjecí akumulátor Pokud přestane akumulátor s dlouhou životností dodávat dostatečnou úroveň výkonu, je třeba jej dobít. Po ukončení jeho životnosti proveďte likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: • Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití akumulátoru a potom jej vyjměte z nářadí. • A k u m u l át o r y L i - I o n, N i C d a N i M H lze recyklovat. Odevzdejte je prosím dodavateli nebo v místní recyklační stanici. Shromážděné akumulátory budou vhodně zlikvidovány nebo recyklovány. 16 Navíc poskytuje servis D EWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců. Politika našich služeb zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče, brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené opotřebováním. Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční list předložit prodávajícímu, případně ser visnímu středisku D E WALT pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte. Záruka DEWALT Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko kvalitního výrobku D EWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném servisním středisku D EWALT. Zárukou kvality firma D EWALT garantuje po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za následujících podmínek: • Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem D EWALT a s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních středisek D EWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. • Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je vysloveně doporučené jako vhodné k použití spolu s přístrojem D EWALT. • Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. • Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky poškození vlivem vnějších vlivů. • Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál servisních středisek D EWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. D EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních číslech a na internetové adrese www.2helpU.com. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika tel: +420 244 402 450 fax: +420 241 770 204 [email protected] Právo na případné změny vyhrazeno. 02/2007 zst00070810 - 28-05-2008 17 BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz [email protected] BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz [email protected] BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk [email protected] BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk [email protected] Fax: 00420 2 417 70 204 Fax: 00420 577 008 559 Fax: 00421 2 446 38 122 Fax: 00421 33 551 26 24 BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 [email protected] 18 CORDLESS DRILL 1 © DC927 - - - - - A 19 20 21 22 CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/Od dátumu predaja: …………………………………………………. Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: IČO: ………………………...........................….. …………………………………………………. TYP VÝROBKU: CZ Výrobní kód Datum prodeje SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis CZ SK Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 CZ Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624 Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Pečiatka Podpis 02/05 Popis poruchy
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement